ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TED2016

Sarah Parcak: Help discover ancient ruins -- before it's too late

שרה פרצ'ק: עזרו לגלות חורבות עתיקות - לפני שיהיה מאוחר מדי

Filmed:
1,003,508 views

שרה פרצ'ק משתמשת בלווינים הסובבים את כדור הארץ מאות קילומטרים למעלה כדי לחשוף אוצרות עתיקים חבויים מתחת לרגלינו. יש הרבה מה לגלות; בדלתא המצרית בלבד, פרצ'ק מעריכה שחשפנו פחות מאלפית האחוז של מה שמסתתר שם. עכשיו, יחד עם פרס TED לשנת 2016 והתלהבות מדבקת לארכיאולוגיה, היא פיתחה פלטפורמה אינטרנטית שנקראת GlobalXplorer שמאפשרת לכל אחד עם חיבור לאינטרנט לגלות ערים לא ידועות ולהגן על מה שנשאר מהמורשת האנושית המשותפת לכולנו.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As an archaeologistאַרכֵיאוֹלוֹג,
0
1059
1483
כארכיאולוגית,
00:14
I'm mostרוב oftenלעתים קרובות askedשאל
what my favoriteהכי אהוב discoveryתַגלִית is.
1
2566
3098
לעתים קרובות שואלים אותי
מהי התגלית האהובה עלי ביותר.
00:18
The answer'sתשובות easyקַל:
2
6601
1185
התשובה היא ברורה:
00:20
my husbandבַּעַל, Gregגרג.
3
8829
1534
בעלי, גרג.
00:22
(Laughterצחוק)
4
10387
1371
(צחוק)
00:23
We metנפגש in Egyptמִצְרַיִם on my first digלַחפּוֹר.
5
11782
1762
נפגשנו במצרים בחפירה הראשונה שלי.
00:26
It was my first lessonשיעור in findingמִמצָא
unexpectedבלתי צפוי, wonderfulנִפלָא things.
6
14149
4523
זה היה השיעור הראשון שלי
במציאת דברים בלתי צפויים ונפלאים,
00:31
This beganהחל an incredibleמדהים
archaeologicalארכיאולוגי partnershipשׁוּתָפוּת.
7
19941
3149
שהתחיל שותפות ארכיאולוגית מדהימה.
00:36
Yearsשנים laterיותר מאוחר, I proposedמוּצָע to him
in frontחֲזִית of our favoriteהכי אהוב pairזוג statueפסל
8
24442
5143
שנים מאוחר יותר, הצעתי לו נישואין
לפני הפסל הזוגי האהוב עלינו
00:41
of the Princeנסיך and Princessנסיכה
Rahotepרנחותפ and Nofretנופרט,
9
29609
3161
של הנסיך והנסיכה ראוטפ ונופרט,
00:44
in the Cairoקהיר Museumמוּזֵיאוֹן,
10
32794
1241
במוזאון קהיר,
00:46
datingהיכרויות to 4,600 yearsשנים agoלִפנֵי.
11
34059
2095
בני 4,600 שנה.
00:48
I thought if I was going to askלִשְׁאוֹל Gregגרג
to spendלְבַלוֹת the restמנוחה of this life with me,
12
36615
5024
חשבתי שאם אני הולכת לבקש מגרג
לבלות את שארית חייו אתי,
00:53
then I should askלִשְׁאוֹל him
in frontחֲזִית of two people
13
41663
2777
אז כדאי שאשאל אותו בפני שני אנשים
00:56
who had pledgedהתחייבה
to be togetherיַחַד for eternityנֵצַח.
14
44464
3081
שנשבעו להיות יחד לנצח.
01:01
These symbolsסמלים endureלסבול
because when we look at them,
15
49182
2876
הסמלים הללו שרדו כיוון שכאשר
אנחנו מסתכלים עליהם,
01:04
we're looking at mirrorsמראות.
16
52082
1441
אנחנו מתבוננים במראות.
01:05
They are powerfulחָזָק remindersתזכורות
17
53960
2018
הם משמשים כתזכורות עוצמתיות
01:08
that our commonמשותף humanityאֶנוֹשִׁיוּת has not changedהשתנה.
18
56002
2809
שהאנושיות המשותפת בינינו לא השתנתה.
01:11
The thrillרֶטֶט of archaeologicalארכיאולוגי discoveryתַגלִית
is as powerfulחָזָק as love,
19
59807
5380
ההתרגשות של הגילוי הארכיאולוגי
היא חזקה כמו אהבה,
01:17
because ancientעָתִיק historyהִיסטוֹרִיָה is the mostרוב
seductiveמְפַתֶה mistressפִּילֶגֶשׁ imaginableניתן להעלות על הדעת.
20
65211
5047
כיוון שהיסטוריה עתיקה היא המאהבת
המפתה ביותר שניתן לדמיין.
01:23
Manyרב archaeologistsארכיאולוגים
have devotedמסור theirשֶׁלָהֶם livesחיים
21
71116
2303
ארכיאולוגים רבים הקדישו את חייהם
01:25
to unravelingפורמת the mysteriesתעלומות of the pastעבר
22
73443
2429
לחשיפת המיסתורין של העבר
01:27
underתַחַת hotחַם sunsשמשות
23
75896
1656
תחת שמש קופחת
01:30
and Arcticאַרקטִי windsרוחות
24
78585
1454
ורוחות מקפיאות
01:32
and in denseצָפוּף rainforestsיערות הגשם.
25
80550
1878
וביערות הגשם הדחוסים.
01:35
Manyרב seekלְחַפֵּשׂ.
26
83518
1478
רבים מחפשים.
01:37
Some discoverלְגַלוֹת.
27
85020
1151
חלקם מגלים.
01:38
All worshipפולחן at the templeבית המקדש of possibilityאפשרות
28
86195
2818
כולם סוגדים למקדש האפשרויות
01:41
that one discoveryתַגלִית mightאולי changeשינוי historyהִיסטוֹרִיָה.
29
89037
2820
שתגלית אחת תצליח לשנות את ההיסטוריה.
01:45
On my first day in Egyptמִצְרַיִם,
I workedעבד at a siteאֲתַר
30
93620
2505
ביום הראשון שלי במצרים עבדתי באתר
01:48
in the Northeastצְפוֹן מִזרָח Egyptianמִצרִי Deltaדֶלתָא
calledשקוראים לו Mendesמנדס, datingהיכרויות to 4,200 yearsשנים agoלִפנֵי,
31
96149
5640
בדלתה הצפון מזרחית במצרים,
שנקרא מנדס, מלפני 4,200 שנים
01:53
in a cemeteryבֵּית קְבָרוֹת.
32
101813
1151
בבית קברות.
01:54
That's a pictureתְמוּנָה of me --
33
102988
1200
הנה תמונה שלי --
01:56
I'm just in my blissאושר.
34
104212
1201
אני בפסגת האושר.
01:57
On the digלַחפּוֹר, surroundedמוּקָף
by emeraldבַּרֶקֶת greenירוק riceאורז paddiesאורז,
35
105888
4013
בחפירה, מוקפת שדות אורז ירקרקים,
02:01
I discoveredגילה an intactשָׁלֵם potסיר.
36
109925
2488
גיליתי כלי שלם.
02:05
Flippingמרפרף it over,
37
113772
1626
כאשר הפכתי אותו,
02:07
I discoveredגילה a humanבן אנוש thumbprintטביעת אצבע
left by whoeverמִי madeעָשׂוּי the vesselכְּלִי שַׁיִט.
38
115422
4483
גיליתי טביעת אצבע אנושית
שהותיר אחריו מי שהכין את הכלי.
02:12
For a momentרֶגַע, time stoodקם still.
39
120734
2224
לרגע, הזמן עצר מלכת.
02:16
I didn't know where I was.
40
124068
1346
לא ידעתי היכן אני נמצאת.
02:17
It was because at that momentרֶגַע I realizedהבין,
41
125955
2957
היה זה כיוון שבאותו הרגע הבנתי,
02:20
when we digלַחפּוֹר,
42
128936
1378
שכאשר אנחנו חופרים,
02:22
we're diggingחֲפִירָה for people,
43
130338
1657
אנחנו חופרים בחיפוש אנשים,
02:24
not things.
44
132019
1211
לא חפצים.
02:26
Never are we so presentמתנה as when
we are in the midstאמצע of the great pastעבר.
45
134664
4951
אנחנו הכי נוכחים כאשר אנחנו
עומדים במרכז העבר המפואר.
02:32
I can't tell you how manyרב timesפִּי I've stoodקם
in frontחֲזִית of the Pyramidsפירמידות of Gizaגיזה,
46
140513
4818
אני לא יכולה לספר לכם כמה פעמים
עמדתי לפני הפירמידות בגיזה,
02:37
and they leaveלעזוב me speechlessללא מילים.
47
145355
2265
והן מותירות אותי ללא מילים.
02:39
I feel like the luckiestהמזל
personאדם in the worldעוֹלָם.
48
147644
2977
אני מרגישה כמו ברת המזל הכי גדולה בעולם.
02:43
They're a monumentאַנדַרטָה to our humanבן אנוש brillianceזוֹהַר
and everything that is possibleאפשרי.
49
151975
4966
הן עדות לגאונות האנושית שלנו
ולכל מה שאפשרי.
02:49
Manyרב cannotלא יכול processתהליך
theirשֶׁלָהֶם brillianceזוֹהַר as humanבן אנוש --
50
157857
2969
רבים לא יכולים לקבל את הגאונות
שלהן כאנושית --
02:52
they think aliensחוצנים builtבנוי them.
51
160850
1601
הם חושבים שחייזרים בנו אותן.
02:55
But this is ridiculousמְגוּחָך.
52
163250
1190
אבל זה מגוחך.
02:57
All you need to do
is get up closeלִסְגוֹר and personalאישי,
53
165252
3324
כל מה שצריך לעשות הוא לעמוד ממש ממש קרוב,
03:00
and see the hiddenמוּסתָר handיד of man
54
168600
2472
ולראות את היד הנעלמה של האדם
03:03
in the chiselאִזְמֵל marksסימנים left
by the toolsכלים that builtבנוי them.
55
171096
3577
בסימני הסיתות שנחצבו
בעזרת הכלים שבנו אותן.
03:08
The Great Pyramidפִּירָמִידָה of Gizaגיזה
was builtבנוי one stoneאֶבֶן at a time
56
176204
3752
הפירמידה הגדולה בגיזה נבנתה אבן אחר אבן
03:11
with 2.3 millionמִילִיוֹן blocksבלוקים,
57
179980
3168
עם 2.3 מיליון אבנים,
03:15
with incredibleמדהים bureaucraticביורוקרטית efficiencyיְעִילוּת.
58
183172
2698
ויעילות בירוקרטית מדהימה.
03:19
It is not the pyramidsפירמידות
that standלַעֲמוֹד the testמִבְחָן of time;
59
187304
2965
לא הפירמידה היא זו ששרדה את מבחן הזמן;
03:22
it is humanבן אנוש ingenuityשְׁנִינוּת.
60
190293
1762
אלא כוח ההמצאה האנושי.
03:24
That is our sharedמְשׁוּתָף humanבן אנוש brillianceזוֹהַר.
61
192556
3906
זוהי הגאונות האנושית המשותפת שלנו.
03:29
Historyהִיסטוֹרִיָה mayמאי be cyclicalמחזורי,
62
197523
2526
ההיסטוריה יכולה לחזור על עצמה,
03:32
but we are singularיָחִיד.
63
200757
2155
אבל אנחנו ייחודיים.
03:35
I love what I do,
64
203768
1576
אני אוהבת את מה שאני עושה,
03:37
because I learnלִלמוֹד that we haven'tלא changedהשתנה.
65
205368
2665
כי אני לומדת שלא השתנינו
03:41
I get to readלקרוא about mother-in-lawחותנת
jokesבדיחות from Mesopotamiaאֲרַם נַהֲרַיִם
66
209486
4184
אני זוכה לקרוא בדיחות על החמות ממסופוטמיה
03:45
from 3,500 yearsשנים agoלִפנֵי.
67
213694
1552
מלפני 3,500 שנה.
03:47
(Laughterצחוק)
68
215270
1531
(צחוק)
03:49
I get to hearלִשְׁמוֹעַ about neighborsשכנים
cursingמקלל eachכל אחד other
69
217975
3404
אני זוכה לשמוע על שכנים שמקללים זה את זה
03:53
from 4,600 yearsשנים agoלִפנֵי in Egyptמִצְרַיִם.
70
221403
2498
לפני 4,600 שנים במצרים.
03:55
And my absoluteמוּחלָט favoriteהכי אהוב,
from 3,300 yearsשנים agoלִפנֵי in Luxorלוקסור:
71
223925
4603
והכי אהוב עלי, מלפני 3,300 שנים בלוקסור:
04:00
an inscriptionכְּתוֹבֶת that describesמתאר schoolboysתלמידי בית הספר
who cutגזירה classמעמד to go drinkingשְׁתִיָה.
72
228552
5508
כתובת המתארת נערים שמבריזים
מבית ספר כדי ללכת לשתות.
04:06
(Laughterצחוק)
73
234084
1970
(צחוק)
04:08
Kidsילדים these daysימים.
74
236078
1968
הילדים כיום.
04:10
(Laughterצחוק)
75
238070
1324
(צחוק)
04:11
I get to see the mostרוב
incredibleמדהים architectureארכיטקטורה,
76
239882
3360
אני זוכה לראות את הארכיטקטורה
המופלאה ביותר,
04:16
see stunningמַדְהִים sculpturesפסלים --
77
244044
2130
לראות פסלים מדהימים --
04:18
I mean, this is basicallyבעיקרון
a selfieselfie in stoneאֶבֶן --
78
246198
2843
כאילו, זה בעצם סלפי מאבן --
04:21
and see that we'veיש לנו always
rockedהתנדנד seriousרְצִינִי blingבלינג.
79
249065
2957
ולראות שתמיד אהבנו ללבוש תכשיטים נוצצים.
04:25
And alsoגַם, we'veיש לנו been postingהַצָבָה on wallsקירות
80
253217
2970
וגם, אנחנו מפרסמים על קירות
04:28
and obsessingאובססיבי about catsחתולים --
81
256211
2079
ומתלהבים מחתולים --
04:30
(Laughterצחוק)
82
258314
1007
(צחוק)
04:31
for thousandsאלפים of yearsשנים.
83
259345
1513
במשך אלפי שנים.
04:32
(Laughterצחוק)
84
260882
1007
(צחוק)
04:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
85
261913
2336
(מחיאות כפיים)
04:38
Archaeologistsארכיאולוגים are the culturalתַרְבּוּתִי
memoryזיכרון preserversשומרים
86
266786
3350
ארכיאולוגים הם משמרי הזיכרון התרבותי
04:42
and the spokespeopleדוברים
87
270160
1641
והדוברים
04:43
for the billionsמיליארדים of people
and the thousandsאלפים of culturesתרבויות
88
271825
3332
עבור מיליארדי אנשים
ואלפי תרבויות
04:47
that cameבא before us.
89
275181
1334
שבאו לפנינו.
04:49
Good scienceמַדָע, imaginationדִמיוֹן
and a leapלִקְפּוֹץ of faithאֱמוּנָה
90
277136
3095
מדע טוב, דימיון ואמונה
04:52
are the trifectatrifecta we use to raiseהַעֲלָאָה the deadמֵת.
91
280255
3440
הם השילוש הקדוש בו אנו משתמשים
להחיות את המתים.
04:56
In the last yearשָׁנָה,
92
284993
1171
בשנה האחרונה,
04:58
archaeologistsארכיאולוגים have madeעָשׂוּי
incredibleמדהים discoveriesתגליות, includingלְרַבּוֹת:
93
286188
3176
ארכיאולוגים גילו תגליות מדהימות, כולל:
05:02
newחָדָשׁ humanבן אנוש ancestorsאבות from Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה;
94
290194
2322
אדם קדמון חדש מדרום אפריקה;
05:05
toolsכלים from 3.3 millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי --
95
293560
3018
כלים מלפני 3.3 מליון שנה --
05:08
these are the oldestהוותיק ביותר toolsכלים
ever discoveredגילה --
96
296602
2236
אלו הם הכלים העתיקים ביותר
שהתגלו אי פעם --
05:10
in Kenyaקניה.
97
298862
1348
בקניה.
05:12
And this, from a seriesסִדרָה
of medicalרְפוּאִי implementsמיישמים foundמצאתי
98
300234
3644
וזה, מסדרה של כלים רפואיים שנמצאו
05:15
from Blackbeard'sשחור הזקן shipספינה from 1718.
99
303902
2818
בספינתו של שחור הזקן משנת 1718.
05:19
What you're looking at is a medicalרְפוּאִי toolכְּלִי
used to treatטיפול syphilisעַגֶבֶת.
100
307145
5093
מה שאתם רואים כאן זהו כלי רפואי
שנועד לריפוי זיבה.
05:25
Ouchאאוץ!
101
313419
1220
אאוץ'!
05:26
(Laughterצחוק)
102
314663
1360
(צחוק)
05:28
For eachכל אחד of these,
103
316047
1344
על כל אחד מאלה,
05:29
there are thousandsאלפים of other
incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב discoveriesתגליות
104
317415
3443
ישנן אלפי תגליות חשובות אחרות
05:32
madeעָשׂוּי by my colleaguesעמיתים,
105
320882
1472
שנעשו על ידי עמיתי למחקר,
05:34
that do not make headlinesכותרות.
106
322378
1450
שלא זוכות לכותרות בעיתונים.
05:36
Howeverלמרות זאת, I believe that the mostרוב
importantחָשׁוּב thing we do as archaeologistsארכיאולוגים
107
324724
6174
למרות זאת, אני מאמינה שהדבר החשוב ביותר
שאנחנו עושים כארכיאולוגים
05:42
is acknowledgeלְהוֹדוֹת that pastעבר people existedהיה קיים
108
330922
3691
להכיר כי בעבר אנשים היו קיימים
05:46
and livedחי livesחיים worthשִׁוּוּי learningלְמִידָה about.
109
334637
1874
שחיו חיים שכדאי ללמוד עליהם.
05:49
Can you even imagineלדמיין
what the worldעוֹלָם would be like todayהיום
110
337773
3562
האם אתם יכולים לדמיין
איך העולם היה נראה היום
05:53
if we acknowledgedהודה all
humanבן אנוש beingsישויות in this way?
111
341359
3242
אם היינו מכירים בכל בני האדם בצורה הזאת?
05:58
So, on a digלַחפּוֹר, we have a challengeאתגר:
112
346720
3116
אז, בחפירה, עומד בפנינו האתגר:
06:02
it oftenלעתים קרובות looksנראה like this.
113
350813
1739
זה לרוב נראה ככה.
06:04
You can't see anything.
114
352576
1834
אי אפשר לראות כלום.
06:06
Where are we going to startהַתחָלָה diggingחֲפִירָה?
115
354434
1749
איפה נתחיל לחפור?
06:08
This is from a siteאֲתַר southדָרוֹם of Cairoקהיר.
116
356207
1711
התמונה הזאת היא מאתר מדרום לקהיר.
06:09
Let's have a look from spaceמֶרחָב.
117
357942
1733
בואו נסתכל עליו מהחלל.
06:12
Again, you can't really see much.
118
360589
1938
שוב, אי אפשר לראות כאן הרבה.
06:14
What you're looking at
is a WorldView-שקפת3 satelliteלוויין imageתמונה,
119
362551
3787
מה שאתם רואים כאן זוהי תמונה
מלווין WorldView-3,
06:18
whichאיזה has a .3 meterמטר resolutionפתרון הבעיה.
120
366362
3059
בעל רזולוציה של 0.3 מטרים.
06:21
That's 10 inchesאינץ.
121
369445
1378
כלומר 10 אִינְטשׁ (25.4 ס"מ).
06:22
This meansאומר that you can zoomזום in
from 400 milesstomach in spaceמֶרחָב
122
370847
4274
זה אומר שאתם יכולים לעשות זום
ממרחק של 400 מייל בחלל (645 ק"מ)
06:27
and see your tabletsטבליות.
123
375145
1437
ולראות את הטאבלטים שלכם.
06:29
How do I know about this?
124
377631
1376
איך אני יודעת את זה?
06:31
It's because I'm a spaceמֶרחָב archaeologistאַרכֵיאוֹלוֹג.
125
379864
3124
בכלל שאני ארכיאולוגית חלל.
06:36
Let me repeatחזור that.
126
384206
1365
אני אחזור.
06:38
I am a spaceמֶרחָב archaeologistאַרכֵיאוֹלוֹג.
127
386043
2769
אני ארכיאולוגית חלל.
06:40
This meansאומר --
128
388836
1152
כלומר --
06:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
129
390012
1246
(מחיאות כפיים)
06:43
Thank you.
130
391282
1286
תודה.
06:44
This meansאומר I use satelliteלוויין imagesתמונות
and processתהליך them usingבאמצעות algorithmsאלגוריתמים,
131
392956
4471
כלומר אני משתמשת בתמונות לווין
ומעבדת אותם באמצעות אלגוריתמים,
06:49
and look at subtleעָדִין differencesהבדלים
in the lightאוֹר spectrumספֵּקטרוּם
132
397451
2636
ובוחנת את השינויים הדקים בספקטרום האור
06:52
that indicateמצביע buriedקבור things
underתַחַת the groundקרקע, אדמה
133
400111
2314
המעידים על חפצים הקבורים מתחת לאדמה
06:54
that I get to go excavateלַחפּוֹר and surveyסֶקֶר.
134
402449
2469
שאותם אני חופרת וחוקרת.
06:57
By the way --
135
405497
1160
דרך אגב --
06:58
NASAנאס"א has a Spaceמֶרחָב Archaeologyארכיאולוגיה programתָכְנִית,
136
406681
2577
לנאסא יש תכנית מחקר ארכיאולוגי חללי,
07:01
so it's a realאמיתי jobעבודה.
137
409282
1486
ככה שזאת עבודה אמיתית.
07:02
(Laughterצחוק)
138
410792
1150
(צחוק)
07:04
So, let's have a look again.
139
412551
1464
אז, בואו נסתכל שוב.
07:06
We're back at the siteאֲתַר
just southדָרוֹם of Cairoקהיר.
140
414039
2085
אנחנו שוב באתר מדרום לקהיר.
07:08
You can't see anything.
141
416148
1683
אי אפשר לראות כלום.
07:09
Keep your eyeעַיִן on the redאָדוֹם rectangleמַלבֵּן.
142
417855
3378
תסתכלו על המלבן האדום.
07:13
When we processתהליך the imageתמונה
usingבאמצעות algorithmsאלגוריתמים --
143
421257
2627
כאשר אנחנו מעבדים את
התמונה באמצעות אלגוריתמים --
07:15
think like a space-basedשטח מבוסס CATחתול scanלִסְרוֹק --
144
423908
2405
תחשבו על זה כמו בדיקת סי.טי מהחלל --
07:19
this is what you see.
145
427451
2034
זה מה שאתם רואים.
07:22
This rectilinearרציף formטופס is an ancientעָתִיק tombקֶבֶר
146
430074
3709
הצורה המרובעת הזו היא קבר עתיק
07:25
that is previouslyקוֹדֶם unknownלא ידוע
and unexcavatedלא חרגו,
147
433807
2601
שלא היה ידוע לנו לפני כן ולא נחפר,
07:28
and you all are the first people
to see it in thousandsאלפים of yearsשנים.
148
436432
4761
ואתם כאן כולכם האנשים הראשונים
שרואים אותו מזה אלפי שנים.
07:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
149
441842
5457
(מחיאות כפיים)
07:39
I believe we have barelyבקושי
scratchedשרטה the surfaceמשטח
150
447323
2827
אני מאמינה שבקושי גירדנו את פני השטח
07:42
in termsמונחים of what's left to discoverלְגַלוֹת.
151
450174
2080
במונחים של מה שיש עוד לגלות.
07:45
In the Egyptianמִצרִי Deltaדֶלתָא aloneלבד,
152
453098
1998
רק בדלתא המצרית,
07:47
we'veיש לנו excavatedנחפר lessפָּחוּת
than one-אחד-1000thה of one percentאָחוּז
153
455120
3818
חשפנו פחות מאלפית האחוז
07:50
of the totalסה"כ volumeכֶּרֶך of Egyptianמִצרִי sitesאתרים.
154
458962
2713
של סך האתרים המצריים.
07:54
When you addלְהוֹסִיף to that
the thousandsאלפים of other sitesאתרים
155
462316
2338
כאשר מצרפים לזה את אלפי האתרים האחרים
07:56
my teamקְבוּצָה and I have discoveredגילה,
156
464678
2032
שהצוות שלי ואני גילינו,
07:58
what we thought we knewידע
palesמחוויר in comparisonהשוואה
157
466734
3755
מה שחשבנו שאנחנו יודעים מחוויר ביחס
08:02
to what we have left to discoverלְגַלוֹת.
158
470513
1898
למה שעוד נותר לגלות.
08:05
When you look at the incredibleמדהים work
159
473118
1803
כאשר אתם מסתכלים על העבודה המדהימה
08:06
that my colleaguesעמיתים are doing
all around the worldעוֹלָם
160
474945
2421
שעמיתי למחקר עושים ברחבי העולם
08:09
and what they're findingמִמצָא,
161
477390
1807
ומה שהם מוצאים,
08:11
I believe that there are millionsמיליונים
of undiscoveredלא נחשפו archaeologicalארכיאולוגי sitesאתרים
162
479221
5598
אני מאמינה שישנם מיליוני אתרים
ארכיאולוגיים שטרם נתגלו
08:16
left to find.
163
484843
1160
ושיש לגלותם
08:18
Discoveringלגלות them will do nothing lessפָּחוּת
164
486574
2615
הגילוי של אותם אתרים יהיה לא פחות
08:21
than unlockלבטל נעילה the fullמלא potentialפוטנציאל
of our existenceקִיוּם.
165
489213
3714
מגילוי הפוטנציאל המלא של הקיום שלנו.
08:26
But we have a challengeאתגר.
166
494414
2315
אבל עומד בפנינו מכשול.
08:29
Over the last yearשָׁנָה,
167
497323
1587
במהלך השנה האחרונה,
08:30
we'veיש לנו seenלראות horribleמַחרִיד headlinesכותרות
168
498934
2624
קראנו כותרות מחרידות
08:33
of incredibleמדהים destructionהֶרֶס going on
to archaeologicalארכיאולוגי sitesאתרים,
169
501582
4322
של הרס עצום המתרחש באתרים ארכיאולוגיים,
08:37
and massiveמַסִיבִי lootingבְּזִיזָה by people like ISILISIL.
170
505928
2805
ושוד מסיבי על ידי אנשים כמו דעא"ש.
08:41
ISILISIL has destroyedנהרס templesמקדשים at Palmyraפלמירה.
171
509594
3622
דעא"ש הרס מקדשים בתדמור.
08:45
Who blowsמכות up a templeבית המקדש?
172
513240
1615
מי מפוצץ מקדש?
08:47
They'veהם עשו זאת destroyedנהרס the Tombקֶבֶר of Jonahיונה.
173
515437
2079
הם החריבו את קבר הנביא יונה.
08:50
And we'veיש לנו seenלראות lootingבְּזִיזָה
at sitesאתרים so rampantמִשׁתוֹלֵל,
174
518200
4811
והם שודדים אתרים באופן כל כך פרוע,
08:55
it looksנראה like cratersמכתשים of the moonירח.
175
523035
2820
שזה נראה כמו מכתשים בירח.
08:59
Knowingיוֹדֵעַ ISIL's. ה desireרצון עז to destroyלהרוס
modernמוֹדֶרנִי humanבן אנוש livesחיים,
176
527180
4280
הידיעה שדעא"ש רוצה להרוס
את החיים האנושיים המודרניים,
09:03
it's a naturalטִבעִי extensionסיומת for them
to destroyלהרוס culturalתַרְבּוּתִי identityזהות as well.
177
531484
4388
זה אך טיבעי עבורם
להרוס גם את הזהות התרבותית.
09:07
Countlessאינספור invadingפולש armiesצבאות
have doneבוצע the sameאותו throughoutבְּמֶשֶך historyהִיסטוֹרִיָה.
178
535896
3154
אין ספור צבאות פולשים עשו דברים
דומים במהלך ההיסטוריה.
09:11
We know that ISILISIL is profitingמרוויח
from the lootingבְּזִיזָה of sitesאתרים,
179
539818
3859
אנחנו יודעים שדעא"ש מרוויחים משוד האתרים,
09:15
but we don't know the scaleסוּלָם.
180
543701
1541
אבל אנחנו לא יודעים באיזה היקף.
09:18
This meansאומר that any objectלְהִתְנַגֵד
purchasedנרכש on the marketשׁוּק todayהיום
181
546014
3921
כלומר שכל חפץ שנרכש בשוק כיום
09:21
from the Middleאֶמצַע Eastמזרח
182
549959
1156
שמקורו במזרח התיכון
09:23
could potentiallyפוטנציאל be fundingמימון terrorismטֵרוֹר.
183
551139
2634
יכול באופן פוטנציאלי לממן את הטרור.
09:26
When a siteאֲתַר is lootedבזזו,
184
554742
1847
כאשר אתר נשדד,
09:28
it's as if a puzzleחִידָה alreadyכְּבָר missingחָסֵר
90 percentאָחוּז of it piecesחתיכות
185
556613
5780
זה כמו פאזל שכבר חסרים לו
90 אחוז מהחלקים
09:34
has had the restמנוחה obscuredסתומים
beyondמעבר recognitionהַכָּרָה.
186
562417
2762
נותר כששאר החלקים מעורפלים ללא הכר.
09:37
This is ancientעָתִיק identityזהות theftגְנֵבָה writשְׁטָר largeגָדוֹל.
187
565678
2530
זוהי גניבת זהות קדומה מאושרת.
09:40
We know that there are two kindsמיני
of lootingבְּזִיזָה going on:
188
568734
2492
אנחנו יודעים שיש שני סוגים שוד שמתקיימים:
09:43
lootingבְּזִיזָה by criminalפְּלִילִי elementsאלמנטים like ISILISIL,
189
571250
2686
שוד על ידי גורמים פליליים כמו דעא"ש,
09:45
and then more localמְקוֹמִי lootingבְּזִיזָה
by those that are desperateנוֹאָשׁ for moneyכֶּסֶף.
190
573960
3866
ואז שוד יותר מקומי על ידי אלו
המשוועים לכסף.
09:50
We would all do the sameאותו
to feedהזנה our familiesמשפחות;
191
578249
3242
כולנו היינו עושים זאת כדי
להאכיל את המשפחות שלנו;
09:53
I don't blameאשמה the localמְקוֹמִי lootersבוזזים.
192
581515
2149
אני לא מאשימה את השודדים המקומיים.
09:55
I blameאשמה the middlemenמתווכים,
the unethicalלא מוסרי traffickersסוחרים
193
583688
4678
אני מאשימה את המתווכים,
הסוחרים חסרי המוסר
10:00
and an internationalבינלאומי artאומנות marketשׁוּק
194
588390
1984
ושוק האומנות הבינלאומי
10:02
that exploitsמנצל oftenלעתים קרובות ambiguousדו - משמעי
or even completelyלַחֲלוּטִין nonexistentלא קיים lawsחוקי.
195
590398
5391
שמנצל לעיתים קרובות, עירפול או אפילו
היעדר מוחלט של חוקים.
10:08
We know lootingבְּזִיזָה is going on
on a globalגלוֹבָּלִי scaleסוּלָם and it's increasingגָדֵל,
196
596938
4383
אנחנו יודעים ששוד מתקיים
בהיקף גלובלי והוא הולך וגדל,
10:13
but presentlyכַּיוֹם we don't have
any toolsכלים to stop it.
197
601345
3084
אבל כיום אין לנו שום כלים לעצור אותו.
10:17
This is beginningהתחלה to changeשינוי.
198
605122
1495
זה מתחיל להשתנות.
10:19
My teamקְבוּצָה and I have just completedהושלמה a studyלימוד
looking at lootingבְּזִיזָה in Egyptמִצְרַיִם.
199
607302
4438
הצוות שלי ואני סיימנו לאחרונה
מחקר הבוחן את השוד במצרים.
10:23
We lookedהביט at open-sourceקוד פתוח dataנתונים
200
611764
2347
חקרנו מידע פתוח לקהל הרחב
10:26
and mappedממופה the entiretyשְׁלֵמוּת
of lootingבְּזִיזָה acrossלְרוֹחָב Egyptמִצְרַיִם
201
614135
2935
ומיפינו את מכלול שוד העתיקות ברחבי מצרים
10:29
from 2002 to 2013.
202
617094
2543
בין השנים 2002-2013.
10:32
We foundמצאתי evidenceעֵדוּת of lootingבְּזִיזָה
and siteאֲתַר destructionהֶרֶס at 267 sitesאתרים,
203
620474
4556
מצאנו עדויות לשוד והרס ב267 אתרים.
10:37
and mappedממופה over 200,000 lootingבְּזִיזָה pitsבורות.
204
625054
3977
ומיפינו יותר מ200,000
מצבורי עתיקות שדודים.
10:41
It's astonishingמַפתִיעַ.
205
629901
1173
זה מדהים.
10:43
And puttingלשים that dataנתונים togetherיַחַד --
206
631098
1673
בצירוף מכלול המידע יחד --
10:44
you can see the lootingבְּזִיזָה pitsבורות markedמסומן here.
207
632795
2495
אפשר לראות את מצבורי העתיקות כאן.
10:48
At one siteאֲתַר, the lootingבְּזִיזָה got badרַע
from 2009, 2011, 2012 --
208
636442
5291
באתר אחד, השוד הלך והחמיר
מ2009, 2011, 2012 --
10:53
hundredsמאות and hundredsמאות of pitsבורות.
209
641757
1561
מאות על מאות של מצבורים.
10:55
Puttingלשים all the dataנתונים togetherיַחַד,
210
643784
1431
בחיבור כל המידע יחד,
10:57
what we foundמצאתי is that,
contraryלהפך to popularפופולרי opinionדעה,
211
645239
3051
מה שאנחנו מוצאים הוא שבניגוד לדעה הרווחת,
11:00
lootingבְּזִיזָה did not startהַתחָלָה to get worseרע יותר
in Egyptמִצְרַיִם in 2011 after the Arabערבי Springאביב,
212
648314
5061
השוד לא הלך והחמיר במצרים
ב2011 אחרי האביב הערבי,
11:05
but in 2009, after the globalגלוֹבָּלִי recessionשֵׁפֶל.
213
653399
3592
אלא ב2009 אחרי המשבר הכלכלי העולמי.
11:09
Thusכָּך, we'veיש לנו shownמוצג with bigגָדוֹל dataנתונים
214
657531
2629
כך, באמצעות המידע הכולל הוכחנו
11:12
that lootingבְּזִיזָה is fundamentallyבִּיסוֹדוֹ
an economicכַּלְכָּלִי issueנושא.
215
660184
3463
ששוד הוא בבסיסו נושא כלכלי.
11:16
If we do nothing to stop the problemבְּעָיָה,
216
664973
3176
אם לא נעשה שום דבר כדי לעצור את הבעיה,
11:20
all of Egypt'sמצרים sitesאתרים will be affectedמושפעים
by lootingבְּזִיזָה by 2040.
217
668173
4059
כל אתרי מצרים יסבלו משוד עד 2040.
11:24
Thusכָּך, we are at a tippingמפנה pointנְקוּדָה.
218
672684
3172
כך, אנחנו עומדים על נקודת המפנה.
11:27
We are the generationדוֹר with all the toolsכלים
and all the technologiesטכנולוגיות
219
675880
3123
אנחנו הדור בעל כל הכלים וכל הטכנולוגיות
11:31
to stop lootingבְּזִיזָה,
220
679027
1210
לעצור את שוד העתיקות
11:32
but we're not workingעובד fastמָהִיר enoughמספיק.
221
680261
2493
אבל אנחנו לא עובדים מספיק מהר.
11:37
Sometimesלִפְעָמִים an archaeologicalארכיאולוגי siteאֲתַר
can surpriseהַפתָעָה you with its resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת.
222
685968
4555
לעתים אתר ארכיאולוגי יכול להפתיע
בכושר העמידות שלו.
11:43
I am just back from the fieldשדה,
223
691413
2356
בדיוק חזרתי מהשטח,
11:45
where I co-ledבהנהגה משותפת a jointמשותף missionמשימה
with Egypt'sמצרים Ministryמִשׂרָד of Antiquitiesעתיקות
224
693793
3579
שם הייתי חלק מצוות משימה משותף
עם רשות העתיקות של מצרים
11:49
at a siteאֲתַר calledשקוראים לו Lishtלישט.
225
697396
1812
באתר שנקרא לישת.
11:51
This siteאֲתַר datesתאריכים to the Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת
of Egyptמִצְרַיִם betweenבֵּין 2,000 and 1,750 BCלִפנֵי הַסְפִירָה.
226
699232
4822
אתר זה מתוארך לממלכה התיכונה
של מצרים בין 2,000 ל 1,750 לפנה"ס.
11:56
The Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת was Ancientעָתִיק
Egypt'sמצרים Renaissanceרֵנֵסַנס periodפרק זמן.
227
704494
2755
הממלכה התיכונה היתה תקופת הרנסאנס
של מצרים עתיקה.
11:59
After a time of intenseאִינטֶנסִיבִי internalפְּנִימִי strifeמְרִיבָה
and environmentalסְבִיבָתִי challengesאתגרים,
228
707273
3904
לאחר תקופה של סכסוכים פנימיים עזים
ואתגרים סביבתיים,
12:03
Egyptמִצְרַיִם reboundedהתאושש
229
711201
1254
מצרים השתקמה
12:04
with an incredibleמדהים resurgenceהתעוררות
of artאומנות, architectureארכיטקטורה and literatureסִפְרוּת.
230
712479
4957
בפריחה מחודשת מדהימה של
אומנות, ארכיטקטורה וספרות.
12:09
It's a favoriteהכי אהוב periodפרק זמן of time
to studyלימוד in Egyptמִצְרַיִם,
231
717460
2398
זוהי תקופה פופולרית במחקר על מצרים,
בגלל שהיא מלמדת אותנו כל כך הרבה
על איך אנחנו יכולים לשרוד ולפרוח
12:11
because it teachesמלמד us so much
about how we can surviveלִשְׂרוֹד and thriveלְשַׂגְשֵׂג
232
719882
4206
12:16
after great disastersאסונות.
233
724112
1215
אחרי אסונות גדולים.
12:17
Now at this siteאֲתַר, we had alreadyכְּבָר mappedממופה
countlessאינספור lootingבְּזִיזָה pitsבורות.
234
725791
4665
עכשיו באתר הזה, כבר מיפינו
אינספור מצבורי עתיקות שדודים.
12:22
Lishtלישט is a royalמלכותי siteאֲתַר;
235
730480
1163
לישת הוא אתר מלכותי;
12:23
there would have been thousandsאלפים
of people buriedקבור there
236
731667
2674
אלפי אנשים נקברו שם
שחיו ועבדו בחצר פרעה.
12:26
who livedחי and workedעבד
at the courtבית משפט of Pharaohפַּרעֹה.
237
734365
2114
אתם יכולים לראות את האתר לפני ואחרי;
אתם רואים עשרות מצבורי עתיקות.
12:28
You can see this before and after;
you see dozensעשרות of lootingבְּזִיזָה pitsבורות.
238
736503
3168
12:31
Northצָפוֹן Lishtלישט.
239
739695
1172
צפון לישת.
12:32
This is in Southדָרוֹם Lishtלישט, before and after.
240
740891
2463
זה דרום לישת, לפני ואחרי.
12:36
When we first visitedביקר the siteאֲתַר,
241
744967
1505
כאשר ביקרנו לראשונה באתר,
12:38
we could see the tombsקברים
of manyרב high-rankingבדרגה גבוהה officialsפקידים
242
746496
2604
יכולנו לראות את הקברים של פקידי ממשל רבים
12:41
that had been lootedבזזו.
243
749124
1340
שכבר נשדדו.
12:43
Let me put into perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
for you what was takenנלקח.
244
751030
2442
בואו נשים בפרספקטיבה את מה שנלקח.
12:45
Imagineלדמיין a two meterמטר by two meterמטר areaאֵזוֹר
fullמלא of coffinsארונות מתים, jewelryתכשיט
245
753890
5285
דמיינו אזור בגודל שני מטר רבוע
מלא בארונות קבורה, תכשיטים
12:51
and incredibleמדהים statuaryפֶּסֶל.
246
759199
1510
ופסלים מרשימים.
12:53
Multiplyלְהַכפִּיל that timesפִּי over a thousandאלף.
247
761235
2828
הכפילו את זה באלף.
12:57
That's what was takenנלקח.
248
765302
1467
זה מה שנגנב.
12:59
So, when we startedהתחיל work,
249
767690
1218
אז, כאשר התחלנו לעבוד,
13:00
my Egyptianמִצרִי co-directorמנהל משותף, Mohamedמוחמד Youssefיוסוף,
approachedהתקרב me and said,
250
768932
3152
עמיתי, מוחמד יוסוף פנה אלי ואמר,
13:04
"We mustצריך work at this one particularמיוחד tombקֶבֶר.
251
772108
2261
"אנחנו חייבים לעבוד בקבר הזה במיוחד.
13:06
It's been attackedהותקף by lootersבוזזים.
252
774943
1759
הוא נשדד על ידי שודדים.
13:08
If we don't do anything, they'llהם יהיו be back."
253
776726
2016
אם לא נעשה שום דבר, הם יחזרו".
13:10
Of courseקוּרס I agreedמוסכם,
but I didn't think we'dלהתחתן find anything.
254
778766
3396
כמובן שהסכמתי, אבל לא חשבתי שנמצא משהו.
13:14
I thought the lootersבוזזים
had stolenגָנוּב everything.
255
782186
2122
חשבתי שהשודדים כבר גנבו את הכל.
13:16
What we startedהתחיל to find
were the mostרוב incredibleמדהים reliefsתבליטים.
256
784332
2997
מה שהתחלנו לגלות
היו התבליטים המדהימים ביותר.
13:19
Look at this paintingצִיוּר --
it's just stunningמַדְהִים.
257
787353
2166
תסתכלו על הציור הזה -- הוא פשוט מהמם.
13:21
We startedהתחיל findingמִמצָא engravedחָרוּט inscriptionsכתובות.
258
789543
2655
התחלנו למצוא כתובות חרוטות.
13:24
And even the titlesכותרות of the tombקֶבֶר ownerבעלים --
259
792222
2071
ואפילו את תאריו של בעל הקבר --
13:26
he had titlesכותרות like,
"Overseerמשגיח of the Armyצָבָא,"
260
794317
2311
היו לו תארים כמו "המפקח על הצבא",
13:28
"Overseerמשגיח of the Treasuryמִשׂרַד הַאוֹצָר."
261
796652
1427
"המפקח על האוצר".
13:30
I beganהחל to have hopeלְקַווֹת.
262
798103
1190
התחלתי לפתח תקווה.
13:31
Maybe, just maybe we would find his nameשֵׁם.
263
799701
3603
אולי, אם רק נצליח למצוא גם את שמו.
13:35
For the ancientעָתִיק Egyptiansמצרים, havingשיש
theirשֶׁלָהֶם nameשֵׁם last for eternityנֵצַח
264
803328
2987
עבור המצרים הקדמונים, ששמם יזכר לנצח
13:38
was theirשֶׁלָהֶם goalמטרה.
265
806339
1218
היתה שאיפתם.
13:40
And then one day,
266
808396
1573
ואז יום אחד,
13:41
this appearedהופיע.
267
809993
1181
הדבר הזה התגלה.
13:43
This is the nameשֵׁם of the tombקֶבֶר ownerבעלים: Intefאינטף.
268
811768
3889
זהו שמו של בעל הקבר: אינטפ.
13:48
You can see it writtenכתוב out
here, in hieroglyphsהִיֵרוֹגלִיפִים.
269
816202
2633
אתם יכולים לראות אותו כתוב כאן,
בכתב הירוגליפים.
13:50
Workingעובד togetherיַחַד with my Egyptianמִצרִי teamקְבוּצָה,
270
818859
2756
בעבודה משותפת עם הצוות המצרי שלי,
13:53
we had restoredמְשׁוּחזָר someone'sשל מישהו nameשֵׁם
from 3,900 yearsשנים agoלִפנֵי.
271
821639
3962
שחזרנו את שמו של אדם מלפני 3,900 שנה.
13:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
272
825942
6873
(מחיאות כפיים)
14:05
Workingעובד togetherיַחַד
with my Egyptianמִצרִי colleaguesעמיתים,
273
833764
2154
בעבודה יחד עם עמיתי המצריים,
14:07
we celebratedמְפוּרסָם this momentרֶגַע
of sharedמְשׁוּתָף discoveryתַגלִית.
274
835942
2278
חגגנו את הרגע הזה של גילוי משותף.
14:10
What we were doing togetherיַחַד
was right and trueנָכוֹן.
275
838244
2538
מה שעשינו יחד הוא נכון ואמיתי.
14:13
We foundמצאתי this incredibleמדהים
falseשֶׁקֶר doorדלת, mostlyבעיקר intactשָׁלֵם.
276
841570
2479
מצאנו את ה"דלת המדומה" המדהימה הזו,
כמעט שלמה.
14:16
On it we readלקרוא about Intefאינטף
and his inscriptionsכתובות.
277
844073
3124
עליה היה כתוב על אינטפ והכתובות שלו.
14:19
You can actuallyלמעשה even see him seatedיושבים here.
278
847221
2610
אתם יכולים אפילו לראות אותו יושב כאן.
14:23
What I realizedהבין is that everything
I had assumedלהניח about lootedבזזו sitesאתרים
279
851272
4593
מה שהבנתי הוא שכל מה שהנחתי
לגבי אתרים שדודים
14:27
had been provenמוּכָח wrongלא בסדר.
280
855889
1212
הוכח כלא נכון.
14:29
Everyכֹּל day on siteאֲתַר we workedעבד
togetherיַחַד with 70 Egyptiansמצרים
281
857580
3325
בכל יום עבדנו יחד באתר עם 70 מצרים
14:32
as colleaguesעמיתים and friendsחברים.
282
860929
2080
עמיתים וחברים.
14:35
In the faceפָּנִים of so much
hatredשנאה and ignoranceבּוּרוּת
283
863870
2655
מול כל כך הרבה שנאה ובורות
14:38
againstמול those in the Middleאֶמצַע Eastמזרח,
284
866549
2000
כלפי אלו החיים במזרח התיכון,
14:40
everyכֹּל momentרֶגַע on siteאֲתַר feltהרגיש like
a protestלמחות for peaceשָׁלוֹם.
285
868573
3719
כל רגע באתר הרגיש כמו הפגנה בעד השלום.
14:45
When you work with those
that don't look like you,
286
873326
2351
כאשר אתה עובד יחד עם אנשים שלא נראים כמוך,
14:47
or think like you, or speakלְדַבֵּר like you,
287
875701
2092
או חושבים כמוך, או מדברים כמוך,
14:49
your sharedמְשׁוּתָף missionמשימה
of archaeologicalארכיאולוגי discoveryתַגלִית
288
877817
2880
המשימה המשותפת שלכם לגילוי ארכיאולוגי
14:52
erasesנמחק all superficialשטחי differencesהבדלים.
289
880721
2936
מוחקת את כל ההבדלים השטחיים.
14:57
What I learnedמְלוּמָד this seasonעונה
290
885068
1540
מה שלמדתי העונה
14:58
is that archaeologyאַרכֵיאוֹלוֹגִיָה
isn't about what you find.
291
886632
2616
הוא שארכיאולוגיה היא לא מה שאתה מוצא.
15:01
It's about what you can proveלְהוֹכִיחַ possibleאפשרי.
292
889809
2683
היא מה שאתה יכול להוכיח שאפשרי.
15:05
Sometimesלִפְעָמִים when you travelלִנְסוֹעַ,
you endסוֹף up findingמִמצָא long-lostאבוד מזמן familyמִשׁפָּחָה --
293
893373
3137
לפעמים כאשר אתה יוצא למסע
אתה מוצא בני משפחה אבודים --
15:08
not those with whomמִי you shareלַחֲלוֹק genesגנים,
294
896534
2507
לא כאלה אתם אתה חולק גנים,
15:11
but a sharedמְשׁוּתָף entryכְּנִיסָה in the bookסֵפֶר of life.
295
899065
1991
אלא שורה משותפת בספר החיים.
15:13
This is Omerעומר Farroukפרמיק, my brotherאָח.
296
901584
2624
זהו עומר פארוק, אחי.
15:16
Omer'sעומר a GuftiGufti from a villageכְּפָר
just Northצָפוֹן of Luxorלוקסור, calledשקוראים לו Guftגופט.
297
904949
4608
עומר הוא גופטי מכפר צפונית ללוקסור,
שנקרא גופט.
15:21
GuftisGuftis are partחֵלֶק of a celebratedמְפוּרסָם
traditionמָסוֹרֶת in Egyptologyמצרים.
298
909581
2621
הגופטים הם חלק ממסורת מכובדת
במחקר האג'יפטולוגי.
15:24
They help with diggingחֲפִירָה
and work crewצוות organizationאִרגוּן.
299
912226
2769
הם עוזרים בחפירות ובארגון צוותי העבודה.
15:27
Omerעומר is my COOCOO and CFOמנהל כספים ראשי.
300
915499
2432
עומר הוא מנהל התפעול ומנהל הכספים שלי.
15:29
I simplyבפשטות couldn'tלא יכול do work withoutלְלֹא him.
301
917955
2025
לא יכולתי לעשות כלום בלעדיו.
15:33
One day manyרב yearsשנים agoלִפנֵי,
when I was a youngצָעִיר graduateבוגר studentתלמיד
302
921146
3398
יום אחד, לפני הרבה שנים,
כאשר הייתי סטודנטית צעירה
15:36
and Omerעומר was a youngצָעִיר GuftiGufti
who couldn'tלא יכול speakלְדַבֵּר much Englishאנגלית,
303
924568
4083
ועומר היה גופטי צעיר שלא ידע הרבה אנגלית,
15:40
we learnedמְלוּמָד, completelyלַחֲלוּטִין randomlyבאופן אקראי,
304
928675
1976
למדנו, באופן די רנדומלי,
15:42
that we were bornנוֹלָד in the sameאותו yearשָׁנָה,
305
930675
2446
ששנינו נולדנו באותה השנה,
15:45
the sameאותו monthחוֹדֶשׁ
306
933989
1601
באותו החודש
15:47
and the sameאותו day, sixשֵׁשׁ hoursשעות apartמלבד.
307
935614
3640
ובאותו היום, בשש שעות הפרש.
15:52
Twinsתְאוּמִים.
308
940618
1151
תאומים.
15:53
(Laughterצחוק)
309
941793
1394
(צחוק)
15:56
Separatedמופרד by an oceanאוקיינוס,
but foreverלָנֶצַח connectedמְחוּבָּר
310
944036
2298
שהופרדו על ידי אוקיינוס אבל מחוברים תמיד
15:58
for Ancientעָתִיק Egyptמִצְרַיִם is our motherאִמָא.
311
946358
2073
על ידי מצרים העתיקה, אמנו
16:01
I knewידע then we'dלהתחתן always work togetherיַחַד --
312
949047
2193
ידעתי אז שנעבוד יחד תמיד --
16:03
not in my brainמוֹחַ,
313
951264
1357
לא בשכל,
16:05
but in the partחֵלֶק of your soulנֶפֶשׁ that knowsיודע
not everything can be explainedהסביר.
314
953517
4497
אלא בחלק של הנשמה שיודע
שלא ניתן להסביר את הכל.
16:11
(Arabicעֲרָבִית) Omerעומר by brotherאָח,
315
959530
2347
(בערבית) עומר אחי,
16:14
I will always love you.
316
962743
2919
אני תמיד אוהב אותך.
16:18
(Englishאנגלית) Omerעומר my brotherאָח,
I will always love you.
317
966347
3540
עומר אחי, אני תמיד אוהב אותך.
16:23
So, just before my first digלַחפּוֹר in Egyptמִצְרַיִם,
318
971252
2227
אז, ממש לפני החפירה הראשונה שלי במצרים,
16:25
my mentorמורה, the very famousמפורסם Egyptologistאגיפטולוג
Professorפּרוֹפֶסוֹר Williamויליאם Kelleyקלי Simpsonסימפסון,
319
973503
3694
המנטור שלי, האג'יפטולוג המאד מפורסם
פרופסור ויליאם קלי סימפסון,
16:29
calledשקוראים לו me into his officeמִשׂרָד.
320
977221
1295
קרא לי למשרד שלו.
16:31
He handedביד me a checkלבדוק for $2,000,
321
979049
3357
הוא נתן לי צ'ק של 2,000 דולר,
16:34
and said, "This is to coverכיסוי your expensesהוצאות.
322
982430
2674
ואמר, "זה יכסה את ההוצאות שלך.
16:37
Have a gloriousמְפוֹאָר adventureהַרפַּתקָה this summerקַיִץ.
323
985128
2104
שתהיה לך הרפתקאה נפלאה הקיץ.
16:39
Somedayביום מן הימים you will do this
for someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר."
324
987728
3409
יום אחד את תעשי את זה עבור מישהו אחר".
16:44
Thusכָּך, my TEDTED Prizeפרס wishבַּקָשָׁה
is partialחלקי paybackהחזר, plusועוד interestריבית --
325
992161
4111
כך, משאלת פרס הTED שלי הוא חצי החזר חוב
בתוספת ריבית --
16:48
(Laughterצחוק)
326
996296
1254
(צחוק)
16:49
for a great humanבן אנוש being'sלהיות
generosityנדיבות and kindnessחסד.
327
997574
4157
עבור הנדיבות והחסד של אדם גדול.
16:55
So, my wishבַּקָשָׁה.
328
1003771
1205
אז, המשאלה שלי.
16:57
I wishבַּקָשָׁה for us to discoverלְגַלוֹת the millionsמיליונים
of unknownלא ידוע archaeologicalארכיאולוגי sitesאתרים
329
1005835
5667
המשאלה שלי היא שנגלה את מיליוני
האתרים הארכיאולוגיים הלא נודעים
17:03
around the worldעוֹלָם.
330
1011526
1611
ברחבי העולם.
17:05
By creatingיוצר a 21st-centuryרחוב המאה armyצָבָא
of globalגלוֹבָּלִי explorersחוקרים,
331
1013161
4438
על ידי יצירת צבא של המאה ה-21
של חוקרים גלובליים,
17:09
we'llטוֹב find and protectלְהַגֵן
the world'sשל העולם hiddenמוּסתָר heritageמוֹרֶשֶׁת,
332
1017623
3020
שנגלה ונגן על מורשתו הנעלמה של העולם,
17:12
whichאיזה containsמכיל cluesרמזים
to humankind'sשל המין האנושי collectiveקולקטיבי resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת
333
1020667
4611
המכילה בתוכה רמזים
לחוסן הקולקטיבי של המין האנושי
17:17
and creativityיְצִירָתִיוּת.
334
1025302
1310
הקולקטיביים של האנושות.
17:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
335
1027464
1666
(מחיאות כפיים)
17:21
Thank you.
336
1029154
1190
תודה רבה.
17:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
337
1030368
2972
(מחיאות כפיים)
17:30
So how are we going to do this?
338
1038434
1881
אז, איך נעשה את זה?
17:33
We are going to buildלִבנוֹת
with the TEDTED Prizeפרס moneyכֶּסֶף
339
1041079
3392
אנחנו הולכים לבנות עם הכסף של פרס TED
17:36
an onlineבאינטרנט, crowdsource-,
citizenאֶזרָח scienceמַדָע platformפּלַטפוֹרמָה
340
1044495
4058
פלטפורמת מדע אזרחי מקוונת,
שתופעל בעזרת חוכמת המונים,
17:40
to allowלהתיר anyoneכֹּל אֶחָד in the worldעוֹלָם
to engageלְהַעֲסִיק with discoveringלגלות
341
1048577
4286
ותאפשר לכל אחד בעולם להתעמק בגילוי
17:44
archaeologicalארכיאולוגי sitesאתרים.
342
1052887
1427
אתרים ארכיאולוגיים.
17:47
There are only a coupleזוּג hundredמֵאָה of us
spaceמֶרחָב archaeologistsארכיאולוגים around the worldעוֹלָם.
343
1055843
3626
ישנם רק מאות בודדות של
ארכיאולוגי חלל ברחבי העולם.
17:51
It is my dreamחולם to engageלְהַעֲסִיק the worldעוֹלָם
344
1059493
2671
החלום שלי הוא לערב את העולם
17:54
with helpingמָנָה to find sitesאתרים
and protectלְהַגֵן them.
345
1062188
2518
בעזרה למצוא אתרים ולהגן עליהם.
17:57
What you'llאתה do is signסִימָן in,
createלִיצוֹר a usernameשם משתמש --
346
1065672
3131
מה שאתם יכולים לעשות הוא להרשם,
ליצור שם משתמש --
18:00
noteהערה that this particularמיוחד usernameשם משתמש
is alreadyכְּבָר takenנלקח.
347
1068827
2661
שימו לב ששם המשתמש הזה כבר נלקח.
18:03
(Laughterצחוק)
348
1071512
1858
(צחוק)
18:05
You'llללא שם: תוכל take a tutorialהדרכה
and you'llאתה startהַתחָלָה work.
349
1073394
2161
אתם תצפו בסרט ההסבר ותתחילו לעבוד.
18:07
I want to noteהערה at the outsetרֵאשִׁית
350
1075579
1415
אני רוצה לציין כבר מההתחלה
18:09
that in no way will be sharingשיתוף
GPSג'י.פי. אס dataנתונים or mappingמיפוי dataנתונים for sitesאתרים.
351
1077018
4095
שבשום אופן לא נשתף במיקום או מיפוי האתרים
18:13
We want to treatטיפול them
like humanבן אנוש patientסבלני dataנתונים,
352
1081137
2503
אנחנו רוצים להתייחס אליהם כמו
מידע רפואי חסוי,
18:15
and not revealלְגַלוֹת theirשֶׁלָהֶם locationsמיקומים.
353
1083664
1763
ולא נגלה את המיקום שלהם.
18:17
You'llללא שם: תוכל then be dealtעסק a cardכַּרְטִיס from a deckסִיפּוּן --
20 x 20 metersמטר or 30 x 30 metersמטר,
354
1085997
4222
אחר כך אתם תקבלו קלף מתוך ערימה --
20 או 30 מטרים רבועים.
18:22
and you'llאתה be looking for featuresמאפיינים.
355
1090243
2222
ותנסו למצוא מאפיינים.
18:24
My teamקְבוּצָה and I will have batch-processedמעובד באצווה
356
1092489
1970
לצוות שלי ולי יהיו כבר עיבודי אצווה
18:26
largeגָדוֹל amountsסכומים of satelliteלוויין dataנתונים
usingבאמצעות algorithmsאלגוריתמים
357
1094483
2503
כמות גדולה של מידע לוויני בעזרת אלגוריתמים
18:29
in orderלהזמין for you to find things,
358
1097010
1543
על מנת שאתם תוכלו למצוא דברים,
18:30
so you'llאתה be doing really good scienceמַדָע.
359
1098577
1875
כך שתבצעו מחקר טוב ממש.
18:32
You'llללא שם: תוכל then be startingהחל to look.
360
1100476
1566
אז אתם תתחילו לחפש.
18:34
What do you see? Do you see a templeבית המקדש?
361
1102066
1922
מה אתם רואים? אתם רואים מקדש?
18:36
Do you see a tombקֶבֶר? Do you see a pyramidפִּירָמִידָה?
362
1104012
2936
אתם רואים קבר? אתם רואים פירמידה?
18:38
Do you see any potentialפוטנציאל
siteאֲתַר damageנֵזֶק or siteאֲתַר lootingבְּזִיזָה?
363
1106972
3532
אתם רואים איזה הרס או שוד אתר פוטנציאלי?
18:42
You'llללא שם: תוכל then beginהתחל to markסימן what's there.
364
1110528
2106
אתם תתחילו לסמן את מה שמצאתם.
18:44
And off to the sideצַד are always
going to be richעָשִׁיר examplesדוגמאות
365
1112658
3494
ובצד תמיד יהיו דוגמאות עשירות
18:48
of exactlyבְּדִיוּק what you're seeingרְאִיָה,
to help guideלהנחות you.
366
1116176
2945
שיראו לכם בדיוק על מה אתם מסתכלים
כדי לעזור לכוון אתכם.
18:51
All the dataנתונים that you help us collectלאסוף
will be sharedמְשׁוּתָף with vettedנבדק authoritiesרָשׁוּיוֹת,
367
1119145
4447
כל המידע שתסייעו לנו לאסוף
ישותף עם רשויות החוק.
18:55
and will help createלִיצוֹר
a newחָדָשׁ globalגלוֹבָּלִי alarmאזעקה systemמערכת
368
1123616
3196
ויעזור ליצור מערכת אזעקה גלובלית חדשה
18:58
to help protectלְהַגֵן sitesאתרים.
369
1126836
1779
שתסייע בהגנה על האתרים.
19:01
But it's not just going to stop there.
370
1129552
1924
אבל זה לא הסוף.
19:04
All the archaeologistsארכיאולוגים with whomמִי
we shareלַחֲלוֹק your discoveriesתגליות
371
1132668
2994
כל הארכיאולוגיים אתם אנחנו משתפים
את התגליות שלכם
19:07
will take you with them
as they beginהתחל to excavateלַחפּוֹר them,
372
1135686
3730
ייקחו אתכם אתם כשיתחילו לחפור את האתרים,
19:11
by usingבאמצעות Periscopeפריסקופ, GoogleGoogle Plusועוד
and socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
373
1139440
4162
על שימוש במצלמת פריסקופ,
גוגל פלוס ומדיה חברתית.
19:17
A hundredמֵאָה yearsשנים agoלִפנֵי,
archaeologyאַרכֵיאוֹלוֹגִיָה was for the richעָשִׁיר.
374
1145398
3054
לפני מאה שנה, ארכיאולוגיה היתה
שמורה לעשירים בלבד.
19:21
Fiftyחמישים yearsשנים agoלִפנֵי,
375
1149469
1711
לפני חמישים שנה,
19:23
it was for menגברים.
376
1151204
1178
היא היתה לגברים בלבד.
19:24
Now it's primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה for academicsאקדמאים.
377
1152855
2273
כיום היא אקדמית בעיקרה.
19:27
Our goalמטרה is to democratizeדמוקרטיזציה the processתהליך
of archaeologicalארכיאולוגי discoveryתַגלִית,
378
1155859
4651
המטרה שלנו היא לחולל מהפך דמוקרטי
בתהליך החשיפה של הארכיאולוגיה,
19:32
and allowלהתיר anyoneכֹּל אֶחָד to participateלְהִשְׂתַתֵף.
379
1160534
2561
ולאפשר לכל אחד להשתתף.
19:36
Ninety-four94 yearsשנים agoלִפנֵי,
380
1164070
1993
לפני תשעים וארבע שנים,
19:38
Howardהווארד Carterעֶגלוֹן discoveredגילה
the tombקֶבֶר of Kingמלך Tutתות.
381
1166087
2790
האוורד קרטר גילה את קברו של תות אנך אמון.
19:42
Who is the nextהַבָּא Howardהווארד Carterעֶגלוֹן?
382
1170090
1946
מי יהיה ה-האוורד קרטר הבא?
19:45
It mightאולי be you.
383
1173723
1352
זה יכול להיות אתה.
19:50
By creatingיוצר this platformפּלַטפוֹרמָה,
384
1178098
1608
על ידי יצירת הפלטפורמה הזו,
19:51
we will find the millionsמיליונים of placesמקומות
occupiedכָּבוּשׁ by the billionsמיליארדים of people
385
1179730
4725
אנחנו נחשוף את מיליוני המקומות
בהם גרו מליארדי אנשים
19:56
that cameבא before us.
386
1184479
1426
שחיו לפנינו.
19:58
If we want to answerתשובה
the bigגָדוֹל questionsשאלות about who we are
387
1186710
3202
אם אנחנו רוצים לענות על השאלות הגדולות
לגבי מי אנחנו
20:01
and where we'veיש לנו come from,
388
1189936
1261
ומאיפה הגענו,
20:03
the answersתשובות to those questionsשאלות
do not lieשקר in pyramidsפירמידות or palacesארמונות,
389
1191221
4439
התשובות לשאלות הללו לא נמצאות
בפירמידות או בארמונות,
20:07
but in the citiesערים and villagesכפרים
of those that cameבא before us.
390
1195684
4048
אלא בערים ובכפרים של אלו שבאו לפנינו.
20:12
If we want to learnלִלמוֹד about the pastעבר,
391
1200561
2591
אם אנחנו רוצים ללמוד על העבר,
20:15
it's time we invertedהָפוּך the pyramidsפירמידות.
392
1203176
2418
הגיע הזמן שנהפוך את הפירמידות.
20:19
Acknowledgingהכרה that the pastעבר
is worthשִׁוּוּי savingחִסָכוֹן
393
1207278
3520
ההכרה בכך שיש ערך בשימור העבר
20:22
meansאומר so much more.
394
1210822
1540
יש לנו משמעות הרבה יותר עמוקה.
20:25
It meansאומר that we're worthשִׁוּוּי savingחִסָכוֹן, too.
395
1213712
3567
המשמעות היא שיש ערך גם בשמירה עלינו.
20:30
And the greatestהגדול ביותר storyכַּתָבָה ever told
396
1218386
3612
והסיפור הגדול ביותר שסופר אי פעם
20:34
is the storyכַּתָבָה of our sharedמְשׁוּתָף humanבן אנוש journeyמסע.
397
1222950
3130
הוא הסיפור של המסע האנושי המשותף שלנו.
20:39
But the only way we're going
to be ableיכול to writeלִכתוֹב it
398
1227532
3293
אבל הדרך היחידה בה נוכל לכתוב אותו
20:42
is if we do it togetherיַחַד.
399
1230849
2871
הוא רק אם נעשה זאת יחד.
20:47
Come with me.
400
1235270
1213
בואו אתי.
20:48
Thank you.
401
1236958
1152
תודה רבה.
20:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
402
1238134
3700
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by liblib fib

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com