ABOUT THE SPEAKER
Corneille Ewango - Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem.

Why you should listen

Corneille Ewango grew up in a family of poachers and hunters -- it was simply a way of life in his village. But when he got the chance to go to school, he found a new mission -- to study and preserve the flora and fauna of his region, the Congo Basin forest. In his passion for the forest, Ewango found himself an unwitting hero, taking bold steps to secure its resources and convince warring parties to leave it in peace.

The Congo Basin's great forests are under pressure from many angles. Settlers look here for fresh farmland; miners look for deposits of valuable col-tan; and soldiers fight over the forests both as territory to be won and as a resource for bush meat (from the threatened okapi) and cooking charcoal. It's home to families of pygmies and herds of okapi -- and a treasure house of green, growing things.

Ewango won the Goldman Environmental Prize in 2005 for his work at the Okapi Faunal Reserve in the Democratic Republic of Congo, a World Heritage Site. He's now studying in the United States.

More profile about the speaker
Corneille Ewango | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Corneille Ewango: A hero of the Congo forest

كورنيل إوانغوا: بطل غابات الكونغو

Filmed:
495,523 views

عالم النباتات كورنيل إوانجوا يتحدث عن عمله في محمية حيوانات الاكوابي في حوض الكونغو -- وأعماله البطولية لحمايتها من الصياديين غير الشرعيين, وعمال المناجم ,وإحتدام الحرب الآهلية .
- Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I don't speakتحدث Englishالإنجليزية.
0
0
2000
انا لا أتحدث الانجليزية
00:14
I startبداية speakingتكلم Englishالإنجليزية, learningتعلم Englishالإنجليزية, about a yearعام agoمنذ.
1
2000
4000
بدأت تعلم الانجليزية والتحدث بها منذ عام تقريبا
00:18
I speakتحدث Frenchالفرنسية and I grewنمت up with Frenchالفرنسية, so my Englishالإنجليزية is FranglaisFranglais.
2
6000
7000
كبرت وأنا أتحدث الفرنسية لذا فإن انجليزيتي فرنجلي (فرنسية –انجليزية)
00:25
I'm bornمولود in the Westernالغربي Congoالكونغو, in an areaمنطقة around here,
3
13000
5000
ولدت في غرب الكونغو في منطقة قريبة من هنا
00:30
and then wentذهب to universityجامعة in Kisanganiكيسانغاني.
4
18000
5000
ثم التحقت بجامعة في كيسانجاني
00:35
And after I finishedتم الانتهاء من, I wentذهب to this areaمنطقة, the Ituriإيتوري Forestغابة.
5
23000
4000
بعد انهائي للمرحلة الجامعية عدت الى هذه المنطقة غابات ايتوري
00:39
But what I've been doing --
6
27000
2000
لكن ماذا كنت أعمل ؟
00:41
when I was about 14, I grewنمت in my uncle'sالعم houseمنزل.
7
29000
7000
عندما كنت في 14من عمري كبرت في منزل عمي
00:48
And my fatherالآب was a soldierجندي,
8
36000
3000
والدي كان جنديا
00:51
and my uncleاخو الام was a fishermanصياد السمك and alsoأيضا a poacherمبيضة.
9
39000
4000
والدي كان جنديا اما عمي فلقد كان صياد سمك وصائد حيوانات
00:55
What I've been doing from 14 to 17 was,
10
43000
5000
من الـ14 الى الـ17 من عمري كنت
01:00
I was assistingمساعدة them collectingجمع ivoryعاج tuskناب, meatلحم
11
48000
7000
كنت أساعدهم في جمع الأنياب العاجية, اللحم
01:07
and whateverايا كان they were killingقتل, poachingالصيد غير المشروع, huntingالصيد in the forestغابة,
12
55000
4000
ومهما كانوا يقتلون,يسرقون ويصطادون من الغابة
01:11
bringاحضر it in the mainالأساسية cityمدينة to get accessالتمكن من to the marketسوق.
13
59000
4000
يحضرونه الى المدينة ليبيعوه في السوق
01:16
But finallyأخيرا, I got myselfنفسي involvedمتورط.
14
64000
4000
لكن أخيرا جعلت نفسي متورطا
01:20
Around 17 to 20 yearsسنوات, I becameأصبح, myselfنفسي, a poacherمبيضة.
15
68000
6000
حوالي الـ17 الى الـ20 عاما أصبحت صيادا
01:27
And I wanted to do it, because -- I believedيعتقد -- to continueاستمر my studiesدراسات.
16
75000
5000
أردت أن أعمل لأكمل دراستي
01:32
I wanted to go to universityجامعة, but my fatherالآب was poorفقير, my uncleاخو الام even.
17
80000
4000
أردت الذهاب الى الجامعة لكن والدي كان فقيرا كذلك عمي
01:36
So, I did it.
18
84000
2000
لذلك لجأت للعمل كصياد
01:38
And for threeثلاثة to fourأربعة yearsسنوات, I wentذهب to universityجامعة.
19
86000
4000
ذهبت الى الجامعة لحوالي ثلاث الى أربع سنوات.
01:42
For threeثلاثة timesمرات, I appliedمستعمل to biomedicalالطب الحيوي scienceعلم, to be a doctorطبيب.
20
90000
5000
قدمت ثلاث مرات في كلية العلوم الطبية لأصبح طبيبا
01:48
I didn't succeedينجح.
21
96000
2000
لكنني لم أنجح
01:50
I was havingوجود my inscriptionsنقوش, my admissionقبول to biologyمادة الاحياء.
22
98000
4000
كان لدي ميول لعلم الاحياء
01:55
And I said, "No way, I'm not doing it.
23
103000
2000
قلت مستحيل لن أقوم بهذا
01:57
My family'sالعائلة poorفقير, my areaمنطقة don't have better healthالصحة careرعاية.
24
105000
4000
عائلتي فقيرة ومنطقتي لاتمتلك رعاية طبية جيدة
02:01
I want to be a doctorطبيب to serveتخدم them."
25
109000
2000
. كنت أود أن أصبح طبيبا لأخدمهم
02:03
Threeثلاثة timesمرات, that meansيعني threeثلاثة yearsسنوات, and I startبداية gettingالحصول على oldقديم.
26
111000
5000
ثلاث مرات , هذا يعني ثلاث سنوات وانا أكبر
02:08
I say, "Oh, no, I continueاستمر."
27
116000
2000
قلت لا سأستمر
02:10
So, I did tropicalاستوائي ecologyعلم البيئة and plantنبات botanyعلم النبات.
28
118000
5000
لذا درست علم البيئة الاستوائي وعلم النبات .
02:16
When I finishedتم الانتهاء من, I wentذهب to the Ituriإيتوري Forestغابة for my internshipفترة تدريب.
29
124000
4000
فور انتهائي من الدراسة عدت الى غابات ايتوري لانهي فترة التخصص
02:20
It's where I really gettingالحصول على passionشغف with what I'm doing
30
128000
4000
حيث أجد الشغف مترافقا مع ما أعمل
02:24
right up to now -- I'm standingمكانة in frontأمامي of you --
31
132000
4000
.الان أنا أقف أمامكم
02:28
doing botanyعلم النبات and wildlifeالحيوانات البرية conservationصيانة.
32
136000
3000
أدرس علم النبات مع حماية الحياة البرية
02:32
That time the Ituriإيتوري Forestغابة was createdخلقت as a forestغابة reserveالاحتياطي
33
140000
4000
في ذلك الوقت غابات ايتوري وُجدت كغابات لحفظ
02:36
with some animalsالحيوانات and alsoأيضا plantsالنباتات.
34
144000
5000
بعض أنواع الحيوانات والنباتات
02:41
And the trainingتدريب centerمركز there was builtمبني
35
149000
2000
بني مركز التدريب هناك
02:43
around the scientificعلمي Congoleseالكونغولي staffالعاملين
36
151000
5000
بالقرب من مركز الموظفين الكونغوليين العلميين
02:48
and some Americanأمريكي scientistsالعلماء alsoأيضا.
37
156000
3000
وبعض المراكز العلمية الأميركية
02:51
So, the Okapiأوكابي Faunalالحيوانية Reserveالاحتياطي protectsيحمي numberرقم --
38
159000
3000
لذا كانت محمية أوكابي الحيوانية تحتفظ بعدد محمي –
02:54
I think that is the largestأكبر numberرقم of elephantsالفيلة
39
162000
4000
أعتقد بأن العدد الاكبر من الفيلة
02:58
we have right now in protectedمحمي areasالمناطق in Congoالكونغو.
40
166000
3000
موجود حاليا في منطقة الكونغو المحية
03:01
It has alsoأيضا chimpanzeesالشمبانزي.
41
169000
2000
يوجد في المحمية أيضا قردة الشمبانزي .
03:03
And it has been namedاسمه Okapiأوكابي Faunalالحيوانية Reserveالاحتياطي
42
171000
3000
سُميت محمية أوكابي بهذا الاسم
03:06
because of this beautifulجميلة creatureمخلوق.
43
174000
3000
نسبة لزرافات الأوكابي ذاك المخلوق الجميل
03:09
That is a forestغابة giraffeزرافة.
44
177000
2000
.تلك غابة الزرافات
03:11
I think you guys know it quiteالى حد كبير well.
45
179000
3000
أعتقد بأنكم تعرفونها جيدا
03:14
Here we have savannaسافانا giraffesالزرافات,
46
182000
2000
هنا لدينا سهول عشبية للزرافات
03:16
but throughعبر evolutionتطور we have this forestغابة giraffeزرافة
47
184000
5000
لكن خلال التطورات لايوجد سوى هذه الغابة
03:21
that livesالأرواح only in Congoالكونغو.
48
189000
2000
الموجودة فقط في الكونغو
03:23
It has alsoأيضا some beautifulجميلة primatesقرود.
49
191000
3000
تحوي أيضا بعض القرود الجميلة
03:26
Thirteenثلاثة عشر speciesمحيط -- highestأعلى diversityتنوع we can find in one singleغير مرتبطة areaمنطقة in Africaأفريقيا.
50
194000
7000
.13 نوع – أكبر تنوع بيلوجي قد نجده في منطقة واحدة في افريقيا
03:33
And it has the Ituriإيتوري Forestغابة itselfبحد ذاتها --
51
201000
3000
هي غابات ايتوري—
03:36
about 1,300 speciesمحيط of plantsالنباتات, so farبعيدا knownمعروف.
52
204000
5000
مايقارب ال1300 نوع من النباتات تم اكتشافه الى حد الان
03:41
I joinedانضم the Wildlifeالحيوانات البرية Conservationصيانة Societyالمجتمع, workingعامل there, in 1995,
53
209000
6000
انضممت لمنظمة حماية الحياة البرية هنا في عام 1995
03:47
but I startedبدأت workingعامل with them as a studentطالب علم in 1991.
54
215000
3000
لكنني بدأت العمل معهم كطالب في عام 1991
03:50
I was appointedمعين as a teachingتعليم assistantمساعد at my universityجامعة
55
218000
5000
عُينت كمدرس مساعد في جامعتي
03:55
because I accomplishedإنجاز with honorشرف.
56
223000
4000
بعد تخرجي بمرتبة الشرف
03:59
But I didn't like the way -- the instructionتعليمات I got was very poorفقير.
57
227000
5000
لكن مستوى التعليم الذي كنت اتلقاه لم يرق لي لضعفه
04:04
And I wanted to be formedشكلت to a trainingتدريب centerمركز and a researchابحاث centerمركز.
58
232000
4000
اتجهت للعمل بمركز التدريب ومركز البحوث
04:08
With the endالنهاية of the dictatorshipالدكتاتورية regimeالنظام الحاكم of Mobutuموبوتو Seseسيسي Sekoسيكو,
59
236000
5000
في نهاية النظام الدكتاتوري لموبوتو سيسي سيكو
04:13
that mostعظم of you know, life becameأصبح very, very difficultصعب.
60
241000
5000
- أغلبكم يعرفه- باتت الحياة صعبة جدا
04:18
And the work we have been doing
61
246000
2000
والعمل الذي كنا ننجزه
04:20
was completelyتماما difficultصعب to do and to achieveالتوصل it.
62
248000
4000
بات من الصعب انجازه وانهائه
04:24
When Kabilaكابيلا startedبدأت his movementحركة to liberateحرر Congoالكونغو,
63
252000
5000
عندما بدأ كابيلا بحركات التحرر في الكونغو
04:30
so Mobutuموبوتو soldiersجنود startedبدأت movingمتحرك and retreatedتراجع.
64
258000
4000
بدأت جيوش موبوتو بالتحرك
04:34
So they startedبدأت fleeingهرب from the eastالشرق to the westغرب.
65
262000
4000
والانسحاب والهرب من الشرق الى الغرب
04:38
And the Okapiأوكابي Faunalالحيوانية Reserveالاحتياطي is there,
66
266000
3000
محمية أوكابي الحيوانية كانت هنا
04:41
so there was a roadطريق from Gomaغوما, somewhereمكان ما here,
67
269000
5000
وهنا كان طريق من غوما في مكان ما هنا
04:46
and comingآت like this.
68
274000
2000
ياتي بهذا الشكل
04:48
So they mightربما go throughعبر, passالبشري throughعبر the Okapiأوكابي Faunalالحيوانية Reserveالاحتياطي.
69
276000
5000
لذا قد يمر به . يمر من خلال محمية أوكابي الحيوانية
04:53
Congoالكونغو has fiveخمسة of the world'sالعالم richestأغنى sitesمواقع of protectedمحمي areaمنطقة,
70
281000
6000
الكونغو تحوي خمس أغنى المناطق المحمية في العالم
04:59
and the Okapiأوكابي Faunalالحيوانية Reserveالاحتياطي is one of them.
71
287000
3000
ومحمية أوكابي الحيوانية واحدة منهم
05:02
So soldierجندي was fleeingهرب in the Okapiأوكابي Faunalالحيوانية Reserveالاحتياطي.
72
290000
3000
كان الجنود يفرون عن طريق محمية أوكابي الحيوانية
05:05
On theirهم way, they lootedالمنهوبة everything.
73
293000
4000
وخلال طريقهم نهبوا كل شيء
05:09
Tortureتعذيب, warsالحروب -- oh, my God, you can't believe.
74
297000
3000
ارهاب – حرب – يا الهي لاتستيطعون التخيل
05:12
Everyكل personشخص was looking his way -- where to go, we don't know.
75
300000
5000
كل انسان كان يحاول البحث عن مكان يلجأ اليه . لم نكن نعلم
05:17
And it was for us, the youngشاب, the first time really
76
305000
3000
كل هذا كان جديدا علينا . انها المرة الاولى
05:20
we hearسمع the languageلغة of warحرب, of gunsالبنادق.
77
308000
5000
التي نشهد فيها لغة الحرب والمسدسات
05:25
And even people who facedواجه the rebellionتمرد of 1963,
78
313000
5000
حتى أولئك الاشخاص الذين عاصروا التمرد في عام 1963
05:30
after our independenceاستقلال, they didn't believe what was happeningحدث.
79
318000
5000
بعد الاستقلال لم يصدقوا ماحدث
05:36
They were killingقتل people. They were doing whateverايا كان they want
80
324000
2000
كانوا يقتلون الناس ,كانوا يفعلون مايريدون
05:38
because they have powerقوة.
81
326000
2000
فقط لأنهم يملكون القوة .
05:40
Who have been doing that?
82
328000
2000
من كان يفعل ذلك؟
05:42
Youngشاب childrenالأطفال. Childطفل soldiersجنود.
83
330000
3000
أطفال صغار أطفال جنود
05:45
You can't askيطلب him how oldقديم he is because he has gunsالبنادق.
84
333000
5000
لاتستطيع أن تسأله عن عمره لأنه يحمل مسدس
05:50
But I was from the westغرب, workingعامل in the eastالشرق.
85
338000
3000
لكن أنا من الغرب وأعمل في الشرق
05:53
I even [at] that time was not speakingتكلم Swahiliالسواحلية.
86
341000
3000
حتى ذلك الوقت لم أكن أتقن اللغة السواحلية
05:57
And when they cameأتى, they lootedالمنهوبة everything.
87
345000
2000
وعندما قدوموا نهبوا كل شيء
05:59
You can't speakتحدث Lingalaاللينجالا because Lingalaاللينجالا was from Mobutuموبوتو,
88
347000
4000
لاتستطيع تحدث اللينجالا لان اللينجالا كانت لموتوبو
06:03
and everyoneكل واحد speakingتكلم Lingalaاللينجالا is soldierجندي.
89
351000
3000
وكل انسان يتحدث اللينجالا جندي
06:06
And I was from the sameنفسه areaمنطقة to him.
90
354000
2000
كنت من نفس المنطقة
06:08
All my friendsاصحاب said, we are leavingمغادرة because we are a targetاستهداف.
91
356000
3000
كل أصدقائي قالوا بأنهم سيغادرون فهم أهداف محتملة
06:11
But I'm not going to the eastالشرق, because I don't know Swahiliالسواحلية.
92
359000
4000
لكنني لاأستطيع الذهاب للشرق فأنا لاأجيد السواحلية
06:15
I stayالبقاء. If I go, I will be killedقتل.
93
363000
2000
لذا بقيت لو ذهبت لقتلت
06:17
I can't go back to my areaمنطقة -- it's more than 1,000 kilometersكم [away].
94
365000
4000
لاأستطيع العودة لمنطقتي – إنها تبعد أكثر من 1000 كيلومتر
06:21
I stayedبقي after they lootedالمنهوبة everything.
95
369000
3000
بقيت بعد أن نهبوا كل شيء
06:24
We have been doing researchابحاث on botanyعلم النبات,
96
372000
3000
كنا نقوم بأبحاث على النباتات
06:27
and we have a smallصغير herbariumمعشب of 4,500 sheetsأوراق of plantsالنباتات.
97
375000
6000
وكان لدينا 4500 عشبة صغيرة من نباتات مختلفة.
06:33
We cutيقطع, we dryجاف and we packedمعباه them,
98
381000
2000
قطعناها وجففناها وقمنا بحفظها ,
06:35
we mountedالمركبة them on a folderمجلد.
99
383000
3000
وأحصياناها على المجلدات.
06:38
Purposeغرض: so that we startبداية them for agricultureالزراعة,
100
386000
4000
كان الهدف منها أن يتسنى لنا بعد ذلك الاستفادة منها في الزراعه ,
06:42
for medicineدواء, for whateverايا كان, and for scienceعلم,
101
390000
3000
والآدوية , وأشياء أخرى – والعلوم ,
06:45
for the studyدراسة of the floraالنباتية and the changeيتغيرون of the forestغابة.
102
393000
4000
ولدراسة النبات وتغير الغابة .
06:49
That is people movingمتحرك around, that's even Pygmiesالأقزام.
103
397000
3000
الجميع في حركة دائمة ,حتى الاقزام.
06:52
And this is a brightمشرق guy, hard-workingالعمل الجاد personشخص, and Pygmyالقزم.
104
400000
7000
هذا الفتى القزم اللامع والمجد.
06:59
I've been workingعامل with him about 10 yearsسنوات.
105
407000
3000
عملت معه مايقارب العشر سنوات .
07:02
And with soldiersجنود, they wentذهب to the forestغابة for poachingالصيد غير المشروع elephantsالفيلة.
106
410000
5000
كان يذهب مع الجنود للغابة لآصطياد الفيلة .
07:07
Because he's Pygmyالقزم, he knowsيعرف how to trackمسار elephantsالفيلة in the forestغابة.
107
415000
4000
ولانه قزم يعلم كيف يقوم بخداع الفيلة .
07:11
He has been attackedهاجم by a leopardفهد and they abandonتخلى him in the forestغابة.
108
419000
6000
كان قد هوجم من قبل دبابات الليوبارد وقاموا برميه في الغابة .
07:17
They cameأتى to told me, I have to saveحفظ him.
109
425000
3000
طلبوا مني أن أقوم بأنقاذه .
07:20
And what I did, I gaveأعطى him just antibioticsمضادات حيوية
110
428000
3000
وهذا مافعتله قمت بأعطائه مضاد حيوي
07:23
that we careرعاية for tuberculosisمرض السل.
111
431000
4000
نعالج به مرض السل .
07:27
And fortunatelyلحسن الحظ, I savedتم الحفظ his life.
112
435000
3000
و لحسن الحظ, أنقذته .
07:30
And that was the languageلغة of the warحرب.
113
438000
4000
هذه كانت هي لغة الحرب .
07:34
Everywhereفي كل مكان there has been constantثابت extractionاستخلاص of mineralمعدني,
114
442000
5000
في كل مكان إستخرج مستمر للمعادن ,
07:39
killingقتل animalsالحيوانات, the loggingتسجيل timbersالأخشاب and so on.
115
447000
4000
وقتل الحيوانات ,وقطع الأشجار ,وهلم جر .
07:43
And what of importantمهم things --
116
451000
2000
ومن أهم الآشياء ,
07:45
I think all of you here have a cellخلية - زنزانة phoneهاتف.
117
453000
3000
أعتقد أن جميعكم يحمل هواتف نقالة .
07:48
That mineralمعدني has killedقتل a lot:
118
456000
2000
هذا المعدن الذي قتل الكثيرين –
07:50
fiveخمسة millionsملايين of Congoleseالكونغولي have goneذهب because of this
119
458000
4000
خمسة ملايين من الكونغوليين قضوا بسبب
07:54
Colombo-Tantaliteكولومبو تنتالايت -- they call it Coltanالكولتان --
120
462000
3000
الكولمبوا-تانتليت ,أو الذي يسمونه الكولتان .
07:57
that they use it to make cellخلية - زنزانة phonesالهواتف
121
465000
3000
هذا المعدن الذي يستخدمونه لصناعة الهواتف النقالة
08:00
and it has been in that areaمنطقة, all over in Congoالكونغو. Extractionاستخلاص,
122
468000
5000
والمتواجد في هذه المنطقه ,في جميع ارجاء الكونغو , استخرج,
08:05
and good, bigكبير businessاعمال of the warحرب.
123
473000
3000
وكان تجاره جيدة وكبيره في هذه الحرب .
08:08
And what I did for the first warحرب, after we have lostضائع everything,
124
476000
6000
وأول شي فعلته في هذه الحرب ,وبعد فقداننا كل شي ,
08:14
I have to saveحفظ something, even myselfنفسي, my life and life of the staffالعاملين.
125
482000
4000
كان علي أن أنقذ شيء ما, نفسي وحياتي ,وحياة الطاقم .
08:18
I buriedمدفون some of our newالجديد vehicleمركبة enginesمحركات, I buriedمدفون it to saveحفظ it.
126
486000
6000
قمت بدفن بعض محركاتنا الجديده , دفنتها لكي أحافظ عليها .
08:24
And some of equipmentالرجعية wentذهب with them,
127
492000
2000
وبعض من المعدات التي ذهبت معهم
08:26
on the topأعلى of the canopyظلة, to saveحفظ it.
128
494000
2000
على متن المظلات ,لآنقاذها .
08:28
He's not collectingجمع plantsالنباتات, he's going to saveحفظ our equipmentالرجعية
129
496000
3000
هو لايقوم بجمع النباتات .لذلك هو سيقوم بالحفاظ على معداتنا
08:31
on the canopyظلة.
130
499000
2000
على المظلات
08:33
And with the materialمواد that's left --
131
501000
2000
مع المعدات التي تركت--
08:35
because they wanted to destroyهدم it, to burnحرق it,
132
503000
3000
ولانهم أرادوا تدميرها , وأحراقها.
08:38
they didn't understandتفهم it, they didn't go to schoolمدرسة --
133
506000
2000
لأنهم لايفهمون ماهي , لم يذهبوا الى المدارس .
08:40
I packedمعباه it.
134
508000
2000
قمت بحزمها .
08:42
And that is me, going to, hurryingالتسرع to Ugandaأوغندا,
135
510000
4000
. وهذا أنا , هرعت لآوغندا ,
08:46
to try to saveحفظ that 4,000 materialمواد,
136
514000
3000
في محاولة مني لأنقاذ هذه ال 4,000 مادة,
08:49
with people carryingحمل them on the bikesالدراجات, bicyclesدراجات.
137
517000
5000
مع الاشخاص الذين قاموا بحملهم على الدراجات الهوائية .
08:54
And after that, we succeededنجح.
138
522000
2000
بعد كل شي نجحنا .
08:56
I housedيضم that 4,000 materialمواد at the herbariumمعشب of Makerereماكيريري Universityجامعة.
139
524000
5000
قمت بأيواء 4,000 مادة في معشبة جامعة ماكيريري.
09:01
And after the warحرب, I have been ableقادر to bringاحضر it back home,
140
529000
4000
. بعد أنتهاء الحرب , كنت قادرا على نقلها وأعادتها للوطن
09:05
so that we continueاستمر our studiesدراسات.
141
533000
2000
وبهذا أكملنا دراستنا .
09:07
The secondثانيا warحرب cameأتى while we didn't expectتوقع it.
142
535000
4000
نشبت الحرب الثانيه بوقت لم نكن نتوقعه .
09:11
With friendsاصحاب, we had been sittingجلسة and watchingمشاهدة matchمباراة footballكرة القدم,
143
539000
4000
كنا نجلس مع بعض الاصدقاء ونتابع مباراة كرة القدم ,
09:15
and havingوجود some good musicموسيقى with WorldSpaceورلد سبيس radioراديو,
144
543000
4000
ونستمع لبعض الموسيقى على إذاعة وورلد سبيس ,
09:19
when it startedبدأت, I think.
145
547000
2000
عندما بدأت , على ماأذكر.
09:21
So, it was so badسيئة.
146
549000
3000
لذلك , كانت سيئة .
09:24
We heardسمعت that now from the eastالشرق again the warحرب startedبدأت,
147
552000
3000
نسمع الآن , من المنطقه الشرقية مرة أخرى حرب تبدأ ,
09:27
and it's going fastبسرعة.
148
555000
2000
وتتقدم بسرعة .
09:29
This time I think Kabilaكابيلا will go in placeمكان of, as he did with Mobutuموبوتو.
149
557000
5000
هذه المره أعتقدت أن كابيلا سوف يذهب الى مكان ما ,كما فعل مع موبوتو.
09:34
And the reserveالاحتياطي was a targetاستهداف to the rebelsالثوار.
150
562000
4000
و المحمية كانت مستهدفة بالنسبة للمتمردين .
09:38
Threeثلاثة differentمختلف movementsالحركات and two militiaميليشيا actingالتمثيل in the sameنفسه areaمنطقة
151
566000
6000
ثلاث حركات مختفلة ومليشيتان , يتحركون في نفس المنطقة
09:44
and competingالمتنافسة for naturalطبيعي >> صفة resourcesموارد.
152
572000
3000
ويتنافسون على الموارد الطبيعية .
09:47
And there was no way to work.
153
575000
2000
ولم يكن يوجد طريقة لعمل شيء.
09:49
They destroyهدم everything.
154
577000
2000
دمروا كل شيء .
09:51
Poachingالصيد غير المشروع -- oh, no way.
155
579000
2000
أصطادوا –لا , مستحيل .
09:53
And that's the powerfulقوي menرجالي. We have to meetيجتمع and to talk to them.
156
581000
6000
وهؤلاء الرجال الاقوياء –كان علينا مقابلتهم والتحدث إليهم .
09:59
What's the regulationاللائحة of the reserveالاحتياطي
157
587000
2000
ماهو نظام المحمية
10:01
and what is the regulationاللائحة of the parksالحدائق?
158
589000
2000
وماهو نظام الآماكن العامة ؟
10:03
And they can't do what they are doing.
159
591000
3000
وأنهم لايستطيعون القيام بما يريدون .
10:06
So we wentذهب to meetيجتمع them.
160
594000
2000
لذلك ذهبنا لمقابلتهم .
10:08
That is Coltanالكولتان extractionاستخلاص, goldذهب miningتعدين.
161
596000
4000
هذا هو استخراج الكولتان , وتعدين الذهب .
10:12
So, we startedبدأت talkingالحديث with them,
162
600000
2000
من أجل هذا تحدثنا معهم ,
10:14
convincingمقنع them that we are in a protectedمحمي areaمنطقة.
163
602000
2000
وقمنا بأقناعهم أننا في منطقة محمية .
10:16
There are regulationsقوانين
164
604000
2000
يوجد لوائح
10:18
that it's prohibitedممنوع to do loggingتسجيل, miningتعدين and poachingالصيد غير المشروع, specificallyعلى وجه التحديد.
165
606000
6000
تمنع القيام بقطع الآشجار والتعدين والصيد غير المشروع ,على وجه التحديد .
10:24
But they said, "You guys,
166
612000
2000
ولكنهم ردوا قائلين " أنتم ,
10:26
you think that soldiersجنود who are dyingوفاة are not importantمهم,
167
614000
4000
هل تعتقدون أن الجنود الذين يموتون ليسوا بذات أهمية
10:30
and your animalsالحيوانات you are protectingحماية are mostعظم importantمهم.
168
618000
5000
وأن حيواناتكم الذين تحمونهم أهم أكثر أهمية ".
10:35
We don't think so.
169
623000
2000
أننا لانعتقد ذلك .
10:37
We have to do it, because to let our movementحركة advanceتقدم."
170
625000
4000
نحن نقوم بفعل ذلك حتى نجعل حركتنا أسهل ومتقدمة .
10:41
I say, "No way, you are not going to do it here."
171
629000
3000
قلت ,"مستحيل, لن تقوم بفعل ذلك هنا."
10:44
We startedبدأت talkingالحديث with them and I was negotiatingالمفاوضات.
172
632000
3000
بدأنا بالحديث معهم وقمت أنا بالتفاوض .
10:47
Triedحاول to protectيحمي our equipmentالرجعية, triedحاول to protectيحمي our staffالعاملين
173
635000
5000
حاولت حماية معداتنا ,حماية الموظفين
10:52
and the villagesالقرى of about 1,500 people.
174
640000
4000
والقرية التي بها مايقارب 1,500 شخص .
10:56
And we continuedواصلت.
175
644000
2000
وقمنا بالمتابعة .
10:58
But I was doing that, negotiatingالمفاوضات with them.
176
646000
3000
كنت أقوم بذلك,وأتفاوض معهم ,
11:01
Sometimesبعض الأحيان we are havingوجود meetingلقاء
177
649000
2000
وفي بعض الآحيان كنا نقابلهم
11:03
and they are talkingالحديث with Jean-Pierreجان بيير Bembaبمبا,
178
651000
2000
و يتحدثون مع جين-بيري بيمبا ,
11:05
with Mbusaمبوسا Nyamwisiنيامويسي, with Kabilaكابيلا, and I'm there.
179
653000
4000
ومع مبوسا نايموسي, ومع كابيلا, وأكون أنا متواجد .
11:09
Sometimesبعض الأحيان, they talk to my ownخاصة languageلغة, that is, Lingalaاللينجالا.
180
657000
3000
في بعض الآحيان يتحدثون بلغتي ,لينغالا .
11:12
I hearسمع it and what strategyإستراتيجية they are doing, what they are planningتخطيط.
181
660000
4000
كنت أستمع وأعرف استراتجيتهم , وماذا يخططون .
11:16
Sometimesبعض الأحيان, they are havingوجود a helicopterهليكوبتر
182
664000
2000
في بعض الآحيان كان لديهم طائرات مروحية
11:18
to supplyيتبرع them with ammunitionذخيرة and so on.
183
666000
2000
لتقوم بتزويدهم بالذخائر وغيرها .
11:20
They used me to carryيحمل that, and I was doing countingعد,
184
668000
5000
استخدموني لأقوم بحملها وكنت أقوم بحسابها ,
11:25
what comesيأتي from where, and where, and where.
185
673000
2000
ومن أين تأتي ومن أين ومن أين .
11:27
I had only this equipmentالرجعية -- my satelliteالأقمار الصناعية phoneهاتف, my computerالحاسوب
186
675000
6000
لم يكن لدي سوى هذا الجهاز – هاتفي المتصل بالآقمار الصناعية , جهاز الحاسوب
11:33
and a plasticبلاستيك solarشمسي panelفريق -- that I hideإخفاء it in the forestغابة.
187
681000
6000
وصفيحة بلاستكيه تعمل على الطاقه الشمسية في الغابة .
11:39
And everyكل time, dailyاليومي, after we have meetingلقاء,
188
687000
4000
وفي كل مرة , يوميا , بعد انتهاء اللقاء ,
11:43
what compromiseمرونة we have, whateverايا كان,
189
691000
4000
الحل الوسط الذي نصل له ,مهما كان,
11:47
I go, I writeاكتب a shortقصيرة emailالبريد الإلكتروني, sendإرسال it.
190
695000
2000
أذهب , وأكتب رسالة بريد الآكتروني قصيرة ,وأرسلها .
11:50
I don't know how manyكثير people I had on my addressعنوان.
191
698000
4000
لاأعلم عدد الأشخاص الذين أملك عنواينهم في حسابي ,
11:54
I sentأرسلت the messageرسالة: what is going about the progressتقدم of the warحرب
192
702000
4000
أرسل رسالة عن أخر تطورات الحرب
11:58
and what they are planningتخطيط to do.
193
706000
2000
ومالذي يخططون لفعله .
12:00
They startedبدأت suspectingالشك that what we do on the morningصباح,
194
708000
4000
بدأوا بالآشتباه بأن مانفعله في النهار,
12:04
and the afternoonبعد الظهر, it's on the newsأخبار, BBCبي بي سي, RFIRFI.
195
712000
3000
والمساء هو مايعرض على أخبار بي بي سي ,ار اف اي .
12:07
(Laughterضحك)
196
715000
1000
(يضحك)
12:08
Something mightربما be going on.
197
716000
2000
شيء ما سيحدث .
12:10
And one day, we wentذهب for a meetingلقاء.
198
718000
2000
في يوم من الآيام , ذهبنا للمقابلة .
12:12
(Applauseتصفيق)
199
720000
2000
(تصفيق)
12:14
Sorry.
200
722000
3000
أسف.
12:18
One day, we wentذهب to meetيجتمع the Chiefرئيس Commanderالقائد.
201
726000
2000
في يوم من الآيام ذهبت لمقابلة قائدهم الآعلى .
12:20
He had the sameنفسه iridiumالايريديوم cellخلية - زنزانة phoneهاتف like me.
202
728000
3000
كان يحمل هاتف الآريديوم النقال كالذي أحمله .
12:23
And he askedطلبت me, "Do you know how to use this?"
203
731000
2000
وسألني ,"هل تعرف كيف تستخدمه ؟"
12:25
I said, "I have never seenرأيت it.
204
733000
2000
قلت,"لم أرى شيء كهذا من قبل.
12:27
(Laughterضحك)
205
735000
1000
(ضحك)
12:28
I don't know."
206
736000
2000
لاأعلم."
12:30
And I had mineالخاص بي on my pocketجيب.
207
738000
2000
وكنت أحمل جهازي في جيبي .
12:32
So, it was a chanceفرصة that they trustedموثوق به me a lot.
208
740000
2000
تلك كانت الفرصة التي جعلتهم يثقوا بي ثقة تامة ,
12:34
They didn't -- they was not looking on me.
209
742000
2000
ولكنهم لم يفعلوا , لم يكونوا ينظروا الي .
12:36
So I was scaredخائف، خواف، مذعور.
210
744000
2000
لذلك كنت خائفا.
12:38
And when we finishedتم الانتهاء من the meetingلقاء, I wentذهب to returnإرجاع it in the forestغابة.
211
746000
4000
وعندما انتهى اللقاء أعدته للغابة .
12:42
And I was sendingإرسال newsأخبار, doing whateverايا كان,
212
750000
4000
وقمت بأرسال الآخبار , فعلت كل شيء,
12:46
reportingالتقارير dailyاليومي to the U.N., to UNESCOاليونسكو, to our institutionالمعهد in Newالجديد Yorkيورك,
213
754000
5000
مراسلة يومية لقوات حفظ السلام, لليونسكو . للمؤسستنا في نيويورك
12:51
what have been going.
214
759000
2000
وأخبارهم بكل ما يجري .
12:53
And for that, they have been havingوجود bigكبير pressureالضغط to leaveغادر, to freeحر the areaمنطقة.
215
761000
5000
ولهذا السبب كان عليهم ضغط كبير للرحيل, وتحرير المنطقه .
12:58
Because there was no way --
216
766000
2000
. ولانه لايوجد طريقة أخرى—
13:00
whateverايا كان they do, it's knownمعروف the sameنفسه time.
217
768000
2000
مهما فعلوا , كان ذلك معروفا .
13:02
Duringأثناء the first two rebellionsالثورات, they killedقتل all animalsالحيوانات in the zooحديقة حيوان.
218
770000
5000
خلال الفترة الاولى من عمليتي التمرد , قاموا بقتل جميع الحيوانات في حديقة الحيوانات.
13:07
We have a zooحديقة حيوان of 14 OkapisOkapis, and one of them was pregnantحامل.
219
775000
4000
لدينا حديقة حيوانات تتألف من 14 زرافة الآوكابيز. واحده منهم كانت حامل .
13:11
And duringأثناء the warحرب, after a weekأسبوع of heavyثقيل warحرب, fightingقتال in the areaمنطقة,
220
779000
6000
وخلال الحرب . وبعد أسبوع قاسي من الحرب ,والقتال في المنطقة.
13:17
we succeededنجح: we had the first Okapiأوكابي.
221
785000
2000
نجحنا— لدينا أول زرافة آوكابي.
13:19
This is the only trouserبنطلون and shirtقميص remindتذكير me of this.
222
787000
3000
كانوا هاذين البنطال والقميص الوحيدين , على ماأذكر .
13:22
This is not localمحلي populationتعداد السكان, this is rebelsالثوار.
223
790000
3000
هؤلاء ليسوا السكان المحليين , هؤلاء ثوار .
13:25
They are now happyالسعيدة sendingإرسال the newsأخبار
224
793000
2000
أنهم الآن سعيدين بالآخبار المرسلة اليهم
13:27
that they have protectedمحمي the Okapiأوكابي with the warحرب,
225
795000
2000
وأنه تم حماية الآوكابي خلال الحرب
13:29
because we sentأرسلت the newsأخبار that they are killingقتل
226
797000
3000
لأننا قمنا بأرسال أخبار بأنهم يقتلون
13:32
and poachingالصيد غير المشروع everywhereفي كل مكان.
227
800000
1000
ويصطادون بطرق غير شرعية في كل مكان .
13:33
After a weekأسبوع, we celebratedمشهور the birthdayعيد الميلاد of that Okapiأوكابي,
228
801000
5000
بعد أسبوع أحتفلنا بمولد ألاوكابي ,
13:38
they killedقتل an elephantفيل, just 50 metersمتر to the areaمنطقة
229
806000
4000
قاموا بقتل فيل .على بعد 50 كيلومتر فقط من المنطقة
13:42
where the zooحديقة حيوان, where Okapiأوكابي was bornمولود.
230
810000
3000
حيث توجد حديقة الحيوانات , المكان الذي ولدت به الآوكابي .
13:45
And I was madمجنون.
231
813000
1000
جن جنوني .
13:46
I opposeعارض it -- that they are now going to dissectشرح it,
232
814000
2000
عارضت ذلك وهم الآن يحللونه
13:48
untilحتى I do my reportأبلغ عن and then I see the Chiefرئيس Commanderالقائد.
233
816000
6000
حتى أنهي تقريري ثم سأقوم بلقاء القائد الآعلى ,
13:54
And I succeededنجح.
234
822000
2000
وبالفعل نجحت .
13:56
The elephantفيل just decayedفاسد and they just got the tusksأنياب.
235
824000
5000
تهاوى الفيل و حصلوا هم على الآنياب .
14:01
What we are doing after that -- that was the situationموقف of the warحرب --
236
829000
5000
ما الذي نستطيع فعله بعد ذلك, هذه هي حال الحرب .
14:06
we have to rebuildإعادة بناء.
237
834000
2000
كان علينا أعادة البناء .
14:08
I had some moneyمال. I was paidدفع 150 dollarsدولار.
238
836000
3000
كان لدي بعض المال – لقد قمت بدفع 150 دولاراً .
14:11
I devotedكرس halfنصف of it to rebuildإعادة بناء the herbariumمعشب,
239
839000
6000
خصصت نصفها لآعادة بناء المعشبة ,
14:17
because we didn't have good infrastructureبنية تحتية to startبداية plantsالنباتات.
240
845000
3000
لآنه لم يكن لدينا بنى تحتية جيدة لنبدأ بالزراعة.
14:20
Wildlifeالحيوانات البرية Conservationصيانة Societyالمجتمع more dealingتعامل with plantsالنباتات.
241
848000
4000
الحفاظ على الحياة البرية يعتمد بشكل أكبر على الزراعة .
14:24
I startedبدأت this with 70 dollarsدولار,
242
852000
3000
بدأت هذا العمل ب 70 دولاراً
14:27
and startبداية fundraisingجمع التبرعات moneyمال to where I've been going.
243
855000
4000
وبدأت بجمع التبرعات المالية لكل مكان كنت أذهب أليه .
14:31
I had opportunityفرصة to go all over,
244
859000
2000
كانت لدي الفرصة للذهاب الى كل مكان
14:33
where herbariumمعشب for my Africanالأفريقي materialمواد is.
245
861000
3000
توجد به معشبة من أجل مادتي الآفريقية.
14:36
And they supportedأيد me a bitقليلا, and I builtمبني this.
246
864000
5000
لقد دعموني قليلا, وقمت ببناء هذه .
14:41
Now, it's doing work to trainقطار youngشاب Congoleseالكونغولي.
247
869000
5000
الآن يعمل من أجل تدريب الشباب الكنغوليين .
14:46
And alsoأيضا, what one of the specialityتخصص we are doing,
248
874000
3000
وأيضا, من الآشياء الخاصة التي نقوم بها ,
14:49
my designالتصميم is trackingتتبع the globalعالمي warmingتسخين effectتأثير on biodiversityالتنوع البيولوجي,
249
877000
6000
هو مشروعي الذي يتتبع تأثير أرتفاع الحرارة على التنوع الإحيائي ,
14:55
and what the impactsالآثار of the Ituriإيتوري Forestغابة is playingتلعب to uptakeامتصاص carbonكربون.
250
883000
5000
وماهو التأثير الذي يلعبه على غابة ايتوري لأمتصاص الكربون .
15:00
This is one of the studiesدراسات we are doing on a 40-hectare-hectare plotقطعة,
251
888000
3000
هذه أحدى الدراسات التي نقوم بها على 40 هكتار من الاراضي ,
15:04
where we have taggedالكلمات الدلالية treesالأشجار and lianaslianas from one centimetersسم,
252
892000
4000
بنفس المكان الذي أوسمت فيه الآشجار والنباتات الحبيلة من سنتيمتر واحد
15:08
and we are trackingتتبع them.
253
896000
2000
وتابعنا الدراسة عليها .
15:10
We have now dataالبيانات of about 15 yearsسنوات,
254
898000
4000
والآن لدينا معلومات عن مايقارب 15 سنة ,
15:14
to see how that forestغابة is contributingالمساهمة to the carbonكربون reductionsتخفيضات.
255
902000
7000
لمعرفة كيفية مساهمة هذه الغابة للتخفيض من إنبعاث الكربون
15:21
And that is -- I think it's difficultصعب for me.
256
909000
5000
وهذا كل شيء – أعتقد أنه صعب علي ذلك.
15:26
This is a very embarrassingمحرج talk, I know.
257
914000
2000
هذا كلام محرج جدا , أعرف--
15:29
I don't know where to startبداية, where to finishإنهاء it.
258
917000
3000
--لاأعلم من أين أبدأ ,وأين أنتهي .
15:32
When I was thinkingتفكير to come here,
259
920000
2000
عندما كنت قادم الى هنا
15:34
what bestالأفضل titleعنوان I wanted to say to my talk, I didn't find this.
260
922000
5000
فكرت في ماهو العنوان الملائم ؟ لم أجد العنوان المناسب لمحاضرتي
15:39
But now I think that I would have titledبعنوان it, "The Languageلغة of Gunsالبنادق."
261
927000
5000
لكن الان أعتقد بأني وجدته "لغة السلاح"
15:44
Where are you people?
262
932000
2000
أين أنتم أيها الناس ؟
15:46
Now we are talkingالحديث about reconstitutionإعادة, rebuildإعادة بناء Africaأفريقيا.
263
934000
5000
أنا الان أتحدث عن اعادة الدستور .. عن اعادة بناء أفريقيا
15:51
But is gunبندقية industriesالصناعات a toolأداة to rebuildإعادة بناء, or is it a gameلعبه?
264
939000
8000
لكن هل صناعة الاسلحة أداة من ادوات أعادة البناء ؟ أم هل هي لعبة ؟
15:59
I think we see the warحرب like a gameلعبه --
265
947000
5000
أعتقد بأنكم تعتقدون أن الحرب لعبة --
16:04
like soccerكرة القدم, footballكرة القدم.
266
952000
2000
ككرة القدم
16:06
Everybodyالجميع is happyالسعيدة, but see what it's doing,
267
954000
5000
حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث
16:11
see what is going in Darfurدارفور.
268
959000
2000
انظروا الى مايحدث في دارفور
16:13
Now we say, oh, my God.
269
961000
1000
الان نحن نقول يا الهي
16:14
See what the warsالحروب in Rwandaرواندا.
270
962000
2000
انظروا الى مافعلته الحرب في راوندا
16:16
That's because of the languageلغة of gunsالبنادق.
271
964000
4000
هذا بسبب لغة السلاح
16:20
I don't think that someoneشخصا ما mayقد blameلوم Googleجوجل,
272
968000
4000
لا اعتقد بان أحدهم سيلوم جوجل
16:24
because it's doing the right things,
273
972000
3000
لانها تقوم بالعمل الصحيح
16:27
even if people like Al-Qaedaالقاعدة are usingاستخدام Googleجوجل
274
975000
3000
حتى ان كان بعض الاشخاص كالقاعدة يستخدمونه
16:30
to connectالاتصال betweenما بين them.
275
978000
2000
للاتصال فيما بينهم
16:32
But it's servingخدمة millionsملايين for the bestالأفضل.
276
980000
3000
لكنه يخدم ملايين الاشخاص نحو الافضل
16:35
But what is doing with gunبندقية industriesالصناعات?
277
983000
3000
لكن ماذا سنفعل بصناعة الأسلحة؟
16:38
Thank you.
278
986000
2000
شكراً لكم
16:40
(Applauseتصفيق)
279
988000
5000
(تصفيق)
16:45
Chrisكريس Andersonأندرسون: Thank you, thank you.
280
993000
2000
كريس اندرسون: اشكرك
16:47
Just wait over there.
281
995000
2000
فقط انتظر هنا
16:50
It's an amazingرائعة حقا storyقصة.
282
998000
2000
انها قصة مدهشة
16:52
I suspectمشتبه فيه a lot of people here have the sameنفسه questionسؤال I have.
283
1000000
4000
اعتقد بأن الكثير من الاشخاص هنا لديهم نفس السؤال
16:57
How can we help you?
284
1005000
5000
كيف بإمكاننا مساعدتك ؟
17:02
Corneilleكورناي EwangoEwango: That's really embarrassingمحرج questionsالأسئلة.
285
1010000
3000
انه لسؤال محرج حقاً.
17:06
I think that now I feel nervousمتوتر.
286
1014000
2000
اشعر حاليا بالتوتر
17:08
And I think, helpingمساعدة us, people are actingالتمثيل sometimesبعض الأحيان by ignoranceجهل.
287
1016000
6000
واعتقد ، مساعدتنا، يتصرف الناس احيانا بجهل
17:14
I did it myselfنفسي.
288
1022000
2000
فعلت ذلك بنفسي
17:16
If I know when I was youngشاب,
289
1024000
2000
لو علمت منذ صغري
17:18
that [by] killingقتل an elephantفيل, I'm destroyingتدمير biodiversityالتنوع البيولوجي,
290
1026000
3000
أنه بقتلي للفيلة أساعد في تدمير التنوع الإحيائي
17:21
I would not have doneفعله it.
291
1029000
2000
لما كنت فعلت ذلك
17:23
Manyكثير, manyكثير of you have seenرأيت the talentsالمواهب of Africansالأفارقة,
292
1031000
4000
العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية
17:27
but there are fewقليل who are going to schoolمدرسة.
293
1035000
4000
لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس
17:31
Manyكثير are dyingوفاة because of all those kindطيب القلب of pandemicsالأوبئة,
294
1039000
5000
العديد منهم يموتون بسبب الاوبئة
17:36
HIVفيروس نقص المناعة البشرية, malariaملاريا, povertyفقر, not going to schoolمدرسة.
295
1044000
5000
الايدز ,الملاريا ,الفقر لايذهبون الى المدرسة
17:41
What you can assistمساعدة us, it's by buildingبناء capacitiesالقدرات.
296
1049000
4000
كيف تستطيعون مساعدتنا ؟ ببناء القدرات
17:45
How manyكثير have got opportunityفرصة like me
297
1053000
2000
كم عدد الذين تسنح لهم الفرصة مثلي
17:47
to go to U.S., do a master'sسادة?
298
1055000
2000
للذهاب للولايات المتحدة لانهاء رسالة الماجستير
17:49
And go -- now, I'm in the Netherlandsهولندا to do a Phفتاه.D.
299
1057000
3000
الان انا في هولندا لأقدم رسالة الدكتوراه
17:52
But manyكثير of them are just here, because they don't have moneyمال.
300
1060000
3000
.لكن العديد من أبناء جنسي هنا لأنهم لايملكون المال فقط
17:55
And they can't go even to universityجامعة.
301
1063000
3000
لايستطيعون الذهاب الى الجامعة
17:58
They can't even attainتحقيق the bachelor'sفي البكالوريوس degreeالدرجة العلمية.
302
1066000
3000
حتى انهم لايستطيعون الحصول على شهادة البكالوريوس
18:01
Buildingبناء capacitiesالقدرات for the youngشاب generationتوليد
303
1069000
4000
بناء القدرات للجيل الصاعد
18:05
is going to make a better generationتوليد
304
1073000
2000
قادر على بناء جيل أفضل
18:07
and a better futureمستقبل tomorrowغدا for Africaأفريقيا.
305
1075000
3000
ومستقبل أفضل لأفريقيا
18:10
CACA: Thank you, thank you.
306
1078000
1000
شكراً لك، شكراً لك.
18:11
(Applauseتصفيق)
307
1079000
2000
(تصفيق)
Translated by fatima alsafadi
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Corneille Ewango - Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem.

Why you should listen

Corneille Ewango grew up in a family of poachers and hunters -- it was simply a way of life in his village. But when he got the chance to go to school, he found a new mission -- to study and preserve the flora and fauna of his region, the Congo Basin forest. In his passion for the forest, Ewango found himself an unwitting hero, taking bold steps to secure its resources and convince warring parties to leave it in peace.

The Congo Basin's great forests are under pressure from many angles. Settlers look here for fresh farmland; miners look for deposits of valuable col-tan; and soldiers fight over the forests both as territory to be won and as a resource for bush meat (from the threatened okapi) and cooking charcoal. It's home to families of pygmies and herds of okapi -- and a treasure house of green, growing things.

Ewango won the Goldman Environmental Prize in 2005 for his work at the Okapi Faunal Reserve in the Democratic Republic of Congo, a World Heritage Site. He's now studying in the United States.

More profile about the speaker
Corneille Ewango | Speaker | TED.com