ABOUT THE SPEAKER
Susan Shaw - Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer.

Why you should listen

For two decades, Susan Shaw has investigated the effects of environmental chemicals in marine animals. She is credited as the first scientist to show that flame-retardant chemicals in consumer products have contaminated marine mammals and commercially important fish stocks in the northwest Atlantic Ocean.

An outspoken and influential voice on ocean pollution, Shaw dove in the Gulf oil slick in May and observed first-hand how oil and dispersants are impacting life in the water column. The experience prompted her to call for a collaborative, Gulf-wide effort to track effects as the toxins ripple through the food web. She was instrumental in creating the Consensus Statement opposing further use of dispersants in the Gulf.

Shaw serves on the International Panel on Chemical Pollution, a select group of scientists urging policymakers to improve management of toxic chemicals. She travels throughout the US, Europe and Asia as a speaker on the ocean crisis and chemical pollution.

More profile about the speaker
Susan Shaw | Speaker | TED.com
TEDxOilSpill

Susan Shaw: The oil spill's toxic trade-off

سوزان شو: المقايضة بسموم تسرب النفط

Filmed:
233,685 views

تجزئة بقعة النفط و إبقائها بعيدا عن الشواطئ: كان هذا هو الأساس لضخ المادة المجزئة السامة إلى داخل الخليج، كما يقول المشرفون علي التنظيف. تُظهر سوزان شو بالأدلة أن هذا العمل ينقذ بالفعل بعض الشواطئ فقط و لكن مع عواقب وخيمة على حساب صحة الحياة في أعماق البحار.
- Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a marineبحري toxicologistإخصائي السموم,
0
0
2000
انا عالمة للسموم البحرية،
00:17
and I've been very, very concernedالمعنية about the Gulfخليج,
1
2000
3000
و قد كنت قلقة للغاية بشأن الخليج،
00:20
particularlyخصوصا about the massiveكبير applicationsتطبيقات
2
5000
3000
و خصوصاً بشأن الإستخدام واسع المدى
00:23
of the toxicسام dispersantsالمشتتات,
3
8000
2000
للمادة المجزِّئة السامة،
00:25
the CorexitsCorexits.
4
10000
2000
الCorexit
00:27
I've been workingعامل on oceanمحيط pollutionالتلوث
5
12000
2000
أنا أعمل علي دراسة تلوث المحيطات
00:29
for quiteالى حد كبير a long time --
6
14000
2000
منذ فترة طويلة --
00:31
the impactsالآثار on marineبحري life and particularlyخصوصا the impactsالآثار
7
16000
3000
وفي تأثيره على الحياة البحرية و خصوصا تأثيره
00:34
on marineبحري mammalsالثدييات.
8
19000
2000
على الثدييات البحرية.
00:36
As it turnsيتحول out, marineبحري mammalsالثدييات
9
21000
2000
كما يتضح، الثدييات البحرية هي
00:38
are at the topأعلى of this foodطعام chainسلسلة
10
23000
2000
على قمة السلسلة الغذائية
00:40
that we're pouringسكب millionsملايين of tonsطن
11
25000
3000
التي نضخ فيها ملايين الأطنان
00:43
of toxicسام substancesمواد into
12
28000
2000
من المواد السامة
00:45
everyكل yearعام.
13
30000
2000
سنوياً.
00:47
And they are showingتظهر the signsعلامات of this.
14
32000
3000
و قد بدأت أعراض ذلك في الظهور عليهم.
00:50
I'm sorry to have a sadحزين slideالانزلاق like this,
15
35000
2000
أنا أعتذر عن وضع صورة حزينة كهذه،
00:52
but not everything is all that happyالسعيدة,
16
37000
3000
و لكن لا توجد الكثير من الأشياء المفرحة،
00:55
especiallyخصوصا in my work.
17
40000
2000
خصوصاً في مجال عملي.
00:59
They are loadedمحمل
18
44000
2000
أجسامها ممتلئة
01:01
with toxicسام chemicalsمواد كيميائية in theirهم bodyالجسم,
19
46000
2000
بمواد كيميائية سامة،
01:03
hundredsالمئات of compoundsمجمعات سكنية,
20
48000
2000
مئات المركبات،
01:05
all kindsأنواع of compoundsمجمعات سكنية -- it's staggeringصاعق.
21
50000
2000
بمختلف أنواعها -- شئ مذهل.
01:07
And they're dyingوفاة off ratherبدلا regularlyبشكل منتظم,
22
52000
2000
وهم يموتون بشكل منتظم نوعا ما،
01:09
tensعشرات of thousandsالآلاف around the worldالعالمية.
23
54000
3000
مئات الآلآف حول العالم.
01:12
It's predictedوتوقع they mayقد go extinctينقرض --
24
57000
2000
من المتوقع أن ينقرض--
01:14
about a thirdالثالث of them --
25
59000
2000
حوالي الثلث منهم--
01:16
withinفي غضون about 30 yearsسنوات.
26
61000
2000
خلال حوالي 30 عام.
01:18
So my projectمشروع is alongعلى طول the Northwestالشمال الغربي Atlanticالأطلسي.
27
63000
3000
إذن مشروعي يتمركز على طول شمال-غرب الأطلنطي.
01:21
It's calledمسمي Sealsالأختام as Sentinelsحراس.
28
66000
2000
و أدعوه " الفقمات الحارسة".
01:23
We're trackingتتبع pollutionالتلوث
29
68000
2000
نحن نتتبع آثار التلوث
01:25
at the topأعلى of the foodطعام webشبكة, in marineبحري mammalsالثدييات and fishسمك.
30
70000
3000
في قمة الشبكة الغذائية، في الثدييات البحرية والأسماك.
01:28
It's a region-wideعلى صعيد المنطقة,
31
73000
2000
إنه بحث علي مستوي المنطقة،
01:30
eco-toxicologicalللبيئة السمية investigationتحقيق.
32
75000
3000
خاص بالسميات البيئية.
01:33
We're looking at a lot of compoundsمجمعات سكنية,
33
78000
2000
نحن نبحث في عدد كبير من المركبات،
01:35
but recentlyمؤخرا been quiteالى حد كبير interestedيستفد in
34
80000
2000
و لكن آثار إهتمامنا مؤخراً
01:37
the flameلهب retardantsمثبطات, the brominatedالمبرومة flameلهب retardantsمثبطات
35
82000
3000
المركبات المثبطة للإشتعال، المثبطات البرومية للإشتعال
01:40
that are in manyكثير, manyكثير things
36
85000
2000
وهي موجودة في الكثير و الكثير
01:42
that we use in our everydayكل يوم life,
37
87000
2000
مما نستخدمه في حياتنا اليومية،
01:44
from the cushionsوسائد in the chairsكراسي جلوس
38
89000
2000
من وسائد المقاعد
01:46
we're all sittingجلسة on
39
91000
2000
التي نجلس عليها جميعاً
01:48
to the plasticبلاستيك casingsأغلفة of our computersأجهزة الكمبيوتر,
40
93000
3000
إلى الحاوية البلاستيكية لأجهزة الكمبيوتر،
01:51
our televisionالتلفاز setsموعات and so on.
41
96000
2000
و التلفيزيون خاصتنا و هكذا.
01:53
So we are trackingتتبع
42
98000
2000
إذن فنحن نتتبع
01:55
how do these things get from
43
100000
2000
كيف تصل تلك المركبات
01:57
the productsمنتجات into the oceanمحيط,
44
102000
2000
من المنتجات إلى المحيط،
01:59
whichالتي is the finalنهائي sinkمكتب المدير for them.
45
104000
2000
وهو المثوى النهائي لهم.
02:01
And there's quiteالى حد كبير a complicatedمعقد pathwayممر for that
46
106000
3000
و الطريق إلى هذا المثوى معقد
02:04
because, as these productsمنتجات ageعمر,
47
109000
2000
لأنه كلما مرَّ الوقت على تلك المنتجات،
02:06
they get concentratedمركز in dustغبار,
48
111000
2000
تتركز في الأتربة،
02:08
and then they alsoأيضا get thrownمرمي out, so they go to the landfillsمقالب القمامة.
49
113000
3000
ثم نقوم بإلقائهم فيصلون إلى مقالب القمامة المطمورة.
02:11
They windينفخ up in wasteالمخلفات waterماء treatmentعلاج او معاملة plantsالنباتات.
50
116000
3000
فينتهي بهم الأمر في وحدات معالجة مياه الصرف.
02:14
As you all know, we throwيرمي out billionsالمليارات
51
119000
2000
كما تعلمون جميعا، نحن نتخلص من بلايين
02:16
of computersأجهزة الكمبيوتر and TVsتلفزيونات everyكل yearعام.
52
121000
2000
التلفزيونات و أجهزة الكمبيوتر سنوياً.
02:18
And those go to e-wasteالنفايات الإلكترونية dumpsنفايات.
53
123000
2000
و تلك بدورها تذهب إلى مقالب النفايات الإلكترونية.
02:20
And all that getsيحصل على into surfaceسطح - المظهر الخارجي watersمياه,
54
125000
2000
و كل ذلك يصل إلى مسطحات المياه،
02:22
eventuallyفي النهاية reachingالوصول the oceanمحيط, the finalنهائي sinkمكتب المدير.
55
127000
2000
و بالتالي إلى المحيط، المكب النهائي.
02:24
So, in our studyدراسة,
56
129000
2000
لذا ففي دراستنا،
02:26
we did find quiteالى حد كبير highمتوسط levelsمستويات, as we expectedمتوقع,
57
131000
3000
وجدنا بالفعل نسب عالية، كما توقعنا،
02:29
of these flameلهب retardantsمثبطات in the harborميناء seals'الأختام' bodiesجثث.
58
134000
3000
من مثبطات الإشتعال تلك في أجسام فقمات المرفأ.
02:32
And we reportedذكرت this.
59
137000
2000
و قمنا بالتبليغ عن ذلك.
02:34
It led to a banالمنع of this neuro-toxicالعصبية سامة flameلهب retardantمعوق
60
139000
3000
مما ترتب عنه حظر إستخدام مثبط الإشتعال المدمر للأعصاب
02:37
calledمسمي Decaعشاري in Maineمين, where I am basedعلى أساس,
61
142000
3000
المدعو ب "Deca" ، في منظقة "ماين"، حيث أعمل،
02:40
and alsoأيضا then a phase-outتخلص من,
62
145000
2000
و بعدها أيضا إيقاف إستخدامه تدريجيا،
02:42
U.S.-wideاتساعها, at the endالنهاية of last yearعام.
63
147000
3000
في الولايات المتحدة ككل مع نهاية العام الماضي.
02:45
But we said, well, on the brightمشرق sideجانب,
64
150000
2000
و لكننا قلنا، حسناً، على الجانب الإيجابي،
02:47
our harborميناء sealsالأختام at leastالأقل will not be
65
152000
2000
على الأقل لن تشتعل فقمات المرفأ لدينا
02:49
burstingانفجار into flameلهب anytimeفي أي وقت soonهكذا.
66
154000
3000
من تلقاء نفسها في أي وقت قريب.
02:53
So then I got really curiousفضولي,
67
158000
2000
و بعدها أصابني الفضول
02:55
myselfنفسي, as a toxicologistإخصائي السموم,
68
160000
2000
انا الأخرى، كعالمة سميات،
02:57
and I donatedتبرع some bloodدم to my labمختبر
69
162000
2000
و أعطيت عينة من دمي للمعمل خاصتي
02:59
and said, "Okay, let's do it."
70
164000
2000
و قلت،"حسنا هيا نفحصها."
03:01
Well, we detectedالكشف عن 113 differentمختلف compoundsمجمعات سكنية
71
166000
3000
حسناً، لقد وجدنا 113 نوع مختلف من المركبات
03:04
in my bloodدم.
72
169000
2000
في دمي.
03:06
And I mustيجب say, if any of you would have this doneفعله,
73
171000
3000
و يجب أن أقول، أنه لو أيٌّ منكم قام بهذا التحليل
03:09
you'dكنت probablyالمحتمل find a similarمماثل profileالملف الشخصي,
74
174000
2000
ستجدون في الأغلب نفس المركبات،
03:11
or cocktailكوكتيل, as they call it.
75
176000
2000
أو الكوكتيل كما يدعونه.
03:13
But I was the recipientمستلم
76
178000
3000
و لكنني كنت الجانب المتلقي
03:16
of a lot of flameلهب retardantمعوق materialمواد for some reasonالسبب.
77
181000
3000
للكثير من المركبات المثبطة للإشتعال، لسبب ما.
03:19
And just to pointنقطة out the levelsمستويات --
78
184000
3000
و لأوضح فقط مستويات التركيز --
03:22
Americansالأمريكيون have 10 to 40 timesمرات higherأعلى
79
187000
3000
تركيز تلك المركبات في أجسامنا نحن الأمريكان
03:25
levelsمستويات of these compoundsمجمعات سكنية in our bodiesجثث
80
190000
2000
أعلى ب10 إلى 40 مرة من
03:27
than the Europeansالأوروبيون.
81
192000
2000
تلك لدى الأوروبيين.
03:29
Why? Because we are flame-retardingاللهب المثبطة everything,
82
194000
3000
لماذا؟ لأننا نضع تلك الثبطات في كل شئ،
03:32
and we have weakضعيف regulationsقوانين
83
197000
2000
ولدينا قواعد منظمة ضعيفة
03:34
for toxicسام chemicalsمواد كيميائية.
84
199000
2000
للكيماويات السامة.
03:36
But loلو and beholdلمح, I'm one of the high-endالراقية individualsالأفراد.
85
201000
3000
و لكن ياللعجب، أنا واحدة من الأفراد الراقيين.
03:39
Luckyسعيد الحظ me.
86
204000
2000
ياللحظ!
03:41
But then I thought,
87
206000
2000
و لكنني فكرت،
03:43
well, in caseقضية of a fireنار, I mightربما be the last one to igniteإشعال.
88
208000
3000
حسنا، في حال إندلاع حريق، ربما سأكون آخر من يشتعل.
03:46
(Laughterضحك)
89
211000
3000
(ضحك)
03:49
So anywayعلى أي حال, here'sمن هنا the problemمشكلة --
90
214000
2000
على أي حال، ها هي المشكلة --
03:51
and it is a problemمشكلة that we're looking at in the Gulfخليج todayاليوم --
91
216000
3000
وهي المشكلة التي نبحث أمرها في خليج المكسيك اليوم--
03:54
we're not regulatingتنظيم chemicalsمواد كيميائية in this countryبلد properlyبصورة صحيحة.
92
219000
3000
أننا لا نقوم نقنن الكيماويات في بلادنا بالشكل الملائم.
03:57
We're hardlyبالكاد regulatingتنظيم them at all.
93
222000
3000
نحن لا نقننها أساساً.
04:00
And we're lettingالسماح industryصناعة runيركض the showتبين.
94
225000
2000
و نحن نعطي مطلق الحرية للمصانع.
04:02
And Jackieجاكي SavitzSavitz spokeسلك this morningصباح
95
227000
2000
و قد تكلم جاكي سافيتس هذا الصباح
04:04
about Bigكبير Oilنفط
96
229000
2000
عن النفط العظيم
04:06
and the propagandaدعاية
97
231000
2000
و الدعاية الكاذبة
04:08
and how we're all brainwashedغسيل دماغ
98
233000
3000
وكيف يتم غسيل عقولنا جميعا
04:11
with theirهم, you know, liesالأكاذيب and so forthعليها.
99
236000
3000
بأكاذيبهم و خداعهم و هكذا.
04:14
Well, Bigكبير Chemicalالمواد الكيميائية
100
239000
2000
حسنا، "المُجزِّئ العظيم"
04:16
is what we're dealingتعامل with here.
101
241000
2000
هو ما نتعامل معه هنا.
04:18
And they're allowedسمح to keep tradeتجارة secretsأسرار,
102
243000
2000
و قد تم السماح لهم بالحفاظ على أسرار المهنة،
04:20
so they don't even give the ingredientsمكونات out.
103
245000
3000
فهم حتى لا يظهرون المكونات المصنوع منها.
04:23
Plusزائد they don't give healthالصحة and safetyسلامة dataالبيانات,
104
248000
2000
بالإضافة إلى ذلك هم لا يعطون معلومات حول الصحة و الأمان ،
04:25
so, consequentlyبناء على ذلك, they cannotلا تستطيع be regulatedينظم
105
250000
3000
و بالتالي لا يمكن تقننيهم
04:28
before they go to marketسوق.
106
253000
3000
قبل نزولهم في الأسواق.
04:31
So it's a caseقضية of innocentالبريء untilحتى provenمؤكد guiltyمذنب.
107
256000
3000
فهو إذن برئ حتى تثبت إدانته.
04:34
The burdenعبء of proofدليل is not on the producerمنتج.
108
259000
3000
و حمل الإثبات هذا لا يقع على كاهل الشركة المنتجة.
04:37
So I then was invitedدعوة to go
109
262000
2000
فتمت دعوتي بعدها للذهاب
04:39
to the Gulfخليج in Mayقد.
110
264000
2000
إلى الخليج في شهر مايو.
04:41
I wentذهب down there on
111
266000
2000
ذهبت إلى هناك
04:43
a preliminaryأولية investigationتحقيق
112
268000
2000
في تحقيق مبدأي
04:45
to look into dispersantsالمشتتات
113
270000
2000
لأبحث في أمر المجزِّئات
04:47
and how they're going into the waterماء columnعمود and so forthعليها.
114
272000
2000
و كيف تتسرب إلي الأعماق المختلفة للمياه و هكذا.
04:49
And I was told that I was
115
274000
2000
و قيل لي أنني كنت
04:51
the only toxicologistإخصائي السموم to dateتاريخ
116
276000
3000
عالمة السميات الوحيدة حتى وقتها
04:54
who was dumbأبكم enoughكافية to get into the waterماء,
117
279000
2000
التي كانت من السذاجة بحيث تغطس في تلك المياه،
04:56
but I did.
118
281000
2000
و لكنني فعلت.
04:58
And we doveحمامة in the slickأملس
119
283000
2000
و غطسنا في بقعة النفط
05:00
withoutبدون even HazMatمواد خطرة gearهيأ.
120
285000
3000
بدون حتى معدات الوقاية من المواد الخطرة.
05:03
And I did get sickمرض.
121
288000
3000
و مرِضت بالفعل.
05:06
I got a ferociousمتوحش soreالتهاب throatحلق two daysأيام laterفي وقت لاحق.
122
291000
3000
أصبت بإحتقان شديد في الزور بعدها بيومين.
05:09
I feltشعور like my throatحلق was on fireنار.
123
294000
3000
شعرت كأن حلقي يشتعل.
05:12
But it did passالبشري.
124
297000
2000
و لكنها مرت بسلام.
05:14
And what I did see in the waterماء as we wentذهب down,
125
299000
3000
و ما رأيته في المياه بعدما غطسنا،
05:17
what really shockedصدمت me -- and it's hauntedازم me ever sinceمنذ --
126
302000
3000
ما أصابني بصدمة فعلا -- و هي تلاحقني مذ ذلك الوقت--
05:20
because I could see the dropletsقطرات of oilنفط dispersingتفريق.
127
305000
3000
لأنني كنت أشهد رؤية قطيرات النفط و هي تتجزأ.
05:23
And as you go down, they're catchingاصطياد all kindsأنواع of planktonالعوالق,
128
308000
3000
و كلما هبطنا أكثر، تعلق بها كل أنواع العوالق المائية،
05:26
bumpingالاهتزاز into,
129
311000
2000
و تتخبط في
05:28
you know, little wispsالخصلات of life
130
313000
2000
كما تعلمون، صور الحياة الصغيرة تلك
05:30
that are the foodطعام for the planktivoresplanktivores,
131
315000
3000
وهي تمثل غذاء لكل من يتغذى على العوالق،
05:33
the herringسمك مملح kindطيب القلب of fishسمك.
132
318000
3000
كالأسماك التي نقوم بتمليحها.
05:36
And you could just see the webشبكة of deathالموت
133
321000
2000
و يمكنك بالفعل رؤية شبكة الموت
05:38
as you go down in the waterماء columnعمود.
134
323000
2000
كلما هبطت لأعماق مختلفة.
05:40
Well, you know, we got into this
135
325000
2000
حسنا، تعلمون، لقد أدخلنا انفسنا في هذا
05:42
in the beginningالبداية
136
327000
2000
في البداية
05:44
as a trade-offالتنازل عن ميزة ممن أجل الحصول على أخرى, they say,
137
329000
2000
كمقايضة، كما يقولون،
05:46
betweenما بين the wetlandsالأراضي الرطبة versusمقابل the oceanمحيط depthعمق.
138
331000
3000
يقايضون أعماق المحيط من أجل الأراضي الرطبة.
05:49
And I didn't agreeيوافق على with that
139
334000
2000
و لم أوافق على ذلك
05:51
decisionقرار at the time; I still don't.
140
336000
2000
القرار في وقتها، وما زلت عند رأيي.
05:53
The decisionقرار was to protectيحمي the marshesالاهوار.
141
338000
3000
القرار كان حماية المستنقعات.
05:56
When the oilنفط getsيحصل على into the marshesالاهوار, you can't get it out.
142
341000
3000
عندما يختلط البترول في مياه المستنقعات، لا يمكنك إخراجه.
05:59
And as you know, there's been a very weakضعيف responseاستجابة,
143
344000
2000
و كما تعلمون، كانت ردود الفعل ضعيفة للغاية،
06:01
up untilحتى recentlyمؤخرا,
144
346000
2000
حتى مؤخراً،
06:03
to actuallyفعلا collectتجميع the oilنفط.
145
348000
2000
حيال تجميع النفط.
06:05
It's gottenحصلت much more aggressiveالعدواني.
146
350000
2000
فقد أصبح الوضع أكثر سوءاً.
06:07
This is an Exxonاكسون slideالانزلاق showingتظهر what happensيحدث,
147
352000
3000
هذه شريحة Exxon توضِّح ما يحدث،
06:10
the scenarioسيناريو and the trade-offالتنازل عن ميزة ممن أجل الحصول على أخرى.
148
355000
2000
سيناريو المقايضة.
06:12
So this showsعروض oilنفط on the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
149
357000
2000
إذن تلك تظهر النفط على السطح.
06:14
You can see it gettingالحصول على up into the mangroveالمنغروف,
150
359000
3000
يمكنكم رؤيته وهو يتداخل في أشجار المنغروف،
06:17
but it is not harmingإيذاء the coralsالشعب المرجانية
151
362000
3000
و لكنها لا تسبب الضرر للشعب
06:20
or the seaبحر grassنجيل, right.
152
365000
2000
أو حشائش البحر، نعم؟
06:22
So here we have the other scenarioسيناريو.
153
367000
3000
و ها هنا السيناريو الآخر.
06:25
If you disperseشتت, the seaبحر grassنجيل and the coralsالشعب المرجانية
154
370000
2000
لو قمنا بتجزئة البقعة، ستتأثر الشعب و الحشائش البحرية
06:27
are gettingالحصول على hitنجاح prettyجميلة hardالصعب,
155
372000
2000
بشكل سئ للغاية،
06:29
but you're savingإنقاذ the mangroveالمنغروف.
156
374000
2000
و لكنك تنقذ بذلك أشجار المنجروف.
06:31
So this, to me, is like going to the eyeعين doctorطبيب, okay?
157
376000
3000
إذن فهذا الوضع بالنسبة لي، كالذهاب إلى طبيب العيون، حسنا؟
06:34
Is it better with one or two?
158
379000
3000
هل الوضع أفضل مع واحد أم إثنان؟
06:37
(Laughterضحك)
159
382000
2000
(ضحك)
06:39
The problemمشكلة is that we have
160
384000
2000
المشكلة أننا قمنا
06:41
releasedصدر so darnالرتق much of this stuffأمور,
161
386000
2000
بإطلاق كميات هائلة من تلك المادة،
06:43
we're climbingالتسلق up to two millionمليون gallonsغالون
162
388000
3000
حتى كدنا نصل إلى 2 مليون جالون
06:46
very quicklyبسرعة.
163
391000
3000
بسرعة شديدة.
06:49
And then there's the problemمشكلة of the plumesأعمدة.
164
394000
3000
ثم هناك مشكلة إنبثاقات التلوث الناتجة عنها.
06:52
What plumesأعمدة?
165
397000
2000
أي إنبثاقات؟
06:54
It turnsيتحول out there are plumesأعمدة.
166
399000
3000
إتضح أن هناك بالفعل إنبثاقات.
06:57
Independentمستقل researchersالباحثين foundوجدت that.
167
402000
2000
باحثون مستقلون قاموا بإكتشافها.
06:59
And then there's the loomingتلوح في الأفق,
168
404000
3000
ثم تلوح لنا المشكلة
07:02
messyفوضوي problemمشكلة of humanبشري healthالصحة,
169
407000
2000
الكبيرة المتعلقة بصحة الإنسان،
07:04
reportedذكرت humanبشري healthالصحة effectsتأثيرات.
170
409000
2000
الأعراض الصحية للانسان التي تم ذكرها.
07:06
And actuallyفعلا, one of our federalفدرالي officialsمسؤولون
171
411000
2000
و في الواقع، أحد مسئولينا الفيدراليين
07:08
said that it was probablyالمحتمل heatالحرارة stressضغط عصبى. So ...
172
413000
3000
قال أنها ربما أعراض ناتجة عن الحرارة. إذن...
07:13
Havingوجود been in that waterماء
173
418000
2000
بما أنني كنت في تلك المياه
07:15
just for the shortقصيرة time I was there,
174
420000
2000
ولو للفترة القصيرة التي قضيتها هناك،
07:17
I can tell you, it is not heatالحرارة stressضغط عصبى.
175
422000
2000
أستطيع أن اؤكد لكم، إنها ليست الحرارة.
07:19
There are volumesأحجام of volatileمتطايره
176
424000
2000
هناك كميات من أبخرة
07:21
petroleumالبترول fumesأدخنة comingآت off that waterماء,
177
426000
3000
البترول المتطايرة تتبخر عن سطح المياه،
07:24
plusزائد the CorexitCorexit,
178
429000
2000
بالإضافة إلى ال Corexit،
07:26
whichالتي has solventمذيب in it.
179
431000
2000
و الذي بدوره يحتوي على مذيبات.
07:28
So it is not at all rationalمعقول.
180
433000
3000
إذن فالوضع بأكمله غير عقلاني.
07:31
So what do we have? The BPBP showتبين is going on.
181
436000
3000
و ما لدينا الآن؟ عرض الشركة البريطانية BP ما زال مستمراً.
07:34
Our officialsمسؤولون complainedاشتكى about CorexitCorexit,
182
439000
3000
لقد إحتج مسئولينا بشأن الCorexit،
07:37
whichالتي is the mostعظم toxicسام
183
442000
3000
وهو أكثر خطوط
07:40
lineخط of dispersantsالمشتتات.
184
445000
2000
المجزئات سميَّة.
07:42
But heckتبا, they're still usingاستخدام it,
185
447000
2000
و لكنهم مستمرون في إستخدامها و لم يبالوا،
07:44
and they used the mostعظم toxicسام one, the 9527,
186
449000
3000
بل و قد قاموا بإستخدام أكثر أنواعها سميَّة، ال9527 ،
07:47
untilحتى they ranجرى out of suppliesاللوازم.
187
452000
3000
حتى إنتهى مخزونهم منه.
07:50
Now they're on 9500.
188
455000
2000
و الآن يستخدمون ال9500 .
07:52
9527 had 2-butoxyethanol-butoxyethanol in it
189
457000
3000
ال9527 يحتوي على 2-بيوتأوكسي إيثانول
07:55
that causesالأسباب internalداخلي bleedingنزيف.
190
460000
3000
الذي يتسبب في نزيف داخلي.
07:58
We know that from the Exxonاكسون Valdezفالديز spillتسرب, by the way.
191
463000
3000
و نحن علمنا بأمرها منذ تسرب النفط من ناقلة Exxon Valdez .
08:01
So what we're doing, we're puttingوضع compoundsمجمعات سكنية
192
466000
3000
إذن فما نفعله هو أننا نضع مركبات تحتوى
08:04
with petroleumالبترول solventsالمذيبات ontoعلى a petroleumالبترول spillتسرب.
193
469000
3000
على مذيبات بترولية على بقعة تسرب بترول.
08:07
Does this make senseإحساس?
194
472000
2000
هل يبدو هذا معقولا؟
08:09
So this is the way it worksأعمال.
195
474000
2000
إذن فهذه هي طريقة عمله.
08:11
And I want to showتبين you this cuteجذاب little thing that happensيحدث here.
196
476000
3000
و أريد أن أريكم هذا الشئ الصغير اللطيف الذي يوجد هنا.
08:14
It's a micelleمذيلة.
197
479000
2000
هذا جزئ مذيَّل.
08:16
Micellesالمذيلات formشكل around the oilنفط.
198
481000
3000
المذيَّلات تتكون حول الزيت.
08:19
And what happensيحدث first
199
484000
2000
و ما يتم أولاً
08:21
is the solventsالمذيبات breakاستراحة into the oilنفط,
200
486000
2000
هو أن المذيبات تقوم بالتكسير خلال الزيت،
08:23
the lipidدهن membraneغشاء,
201
488000
2000
خلال العشاء الدهني،
08:25
they let the surfactantsالسطحي in there.
202
490000
2000
مطلقين معادلات السطح بالداخل.
08:27
The surfactantsالسطحي -- whichالتي are like things
203
492000
2000
معادلات السطح -- وهي تشبه الأشياء التي
08:29
we use on fastبسرعة foodطعام wrappersمغلفة --
204
494000
2000
نشتخدمها على مغلفات الأطعمة السريعة--
08:31
they grabإختطاف around the dropletsقطرات of oilنفط,
205
496000
2000
تتجمع و تلتصق حول بقاع الزيت،
08:33
and they make little, tinyصغيرة جدا dropletsقطرات
206
498000
2000
صانعين قطيرات صغيرة جدا
08:35
with niceلطيف, little
207
500000
2000
محاطة بجزيئات صغيرة
08:37
surfactantالتوتر السطحي edgesحواف to them.
208
502000
2000
من معادلات السطح حولها.
08:39
The thing to rememberتذكر about the micellesالمذيلات --
209
504000
3000
ما يجب تذكره بشأن تلك المذيَّلات--
08:42
these little floatingيطفو على السطح
210
507000
2000
تلك الكريات الصغيرة
08:44
globulesكريات of toxinتوكسين --
211
509000
2000
الطافية من السموم --
08:46
is they are there to deliverايصال.
212
511000
2000
إنها سوف تتفكك في وقت ما.
08:48
They're like the FedExفيديكس guys.
213
513000
2000
إنها كرجال توصيل FedEX.
08:50
And if you're a fishسمك,
214
515000
2000
فلو كنت أنت سمكة،
08:52
and you haven'tلم gottenحصلت your globغلوب in the morningصباح,
215
517000
2000
ولم تصلك كريَّتك في الصباح،
08:54
you're going to get it in the afternoonبعد الظهر,
216
519000
2000
فسوف تصلك في الظهيرة،
08:56
because they'veكان عليهم got your numberرقم.
217
521000
2000
لأن لديهم رقمك.
08:58
So from a toxicologyعلم السموم perspectiveإنطباع,
218
523000
3000
إذن فمن وجهة نظر علم السميات،
09:01
this is really awfulسيى
219
526000
2000
هذا الوضع بشع
09:03
because CorexitCorexit and the dispersedمشتت oilنفط
220
528000
3000
لأن الCorexit و الزيت المتفكك
09:06
are much more toxicسام togetherسويا
221
531000
2000
معاً أكثر سميَّة بكثير
09:08
than eitherإما aloneوحده.
222
533000
2000
من كل منهما على حدة.
09:10
And usuallyعادة the exposureمكشف
223
535000
2000
و عادة تعرض الأسماك
09:12
is a combinedمشترك exposureمكشف.
224
537000
2000
يكون لهما معاً.
09:14
The dispersantsالمشتتات -- as I was sayingقول --
225
539000
3000
المجزئات -- كما كنت أقول --
09:17
theirهم jobوظيفة is to breakاستراحة down
226
542000
2000
وظيفتها هي تكسير
09:19
the lipidدهن membraneغشاء.
227
544000
2000
الغشاء الدهني.
09:21
The solventsالمذيبات in them do that very efficientlyبكفاءة.
228
546000
3000
مذيباتها تقوم بتلك المهمة بكفاءة شديدة.
09:24
So they breakاستراحة down
229
549000
2000
فتقوم بتكسير
09:26
lipidدهن membranesالأغشية in our bodyالجسم,
230
551000
2000
الغشاء الدهني في أجسامنا،
09:28
startingابتداء with cellsخلايا of the skinبشرة,
231
553000
2000
بدايةً بخلايا الجلد،
09:30
the cellsخلايا of organsأجهزة.
232
555000
2000
خلايا الأعضاء.
09:32
So it actuallyفعلا hastensيعجل
233
557000
2000
إذن فهي في الواقع تُعجِّل
09:34
oilنفط gettingالحصول على into the bodyالجسم
234
559000
2000
من دخول الزيت (النفط) أجسامنا
09:36
easilyبسهولة and readilyبسهولة.
235
561000
2000
بسهولة و يسر.
09:38
Oilنفط containsيحتوي على hundredsالمئات of hydrocarbonالهيدروكربون compoundsمجمعات سكنية
236
563000
3000
يحتوي النفط على مئات المركبات الهيدروكربونية
09:41
and other compoundsمجمعات سكنية
237
566000
2000
و غيرها من المركبات
09:43
that are toxicسام to everyكل organعضو in the bodyالجسم.
238
568000
3000
السامة لكل عضو من أعضاءك.
09:46
And so with the dispersantsالمشتتات combinedمشترك,
239
571000
2000
و بالتالي مع إضافة المُجزئ،
09:48
you have this very synergisticالتآزر
240
573000
2000
سيصبح لديك هذه السميَّة
09:50
combinedمشترك toxicityتسمم.
241
575000
3000
المضاعفة التأثير.
09:53
CorexitCorexit alsoأيضا containsيحتوي على petroleumالبترول solventsالمذيبات
242
578000
2000
يحتوي الCorexit أيضا على مذيبات بترولية
09:55
and manyكثير other toxicسام compoundsمجمعات سكنية.
243
580000
2000
و مركبات سامة كثيرة أخرى.
09:57
And I'm partجزء of a chatدردشة groupمجموعة,
244
582000
2000
أنا عضوة في مجموعة محادثات،
09:59
whichالتي is a nationalالوطني groupمجموعة
245
584000
3000
و هي مجموعة قومية
10:02
of toxicologistsعلماء السموم and chemistsالكيميائيين
246
587000
3000
مكونه من كيميائيين و علماء سميات
10:05
that are, you know, basicallyفي الأساس
247
590000
2000
وهم، تعلمون، أساساً
10:07
turningدوران cartwheelsرياضة تقوية العضلات tryingمحاولة to figureالشكل out what's in this stuffأمور,
248
592000
3000
دائبين العمل محاولين معرفة ما تتكون منه تلك المادة،
10:10
and what is it doing and what are the interactionsالتفاعلات
249
595000
3000
و ما الذي يتم ة ما هي تفاعلات
10:13
of these chemicalsمواد كيميائية, mostعظم of whichالتي we don't know,
250
598000
3000
تلك الكيماويات، و التي لا نعلم ماهية معظمها،
10:16
and what are theirهم byproductsتركات,
251
601000
2000
و ما هي نواتجها الثانوية،
10:18
whichالتي are usuallyعادة more toxicسام than the parentالأبوين compoundمركب.
252
603000
3000
و التي هي عادة أكثر سميًّة من المركب الأساسي.
10:21
So we did find that CorexitCorexit 9500
253
606000
2000
وقد وجدنا بالفعل أنCorexit 9500
10:23
containsيحتوي على heavyثقيل metalsالمعادن, arsenicزرنيخ and chromiumالكروم --
254
608000
3000
يحتوي على معادن ثقيلة، زرنيخ و كروم --
10:26
arsenicزرنيخ at highمتوسط enoughكافية levelsمستويات
255
611000
3000
زرنيخ في مستويات مرتفعة كافية
10:29
to have cancer-causingالسرطان المسببة لل effectsتأثيرات.
256
614000
3000
ليكون لها تأثيرات مسببة للسرطان.
10:33
So this is what we have to look at,
257
618000
3000
إذن فهذا ما يفترض علينا البحث فيه،
10:36
these, you know, ridiculousسخيف safetyسلامة dataالبيانات sheetsأوراق,
258
621000
3000
بيانات الأمان السخيفة تلك
10:39
whichالتي have nothing on them much.
259
624000
3000
التي لا تُطلعنا على الكثير.
10:42
And now they were forcedقسري to releaseإطلاق سراح the ultimateأقصى listقائمة
260
627000
3000
و الآن وقد أُجبروا على التصريح باللائحة النهائية
10:45
of everything that's in CorexitCorexit.
261
630000
3000
لكامل مكونات ال Corexit.
10:48
And guessخمن what,
262
633000
2000
و خمنوا إذن،
10:50
tonsطن of stuffأمور is missingمفقود.
263
635000
2000
هناك الكثير غير مذكور.
10:52
Derivativesالمشتقات, derivativesالمشتقات, these are wholeكامل bigكبير groupsمجموعة
264
637000
3000
مشتقات، مشتقات، تلك المجموعات الكبيرة التي
10:55
of manyكثير, manyكثير compoundsمجمعات سكنية, these sorbitanssorbitans.
265
640000
3000
تحتوي على الكثير و الكثير من المركبات، مجموعة السوربيتان.
10:58
And then you get down to the petroleumالبترول distillatesنواتج التقطير,
266
643000
2000
ثم تصل إلى نواتج تقطير البترول،
11:00
whichالتي are the solventsالمذيبات,
267
645000
2000
وهي المذيبات،
11:02
hundredsالمئات of them.
268
647000
2000
المئات منها.
11:04
They are not identifiedمحدد. And why?
269
649000
3000
و لم يتم التعريف عنها. و لماذا؟
11:07
Tradeتجارة secretsأسرار again.
270
652000
2000
أسرار المهنة مرة أخرى.
11:09
BP'sوBP runningجري the showتبين,
271
654000
2000
البريطانية للبترول تتحكم في العرض،
11:11
and the Nalcoنالكو companyشركة, this is all they have to do.
272
656000
3000
و شركة Nalco، هذا هو كل ما عليهم القيام به.
11:14
So farبعيدا these ingredientsمكونات have not been releasedصدر,
273
659000
3000
حتى الآن تلك المكونات لم يتم إلتصريح بها،
11:17
and toxicologistsعلماء السموم are actuallyفعلا going nutsجوز
274
662000
3000
و علماء السميات يكادوا يجنون
11:20
because we cannotلا تستطيع predictتنبؤ with certaintyالسياقات
275
665000
3000
لأننا لا يمكننا التوقع بشكل مؤكد
11:23
what the interactionsالتفاعلات
276
668000
2000
ما هي التفاعلات
11:25
and toxicسام resultsالنتائج are going to be.
277
670000
2000
والسموم الناتجة.
11:27
But we do have quiteالى حد كبير a lot at riskخطر
278
672000
2000
و لكن لدينا الكثير على المحك
11:29
down there, as we all know,
279
674000
2000
هناك، كما نعلم جميعا،
11:31
the 33 wildlifeالحيوانات البرية refugesالملاجئ,
280
676000
3000
لاجئوا الحياة البرية ال33،
11:34
so much wildlifeالحيوانات البرية
281
679000
2000
الكثير من الحيوانات البرية
11:36
and fishسمك and diversityتنوع.
282
681000
2000
و الأسماك و مختلف الأنواع.
11:38
So we know from previousسابق spillsتسرب.
283
683000
2000
هذا ما تعلمناه من التسربات السابقة.
11:40
And then partجزء of this is just
284
685000
2000
و كل هذا ما هو إلا جزء
11:42
partجزء of my badسيئة dreamsأحلام.
285
687000
2000
من الكوابيس التي تؤرقني.
11:44
And I appreciateنقدر beingيجرى ableقادر
286
689000
2000
و لذلك فأنا أُقدر السماح لي
11:46
to ventمنفس some of my
287
691000
2000
بالتنفيس عن بعض من
11:48
anguishكرب uponبناء على you.
288
693000
2000
مخاوفي معكم.
11:50
What we do know is that the coralsالشعب المرجانية are going to get hitنجاح hardالصعب.
289
695000
3000
ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي.
11:54
And this is a studyدراسة that was doneفعله
290
699000
2000
و هذه دراسة أجريت
11:56
on the Australianالأسترالي coastساحل,
291
701000
2000
على الساحل الأسترالي،
11:58
the coastساحل of Tasmaniaتسمانيا.
292
703000
3000
ساحل تسمانيا.
12:01
Coralsالشعب المرجانية are, you know, the home to
293
706000
2000
تلك الشعاب كما تعلمون هي موطن
12:03
about a quarterربع of all marineبحري speciesمحيط.
294
708000
2000
حوالي ربع الكائنات البحرية ككل.
12:05
And with the CorexitCorexit
295
710000
3000
و في وجود الCorexit
12:08
and the oilنفط,
296
713000
2000
والنفط
12:10
there's zeroصفر percentنسبه مئويه fertilizationالتخصيب.
297
715000
3000
إنخفضت نسبة التلقيح إلى صفر بالمائة.
12:13
With oilنفط aloneوحده, there's 98 percentنسبه مئويه fertilizationالتخصيب.
298
718000
3000
مع النفط فقط، نسبة التلقيح 98 بالمائة.
12:16
So they're a very sensitiveحساس speciesمحيط
299
721000
2000
إذن فهناك أنواع حساسة بشكل كبير
12:18
to this comboالسرد.
300
723000
2000
لذلك الخليط.
12:20
Here'sمن هنا anotherآخر groupمجموعة.
301
725000
2000
ها هي مجموعة أخرى.
12:22
I could see myselfنفسي easilyبسهولة in the waterماء columnعمود.
302
727000
3000
كنت أستطيع رؤية نفسي بسهولة في الأعماق المختلفة للمياه.
12:25
The planktonالعوالق and the planktonالعوالق eatersأكلة,
303
730000
2000
العوالق و آكلوا العوالق،
12:27
you know, these are the little herringسمك مملح fishسمك
304
732000
2000
تعلمون، تلك هي أسماك الرنجة الصغيرة
12:29
that go throughعبر the waterماء columnعمود with theirهم mouthsأفواه openفتح,
305
734000
3000
تدخل خلال أعماق المياه بأفواه مفتوحة،
12:32
feedingتغذية indiscriminatelyدون تمييز
306
737000
2000
تأكل بلا تمييز
12:34
and just lappingاللف up
307
739000
2000
فقط تقوم بإبتلاع
12:36
this brownبنى puddingبودنغ of toxicسام stuffأمور.
308
741000
3000
ذلك البودنج البني المسمم.
12:40
And we do know from other studiesدراسات
309
745000
2000
و نحن نعلم بالفعل من دراساتنا
12:42
that this is a highlyجدا toxicسام mixtureخليط.
310
747000
2000
أنه مزيج عال السميَّة.
12:44
See the oilنفط and CorexitCorexit is causingمما تسبب في deathالموت
311
749000
3000
رأينا أن النفط و الCorexit قاتلان
12:47
at a much, much lowerخفض doseجرعة
312
752000
3000
في جرعات أقل بكثير
12:50
than oilنفط aloneوحده.
313
755000
2000
من النفط وحده.
12:52
That's probablyالمحتمل as farبعيدا as what we do know
314
757000
2000
هذا هو مدى ما نعلمه
12:54
about toxicسام effectsتأثيرات.
315
759000
2000
بشأن آثار التسمم.
12:56
But my badسيئة dreamsأحلام go like this.
316
761000
3000
و لكن تلك هي أسس كوابيسي.
12:59
The piscivorousمسمك مقتات بالأسماك fishسمك,
317
764000
2000
الأسماك المتغذية على غيرها من الأسماك،
13:01
the cobiaالكوبيا, grouperالهامور, amberjacksسريولا, those bigكبير fishسمك,
318
766000
3000
الكوبيا، الهامور، الآمبرجاك ، تلك الأسماك الكبيرة،
13:04
alsoأيضا the tunaتونة and sharksأسماك القرش,
319
769000
2000
و أيضاً التونة و القروش،
13:06
are going to hitنجاح by this.
320
771000
2000
ستتأثر هي الأخرى بذلك.
13:08
And the gillsخياشيم are quiteالى حد كبير sensitiveحساس.
321
773000
2000
و خياشيمها حساسة جدا.
13:10
The respiratoryتنفسي systemالنظام is very sensitiveحساس.
322
775000
2000
الجهاز التنفسي لديها حساس للغاية.
13:12
Think about it with
323
777000
2000
إعقلوها، حيث
13:14
the CorexitCorexit hittingضرب the membranesالأغشية,
324
779000
3000
يؤثر الCorexit على الأغشية،
13:17
and it will clogسد up the gillsخياشيم,
325
782000
3000
و تسد بالتالي الخياشيم ،
13:20
and then these animalsالحيوانات are going to be
326
785000
2000
و بعها تصاب تلك الأسماك
13:22
gettingالحصول على something like what you call
327
787000
2000
بما يمكنكم أن تدعوه
13:24
chemicalالمواد الكيميائية pneumoniaالالتهاب الرئوي,
328
789000
2000
إلتهاب رئوي كيميائي،
13:26
tryingمحاولة to aspirateنضح the compoundsمجمعات سكنية.
329
791000
3000
محاولين تنفس تلك المركبات.
13:29
It alsoأيضا will causeسبب internalداخلي bleedingنزيف
330
794000
2000
ستسبب أيضاً نزيف داخلي
13:31
uponبناء على ingestionابتلاع.
331
796000
2000
عند إمتصاصها.
13:33
I'm very worriedقلق about the air-breathingالهواء في التنفس mammalsالثدييات because I studyدراسة them,
332
798000
3000
أنا قلقة جدا بشأن الثدييات التي تتنفس الهواء لأنني أقوم بدراستها،
13:36
but alsoأيضا, the way theirهم going to be exposedمكشوف
333
801000
2000
و الطريقة التي سيتعرضون بها للتسمم
13:38
is everyكل time they come to the surfaceسطح - المظهر الخارجي to take a breathنفس,
334
803000
3000
هي كلما يخرجون إلى السطح للتنفس
13:41
they're going to inhaleاستنشق these volatileمتطايره fumesأدخنة.
335
806000
3000
سيستنشقون تلك الأبخرة المتطايرة.
13:44
And what does happenيحدث with that eventuallyفي النهاية
336
809000
2000
و ما يحدث بعدها بالتدريج
13:46
is pneumoniaالالتهاب الرئوي setsموعات in
337
811000
3000
هو الإلتهاب الرئوي
13:49
and liverكبد, kidneyالكلى, brainدماغ damageضرر.
338
814000
3000
و تدمر الكبد و الكلى و المخ.
13:52
The CorexitCorexit
339
817000
2000
فالCorexit
13:54
is transportingنقل the oilنفط
340
819000
2000
يقوم بنقل النفط
13:56
into everyكل membraneغشاء
341
821000
2000
إلى داخل كل غشاء
13:58
and everyكل systemالنظام of the bodyالجسم.
342
823000
2000
و كل جهاز في الجسم.
14:00
And you're havingوجود
343
825000
2000
و تصيبك
14:02
a lot of differentمختلف unpleasantغير سارة effectsتأثيرات,
344
827000
2000
مختلف الأضرار السيئة،
14:04
but burnsالحروق to the eyesعيون and mouthفم,
345
829000
3000
من إلتهابات العين و الفم،
14:07
skinبشرة ulcersقرحة المعدة, lesionsالآفات.
346
832000
2000
و قرح الجلد و الجروح.
14:09
And I think, personallyشخصيا,
347
834000
2000
و أعتقد شخصياً
14:11
that we have not begunبدأت to see
348
836000
2000
أننا لم نشهد بعد
14:13
the impactsالآثار of this spillتسرب
349
838000
2000
آثار هذا التسرب النفطي
14:15
on the wildlifeالحيوانات البرية of the Gulfخليج.
350
840000
2000
على الحياة البرية في الخليج.
14:17
We startedبدأت hypothesizingفرضيات:
351
842000
2000
بدأنا وضع الإفتراضات:
14:19
what do we know?
352
844000
2000
ما الذي نعرفه؟
14:21
what do with think would be a trophicغذائي cascadeتتالي?
353
846000
2000
ما الذي في معتقداتنا يسكون متتالية غذائية؟
14:23
whichالتي meansيعني that somebodyشخص ما getsيحصل على wipedمسحت out,
354
848000
2000
و التي تعني أن أحد الكائنات سينمحي،
14:25
and then everything aboveفي الاعلى
355
850000
2000
و بعد ذلك كل ما فوق هذا الكائن
14:27
that's eatingيتناول الطعام those guys will crashيصطدم _ تصادم.
356
852000
2000
،كل ما يتغذى عليه سينهار.
14:29
So our thought was --
357
854000
3000
فهذه هي طريقة تفكيرنا--
14:32
this is a simpleبسيط thinkingتفكير processمعالج, but ...
358
857000
2000
وهي عملية تفكير بسيطة ولكن...
14:34
obviouslyبوضوح the planktonالعوالق, the planktivoresplanktivores,
359
859000
3000
واضح أن العوالق و المتغذيون عليها سيتأثرون
14:37
and that's about as farبعيدا as we got.
360
862000
2000
و لكن هذا أقصى ما وصلنا إليه.
14:39
And then it turnsيتحول out we're not very good at figuringكشف this stuffأمور out.
361
864000
3000
و لكن إتضح أننا لسنا بتلك الجودة في التنقيب في الأمور.
14:42
This is what the Exxonاكسون Valdezفالديز scientistsالعلماء thought would happenيحدث,
362
867000
3000
هذا ما إعتقد علماء Exxon Valdez أنه سيحدث،
14:45
this trophicغذائي cascadeتتالي
363
870000
2000
تلك المتتابعة الغذائية
14:47
where you loseتخسر the kelpعشب البحر and the herringسمك مملح
364
872000
2000
حيث نفقد أعشاب البحر و أسماك الرنجة
14:49
and other fishesأسماك and going up.
365
874000
2000
و غيرها من الأسماك و ما يعلوها.
14:51
They thought that eventuallyفي النهاية the killerالقاتل whaleحوت
366
876000
2000
إعتقدوا أنه بالتدريج ستصل تلك المتتابعة
14:53
would be at the topأعلى of this cascadeتتالي.
367
878000
2000
لتؤثر على الحوت القاتل في قمتها.
14:55
And then here'sمن هنا what really happenedحدث,
368
880000
2000
ثم هذا ما حدث فعلا،
14:57
much more complicatedمعقد, much more specificمحدد.
369
882000
3000
أكثر تعقيداً و تخصيصا بمراحل.
15:00
Actuallyفعلا the kelpعشب البحر
370
885000
2000
في الواقع عشب البحر
15:02
and the barnaclesالنظارات that attachيربط to the rockصخرة
371
887000
3000
والأسماك الهدبية الملتصقة بالأحجار
15:05
were decimatedأهلك by the combinationمزيج
372
890000
2000
قد هلكوا تقريبا من التأثير المضاعف
15:07
of CorexitCorexit and the oilنفط.
373
892000
3000
من الCorexit و النفط.
15:11
They were replacedاستبدال by invasiveالمجتاحة speciesمحيط,
374
896000
3000
و إستبدلت بأنواع أخرى مجتاحة
15:14
whichالتي had lessأقل holdingتحتجز powerقوة to the rockصخرة.
375
899000
3000
ذات قدرة أقل على الإلتصاق بالأحجار.
15:17
Stormsالعواصف cameأتى alongعلى طول.
376
902000
2000
و عند حدوث العواصف
15:19
They rippedممزق out of the rockصخرة.
377
904000
2000
تُنتَزَع من على الأحجار.
15:21
And this was the entireكامل foodطعام webشبكة for the seaبحر ducksالبط.
378
906000
3000
و تلك كانت تمثل بأكملها شبكة الغذاء للبط البحري.
15:24
And as you know, we lostضائع about 300,000 seaبحر ducksالبط
379
909000
3000
و كما تعلمون، فقدنا حوالي 300 ألف بطة بحرية
15:27
from the Exxonاكسون Valdezفالديز spillتسرب,
380
912000
2000
من تسريب ناقلة Exxon Valdez،
15:29
and they haven'tلم come back.
381
914000
3000
و لم نتمكن من إستعادتهم.
15:32
So we are launchingإطلاق
382
917000
2000
إذن فنحن نشرع في
15:34
an independentمستقل studyدراسة.
383
919000
2000
إجراء دراسة مستقلة.
15:36
And by independentمستقل, I do not mean aloneوحده;
384
921000
3000
و ب"مستقلة" لا أعني وحدي ؛
15:39
I mean independentمستقل in the senseإحساس
385
924000
2000
بل أعني مستقلة من حيث
15:41
of not tiedربط to
386
926000
3000
عدم التقيد
15:44
the kindطيب القلب of crime-sceneمسرح الجريمة secrecyسرية
387
929000
2000
لتلك السرية المشابهة لمواقع الجريمة،
15:46
that's going on in the Gulfخليج now.
388
931000
2000
التي تحيط بما يحدث في الخليج الآن.
15:48
But we are actuallyفعلا going to be assessingتقييم toxicسام impactsالآثار,
389
933000
3000
و لكننا في الواقع سنقوم بتقييم الآثار السامة ،
15:51
but we need lots and lots of partnersشركاء
390
936000
2000
و لكننا في حاجة إلى الكثير و الكثير من الشركاء
15:53
to do this intelligentlyبذكاء.
391
938000
2000
لنقوم بتلك الخطوة بذكاء.
15:55
We have some of the partnersشركاء linedمبطن up.
392
940000
2000
لدينا بعض الشركاء مصفوفين.
15:57
And Daveديف Galloجالو signedوقعت on.
393
942000
2000
و قد وافق دايف جالو.
15:59
Sylvia'sوسيلفيا in here.
394
944000
3000
وسيلفيا هنا.
16:02
And we hopeأمل that some of you will help us.
395
947000
3000
و نأمل في أن بعضكم سيقوم بمساعدتنا.
16:05
My questionسؤال to you is: why shouldn'tلا ينبغي we know?
396
950000
2000
و سؤالي لكم هو: لماذا لا يجب أن نعلم؟
16:07
Don't we have the right to know?
397
952000
2000
أليس لنا الحق في المعرفة؟
16:09
Surelyبالتاكيد we have the right to learnتعلم
398
954000
3000
بالتأكيد لنا الحق في معرفة
16:12
what lossخسارة we are going throughعبر in the Gulfخليج.
399
957000
3000
الخسائر التي ستلحقنا في الخليج.
16:15
And my wishرغبة would be --
400
960000
3000
و أمنيتي هي --
16:18
for the gulfخليج prizeجائزة -- would be
401
963000
2000
كهبة الخليج -- هي
16:20
that we have the truthحقيقة.
402
965000
3000
أن نحصل على الحقيقة.
16:23
Whateverايا كان it is, please let us have the truthحقيقة.
403
968000
3000
أيَّاً كانت، أرجوكم أخبرونا الحقيقة.
16:26
And to get there,
404
971000
2000
و لنصل إلى ذلك
16:28
we need to do the assessmentتقدير.
405
973000
3000
يجب أن نقوم بعملية تقييم.
16:31
So I appreciateنقدر beingيجرى here. Thank you.
406
976000
2000
لذا فأنا أقدر تواجدي معكم. شكراً لكم.
16:33
(Applauseتصفيق)
407
978000
3000
(تصفيق)
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Youssef Eldomohy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Shaw - Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer.

Why you should listen

For two decades, Susan Shaw has investigated the effects of environmental chemicals in marine animals. She is credited as the first scientist to show that flame-retardant chemicals in consumer products have contaminated marine mammals and commercially important fish stocks in the northwest Atlantic Ocean.

An outspoken and influential voice on ocean pollution, Shaw dove in the Gulf oil slick in May and observed first-hand how oil and dispersants are impacting life in the water column. The experience prompted her to call for a collaborative, Gulf-wide effort to track effects as the toxins ripple through the food web. She was instrumental in creating the Consensus Statement opposing further use of dispersants in the Gulf.

Shaw serves on the International Panel on Chemical Pollution, a select group of scientists urging policymakers to improve management of toxic chemicals. She travels throughout the US, Europe and Asia as a speaker on the ocean crisis and chemical pollution.

More profile about the speaker
Susan Shaw | Speaker | TED.com