ABOUT THE SPEAKER
Stephen Palumbi - Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves.

Why you should listen

Stephen Palumbi teaches and does research in evolution and marine biology at Stanford University, and has long been fascinated by how quickly the world around us changes. His work on the genetics of marine organisms tries to focus on basic evolutionary questions but also on practical solutions to questions about how to preserve and protect the diverse life in the sea. DNA data on the genetics of marine populations like corals helps in the design and implementation of marine protected areas for conservation and fisheries enhancement. A second focus is on the use of molecular genetic techniques for the elucidation of past population sizes and dynamics of baleen whales, with the notion of recreating a better sense of the ecology of the virgin ocean.
 
Palumbi has lectured extensively on human-induced evolutionary change, has used genetic detective work to identify whales for sale in retail markets, and is working on new methods to help design marine parks for conservation. His first book for non-scientists, The Evolution Explosion, documents the impact of humans on evolution. His latest is an unusual environmental success story called The Death and Life of Monterey Bay. He also helped write and research and appears in the BBC series The Future Is Wild and the History Channel's World Without People. Other recent films appearances include The End of the Line and an upcoming Canadian Broadcasting series One Ocean.

Palumbi's other passion: microdocumentaries. His Short Attention Span Science Theater site received a million hits last year. And his band Sustainable Soul has several songs out, including "Crab Love" and "The Last Fish Left."

More profile about the speaker
Stephen Palumbi | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Stephen Palumbi: Hidden toxins in the fish we eat

ستيفن بلامبي: اتباع مسار الزئبق

Filmed:
431,169 views

يقول عالم البحار ستيفن بلمبي أن هناك علاقة قوية مدهشة بين صحة المحيط و صحتنا. يوضح لنا ستيفن كيف تجد السموم القابعة في قاع المحيط طريقها إلى أبداننا من خلال سلسلة الغذاء، مستخدما قصه مثيرة لتلوث أحد أسواق السمك اليابانيه بالسموم. يحث عمل ستيفن على المبادرة قدما في إنقاذ صحة المحيط و الإنسانية.
- Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It can be a very complicatedمعقد thing, the oceanمحيط.
0
1000
2000
يمكن أن يكون المحيط أمرا في غاية التعقيد
00:18
And it can be a very complicatedمعقد thing, what humanبشري healthالصحة is.
1
3000
3000
و يمكن أن تكون ماهية صحة الإنسان أمرا في غاية التعقيد
00:21
And bringingجلب those two togetherسويا mightربما seemبدا a very dauntingشاقة taskمهمة,
2
6000
3000
و لذلك قد يبدو آن الجمع بين هذين الأمرين سويا مهمة شاقة
00:24
but what I'm going to try to say is that
3
9000
2000
لكن ما أحاول قوله هو أن
00:26
even in that complexityتعقيد,
4
11000
2000
حتى في هذا العلاقة الشائكة
00:28
there's some simpleبسيط themesالمواضيع that I think,
5
13000
2000
أظن أن هنالك بعض الأفكار الرئيسة المبسطة
00:30
if we understandتفهم, we can really moveنقل forwardإلى الأمام.
6
15000
3000
إذا فهمناها، نستطيع فعلا المضي قدما
00:33
And those simpleبسيط themesالمواضيع aren'tلا really
7
18000
2000
و هذه الأفكار الرئيسة المبسطة ليست فعلا
00:35
themesالمواضيع about the complexمركب scienceعلم of what's going on,
8
20000
2000
أفكارا رئيسية عن العلوم المعقدة التي تفسر ما يحدث
00:37
but things that we all prettyجميلة well know.
9
22000
2000
و لكنها أمور كلنا نعرفها جيدا
00:39
And I'm going to startبداية with this one:
10
24000
2000
و أنا سأبدأ بهذا المثال
00:41
If mommaألأم ain'tليس happyالسعيدة, ain'tليس nobodyلا أحد happyالسعيدة.
11
26000
3000
إذا كانت الأم غير سعيدة فلا أحد سعيد
00:44
We know that, right? We'veقمنا experiencedيختبر that.
12
29000
3000
كلنا نعرف هذا، صحيح؟ كلنا مررنا بالتجربة
00:47
And if we just take that
13
32000
2000
فإذا أخذنا هذا
00:49
and we buildبناء from there,
14
34000
2000
و بنينا عليه
00:51
then we can go to the nextالتالى stepخطوة,
15
36000
2000
نستطيع المواصلة للخطوة التالية
00:53
whichالتي is that if the oceanمحيط ain'tليس happyالسعيدة,
16
38000
3000
و هي إذا كان المحيط غير سعيد
00:56
ain'tليس nobodyلا أحد happyالسعيدة.
17
41000
2000
فلا أحد سعيد
00:58
That's the themeالمقدمة of my talk.
18
43000
2000
و هذه هي الفكرة الأساسية من كلامي
01:00
And we're makingصناعة the oceanمحيط prettyجميلة unhappyتعيس in a lot of differentمختلف waysطرق.
19
45000
3000
و نحن نجعل المحيط غير سعيد بكثير من الطرق المختلقة
01:03
This is a shotاطلاق النار of Canneryمعلب Rowصف in 1932.
20
48000
3000
هذه لقطة شارع مصانع التعليب في ١٩٣٢
01:06
Canneryمعلب Rowصف, at the time,
21
51000
2000
شارع مصانع التعليب في ذلك الوقت
01:08
had the biggestأكبر industrialصناعي
22
53000
2000
كان فيه أكبر العمليات الصناعية في
01:10
canningتعليب operationعملية on the westغرب coastساحل.
23
55000
2000
التعليب على الشاطئ الغربي
01:12
We piledمكدسة enormousضخم amountsكميات of pollutionالتلوث
24
57000
3000
لقد كدسنا كميات هائلة من المواد الملوثة
01:15
into the airهواء and into the waterماء.
25
60000
2000
في الهواء و في داخل المياه
01:17
Rolfرولف Bolinبولين, who was a professorدكتور جامعى
26
62000
2000
كان رولف بولن برفوسورا
01:19
at the Hopkin'sوHopkin Marineبحري Stationمحطة where I work,
27
64000
2000
في هوبكن ستيشن حيث كنت أعمل
01:21
wroteكتب in the 1940s that
28
66000
2000
لقد كتب في ١٩٤٠ أن
01:23
"The fumesأدخنة from the scumزبد floatingيطفو على السطح on the inletsمداخل of the bayخليج
29
68000
3000
"الأبخرة المتصاعدة من فتحات العوادم التي تطفو على مداخل الشاطئ
01:26
were so badسيئة they turnedتحول
30
71000
2000
كانت سيئة لدرجة أنها حولت
01:28
lead-basedيؤدي القائم paintsالدهانات blackأسود."
31
73000
2000
الطلاء الذي أصله رصاص إلى اللون الأسود."
01:30
People workingعامل in these canneriesمصانع التعليب
32
75000
2000
كان الناس العاملون في مصانع التعليب
01:32
could barelyبالكاد stayالبقاء there all day because of the smellرائحة,
33
77000
3000
يكملون يومهم بالكاد هناك بسبب الرائحة.
01:35
but you know what they cameأتى out sayingقول?
34
80000
2000
لكن هل تعلمون ماذا كانوا يقولونه عندما يخرجون؟
01:37
They say, "You know what you smellرائحة?
35
82000
2000
يقولون "هل تعرف ماذا تشم؟
01:39
You smellرائحة moneyمال."
36
84000
2000
تشم المال."
01:41
That pollutionالتلوث was moneyمال to that communityتواصل اجتماعي,
37
86000
3000
التلوث كان هو الأموال بالنسبة لتلك الفئة.
01:44
and those people dealtالتعامل with the pollutionالتلوث
38
89000
2000
و تعامل هؤلاء الناس مع التلوث
01:46
and absorbedيمتص it into theirهم skinبشرة and into theirهم bodiesجثث
39
91000
3000
و امتصته جلودهم و أجسامهم
01:49
because they neededبحاجة the moneyمال.
40
94000
2000
لأنهم كانوا بحاجة إلى المال.
01:51
We madeمصنوع the oceanمحيط unhappyتعيس; we madeمصنوع people very unhappyتعيس,
41
96000
3000
لقد جعلنا المحيط غير سعيد؛ و جعلنا الناس غير سعداء
01:54
and we madeمصنوع them unhealthyغير صحي.
42
99000
3000
و غير أصحاء .
01:57
The connectionصلة betweenما بين oceanمحيط healthالصحة and humanبشري healthالصحة
43
102000
2000
هذه العلاقة بين صحة المحيط و صحة الإنسان
01:59
is actuallyفعلا basedعلى أساس uponبناء على anotherآخر coupleزوجان simpleبسيط adagesالأمثال,
44
104000
3000
هي بالفعل مبنية على بعض الأمثلة المبسطة الأخرى
02:02
and I want to call that
45
107000
2000
و أريد أن أدعوها
02:04
"pinchقرصة a minnowالمنوة سمك اوروبي, hurtجرح a whaleحوت."
46
109000
2000
"قرصة السمكه الصغيرة، تؤذي الحوت"
02:06
The pyramidهرم of oceanمحيط life ...
47
111000
2000
الهرم لحياة المحيط...
02:08
Now, when an ecologistعالم البيئة looksتبدو at the oceanمحيط -- I have to tell you --
48
113000
3000
الآن..يحب علي أن أخبركم أنه عندما ينظر عالم البيئة إلى المحيط
02:11
we look at the oceanمحيط in a very differentمختلف way,
49
116000
2000
فنحن ننظر إلى المحيط بطريقة مختلفة تماما
02:13
and we see differentمختلف things than when a regularمنتظم personشخص looksتبدو at the oceanمحيط
50
118000
3000
و نرى أشياء مختلفة عن التي يراها الشخص العادي الذي ينظر إلى المحيط
02:16
because when an ecologistعالم البيئة looksتبدو at the oceanمحيط,
51
121000
2000
لأنه عندما ينظر عالم البيئة إلى المحيط،
02:18
we see all those interconnectionsالترابط.
52
123000
2000
نحن نرى كل علاقات الترابط
02:20
We see the baseقاعدة of the foodطعام chainسلسلة,
53
125000
2000
نرى أساس سلسلة الغذاء،
02:22
the planktonالعوالق, the smallصغير things,
54
127000
2000
العوالق تلك الأشياء الصغيرة،
02:24
and we see how those animalsالحيوانات
55
129000
2000
و نرى كيف تلك الحيوانات
02:26
are foodطعام to animalsالحيوانات in the middleوسط of the pyramidهرم,
56
131000
3000
هي غذاء لحيوانات أخرى في وسط الهرم،
02:29
and on so up this diagramرسم بياني.
57
134000
3000
و كذلك تصاعديا كما في الشكل البياني
02:33
And that flowتدفق, that flowتدفق of life,
58
138000
2000
و هذا التسلسل، تسلسل الحياة
02:35
from the very baseقاعدة up to the very topأعلى,
59
140000
2000
من أدنى القاع حتى أعلى القمة
02:37
is the flowتدفق that ecologistsعلماء البيئة see.
60
142000
2000
هو التسلسل الذي يراه عالم البيئة
02:39
And that's what we're tryingمحاولة to preserveالحفاظ على
61
144000
2000
و هذا هو الذي نحاول المحافظة عليه
02:41
when we say, "Saveحفظ the oceanمحيط. Healشفاء - يشفى the oceanمحيط."
62
146000
3000
عندما نقول، "انقاذ المحيط هو شفاءه."
02:44
It's that pyramidهرم.
63
149000
2000
نعني إنه ذلك الهرم
02:46
Now why does that matterشيء for humanبشري healthالصحة?
64
151000
3000
و الآن لماذا يهم هذا صحة الإنسان؟
02:49
Because when we jamمربى things in the bottomالأسفل
65
154000
2000
لأنه عندما نكدس الأشياء في قاع
02:51
of that pyramidهرم that shouldn'tلا ينبغي be there,
66
156000
2000
ذلك الأهرام، و هي أشياء من غير المفترض وجودها
02:53
some very frighteningمخيف things happenيحدث.
67
158000
3000
فهنالك أمور مرعبة تحدث
02:56
Pollutantsالملوثات, some pollutantsالملوثات have been createdخلقت by us:
68
161000
3000
الملوثات، بعض الملوثات نحن من صنعها
02:59
moleculesجزيئات like PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور
69
164000
2000
مثل المركب بي سي بي (مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور)
03:01
that can't be brokenمكسور down by our bodiesجثث.
70
166000
2000
الذي لا تستطيع أجسامنا تحليله
03:03
And they go in the baseقاعدة of that pyramidهرم,
71
168000
2000
و هذي المركبات تكمن في قاع الهرم،
03:05
and they driftالمغزى up; they're passedمرت up that way,
72
170000
3000
و تتنقل بالحركة تصاعديا
03:08
on to predatorsالحيوانات المفترسة and on to the topأعلى predatorsالحيوانات المفترسة,
73
173000
2000
حتى الحيوانات المفترسة، و الذي يلي الحيوانات المفترسة
03:10
and in so doing,
74
175000
2000
و بهذا الفعل
03:12
they accumulateجمع.
75
177000
2000
تتكدس.
03:14
Now, to bringاحضر that home, I thought I'd inventاخترع a little gameلعبه.
76
179000
2000
و الآن لأوضح لكم أكثر، فكرت باختراع لعبة صغيرة
03:16
We don't really have to playلعب it; we can just think about it here.
77
181000
2000
لا ينبغي علينا أن نلعبها. لكن نستطيع فقط التفكير بها.
03:18
It's the Styrofoamالستايروفوم and chocolateشوكولاتة gameلعبه.
78
183000
2000
إنها لعبة الستايروفوم و الشوكولاته
03:20
Imagineتخيل that when we got on this boatقارب,
79
185000
3000
تخيلوا أننا ركبنا قاربا
03:23
we were all givenمعطى
80
188000
2000
و كلنا أعطينا
03:25
two Styrofoamالستايروفوم peanutsالفول السوداني.
81
190000
2000
قطعتان صغيرة من الستايروفوم
03:27
Can't do much with them: Put them in your pocketجيب.
82
192000
2000
لا نستطيع فعل الكثير بها إلا أن نضعها في جيوبنا
03:29
Supposeافترض the rulesقواعد are: everyكل time you offerعرض somebodyشخص ما a drinkيشرب,
83
194000
3000
لأن الشروط هي: كل مرة تعرض فيها شرابا على أحد
03:32
you give them the drinkيشرب,
84
197000
2000
تعطيهم الشراب
03:34
and you give them your Styrofoamالستايروفوم peanutsالفول السوداني too.
85
199000
2000
و تعطيهم قطعك الصغيرة من الستايروفوم أيضا
03:36
What'llما سوف happenيحدث is that the Styrofoamالستايروفوم peanutsالفول السوداني
86
201000
2000
ما سيحدث لقطع الستايروفوم الصغيرة هو أنها
03:38
will startبداية movingمتحرك throughعبر our societyالمجتمع here,
87
203000
2000
ستبدأ بالحركة في مجتمعنا
03:40
and they will accumulateجمع in
88
205000
2000
و ستتكدس في
03:42
the drunkestdrunkest, stingiestبخلا people.
89
207000
2000
أكثر مجموعة من الناس ثمالة و بخلا.
03:44
(Laughterضحك)
90
209000
5000
(ضحك)
03:49
There's no mechanismآلية in this gameلعبه
91
214000
2000
لا توجد آلية في هذه اللعبة
03:51
for them to go anywhereفي أى مكان but into
92
216000
2000
إلا أن تذهب القطع الصغيرة
03:53
a biggerأكبر and biggerأكبر pileكومة
93
218000
2000
إلى تكوم أكبر و أكبر
03:55
of indigestibleغير قابل للهضم Styrofoamالستايروفوم peanutsالفول السوداني.
94
220000
2000
من قطع الصغيرة للستايروفوم التي لا يمكن هضمها.
03:57
And that's exactlyبالضبط what happensيحدث with PDBsPDBs
95
222000
2000
و هذا بالضبط ما يحدث لمركب بي سي بي (مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور)
03:59
in this foodطعام pyramidهرم:
96
224000
2000
في الهرم الغذائي.
04:01
They accumulateجمع into the topأعلى of it.
97
226000
3000
إنه يتكدس في قمة الهرم.
04:04
Now supposeافترض, insteadفي حين أن of Styrofoamالستايروفوم peanutsالفول السوداني,
98
229000
2000
و الآن افترضوا أنه بدل القطع الصغيرة للستايروفوم،
04:06
we take these lovelyجميل little chocolatesالشوكولاتة that we get
99
231000
2000
أخذنا قطع شوكلاته صغيرة و جميلة
04:08
and we had those insteadفي حين أن.
100
233000
2000
و كانت بحوزتنا بديلاً.
04:10
Well, some of us would be eatingيتناول الطعام those chocolatesالشوكولاتة
101
235000
2000
بعضنا سيأكل هذه الشوكلاته
04:12
insteadفي حين أن of passingعابر them around,
102
237000
2000
بدل تتداولها.
04:14
and insteadفي حين أن of accumulatingتراكم,
103
239000
2000
و بهذا بدل أن تتكدس،
04:16
they will just passالبشري into our groupمجموعة here
104
241000
3000
ستكون متداولة في مجموعتنا فقط.
04:19
and not accumulateجمع in any one groupمجموعة
105
244000
2000
و لن تتكدس في أي مجموعة معينه.
04:21
because they're absorbedيمتص by us.
106
246000
2000
لأننا استوعبناها.
04:23
And that's the differenceفرق betweenما بين a PCBPCB
107
248000
2000
و هذا هو الفرق بين البي سي بي (مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور)
04:25
and, say, something naturalطبيعي >> صفة like an omega-أوميغا3,
108
250000
2000
و لنقل شيئاً طبيعيا مثل أوميقا-٣،
04:27
something we want out of the marineبحري foodطعام chainسلسلة.
109
252000
3000
إنها مادة نريدها من سلسلة المأكولات البحرية.
04:31
PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور accumulateجمع.
110
256000
2000
يتكدس "البي سي بي" .
04:33
We have great examplesأمثلة of that, unfortunatelyلسوء الحظ.
111
258000
2000
للأسف لدينا أمثلة كثيرة رائعة لهذا.
04:35
PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور accumulateجمع in dolphinsالدلافين
112
260000
2000
"البي سي بي" يتكدس في الدلافيين
04:37
in Sarasotaساراسوتا Bayخليج, in Texasتكساس, in Northشمال Carolinaكارولينا.
113
262000
3000
في شاطئ سارسوتا، في تكساس، في نورث كارولاينا
04:40
They get into the foodطعام chainسلسلة.
114
265000
2000
يدخل سلسلة التغذية.
04:42
The dolphinsالدلافين eatتأكل the fishسمك
115
267000
2000
تأكل الدلافيين الأسماك
04:44
that have PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور from the planktonالعوالق,
116
269000
2000
التي تحتوي "البي سي بي" من العوالق التي أكلتها.
04:46
and those PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور, beingيجرى fat-solubleالدهون للذوبان,
117
271000
3000
و لكون "البي سي بي" تذوب في الدهون
04:49
accumulateجمع in these dolphinsالدلافين.
118
274000
2000
فإنها تتكدس في الدلافين.
04:51
Now, a dolphinدولفين,
119
276000
2000
و الآن الدلفين،
04:53
motherأم dolphinدولفين, any dolphinدولفين --
120
278000
2000
الأم الدلفين، أي دلفين--
04:55
there's only one way
121
280000
2000
هنالك طريقة واحدة
04:57
that a PCBPCB can get out of a dolphinدولفين.
122
282000
2000
يمكن أن يخرج فيها "البي سي بي" من الدلفين.
04:59
And what's that?
123
284000
2000
فماهي؟
05:01
In mother'sالأم milkحليب.
124
286000
2000
إنها حليب الأم.
05:03
Here'sمن هنا a diagramرسم بياني of the PCBPCB loadحمل
125
288000
2000
هذا شكل بياني لكمية "البي سي بي"
05:05
of dolphinsالدلافين in Sarasotaساراسوتا Bayخليج.
126
290000
2000
في دلافيين شاطئ سارسوتا.
05:07
Adultبالغ malesالذكور: a hugeضخم loadحمل.
127
292000
2000
الذكر البالغ، كمية كبيرة
05:09
Juvenilesالأحداث: a hugeضخم loadحمل.
128
294000
2000
الصغار، كمية كبيرة
05:11
Femalesالإناث after theirهم first calfعجل is alreadyسابقا weanedمفطوم:
129
296000
2000
الإناث بعد فطام المولود الأول،
05:13
a lowerخفض loadحمل.
130
298000
2000
كمية أقل.
05:15
Those femalesالإناث, they're not tryingمحاولة to.
131
300000
2000
هؤلاء الإناث لا يحاولون ذلك.
05:17
Those femalesالإناث are passingعابر the PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور
132
302000
2000
إن هؤلاء الإناث ينقلون "البي سي بي"
05:19
in the fatسمين of theirهم ownخاصة mother'sالأم milkحليب
133
304000
3000
عن طريق الدهن في حليب الأم
05:22
into theirهم offspringالنسل,
134
307000
2000
إلى صغارهم.
05:24
and theirهم offspringالنسل don't surviveينجو.
135
309000
3000
و صغارهم لا ينجون.
05:27
The deathالموت rateمعدل in these dolphinsالدلافين,
136
312000
2000
معدل الوفاه في هذه الدلافيين،
05:29
for the first calfعجل bornمولود of everyكل femaleإناثا dolphinدولفين,
137
314000
2000
لأول مولود لكل أنثى الدلفين
05:31
is 60 to 80 percentنسبه مئويه.
138
316000
2000
هو ٦٠ إلى ٨٠ في المائه.
05:33
These mothersالأمهات pumpمضخة theirهم first offspringالنسل
139
318000
3000
تلد الأم أول صغارها
05:36
fullممتلئ of this pollutantالملوثات,
140
321000
2000
و هو مليئ بالملوث
05:38
and mostعظم of them dieموت.
141
323000
2000
فمعظمهم يموتون.
05:40
Now, the motherأم then can go and reproduceإعادة إنتاج,
142
325000
2000
الآن تستطيع الأم أن تنجب آخرين،
05:42
but what a terribleرهيب priceالسعر to payدفع
143
327000
2000
لكن ياله من ثمن تعيس تدفعه
05:44
for the accumulationتراكم of this pollutantالملوثات
144
329000
2000
بسبب تكدس الملوث
05:46
in these animalsالحيوانات --
145
331000
2000
في هذه الحيوانات--
05:48
the deathالموت of the first-bornالبكر calfعجل.
146
333000
3000
هو موت أول طفل.
05:51
There's anotherآخر topأعلى predatorالمفترس in the oceanمحيط, it turnsيتحول out.
147
336000
3000
يبدو أن هناك حيوانات مفترسة أخرى في المحيط، مركزها عالي مثل الدلافيين
05:54
That topأعلى predatorالمفترس, of courseدورة, is us.
148
339000
2000
طبعا إن آكلات اللحوم هذه هي نحن
05:56
And we alsoأيضا are eatingيتناول الطعام meatلحم
149
341000
2000
و نحن أيضا نأكل اللحوم
05:58
that comesيأتي from some of these sameنفسه placesأماكن.
150
343000
2000
التي تأتي من بعض نفس هذه الأماكن.
06:00
This is whaleحوت meatلحم
151
345000
2000
هذا لحم حوت
06:02
that I photographedصورت in a groceryبقالة storeمتجر in Tokyoطوكيو --
152
347000
2000
صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو
06:04
or is it?
153
349000
2000
أهو لحم حوت فعلا؟
06:06
In factحقيقة, what we did a fewقليل yearsسنوات agoمنذ
154
351000
2000
ما فعلناه منذ بضع سنوات
06:08
was learnتعلم how to smuggleتهريب
155
353000
2000
هو تعلم كيفيه تهريب
06:10
a molecularجزيئي biologyمادة الاحياء labمختبر into Tokyoطوكيو
156
355000
2000
معمل أحياء صغيره إلى توكيو
06:12
and use it to geneticallyوراثيا testاختبار the DNAالحمض النووي
157
357000
3000
لنستخدمه في اختبار جينات الدي أن أي (الحمض النووي الريبي منقوص الأكسجين)
06:15
out of whaleحوت meatلحم samplesعينات
158
360000
2000
من عينات لحم الحوت
06:17
and identifyتحديد what they really were.
159
362000
2000
لنتعرف على حقيقتها.
06:19
And some of those whaleحوت meatلحم samplesعينات were whaleحوت meatلحم.
160
364000
2000
و بعض عينات اللحم كانت لحم حوت.
06:21
Some of them were illegalغير شرعي whaleحوت meatلحم, by the way.
161
366000
2000
على فكرة بعضها كان لحم حوت غير شرعي
06:23
That's anotherآخر storyقصة.
162
368000
2000
هذه قصة أخرى.
06:25
But some of them were not whaleحوت meatلحم at all.
163
370000
2000
لكن بعض العينات لم يكن لحم حوت على الإطلاق.
06:27
Even thoughاعتقد they were labeledالمسمى whaleحوت meatلحم, they were dolphinدولفين meatلحم.
164
372000
3000
مع أنه كان مصنفا كلحم حوت، فقد كان لحم دلفين.
06:30
Some of them were dolphinدولفين liverكبد. Some of them were dolphinدولفين blubberانتحاب.
165
375000
3000
بعض العينات كانت كبدة الدلفين. و الآخرى منها كانت شحم الدلفين.
06:33
And those dolphinدولفين partsأجزاء
166
378000
2000
و أجزاء الدلفين هذه
06:35
had a hugeضخم loadحمل of PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور,
167
380000
2000
كان فيها كميات كبيرة من "البي سي بي"
06:37
dioxinsالديوكسينات and heavyثقيل metalsالمعادن.
168
382000
3000
الديوكسين والمعادن الثقيلة.
06:40
And that hugeضخم loadحمل was passingعابر into the people
169
385000
2000
و هذه الكميات الكبيرة كانت تنتقل إلى الناس
06:42
that ateأكل this meatلحم.
170
387000
2000
الذين يأكلون هذه الوجبة.
06:44
It turnsيتحول out that a lot of dolphinsالدلافين
171
389000
2000
يبدو أن كثيرا من الدلافيين
06:46
are beingيجرى soldتم البيع as meatلحم
172
391000
2000
تباع كاللحوم
06:48
in the whaleحوت meatلحم marketسوق around the worldالعالمية.
173
393000
2000
في سوق الحيتان العالمية.
06:50
That's a tragedyمأساة for those populationsالسكان,
174
395000
2000
هذه كارثة مؤسفة لتلك المجتمعات.
06:52
but it's alsoأيضا a tragedyمأساة
175
397000
2000
و كارثة مؤسفة أيضا
06:54
for the people eatingيتناول الطعام them
176
399000
2000
للناس الذين يأكلونها
06:56
because they don't know that that's toxicسام meatلحم.
177
401000
3000
لأنهم لا يعلمون أنها لحوم مسممة.
06:59
We had these dataالبيانات a fewقليل yearsسنوات agoمنذ.
178
404000
3000
كانت لدينا هذه المعلومات منذ بضع أعوام.
07:02
I rememberتذكر sittingجلسة at my deskمكتب
179
407000
2000
أتذكر عندما كنت أجلس في مكتبي
07:04
beingيجرى about the only personشخص in the worldالعالمية
180
409000
2000
كوني الشخص الوحيد في العالم
07:06
who knewعرف that whaleحوت meatلحم beingيجرى soldتم البيع in these marketsالأسواق
181
411000
3000
الذي يعرف أن لحم الحوت الذي يتم بيعه في تلك الأسواق
07:09
was really dolphinدولفين meatلحم, and it was toxicسام.
182
414000
3000
هو بالفعل لحم الدلفين المسمم.
07:12
It had two-to-three-to-اثنين إلى ثلاثة ل--400 timesمرات the toxicسام loadsالأحمال
183
417000
3000
كان يحتوي على ٢ إلى ٣ إلى ٤٠٠ مرة كمية سموم
07:15
ever allowedسمح by the EPAوكالة حماية البيئة.
184
420000
2000
التي تسمح بها الإي بي أي (منظمة حماية البيئة الأمريكية)
07:17
And I rememberتذكر there sittingجلسة at my deskمكتب thinkingتفكير,
185
422000
3000
و أتذكر كنت جالسا على مكتبي أفكر،
07:20
"Well, I know this. This is a great scientificعلمي discoveryاكتشاف,"
186
425000
3000
"أنا أعرف هذا. إنه اكتشاف علمي رائع."
07:23
but it was so awfulسيى.
187
428000
2000
لكنه جدا مروع.
07:25
And for the very first time in my scientificعلمي careerمهنة,
188
430000
2000
و لأول مرة في مجال عملي العلمي
07:27
I brokeحطم scientificعلمي protocolبروتوكول,
189
432000
2000
كسرت بروتوكولا علميا،
07:29
whichالتي is that you take the dataالبيانات and publishنشر them in scientificعلمي journalsمجلات
190
434000
3000
و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية
07:32
and then beginابدأ to talk about them.
191
437000
2000
ثم التحدث عنها.
07:34
We sentأرسلت a very politeمهذب letterرسالة
192
439000
2000
أرسلنا رسالة جدا مؤدبة
07:36
to the Ministerوزير of Healthالصحة in Japanاليابان
193
441000
3000
إلى وزير الصحة في اليابان
07:39
and simplyببساطة pointedيشير الى out that
194
444000
3000
و ببساطة وضحنا أنه
07:42
this is an intolerableلا يطاق situationموقف, not for us,
195
447000
2000
هذا وضع لا يمكن تحمله، فليس من أجلنا،
07:44
but for the people of Japanاليابان
196
449000
2000
و لكن لأجل اليابانيين.
07:46
because mothersالأمهات who mayقد be breastfeedingالرضاعة الطبيعية,
197
451000
3000
لأن الأمهات اللاتي يمكن أن يكونوا يرضعوا،
07:49
who mayقد have youngشاب childrenالأطفال,
198
454000
2000
اللاتي قد يكون لديهن أطفال صغار،
07:51
would be buyingشراء something that they thought was healthyصحي,
199
456000
3000
قد يكونون يظنون أنهم يشترون شيئا صحيا
07:54
but it was really toxicسام.
200
459000
2000
و لكنه بالفعل سموم.
07:56
That led to a wholeكامل seriesسلسلة of other campaignsحملات in Japanاليابان,
201
461000
3000
هذا الاكتشاف أدى إلى حملات متتالية في اليابان.
07:59
and I'm really proudفخور to say that at this pointنقطة,
202
464000
3000
و أنا الآن فخور بأن أقول،
08:02
it's very difficultصعب to buyيشترى anything in Japanاليابان
203
467000
3000
أنه من الصعب جدا أن تعثر على أي شئ في اليابان
08:05
that's labeledالمسمى incorrectlyبشكل غير صحيح,
204
470000
2000
يحمل التصنيف الخطأ،
08:07
even thoughاعتقد they're still sellingيبيع whaleحوت meatلحم,
205
472000
2000
مع أنهم إلى الآن يبيعون لحم الحيتان،
08:09
whichالتي I believe they shouldn'tلا ينبغي.
206
474000
2000
الذي اعتقد أنه ليس من المفترض عليهم بيعه.
08:11
But at leastالأقل it's labeledالمسمى correctlyبشكل صحيح,
207
476000
2000
لكن على الأقل التصنيف صحيح،
08:13
and you're no longerطويل going to be buyingشراء
208
478000
2000
و لن تشتري بعد الآن
08:15
toxicسام dolphinدولفين meatلحم insteadفي حين أن.
209
480000
3000
لحم الدلفين المسمم بداله.
08:18
It isn't just there that this happensيحدث,
210
483000
3000
لا يحدث هذا الأمر فقط في هذا السوق.
08:21
but in a naturalطبيعي >> صفة dietحمية of some communitiesمجتمعات
211
486000
2000
لكن في نظام الحمية الطبيعية لبعض المجموعات
08:23
in the Canadianالكندية arcticالهادي and in the Unitedمتحد Statesتنص على
212
488000
2000
مثل القطب الشمالي لكندا و الولايات المتحدة
08:25
and in the Europeanأوروبية arcticالهادي,
213
490000
2000
و القطب الشمالي لأوروبا،
08:27
a naturalطبيعي >> صفة dietحمية of sealsالأختام and whalesالحيتان
214
492000
3000
حمية طبيعية من عجل البحر و الحيتان
08:30
leadsيؤدي to an accumulationتراكم of PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور
215
495000
2000
تؤدي إلى تكدس "البي سي بي"
08:32
that have gatheredجمعت up from all partsأجزاء of the worldالعالمية
216
497000
3000
الذي تم جمعه من جميع أنحاء العالم
08:35
and endedانتهى up in these womenنساء.
217
500000
2000
و ينتهي في أجسام الإناث.
08:37
These womenنساء have toxicسام breastثدي milkحليب.
218
502000
3000
هؤلاء الإناث حليب ثديهم مسمم.
08:40
They cannotلا تستطيع feedتغذية theirهم offspringالنسل, theirهم childrenالأطفال,
219
505000
3000
لا يستطيعون إرضاع صغارهم، أطفالهم،
08:43
theirهم breastثدي milkحليب
220
508000
2000
حليب ثديهم
08:45
because of the accumulationتراكم of these toxinsالسموم
221
510000
2000
بسبب تكدس السموم
08:47
in theirهم foodطعام chainسلسلة,
222
512000
2000
في سلسلة تغذيتهم،
08:49
in theirهم partجزء of the world'sالعالم
223
514000
2000
التي من مكان
08:51
oceanمحيط pyramidهرم.
224
516000
2000
المحيط الذي أسس الهرم.
08:53
That meansيعني theirهم immuneمناعة systemsأنظمة are compromisedتسوية.
225
518000
3000
هذا يعني أن جهازهم المناعي في خطر
08:56
It meansيعني that theirهم children'sالأطفال developmentتطوير
226
521000
2000
و هذا يعني أن نمو أطفالهم
08:58
can be compromisedتسوية.
227
523000
2000
معرض للأخطار.
09:00
And the world'sالعالم attentionانتباه on this over the last decadeعقد
228
525000
3000
انتباه العالم لهذه المشكلة خلال العقد الماضي
09:03
has reducedانخفاض the problemمشكلة
229
528000
2000
أدى إلى تخفيف المشكلة
09:05
for these womenنساء,
230
530000
2000
لهؤلاء النساء،
09:07
not by changingمتغير the pyramidهرم,
231
532000
2000
لم يكن هذا عن طريق تغيير الهرم،
09:09
but by changingمتغير what they particularlyخصوصا eatتأكل out of it.
232
534000
2000
و لكن عن طريق تغيير ما يتنقون أكله منه،
09:11
We'veقمنا takenتؤخذ them out of theirهم naturalطبيعي >> صفة pyramidهرم
233
536000
2000
لكننا أخذناهم خارج هرمهم الطبيعي
09:13
in orderطلب to solveحل this problemمشكلة.
234
538000
3000
لنحل هذه المشكلة.
09:16
That's a good thing for this particularبصفة خاصة acuteحاد problemمشكلة,
235
541000
2000
هذا حل جيد لهذه المشكلة الحادة،
09:18
but it does nothing to solveحل the pyramidهرم problemمشكلة.
236
543000
2000
و لكنه لا يصنع شيئا ليصلح مشكلة الهرم.
09:20
There's other waysطرق of breakingكسر the pyramidهرم.
237
545000
3000
هنالك طريقة آخرى لكسر الهرم.
09:23
The pyramidهرم, if we jamمربى things in the bottomالأسفل,
238
548000
3000
الهرم، لو كدسنا أشياء في قاعه،
09:26
can get backedالمدعومة up like a sewerالصرف الصحي lineخط that's cloggedانسداد.
239
551000
3000
سيصبح مثل الماصورة المسدودة التي سترد الأشياء إلى مصدرها.
09:29
And if we jamمربى nutrientsالعناصر الغذائية, sewageمياه المجاري, fertilizerسماد
240
554000
3000
فلو كدسنا مغذيات، صرف صحي، و أسمدة
09:32
in the baseقاعدة of that foodطعام pyramidهرم,
241
557000
2000
في أساس الهرم،
09:34
it can back up all throughعبر it.
242
559000
2000
سترد كلها إلى كل أجزاء الهرم
09:36
We endالنهاية up with things we'veقمنا heardسمعت about before:
243
561000
2000
و ستكون النهاية حصولنا على أشياء قد سمعنا عنها من قبل:
09:38
redأحمر tidesالمد والجزر, for exampleمثال,
244
563000
2000
مثل المد الأحمر
09:40
whichالتي are bloomsتزهر of toxicسام algaeالطحالب
245
565000
2000
الذي يتشكل من الطحالب المسممة
09:42
floatingيطفو على السطح throughعبر the oceansالمحيطات
246
567000
2000
و يطفو عبر المحيط
09:44
causingمما تسبب في neurologicalالعصبية damageضرر.
247
569000
2000
مسببا تلفا عصبيا للإنسان.
09:46
We can alsoأيضا see bloomsتزهر of bacteriaبكتيريا,
248
571000
2000
نحصل أيضا على تشكل البكتيريا،
09:48
bloomsتزهر of virusesالفيروسات in the oceanمحيط.
249
573000
2000
تشكل الفايروسات في المحيط.
09:50
These are two shotsطلقات of a redأحمر tideمد و جزر comingآت on shoreدعم here
250
575000
3000
هناك نوعان من المد الأحمر التي تصل إلى الشاطئ
09:53
and a bacteriaبكتيريا
251
578000
2000
و بكتيريا
09:55
in the genusجنس vibrioالضمة,
252
580000
2000
في جنس الضمات،
09:57
whichالتي includesيشمل the genusجنس that has choleraكوليرا in it.
253
582000
3000
الذي يحوي على ضمات الكوليرا داخله.
10:00
How manyكثير people have seenرأيت a "beachشاطئ بحر closedمغلق" signإشارة?
254
585000
3000
كم عدد الأشخاص الذين قد رأوا علامة "الشاطئ مغلق"؟
10:05
Why does that happenيحدث?
255
590000
2000
لماذا يحدث هذا؟
10:07
It happensيحدث because we have jammedمزدحم so much
256
592000
2000
بسبب تكديسنا للكثير
10:09
into the baseقاعدة of the naturalطبيعي >> صفة oceanمحيط pyramidهرم
257
594000
2000
في أساس الهرم الطبيعي للمحيط
10:11
that these bacteriaبكتيريا clogسد it up
258
596000
2000
و هذه البكتيريا المنسدة طفحت إلى الأعلى
10:13
and overfillفعم ontoعلى our beachesالشواطئ.
259
598000
2000
فعمت على شواطئنا.
10:15
Oftenغالبا what jamsمربيات us up is sewageمياه المجاري.
260
600000
3000
غالبا ما يسبب طفحان التكدس هو البالوعة
10:18
Now how manyكثير of you have ever goneذهب to a stateحالة parkمنتزه or a nationalالوطني parkمنتزه
261
603000
3000
الآن كم منكم قد ذهب إلى منتزه عام أو وطني
10:21
where you had a bigكبير signإشارة at the frontأمامي sayingقول,
262
606000
2000
و في المدخل وضعت علامة كبيرة واضحة تقول،
10:23
"Closedمغلق because humanبشري sewageمياه المجاري
263
608000
2000
مغلق بسبب أن البالوعة التي يستخدمها الإنسان
10:25
is so farبعيدا over this parkمنتزه
264
610000
2000
طفحت في هذا المنتزه
10:27
that you can't use it"?
265
612000
2000
إلى حد أنه لا يمكنكم استخدامه"؟
10:29
Not very oftenغالبا. We wouldn'tلن tolerateتحمل that.
266
614000
3000
بالكاد يحدث أمر كهذا. لن نستطيع التحمل
10:32
We wouldn'tلن tolerateتحمل our parksالحدائق
267
617000
2000
لن نستطيع تحمل أن منتزهاتنا
10:34
beingيجرى swampedاغراق by humanبشري sewageمياه المجاري,
268
619000
3000
قد أصبحت مستنقعا بسبب البالوعة التي يستخدمها الإنسان.
10:37
but beachesالشواطئ are closedمغلق a lot in our countryبلد.
269
622000
2000
لكن تغلق الشواطئ في كثير من أجزاء دولتنا.
10:39
They're closedمغلق more and more and more all around the worldالعالمية for the sameنفسه reasonالسبب,
270
624000
3000
إنها أعداد الشواطئ التي تغلق يتزايد في جميع أقطار العالم للسبب نفسه.
10:42
and I believe we shouldn'tلا ينبغي tolerateتحمل that eitherإما.
271
627000
3000
و أنا أعتقد أنه لا ينبغي علينا أن نتحمل هذا أيضا.
10:45
It's not just a questionسؤال of cleanlinessالنظافة;
272
630000
2000
ليس السؤال فقط عن النظافة
10:47
it's alsoأيضا a questionسؤال of
273
632000
2000
لكن السؤال أيضا عن
10:49
how those organismsالكائنات الحية
274
634000
2000
كيف هذه الكائنات
10:51
then turnمنعطف أو دور into humanبشري diseaseمرض.
275
636000
2000
تتحول إلى أوبئه.
10:53
These vibriosضمات, these bacteriaبكتيريا, can actuallyفعلا infectإصابة people.
276
638000
3000
هذه الضمات، البكتيريا، تستطيع أن تصيب الناس.
10:56
They can go into your skinبشرة and createخلق skinبشرة infectionsالعدوى.
277
641000
3000
تستطيع الدخول إلى جلودنا و احداث التهابات جلديه.
10:59
This is a graphرسم بياني from NOAA'sوNOAA oceanمحيط and humanبشري healthالصحة initiativeمبادرة,
278
644000
3000
هذه رسمة من مبادرة الإن أو أي أي (الإدارة الوطنية للبحار و الأجواء) لصحة المحيط و صحة الإنسان
11:02
showingتظهر the riseترتفع of the infectionsالعدوى
279
647000
3000
إنها ترينا ارتفاع حجم الالتهابات
11:05
by vibrioالضمة in people
280
650000
3000
الناتجة عن الضمات في الإنسان
11:08
over the last fewقليل yearsسنوات.
281
653000
2000
خلال البضع سنوات الماضية.
11:10
Surfersراكبو الامواج, for exampleمثال, know this incrediblyلا يصدق.
282
655000
3000
هواة رياضة تحدي الأمواج يعرفون هذا جيدا.
11:13
And if you can see on some surfingتصفح sitesمواقع,
283
658000
3000
و إذا استطعتم رؤية بعض المواقع الجيدة لمارسة رياضة تحدي الأمواج،
11:16
in factحقيقة, not only do you see
284
661000
2000
لن تروا فقط
11:18
what the wavesأمواج are like or what the weather'sالطقس في like,
285
663000
2000
ما نوع الأمواج و كيف هو الطقس،
11:20
but on some surfتصفح riderراكب sitesمواقع,
286
665000
2000
و لكن على مواقع رياضة متحدي الأمواج،
11:22
you see a little flashingوامض pooبراز alertمحزر.
287
667000
3000
ترون أن الفضلات هي علامة إنذار واضحة.
11:25
That meansيعني that the beachشاطئ بحر mightربما have great wavesأمواج,
288
670000
3000
هذا يعني أن الشاطئ قد يحوي على أمواج عالية،
11:28
but it's a dangerousخطير placeمكان for surfersراكبو الامواج to be
289
673000
2000
و لكن مكان خطر لممارسي رياضة تحدي الأمواج
11:30
because they can carryيحمل with them,
290
675000
2000
لأن الأمواج قد تجرفهم معها
11:32
even after a great day of surfingتصفح,
291
677000
2000
بعد يوم رائع من ممارسة رياضة تحدي الأمواج،
11:34
this legacyميراث of an infectionعدوى that mightربما take a very long time to solveحل.
292
679000
3000
قد يأخدنا وقتا كثيرا لحل هذا الإرث من الالتهابات
11:37
Some of these infectionsالعدوى are actuallyفعلا carryingحمل
293
682000
2000
بعض هذه الالتهابات قد يحمل
11:39
antibioticمضاد حيوي resistanceمقاومة genesالجينات now,
294
684000
2000
جينات مقاومة للمضادات حيوية
11:41
and that makesيصنع them even more difficultصعب.
295
686000
2000
و هذا يجعل الأمر حتى أكثر تعقيدا.
11:43
These sameنفسه infectionsالعدوى
296
688000
2000
نفس هذه الالتهابات
11:45
createخلق harmfulمضر algalالطحالب bloomsتزهر.
297
690000
2000
تصنع ازدهارا لطحالب مضره
11:47
Those bloomsتزهر are generatingتوليد other kindsأنواع of chemicalsمواد كيميائية.
298
692000
3000
و هذه الازدهار ينتج أنواع مختلفة من المواد الكيميائية.
11:50
This is just a simpleبسيط listقائمة of some of the typesأنواع of poisonsالسموم
299
695000
3000
هذه قائمة مبسطة لبعض أنواع السموم
11:53
that come out of these harmfulمضر algalالطحالب bloomsتزهر:
300
698000
2000
التي تأتي من ازدهار الطحالب المضرة:
11:55
shellfishمحار poisoningتسمم,fishسمك ciguateraالسيغاتيرا,
301
700000
3000
تسمم المحار، السيغاتيرا من الأسماك
11:58
diarrheicإسهالي shellfishمحار poisoningتسمم -- you don't want to know about that --
302
703000
3000
تسمم المحار المسبب للإسهال -- لا تريدون المعرفة عن هذا--
12:01
neurotoxicأعصاب shellfishمحار poisoningتسمم, paralyticمشلول shellfishمحار poisoningتسمم.
303
706000
3000
تسمم المحار في الأعصاب، تسمم المحار المسبب للشلل.
12:04
These are things that are gettingالحصول على into our foodطعام chainسلسلة
304
709000
2000
هذه أشياء كلها تدخل في سلسلة غذاءنا.
12:06
because of these bloomsتزهر.
305
711000
2000
بسبب هذا الازدهار.
12:08
Ritaريتا CalwellCalwell very famouslyاشتهر
306
713000
2000
ريتا كالويل المشهورة في
12:10
tracedتتبعت a very interestingمثير للإعجاب storyقصة
307
715000
2000
متابعة قصة جدا مثيرة
12:12
of choleraكوليرا into humanبشري communitiesمجتمعات,
308
717000
3000
عن الكوليرا في المجتمعات الإنسانية،
12:15
broughtجلبت there, not by
309
720000
2000
التي يتم احضارها، ليس عن طريق
12:17
a normalعادي humanبشري vectorقوه موجهة,
310
722000
2000
عامل إنساني عادي،
12:19
but by a marineبحري vectorقوه موجهة, this copepodالكوبيبودا.
311
724000
3000
و لكن عن طريق عامل بحري و هو مجدافيات الأرجل.
12:22
Copepodsمجدافيات are smallصغير crustaceansالقشريات.
312
727000
2000
مجدافيات الأرجل هي قشيريات صغيرة.
12:24
They're a tinyصغيرة جدا fractionجزء of an inchبوصة long,
313
729000
2000
طولها نسبة صغيرة جدا من البوصة.
12:26
and they can carryيحمل on theirهم little legsالساقين
314
731000
2000
و تستطيع بواسطة أرجلها الصغيرة حمل
12:28
some of the choleraكوليرا bacteriaبكتيريا
315
733000
2000
بعض بكتيريا الكوليرا
12:30
that then leadsيؤدي to humanبشري diseaseمرض.
316
735000
3000
التي تصيب الإنسان بالمرض.
12:33
That has sparkedأثار choleraكوليرا epidemicsالأوبئة
317
738000
2000
و هذا هو ما أثار وباء الكوليرا
12:35
in portsالموانئ alongعلى طول the worldالعالمية
318
740000
2000
في المرافئ حول العالم
12:37
and has led to increasedزيادة concentrationتركيز
319
742000
3000
و أدى إلى زيادة التركيز
12:40
on tryingمحاولة to make sure shippingالشحن
320
745000
2000
على محاولة التأكد من أن الشحنات البحرية
12:42
doesn't moveنقل these
321
747000
2000
لا تحرك معها
12:44
vectorsثلاثة أبعاد of choleraكوليرا around the worldالعالمية.
322
749000
2000
عوامل الكوليرا إلى جميع أنحاء العالم.
12:46
So what do you do?
323
751000
2000
و الآن ماذا سنفعل؟
12:48
We have majorرائد problemsمشاكل in disruptedتعطلت ecosystemالنظام البيئي flowتدفق
324
753000
3000
لدينا مشاكل أساسية عكرت مسار نظامنا الغذائي
12:51
that the pyramidهرم mayقد not be workingعامل so well,
325
756000
2000
و ذلك الهرم قد لا يعمل جيدا،
12:53
that the flowتدفق from the baseقاعدة up into it
326
758000
2000
ذلك المسار من أساس الهرم إلى أعلاه
12:55
is beingيجرى blockedمسدود and cloggedانسداد.
327
760000
2000
تم منعه و سده.
12:57
What do you do when you have this sortفرز of disruptedتعطلت flowتدفق?
328
762000
3000
ماذا نعمل الآن بعد ان حدث هذا النوع من التعكر؟
13:00
Well, there's a bunchباقة of things you could do.
329
765000
3000
هنالك أشياء متعددة نستطيع عملها.
13:03
You could call Joeجو the Plumberسباكة, for exampleمثال.
330
768000
2000
مثلا نستطيع مهاتفة جو السباك
13:05
And he could come in
331
770000
2000
و هو سيحضر
13:07
and fixحل the flowتدفق.
332
772000
2000
و يصلح المسار.
13:09
But in factحقيقة, if you look around the worldالعالمية,
333
774000
3000
لكن إذا القينا نظرة حول العالم،
13:12
not only are there hopeأمل spotsبقع
334
777000
2000
فلا توجد فقط نقاط أمل
13:14
for where we mayقد be ableقادر to fixحل problemsمشاكل,
335
779000
2000
التي قد تحل مشاكلنا،
13:16
there have been placesأماكن where problemsمشاكل have been fixedثابت,
336
781000
2000
لكن هنالك أماكن انحلت فيها المشاكل
13:18
where people have come to gripsالسيطرة with these issuesمسائل
337
783000
2000
بسبب أناس استطاعوا السيطرة على الأمور
13:20
and begunبدأت to turnمنعطف أو دور them around.
338
785000
2000
و قلبوا المواضيع.
13:22
Montereyمونتيري is one of those.
339
787000
2000
منطقة مونيري هي أحد تلك الأماكن.
13:24
I startedبدأت out showingتظهر how much
340
789000
2000
لقد بدأت عرض كيف مقدار
13:26
we had distressedمحزن the Montereyمونتيري Bayخليج ecosystemالنظام البيئي
341
791000
3000
التعكير الذي سببناه في نظام البيئة لشاطئ مونتيري
13:29
with pollutionالتلوث and the canningتعليب industryصناعة
342
794000
2000
الذي سببه التلوث و مصانع التعليب
13:31
and all of the attendantحاضر problemsمشاكل.
343
796000
2000
و كل المشاكل الحاضرة الأخرى.
13:33
In 1932, that's the pictureصورة.
344
798000
2000
هذه هي الصورة في عالم ١٩٣٢.
13:35
In 2009, the pictureصورة is dramaticallyبشكل كبير differentمختلف.
345
800000
3000
و هذه هي الصورة التغيير الجذري في عام ٢٠٠٩
13:39
The canneriesمصانع التعليب are goneذهب. The pollutionالتلوث has abatedخفت.
346
804000
3000
مصانع التعليب رحلت. التلوث اختفى.
13:42
But there's a greaterأكبر senseإحساس here
347
807000
2000
هنالك حس أكبر هنا
13:44
that what the individualفرد communitiesمجتمعات need
348
809000
2000
لما تحتاجه المجتمعات الفردية
13:46
is workingعامل ecosystemsالنظم البيئية.
349
811000
2000
لصنع نظام بيئة يعمل جيدا.
13:48
They need a functioningتسيير pyramidهرم from the baseقاعدة all the way to the topأعلى.
350
813000
3000
يحتاجون هرما يسير جيدا من القاع إلى القمة.
13:51
And that pyramidهرم
351
816000
2000
و هذا الهرم
13:53
in Montereyمونتيري, right now,
352
818000
2000
موجود في مونتيري الآن،
13:55
because of the effortsجهود of a lot of differentمختلف people,
353
820000
2000
بسبب جهود الكثير من الناس المختلفين،
13:57
is functioningتسيير better than it's ever functionedتعمل
354
822000
2000
الآن الهرم يسير باحسن حال
13:59
for the last 150 yearsسنوات.
355
824000
3000
عنما كان في أي من ال١٥٠ سنة التي مضت
14:02
It didn't happenيحدث accidentallyمن غير قصد.
356
827000
2000
هذا لم يحدث بالخطأ.
14:04
It happenedحدث because manyكثير people put theirهم time and effortمجهود
357
829000
3000
و لكنه حدث بسبب جهود و وقت الكثير من الناس
14:07
and theirهم pioneeringالرائد spiritروح into this.
358
832000
2000
و آرواحهم الرائدة التي جعلتهم يقومون بهذا العمل.
14:09
On the left there, Juliaجوليا Plattبلات,
359
834000
2000
على اليسار هناك هي جوليا بلات
14:11
the mayorعمدة of my little hometownمسقط رأس in Pacificالمحيط الهادئ Groveبستان.
360
836000
2000
عمدة مدينتي الصغيرة في باسيفك قروف
14:13
At 74 yearsسنوات oldقديم, becameأصبح mayorعمدة
361
838000
2000
أصبحت العمدة و عمرها ٧٤ عاما
14:15
because something had to be doneفعله
362
840000
2000
لأنه كان يتحم عليها عمل أمر ما
14:17
to protectيحمي the oceanمحيط.
363
842000
2000
لحماية المحيط.
14:19
In 1931, she producedأنتجت California'sكاليفورنيا first
364
844000
2000
في عام ١٩٣١، وضعت لكاليفورنيا أول
14:21
community-basedالمجتمعية marineبحري protectedمحمي areaمنطقة,
365
846000
3000
منطقة بحرية محمية للمجتمع،
14:24
right nextالتالى to the biggestأكبر pollutingالملوثة canneryمعلب,
366
849000
3000
بجانب أكثر مصانع التعليب تلويثا
14:27
because Juliaجوليا knewعرف
367
852000
2000
لأن جوليا كانت تعلم أنه
14:29
that when the canneriesمصانع التعليب eventuallyفي النهاية were goneذهب,
368
854000
2000
عندما تتلاشى مصانع التعليب تدريجيا
14:31
the oceanمحيط neededبحاجة a placeمكان to growتنمو from,
369
856000
3000
سيحتاج المحيط مكانا ليبدأ اتساعه
14:34
that the oceanمحيط neededبحاجة a placeمكان to sparkشرارة a seedبذرة,
370
859000
3000
المحيط يحتاج مكانا لتزدهر بذرته.
14:37
and she wanted to provideتزود that seedبذرة.
371
862000
2000
و كانت جوليا تريد اعطاء هذه البذرة للناس.
14:39
Other people, like Davidديفيد Packardباكارد and Julieجولي Packardباكارد,
372
864000
3000
أُناس آخرون كديفد باكرك و جولي باكرك
14:42
who were instrumentalدور فعال in producingإنتاج the Montereyمونتيري Bayخليج aquariumحوض سمك
373
867000
3000
كانوا فعالين في صنع حوض شاطئ مونتيري
14:45
to lockقفل into people'sوالناس notionخيالى
374
870000
2000
ليثبتوا في أفكار الناس
14:47
that the oceanمحيط
375
872000
2000
أن المحيط
14:49
and the healthالصحة of the oceanمحيط ecosystemالنظام البيئي
376
874000
3000
و صحة نظام البيئة للمحيط
14:52
were just as importantمهم to the economyاقتصاد of this areaمنطقة
377
877000
3000
مهمان لاقتصاد هذه المنطقة
14:55
as eatingيتناول الطعام the ecosystemالنظام البيئي would be.
378
880000
2000
مثل أهمية الطعام في نظام البيئة.
14:57
That changeيتغيرون in thinkingتفكير has led to a dramaticدراماتيكي shiftتحول,
379
882000
3000
أدى هذا التغيير في التفكير إلى نقل جذري
15:00
not only in the fortunesثروات of Montereyمونتيري Bayخليج,
380
885000
3000
ليس فقط في ثروة شاطئ مونتيري
15:03
but other placesأماكن around the worldالعالمية.
381
888000
2000
لكن في أماكن كثيرة حول العالم.
15:05
Well, I want to leaveغادر you with the thought that
382
890000
2000
حسنا، أريد أن أترككم بهذه الفكرة،
15:07
what we're really tryingمحاولة to do here
383
892000
2000
هي أن ما نحاول عمله هنا في الحقيقه
15:09
is protectيحمي this oceanمحيط pyramidهرم,
384
894000
2000
هو حماية هرم المحيط
15:11
and that oceanمحيط pyramidهرم
385
896000
2000
و هرم المحيط هذا
15:13
connectsيربط to our ownخاصة pyramidهرم of life.
386
898000
2000
يتصل بهرم حياتنا.
15:15
It's an oceanمحيط planetكوكب,
387
900000
2000
إنه كوكب المحيط
15:17
and we think of ourselvesأنفسنا as a terrestrialأرضي speciesمحيط,
388
902000
3000
الذي نحن مخلوقات أرضية فيه.
15:21
but the pyramidهرم of life in the oceanمحيط
389
906000
3000
لكن هرم الحياة في المحيط
15:24
and our ownخاصة livesالأرواح on landأرض
390
909000
2000
و حياتنا على الأرض
15:26
are intricatelyمعقد connectedمتصل.
391
911000
2000
هي مرتبطة بشكل معقد.
15:28
And it's only throughعبر havingوجود the oceanمحيط beingيجرى healthyصحي
392
913000
2000
و فقط عن طريق الحفاظ على المحيط بحالة صحية جيدة
15:30
that we can remainيبقى healthyصحي ourselvesأنفسنا.
393
915000
2000
نستطيع أن نبقى نحن بحالة صحية جيدة أيضا.
15:32
Thank you very much.
394
917000
2000
شكرا جزيلا لكم.
15:34
(Applauseتصفيق)
395
919000
2000
(تصفيق)
Translated by Wafa Alnasayan
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Palumbi - Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves.

Why you should listen

Stephen Palumbi teaches and does research in evolution and marine biology at Stanford University, and has long been fascinated by how quickly the world around us changes. His work on the genetics of marine organisms tries to focus on basic evolutionary questions but also on practical solutions to questions about how to preserve and protect the diverse life in the sea. DNA data on the genetics of marine populations like corals helps in the design and implementation of marine protected areas for conservation and fisheries enhancement. A second focus is on the use of molecular genetic techniques for the elucidation of past population sizes and dynamics of baleen whales, with the notion of recreating a better sense of the ecology of the virgin ocean.
 
Palumbi has lectured extensively on human-induced evolutionary change, has used genetic detective work to identify whales for sale in retail markets, and is working on new methods to help design marine parks for conservation. His first book for non-scientists, The Evolution Explosion, documents the impact of humans on evolution. His latest is an unusual environmental success story called The Death and Life of Monterey Bay. He also helped write and research and appears in the BBC series The Future Is Wild and the History Channel's World Without People. Other recent films appearances include The End of the Line and an upcoming Canadian Broadcasting series One Ocean.

Palumbi's other passion: microdocumentaries. His Short Attention Span Science Theater site received a million hits last year. And his band Sustainable Soul has several songs out, including "Crab Love" and "The Last Fish Left."

More profile about the speaker
Stephen Palumbi | Speaker | TED.com