ABOUT THE SPEAKER
Susan Shaw - Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer.

Why you should listen

For two decades, Susan Shaw has investigated the effects of environmental chemicals in marine animals. She is credited as the first scientist to show that flame-retardant chemicals in consumer products have contaminated marine mammals and commercially important fish stocks in the northwest Atlantic Ocean.

An outspoken and influential voice on ocean pollution, Shaw dove in the Gulf oil slick in May and observed first-hand how oil and dispersants are impacting life in the water column. The experience prompted her to call for a collaborative, Gulf-wide effort to track effects as the toxins ripple through the food web. She was instrumental in creating the Consensus Statement opposing further use of dispersants in the Gulf.

Shaw serves on the International Panel on Chemical Pollution, a select group of scientists urging policymakers to improve management of toxic chemicals. She travels throughout the US, Europe and Asia as a speaker on the ocean crisis and chemical pollution.

More profile about the speaker
Susan Shaw | Speaker | TED.com
TEDxOilSpill

Susan Shaw: The oil spill's toxic trade-off

סוזן שו: דליפת הנפט ומחירה מבחינת רעילות

Filmed:
233,685 views

לפרק את כתם השמן ולהרחיק אותו מן החוף: זהו הבסיס של ריסוס חומר פירוק רעיל על פני המפרץ, לטענת מנהלי מבצע הניקוי. סוזן שו מביאה עדויות שהדבר מציל חופים אחדים, ורק במחיר נורא מבחינת בריאות הימים.
- Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a marineימי toxicologistטוקסיקולוג,
0
0
2000
אני טוקסיקולוגית (מומחית לרעלים) ימית,
00:17
and I've been very, very concernedמודאג about the Gulfמפרץ,
1
2000
3000
והזיהום במפרץ מאד מאד מדאיג אותי
00:20
particularlyבִּמְיוּחָד about the massiveמַסִיבִי applicationsיישומים
2
5000
3000
במיוחד בגלל השימוש הנרחב
00:23
of the toxicרַעִיל dispersantsמפיצים,
3
8000
2000
בחומרי-פיזור רעילים,
00:25
the CorexitsCorexits.
4
10000
2000
ה"קוראקסיט" לסוגיו.
00:27
I've been workingעובד on oceanאוקיינוס pollutionזיהום
5
12000
2000
אני עובדת בתחום הזיהום הימי
00:29
for quiteדַי a long time --
6
14000
2000
מזה זמן רב --
00:31
the impactsהשפעות on marineימי life and particularlyבִּמְיוּחָד the impactsהשפעות
7
16000
3000
בתחום ההשפעות על החיים בים, ובפרט ההשפעות
00:34
on marineימי mammalsיונקים.
8
19000
2000
על היונקים הימיים.
00:36
As it turnsפונה out, marineימי mammalsיונקים
9
21000
2000
מסתבר שהיונקים הימיים
00:38
are at the topחלק עליון of this foodמזון chainשַׁרשֶׁרֶת
10
23000
2000
נמצאים בראש שרשרת המזון הזו
00:40
that we're pouringמוזג millionsמיליונים of tonsטונות
11
25000
3000
שאנו שופכים לתוכה מיליוני טונות
00:43
of toxicרַעִיל substancesחומרים into
12
28000
2000
של חומרים רעילים
00:45
everyכֹּל yearשָׁנָה.
13
30000
2000
מידי שנה.
00:47
And they are showingמראה the signsשלטים of this.
14
32000
3000
וזה ניכר עליהם.
00:50
I'm sorry to have a sadעָצוּב slideשקופית like this,
15
35000
2000
סליחה שעלי להציג שיקופית עגומה כזאת,
00:52
but not everything is all that happyשַׂמֵחַ,
16
37000
3000
אבל לא הכל כה נחמד,
00:55
especiallyבמיוחד in my work.
17
40000
2000
במיוחד בתחום עבודתי.
00:59
They are loadedעמוס
18
44000
2000
הם ספוגים
01:01
with toxicרַעִיל chemicalsכימיקלים in theirשֶׁלָהֶם bodyגוּף,
19
46000
2000
בכל גופם בכימיקלים רעילים,
01:03
hundredsמאות of compoundsתרכובות,
20
48000
2000
במאות תרכובות,
01:05
all kindsמיני of compoundsתרכובות -- it's staggeringמַדְהִים.
21
50000
2000
כל מיני תרכובות-- שזה מזעזע.
01:07
And they're dyingגְסִיסָה off ratherבמקום regularlyבאופן קבוע,
22
52000
2000
והם מתים בקצב קבוע למדי,
01:09
tensעשרות of thousandsאלפים around the worldעוֹלָם.
23
54000
3000
עשרות אלפים בכל העולם.
01:12
It's predictedניבא they mayמאי go extinctנִכחָד --
24
57000
2000
והתחזית היא שהם ייכחדו--
01:14
about a thirdשְׁלִישִׁי of them --
25
59000
2000
בערך שליש מהם--
01:16
withinבְּתוֹך about 30 yearsשנים.
26
61000
2000
בתוך כ-30 שנה.
01:18
So my projectפּרוֹיֶקט is alongלְאוֹרֶך the Northwestצפון מערב Atlanticאטלנטי.
27
63000
3000
המיזם שלי מתנהל בחופי צפון-מערב האוקינוס האלטנטי
01:21
It's calledשקוראים לו Sealsכלבי ים as Sentinelsזקיף.
28
66000
2000
ושמו הוא "כלבי הים כסמנים"
01:23
We're trackingמעקב pollutionזיהום
29
68000
2000
אנו עוקבים אחרי זיהומים
01:25
at the topחלק עליון of the foodמזון webאינטרנט, in marineימי mammalsיונקים and fishדג.
30
70000
3000
בראש מארג המזון, ביונקים ימיים ובדגים.
01:28
It's a region-wideהאזור כולו,
31
73000
2000
האזור כולו נתון
01:30
eco-toxicologicalאקו-טוקסיקולוגית investigationחֲקִירָה.
32
75000
3000
לבדיקת הרעילות הסביבתית הזו.
01:33
We're looking at a lot of compoundsתרכובות,
33
78000
2000
אנו בוחנים המון תרכובות,
01:35
but recentlyלאחרונה been quiteדַי interestedמעוניין in
34
80000
2000
אך לאחרונה התמקדנו יותר
01:37
the flameלֶהָבָה retardantsמעכבים, the brominatedברום flameלֶהָבָה retardantsמעכבים
35
82000
3000
במעכבי הבעירה מבוססי הברום
01:40
that are in manyרב, manyרב things
36
85000
2000
שנמצאים בהרבה מאד דברים
01:42
that we use in our everydayכל יום life,
37
87000
2000
בהם אנו משתמשים בחיי היומיום שלנו,
01:44
from the cushionsכריות in the chairsכִּיסְאוֹת
38
89000
2000
החל מריפודי הכסאות
01:46
we're all sittingיְשִׁיבָה on
39
91000
2000
עליהם אנו יושבים
01:48
to the plasticפלסטי casingsתרמילים of our computersמחשבים,
40
93000
3000
עבור במארזים הפלסטיים של המחשבים שלנו,
01:51
our televisionטֵלֶוִיזִיָה setsסטים and so on.
41
96000
2000
ועד לטלוויזיות שלנו, ועוד ועוד.
01:53
So we are trackingמעקב
42
98000
2000
כך שאנו עוקבים
01:55
how do these things get from
43
100000
2000
אחר דרכם של החומרים האלה
01:57
the productsמוצרים into the oceanאוקיינוס,
44
102000
2000
מן המוצרים ועד לאוקינוס,
01:59
whichאיזה is the finalסופי sinkכִּיוֹר for them.
45
104000
2000
שהוא בור הביוב הסופי שלהם.
02:01
And there's quiteדַי a complicatedמסובך pathwayנָתִיב for that
46
106000
3000
ודרכם סבוכה ומפותלת למדי
02:04
because, as these productsמוצרים ageגיל,
47
109000
2000
כי ככל שהתוצרים הללו מתיישנים
02:06
they get concentratedמְרוּכָּז in dustאָבָק,
48
111000
2000
הריכוז שלהם באבק עולה,
02:08
and then they alsoגַם get thrownנזרק out, so they go to the landfillsמטמנות.
49
113000
3000
הם גם מושלכים ומגיעים למזבלות,
02:11
They windרוּחַ up in wasteמבזבז waterמַיִם treatmentיַחַס plantsצמחים.
50
116000
3000
ולבסוף - למתקני טיהור מי פסולת.
02:14
As you all know, we throwלזרוק out billionsמיליארדים
51
119000
2000
כפי שידוע לכולכם, אנו משליכים מיליארדים
02:16
of computersמחשבים and TVsטלוויזיות everyכֹּל yearשָׁנָה.
52
121000
2000
של מחשבים וטלוויזיות מידי שנה.
02:18
And those go to e-wasteפסולת אלקטרונית dumpsמזבלות.
53
123000
2000
והם מגיעים למזבלות של אשפה אלקטרונית
02:20
And all that getsמקבל into surfaceמשטח watersמים,
54
125000
2000
וכל זה מגיע למים העיליים,
02:22
eventuallyבסופו של דבר reachingהַגָעָה the oceanאוקיינוס, the finalסופי sinkכִּיוֹר.
55
127000
2000
ובסופו של דבר לאוקינוס, הביוב האחרון.
02:24
So, in our studyלימוד,
56
129000
2000
אז במחקר שלנו
02:26
we did find quiteדַי highגָבוֹהַ levelsרמות, as we expectedצָפוּי,
57
131000
3000
מצאנו באמת רמות גבוהות מאד, כפי שציפינו,
02:29
of these flameלֶהָבָה retardantsמעכבים in the harborנָמָל seals'כלבי ים' bodiesגופים.
58
134000
3000
של מעכבי בעירה אלה בגופות כלבי הים בנמל
02:32
And we reportedדיווח this.
59
137000
2000
ודיווחנו על כך.
02:34
It led to a banלֶאֱסוֹר of this neuro-toxicנוירו-רעילים flameלֶהָבָה retardantמעכב
60
139000
3000
זה הביא לאיסור השימוש במעכב-בעירה זה, שהוא רעל עצבים
02:37
calledשקוראים לו Decaדקה in Maineמיין, where I am basedמבוסס,
61
142000
3000
ששמו "דקה", במיין, שם הבסיס שלי,
02:40
and alsoגַם then a phase-outהפסקות,
62
145000
2000
וכן לביטול בשלבים,
02:42
U.S.-wide-רָחָב, at the endסוֹף of last yearשָׁנָה.
63
147000
3000
בכל רחבי ארה"ב, עד סוף השנה שעברה.
02:45
But we said, well, on the brightבָּהִיר sideצַד,
64
150000
2000
אנו אמרנו שההיבט החיובי הוא
02:47
our harborנָמָל sealsכלבי ים at leastהכי פחות will not be
65
152000
2000
שכלבי הים בנמל שלנו
02:49
burstingבִּצבּוּץ into flameלֶהָבָה anytimeבכל עת soonבקרוב.
66
154000
3000
לא יעלו באש בעתיד הקרוב.
02:53
So then I got really curiousסקרן,
67
158000
2000
ואז התחלתי להסתקרן מאד,
02:55
myselfעצמי, as a toxicologistטוקסיקולוג,
68
160000
2000
בעצמי, כמומחית לרעלים,
02:57
and I donatedנתרם some bloodדָם to my labמַעבָּדָה
69
162000
2000
ותרמתי קצת דם למעבדה שלי
02:59
and said, "Okay, let's do it."
70
164000
2000
ואמרתי, "קדימה, הבה נעשה את זה."
03:01
Well, we detectedזוהה 113 differentשונה compoundsתרכובות
71
166000
3000
גילינו 113 תרכובות שונות
03:04
in my bloodדָם.
72
169000
2000
בדם שלי.
03:06
And I mustצריך say, if any of you would have this doneבוצע,
73
171000
3000
ועלי לומר שאם תנסו זאת גם אתם,
03:09
you'dהיית רוצה probablyכנראה find a similarדוֹמֶה profileפּרוֹפִיל,
74
174000
2000
סביר שיתגלה פרופיל דומה,
03:11
or cocktailקוקטייל, as they call it.
75
176000
2000
או קוקטייל, כפי שמכנים זאת.
03:13
But I was the recipientמקבל
76
178000
3000
אך אני ספגתי
03:16
of a lot of flameלֶהָבָה retardantמעכב materialחוֹמֶר for some reasonסיבה.
77
181000
3000
המון מעכבי-בעירה, משום-מה,
03:19
And just to pointנְקוּדָה out the levelsרמות --
78
184000
3000
ורק כדי להמחיש באילו רמות מדובר--
03:22
Americansאמריקאים have 10 to 40 timesפִּי higherגבוה יותר
79
187000
3000
כאמריקאים יש לנו רמות גבוהות פי 10 עד 40
03:25
levelsרמות of these compoundsתרכובות in our bodiesגופים
80
190000
2000
של התרכובות האלה בגופינו
03:27
than the Europeansהאירופים.
81
192000
2000
מאשר לאירופים.
03:29
Why? Because we are flame-retardingמעכב להבה everything,
82
194000
3000
מדעו? מפני שאנו מכניסים מעכבי-בעירה לכל דבר.
03:32
and we have weakחלש regulationsתַקָנוֹן
83
197000
2000
ויש לנו תקנות עלובות
03:34
for toxicרַעִיל chemicalsכימיקלים.
84
199000
2000
לגבי כימיקלים רעילים.
03:36
But lolo and beholdלְהַבִּיט, I'm one of the high-endhigh-end individualsיחידים.
85
201000
3000
והרי לכם: אני אחת מבעלות הרמות גבוהות,
03:39
Luckyבַּר מַזָל me.
86
204000
2000
ממש ברת-מזל.
03:41
But then I thought,
87
206000
2000
אבל אז חשבתי,
03:43
well, in caseמקרה of a fireאֵשׁ, I mightאולי be the last one to igniteלְהַצִית.
88
208000
3000
שבמקרה של שריפה אהיה האחרונה לעלות באש.
03:46
(Laughterצחוק)
89
211000
3000
[צחוק]
03:49
So anywayבכל מקרה, here'sהנה the problemבְּעָיָה --
90
214000
2000
על כל פנים, הנה הבעיה--
03:51
and it is a problemבְּעָיָה that we're looking at in the Gulfמפרץ todayהיום --
91
216000
3000
וזו בעיה שאנו מתמודדים עימה כיום במפרץ--
03:54
we're not regulatingרגולציה chemicalsכימיקלים in this countryמדינה properlyכמו שצריך.
92
219000
3000
אין לנו פיקוח טוב על הכימיקלים בארץ הזאת.
03:57
We're hardlyבְּקוֹשִׁי regulatingרגולציה them at all.
93
222000
3000
אין לנו כמעט שום פיקוח עליהם,
04:00
And we're lettingלתת industryתַעֲשִׂיָה runלָרוּץ the showלְהַצִיג.
94
225000
2000
ואנו מניחים לתעשיה לנהל את העסק.
04:02
And Jackieג'קי Savitzסאביץ spokeדיבר this morningשַׁחַר
95
227000
2000
ג'קי סאוויץ דיבר הבוקר
04:04
about Bigגָדוֹל Oilשמן
96
229000
2000
על חברות הנפט הגדולות
04:06
and the propagandaתַעֲמוּלָה
97
231000
2000
ועל התעמולה,
04:08
and how we're all brainwashedשטוף מוח
98
233000
3000
וכיצד הן עושות לכולנו שטיפת-מוח
04:11
with theirשֶׁלָהֶם, you know, liesשקרים and so forthהָלְאָה.
99
236000
3000
עם השקרים שלהן וכן הלאה.
04:14
Well, Bigגָדוֹל Chemicalכִּימִי
100
239000
2000
ובכן, חברות הכימיקלים הגדולות,
04:16
is what we're dealingעסק with here.
101
241000
2000
בהן מדובר כאן.
04:18
And they're allowedמוּתָר to keep tradeסַחַר secretsסודות,
102
243000
2000
מתירים להן לשמור סודות מסחריים
04:20
so they don't even give the ingredientsרכיבים out.
103
245000
3000
כך שהן לא מגלות מה הרכיבים,
04:23
Plusועוד they don't give healthבְּרִיאוּת and safetyבְּטִיחוּת dataנתונים,
104
248000
2000
והן גם לא מספקות נתוני בריאות ובטיחות,
04:25
so, consequentlyכתוצאה מכך, they cannotלא יכול be regulatedמוסדר
105
250000
3000
ולכן אי-אפשר לפקח עליהן
04:28
before they go to marketשׁוּק.
106
253000
3000
לפני שהן מוציאות מוצרים לשוק.
04:31
So it's a caseמקרה of innocentחף מפשע untilעד provenמוּכָח guiltyאָשֵׁם.
107
256000
3000
כך שזהו מקרה של "זכאי עד שתוכח אשמתו".
04:34
The burdenנטל of proofהוכחה is not on the producerיַצרָן.
108
259000
3000
נטל ההוכחה איננו נופל על היצרן.
04:37
So I then was invitedמוזמן to go
109
262000
2000
הוזמנתי להגיע
04:39
to the Gulfמפרץ in Mayמאי.
110
264000
2000
אל המפרץ במאי.
04:41
I wentהלך down there on
111
266000
2000
ירדתי לשם
04:43
a preliminaryמקדים investigationחֲקִירָה
112
268000
2000
לבדיקה ראשונית
04:45
to look into dispersantsמפיצים
113
270000
2000
כדי לחפש חומרי פיזור נפט
04:47
and how they're going into the waterמַיִם columnטור and so forthהָלְאָה.
114
272000
2000
ואיך הם חודרים לעמוד המים וכו'
04:49
And I was told that I was
115
274000
2000
ונאמר לי שאני
04:51
the only toxicologistטוקסיקולוג to dateתַאֲרִיך
116
276000
3000
מומחית הרעלים היחידה כיום
04:54
who was dumbמְטוּמטָם enoughמספיק to get into the waterמַיִם,
117
279000
2000
שהיתה מספיק מטומטמת כדי להיכנס למים,
04:56
but I did.
118
281000
2000
אבל זה מה שעשיתי.
04:58
And we doveיוֹנָה in the slickחֲלַקְלַק
119
283000
2000
ואנו צללנו באזור כתם הנפט
05:00
withoutלְלֹא even HazMatחבצלת gearגלגל שיניים.
120
285000
3000
אפילו בלי ציוד הגנה לחומרים מסוכנים.
05:03
And I did get sickחוֹלֶה.
121
288000
3000
ובאמת חליתי.
05:06
I got a ferociousפְּרָאִי soreדַלֶקֶת throatגרון two daysימים laterיותר מאוחר.
122
291000
3000
חטפתי כאב-גרון איום אחרי יומיים.
05:09
I feltהרגיש like my throatגרון was on fireאֵשׁ.
123
294000
3000
הרגשתי כאילו הגרון שלי נשרף.
05:12
But it did passלַעֲבוֹר.
124
297000
2000
אבל זה עבר.
05:14
And what I did see in the waterמַיִם as we wentהלך down,
125
299000
3000
ומה שראיתי במים ככל שהעמקנו
05:17
what really shockedמְזוּעזָע me -- and it's hauntedרָדוּף רוּחוֹת me ever sinceמאז --
126
302000
3000
מה שממש זעזע אותי-- וזה רודף אותי מאז--
05:20
because I could see the dropletsטיפות of oilשֶׁמֶן dispersingפיזור.
127
305000
3000
כי יכולתי לראות איך טיפות הנפט מתפזרות
05:23
And as you go down, they're catchingמִדַבֵּק all kindsמיני of planktonפלנקטון,
128
308000
3000
וככל שמעמיקים, הן לוכדות כל מיני פלנקטון
05:26
bumpingהתנגשות into,
129
311000
2000
שנתקלים בהן,
05:28
you know, little wispsאניצי of life
130
313000
2000
אתם יודעים, צורות החיים הזערוריות
05:30
that are the foodמזון for the planktivoresפלנקטיורס,
131
315000
3000
שהן מזונם של אוכלי הפלנקטון,
05:33
the herringדָג מָלוּחַ kindסוג of fishדג.
132
318000
3000
דגיגי ההרינג,
05:36
And you could just see the webאינטרנט of deathמוות
133
321000
2000
ואפשר ממש לראות את מארג הקטל
05:38
as you go down in the waterמַיִם columnטור.
134
323000
2000
ככל שמעמיקים לרדת בתוך עמוד המים.
05:40
Well, you know, we got into this
135
325000
2000
התחלנו במבצע הזה, כידוע לכם,
05:42
in the beginningהתחלה
136
327000
2000
בהתחלה,
05:44
as a trade-offסחר- off, they say,
137
329000
2000
כשאלה של פשרה, לדבריהם,
05:46
betweenבֵּין the wetlandsביצות versusנגד the oceanאוקיינוס depthעוֹמֶק.
138
331000
3000
בין אדמות הביצה למעמקי האוקינוס.
05:49
And I didn't agreeלְהַסכִּים with that
139
334000
2000
ואני לא הסכמתי
05:51
decisionהַחְלָטָה at the time; I still don't.
140
336000
2000
בזמנו עם ההחלטה הזאת, וגם כעת לא.
05:53
The decisionהַחְלָטָה was to protectלְהַגֵן the marshesביצות.
141
338000
3000
ההחלטה היתה להגן על הביצות,
05:56
When the oilשֶׁמֶן getsמקבל into the marshesביצות, you can't get it out.
142
341000
3000
כי אם הנפט היה מגיע לביצות, אי-אפשר יהיה להוציאו משם.
05:59
And as you know, there's been a very weakחלש responseתְגוּבָה,
143
344000
2000
וכפי שידוע לכם, התגובה היתה רפה מאד,
06:01
up untilעד recentlyלאחרונה,
144
346000
2000
עד לאחרונה,
06:03
to actuallyלמעשה collectלאסוף the oilשֶׁמֶן.
145
348000
2000
לגבי איסוף הנפט בפועל.
06:05
It's gottenקיבל much more aggressiveתוֹקפָּנִי.
146
350000
2000
היא נעשתה הרבה יותר תוקפנית.
06:07
This is an Exxonאקסון slideשקופית showingמראה what happensקורה,
147
352000
3000
זאת שיקופית של "אקסון" שמראה מה קרה,
06:10
the scenarioתַרחִישׁ and the trade-offסחר- off.
148
355000
2000
את התרחיש ואת הפשרה.
06:12
So this showsמופעים oilשֶׁמֶן on the surfaceמשטח.
149
357000
2000
רואים כאן נפט על פני הים.
06:14
You can see it gettingמקבל up into the mangroveמנגרוב,
150
359000
3000
אפשר לראות שהוא נכנס בין עצי המנגרובים,
06:17
but it is not harmingמזיק the coralsאלמוגים
151
362000
3000
אך איננו פוגע באלמוגים
06:20
or the seaיָם grassדֶשֶׁא, right.
152
365000
2000
או בצמחיה הימית, נכון?
06:22
So here we have the other scenarioתַרחִישׁ.
153
367000
3000
וכאן זהו התרחיש השני.
06:25
If you disperseלְפַזֵר, the seaיָם grassדֶשֶׁא and the coralsאלמוגים
154
370000
2000
אם מפזרים אותו, הצמחיה הימית והאלמוגים
06:27
are gettingמקבל hitמכה prettyיפה hardקָשֶׁה,
155
372000
2000
נפגעים קשה למדי,
06:29
but you're savingחִסָכוֹן the mangroveמנגרוב.
156
374000
2000
אבל עצי המנגרוב ניצלים.
06:31
So this, to me, is like going to the eyeעַיִן doctorדוֹקטוֹר, okay?
157
376000
3000
לדעתי זה כמו ללכת לרופא עיניים, כן?
06:34
Is it better with one or two?
158
379000
3000
איך רואים יותר טוב, כך או כך?
06:37
(Laughterצחוק)
159
382000
2000
[צחוק]
06:39
The problemבְּעָיָה is that we have
160
384000
2000
הבעיה היא שאנחנו
06:41
releasedמְשׁוּחרָר so darnלְתַקֵן much of this stuffדברים,
161
386000
2000
שחררנו כל כך הרבה מהחומר הזה,
06:43
we're climbingטיפוס up to two millionמִילִיוֹן gallonsגלונים
162
388000
3000
ואנו כבר מגיעים לשבעה וחצי מיליון ליטר
06:46
very quicklyבִּמְהִירוּת.
163
391000
3000
במהירות רבה מאד.
06:49
And then there's the problemבְּעָיָה of the plumesאֶבְרָה.
164
394000
3000
וישנה גם בעיית ענני הנפט.
06:52
What plumesאֶבְרָה?
165
397000
2000
אילו עננים?
06:54
It turnsפונה out there are plumesאֶבְרָה.
166
399000
3000
מסתבר שיש בהחלט ענני נפט.
06:57
Independentעצמאי researchersחוקרים foundמצאתי that.
167
402000
2000
חוקרים עצמאיים גילו את זה,
06:59
And then there's the loomingהַשׁחָלָה,
168
404000
3000
וישנה גם תופעת ההתערפלות,
07:02
messyמבולגן problemבְּעָיָה of humanבן אנוש healthבְּרִיאוּת,
169
407000
2000
סכנת זיהום שמאיימת על הבריאות האנושית,
07:04
reportedדיווח humanבן אנוש healthבְּרִיאוּת effectsההשפעות.
170
409000
2000
עם דיווחים של פגיעה בבריאות
07:06
And actuallyלמעשה, one of our federalפדרלי officialsפקידים
171
411000
2000
ולמעשה, מקור רשמי אחד
07:08
said that it was probablyכנראה heatחוֹם stressלחץ. So ...
172
413000
3000
אמר שהבעיה היא כנראה עומס-חום,
07:13
Havingלאחר been in that waterמַיִם
173
418000
2000
אז אחרי שהייתי במים האלה
07:15
just for the shortקצר time I was there,
174
420000
2000
ובזמן הקצר שהייתי בתוכם,
07:17
I can tell you, it is not heatחוֹם stressלחץ.
175
422000
2000
תהיו בטוחים שהסיבה היא לא עומס-חום.
07:19
There are volumesכרכים of volatileנָדִיף
176
424000
2000
יש כמויות ענק
07:21
petroleumנֵפט fumesאדים comingמגיע off that waterמַיִם,
177
426000
3000
של אדי-נפט נדיפים שיוצאים מהמים,
07:24
plusועוד the CorexitCorexit,
178
429000
2000
ובנוסף גם ה"קוראקסיט",
07:26
whichאיזה has solventמֵמֵס in it.
179
431000
2000
שמכיל בתוכו ממיס.
07:28
So it is not at all rationalרַצִיוֹנָלִי.
180
433000
3000
וזה לגמרי לא הגיוני.
07:31
So what do we have? The BPBP showלְהַצִיג is going on.
181
436000
3000
ומה אנו עושים? ההצגה של בי-פי ממשיכה להתנהל,
07:34
Our officialsפקידים complainedהתלונן about CorexitCorexit,
182
439000
3000
הפקידים שלנו מתלוננים על ה"קוראקסיט",
07:37
whichאיזה is the mostרוב toxicרַעִיל
183
442000
3000
שהוא קו המוצרים הרעיל ביותר
07:40
lineקַו of dispersantsמפיצים.
184
445000
2000
מכל חומרי פיזור הנפט.
07:42
But heckלעזאזל, they're still usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it,
185
447000
2000
אבל מה איכפת להם, הם עדיין משתמשים בו,
07:44
and they used the mostרוב toxicרַעִיל one, the 9527,
186
449000
3000
והם השתמשו בחומר הרעיל מכולם, ה-9527,
07:47
untilעד they ranרץ out of suppliesאספקה.
187
452000
3000
עד שנגמר להם המלאי.
07:50
Now they're on 9500.
188
455000
2000
עכשיו הם משתמשים ב-9500.
07:52
9527 had 2-butoxyethanol- בוטוקסיאתנול in it
189
457000
3000
ה-9527 הכיל "בוקסיטנול 2"
07:55
that causesגורם ל internalפְּנִימִי bleedingמְדַמֵם.
190
460000
3000
שגורם לדימום פנימי.
07:58
We know that from the Exxonאקסון Valdezולדז spillלשפוך, by the way.
191
463000
3000
אנו יודעים זאת מהדליפה של "אקסון ולדז", אגב.
08:01
So what we're doing, we're puttingלשים compoundsתרכובות
192
466000
3000
אז מה שאנו עושים זה לפזר תרכובות
08:04
with petroleumנֵפט solventsממיסים ontoעַל גַבֵּי a petroleumנֵפט spillלשפוך.
193
469000
3000
של ממיסים מבוססי-נפט על דליפת נפט.
08:07
Does this make senseלָחוּשׁ?
194
472000
2000
האם זה הגיוני?
08:09
So this is the way it worksעובד.
195
474000
2000
וכך זה פועל.
08:11
And I want to showלְהַצִיג you this cuteחָמוּד little thing that happensקורה here.
196
476000
3000
ברצוני להראות לכם את הדבר החביב הזה שקורה כאן.
08:14
It's a micellemicelle.
197
479000
2000
זהו מיסל:
08:16
Micellesמייקל formטופס around the oilשֶׁמֶן.
198
481000
3000
המיסלים נוצרים סביב הנפט.
08:19
And what happensקורה first
199
484000
2000
מה שקורה בתחילה הוא
08:21
is the solventsממיסים breakלשבור into the oilשֶׁמֶן,
200
486000
2000
שהממיסים חודרים לתוך הנפט,
08:23
the lipidליפידים membraneקְרוּם,
201
488000
2000
מבעד לקרומית השומנית,
08:25
they let the surfactantsפעילי שטח in there.
202
490000
2000
ומשחררים שם את החומרי פעילי השטח.
08:27
The surfactantsפעילי שטח -- whichאיזה are like things
203
492000
2000
החומרים פעילי השטח-- שהם כמו הדברים
08:29
we use on fastמָהִיר foodמזון wrappersעטיפות --
204
494000
2000
בהם אנו משתמשים באריזות מזון מהיר--
08:31
they grabלִתְפּוֹס around the dropletsטיפות of oilשֶׁמֶן,
205
496000
2000
הם לוכדים את טיפות הנפט,
08:33
and they make little, tinyזָעִיר dropletsטיפות
206
498000
2000
ויוצרים טיפות זערוריות
08:35
with niceנֶחְמָד, little
207
500000
2000
שיש להן
08:37
surfactantפעילי שטח edgesקצוות to them.
208
502000
2000
שוליים קטנים ונאים של חומרי פעילי שטח.
08:39
The thing to rememberלִזכּוֹר about the micellesmicelles --
209
504000
3000
מה שראוי לזכור בקשר למיסלים--
08:42
these little floatingצָף
210
507000
2000
הנטפים הצפים והקטנים האלה
08:44
globulesglobules of toxinרַעֲלָן --
211
509000
2000
של רעל--
08:46
is they are there to deliverלִמְסוֹר.
212
511000
2000
הוא שאלה משלוחים.
08:48
They're like the FedExFedEx guys.
213
513000
2000
הם כמו החבר'ה מ"פדקס".
08:50
And if you're a fishדג,
214
515000
2000
ואם אתה דג,
08:52
and you haven'tלא gottenקיבל your globגלוב in the morningשַׁחַר,
215
517000
2000
ולא בלעת גוש כזה בבוקר,
08:54
you're going to get it in the afternoonאחרי הצהריים,
216
519000
2000
הרי שתזכה לאכול אותו בערב,
08:56
because they'veהם כבר got your numberמספר.
217
521000
2000
כי הם מכירים את הכתובת שלך.
08:58
So from a toxicologyטוקסיקולוגיה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
218
523000
3000
ומההיבט של חקר הרעלים,
09:01
this is really awfulנורא
219
526000
2000
זה נורא ואיום
09:03
because CorexitCorexit and the dispersedמְפוּזָר oilשֶׁמֶן
220
528000
3000
כי ה"קוראקסיט" והנפט המומס
09:06
are much more toxicרַעִיל togetherיַחַד
221
531000
2000
הם הרבה יותר רעילים ביחד
09:08
than eitherאוֹ aloneלבד.
222
533000
2000
מאשר כל אחד מהם לחוד.
09:10
And usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל the exposureחשיפה
223
535000
2000
ובד"כ החשיפה היא
09:12
is a combinedמְשׁוּלָב exposureחשיפה.
224
537000
2000
חשיפה משולבת.
09:14
The dispersantsמפיצים -- as I was sayingפִּתגָם --
225
539000
3000
חומרי הפיזור-- כפי שאמרתי--
09:17
theirשֶׁלָהֶם jobעבודה is to breakלשבור down
226
542000
2000
תפקידם הוא לפרק
09:19
the lipidליפידים membraneקְרוּם.
227
544000
2000
את הקרומית השומנית.
09:21
The solventsממיסים in them do that very efficientlyביעילות.
228
546000
3000
הממיסים שתוכם עושים זאת ביעילות גבוהה.
09:24
So they breakלשבור down
229
549000
2000
כלומר, הם מפרקים
09:26
lipidליפידים membranesממברנות in our bodyגוּף,
230
551000
2000
קרומיות שומניות בגופינו,
09:28
startingהחל with cellsתאים of the skinעור,
231
553000
2000
החל מתאי העור
09:30
the cellsתאים of organsאיברים.
232
555000
2000
ועד תאי האיברים עצמם.
09:32
So it actuallyלמעשה hastensממהר
233
557000
2000
וכך זה בעצם מחיש
09:34
oilשֶׁמֶן gettingמקבל into the bodyגוּף
234
559000
2000
את חדירת הנפט לגוף
09:36
easilyבְּקַלוּת and readilyלְלֹא קוֹשִׁי.
235
561000
2000
בקלות ובמהירות.
09:38
Oilשמן containsמכיל hundredsמאות of hydrocarbonפַּחמֵימָן compoundsתרכובות
236
563000
3000
הנפט מכיל מאות תרכובות פחמימניות
09:41
and other compoundsתרכובות
237
566000
2000
ותרכובות נוספות
09:43
that are toxicרַעִיל to everyכֹּל organאֵיבָר in the bodyגוּף.
238
568000
3000
שהן רעילות לכל איבר ואיבר בגוף.
09:46
And so with the dispersantsמפיצים combinedמְשׁוּלָב,
239
571000
2000
אז בשילוב עם חומרי הפיזור
09:48
you have this very synergisticסינרגיסטי
240
573000
2000
אתם מקבלים סינרגיה גבוהה מאד
09:50
combinedמְשׁוּלָב toxicityרַעֲלָנוּת.
241
575000
3000
של רעילות משולבת.
09:53
CorexitCorexit alsoגַם containsמכיל petroleumנֵפט solventsממיסים
242
578000
2000
גם ה"קוראקסיט" מכיל ממיסים מבוססי-נפט
09:55
and manyרב other toxicרַעִיל compoundsתרכובות.
243
580000
2000
ועוד הרבה תרכובות רעילות.
09:57
And I'm partחֵלֶק of a chatלְשׂוֹחֵחַ groupקְבוּצָה,
244
582000
2000
ואני משתתפת בקבוצת דיון,
09:59
whichאיזה is a nationalלאומי groupקְבוּצָה
245
584000
3000
ברמה לאומית
10:02
of toxicologistsטוקסיקולוגים and chemistsכימאים
246
587000
3000
של מומחי-רעלים וכימאים
10:05
that are, you know, basicallyבעיקרון
247
590000
2000
וכולם למעשה
10:07
turningחֲרִיטָה cartwheelsגלגלונים tryingמנסה to figureדמות out what's in this stuffדברים,
248
592000
3000
הופכים כל אבן בנסיון לקבוע מה יש בחומר הזה,
10:10
and what is it doing and what are the interactionsאינטראקציות
249
595000
3000
ומה הוא עושה ומה הם יחסי הגומלין
10:13
of these chemicalsכימיקלים, mostרוב of whichאיזה we don't know,
250
598000
3000
בין הכימיקלים האלה, שאת מרביתם איננו מכירים,
10:16
and what are theirשֶׁלָהֶם byproductsתוצרי לוואי,
251
601000
2000
ומהם תוצרי הלוואי,
10:18
whichאיזה are usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל more toxicרַעִיל than the parentהוֹרֶה compoundמתחם.
252
603000
3000
שהם בד"כ הרבה יותר רעילים מתרכובת האם.
10:21
So we did find that CorexitCorexit 9500
253
606000
2000
אז מצאנו שה"קוראקסיט 9500"
10:23
containsמכיל heavyכָּבֵד metalsמתכות, arsenicאַרסָן and chromiumכְּרוֹם --
254
608000
3000
מכיל מתכות כבדות, זרניך וכרום--
10:26
arsenicאַרסָן at highגָבוֹהַ enoughמספיק levelsרמות
255
611000
3000
זרניך ברמות גבוהות מספיק
10:29
to have cancer-causingסרטן גורם effectsההשפעות.
256
614000
3000
כדי להיות בעל השפעות מסרטנות.
10:33
So this is what we have to look at,
257
618000
3000
אלו הדברים שעלינו לבדוק:
10:36
these, you know, ridiculousמְגוּחָך safetyבְּטִיחוּת dataנתונים sheetsגיליונות,
258
621000
3000
אלו הרי הוראות בטיחות מגוחכות,
10:39
whichאיזה have nothing on them much.
259
624000
3000
שלא כתוב בהן הרבה.
10:42
And now they were forcedכָּפוּי to releaseלְשַׁחְרֵר the ultimateסופי listרשימה
260
627000
3000
ועכשיו הם נאלצו לפרסם את הרשימה הסופית
10:45
of everything that's in CorexitCorexit.
261
630000
3000
שכל מה שיש ב"קוראקסיט".
10:48
And guessלְנַחֵשׁ what,
262
633000
2000
ולמרבה ההפתעה
10:50
tonsטונות of stuffדברים is missingחָסֵר.
263
635000
2000
המון דברים חסרים.
10:52
Derivativesנגזרים, derivatives- נגזרים, these are wholeכֹּל bigגָדוֹל groupsקבוצות
264
637000
3000
נגזרות, נגזרות, אלה הן קבוצות שלמות
10:55
of manyרב, manyרב compoundsתרכובות, these sorbitansסורביטנים.
265
640000
3000
של הרבה הרבה תרכובות, הסורביטנים האלה.
10:58
And then you get down to the petroleumנֵפט distillatesתזקיקים,
266
643000
2000
ואז מגיעים עד לתזקיקי הנפט,
11:00
whichאיזה are the solventsממיסים,
267
645000
2000
שהם הממיסים,
11:02
hundredsמאות of them.
268
647000
2000
מאות מהם.
11:04
They are not identifiedמזוהה. And why?
269
649000
3000
הם בלתי-מזוהים. ומדוע זה כך?
11:07
Tradeסַחַר secretsסודות again.
270
652000
2000
שוב: סודות מסחריים.
11:09
BP'sBP runningרץ the showלְהַצִיג,
271
654000
2000
בי-פי מנהלת את ההצגה
11:11
and the Nalcoנלקו companyחֶברָה, this is all they have to do.
272
656000
3000
ואילו חברת "נאלקו", זה כל מה שעליה לעשות.
11:14
So farרָחוֹק these ingredientsרכיבים have not been releasedמְשׁוּחרָר,
273
659000
3000
עד כה לא פורסמו הרכיבים האלה,
11:17
and toxicologistsטוקסיקולוגים are actuallyלמעשה going nutsאֱגוֹזִים
274
662000
3000
וזה ממש משגע את המומחים לרעלים
11:20
because we cannotלא יכול predictלַחֲזוֹת with certaintyוַדָאוּת
275
665000
3000
מפני שאיננו מסוגלים לחזות בוודאות
11:23
what the interactionsאינטראקציות
276
668000
2000
מה יהיו יחסי הגומלין
11:25
and toxicרַעִיל resultsתוצאות are going to be.
277
670000
2000
והתוצאות מבחינת הרעילות.
11:27
But we do have quiteדַי a lot at riskלְהִסְתָכֵּן
278
672000
2000
אבל יש הרבה דברים שנתונים בסכנה
11:29
down there, as we all know,
279
674000
2000
שם למטה. כידוע לכולנו,
11:31
the 33 wildlifeחַיוֹת בַּר refugesמקלט,
280
676000
3000
33 המחסות של חיי הבר,
11:34
so much wildlifeחַיוֹת בַּר
281
679000
2000
חיי-בר כה עשירים,
11:36
and fishדג and diversityגיוון.
282
681000
2000
ודגים ומגוון ביולוגי
11:38
So we know from previousקודם spillsנשפך.
283
683000
2000
כך שיש לנו ידע מדליפות קודמות.
11:40
And then partחֵלֶק of this is just
284
685000
2000
אז חלק מזה מקורו פשוט
11:42
partחֵלֶק of my badרַע dreamsחלומות.
285
687000
2000
בסיוטים שלי,
11:44
And I appreciateמעריך beingלהיות ableיכול
286
689000
2000
ואני מעריכה את העובדה שאני יכולה
11:46
to ventלפרוק some of my
287
691000
2000
לתת ביטוי
11:48
anguishצַעַר uponעַל you.
288
693000
2000
למשהו מהחרדה שלי לפניכם.
11:50
What we do know is that the coralsאלמוגים are going to get hitמכה hardקָשֶׁה.
289
695000
3000
ברור לנו שהאלמוגים ייפגעו קשה מאד.
11:54
And this is a studyלימוד that was doneבוצע
290
699000
2000
זהו מחקר שנערך
11:56
on the Australianאוסטרלי coastהחוף,
291
701000
2000
בחוף של אוסטרליה,
11:58
the coastהחוף of Tasmaniaטזמניה.
292
703000
3000
בחוף טסמניה.
12:01
Coralsאלמוגים are, you know, the home to
293
706000
2000
אלמוגים, כידוע לכם, משמשים בית
12:03
about a quarterרובע of all marineימי speciesמִין.
294
708000
2000
לכרבע מכל המינים הימיים,
12:05
And with the CorexitCorexit
295
710000
3000
ועם ה"קוראקסיט"
12:08
and the oilשֶׁמֶן,
296
713000
2000
יחד עם הנפט,
12:10
there's zeroאֶפֶס percentאָחוּז fertilizationהַפרָיָה.
297
715000
3000
מתקבלת אפס פוריות.
12:13
With oilשֶׁמֶן aloneלבד, there's 98 percentאָחוּז fertilizationהַפרָיָה.
298
718000
3000
עם הנפט לבדו, הפוריות היא 98%.
12:16
So they're a very sensitiveרָגִישׁ speciesמִין
299
721000
2000
כך שאלו מינים רגישים ביותר
12:18
to this comboמשולבת.
300
723000
2000
לשילוב החומרים הזה.
12:20
Here'sהנה anotherאַחֵר groupקְבוּצָה.
301
725000
2000
הנה קבוצה נוספת.
12:22
I could see myselfעצמי easilyבְּקַלוּת in the waterמַיִם columnטור.
302
727000
3000
יכולתי בקלות לראות את עצמי בעמוד המים
12:25
The planktonפלנקטון and the planktonפלנקטון eatersאוכלי,
303
730000
2000
הפלנקטון ואוכלי הפלנקטון,
12:27
you know, these are the little herringדָג מָלוּחַ fishדג
304
732000
2000
אלו הם דגי ההרינג הקטנים
12:29
that go throughדרך the waterמַיִם columnטור with theirשֶׁלָהֶם mouthsפיות openלִפְתוֹחַ,
305
734000
3000
שעוברים דרך עמוד המים בפה פעור,
12:32
feedingהַאֲכָלָה indiscriminatelyללא הבחנה
306
737000
2000
וניזונים ללא הבחנה
12:34
and just lappingלְחִיכָה up
307
739000
2000
ופשוט גומעים מלוא-הפה
12:36
this brownחום puddingפודינג of toxicרַעִיל stuffדברים.
308
741000
3000
את רפרפת הרעלים החומה הזו.
12:40
And we do know from other studiesלימודים
309
745000
2000
וידוע לנו ממחקרים אחרים
12:42
that this is a highlyמְאוֹד toxicרַעִיל mixtureתַעֲרוֹבֶת.
310
747000
2000
שזאת תערובת רעילה ביותר.
12:44
See the oilשֶׁמֶן and CorexitCorexit is causingגורם deathמוות
311
749000
3000
כי נפט ו"קוראקסיט" ביחד גורמים למוות
12:47
at a much, much lowerנמוך יותר doseמָנָה
312
752000
3000
במינון נמוך בהרבה
12:50
than oilשֶׁמֶן aloneלבד.
313
755000
2000
מאשר הנפט לבדו.
12:52
That's probablyכנראה as farרָחוֹק as what we do know
314
757000
2000
זה בערך כל מה שידוע לנו
12:54
about toxicרַעִיל effectsההשפעות.
315
759000
2000
לגבי ההשפעות הרעילות.
12:56
But my badרַע dreamsחלומות go like this.
316
761000
3000
אבל בסיוטים שלי זה הולך ככה:
12:59
The piscivorousפזיז fishדג,
317
764000
2000
הדגים שטורפים דגים
13:01
the cobiaקובה, grouperדַקָר, amberjacksאמברג'קים, those bigגָדוֹל fishדג,
318
766000
3000
הקוביה, הדקר, הסריול האלטנטי, דגים גדולים אלה
13:04
alsoגַם the tunaטונה and sharksכרישים,
319
769000
2000
וגם דגי הטונה והכרישים,
13:06
are going to hitמכה by this.
320
771000
2000
עתידים להיפגע מזה.
13:08
And the gillsזימים are quiteדַי sensitiveרָגִישׁ.
321
773000
2000
והזימים הם רגישים במיוחד
13:10
The respiratoryנשימה systemמערכת is very sensitiveרָגִישׁ.
322
775000
2000
מערכת הנשימה רגישה במיוחד
13:12
Think about it with
323
777000
2000
חישבו על זה לאור העובדה
13:14
the CorexitCorexit hittingלהכות the membranesממברנות,
324
779000
3000
שה"קוראקסיט" תוקף את הקרומיות.
13:17
and it will clogלִסְתוֹם up the gillsזימים,
325
782000
3000
הוא יסתום את הזימים
13:20
and then these animalsבעלי חיים are going to be
326
785000
2000
ואז החיות הללו עתידות
13:22
gettingמקבל something like what you call
327
787000
2000
לחטוף מה שהייתם מכנים
13:24
chemicalכִּימִי pneumoniaדלקת ריאות,
328
789000
2000
דלקת-ריאות כימית,
13:26
tryingמנסה to aspirateלשאוף the compoundsתרכובות.
329
791000
3000
בגלל הנסיון לנשום את התרכובות.
13:29
It alsoגַם will causeגורם internalפְּנִימִי bleedingמְדַמֵם
330
794000
2000
זה גם יגרום לדימום פנימי
13:31
uponעַל ingestionהַכנָסַת מָזוֹן.
331
796000
2000
עקב אכילתן.
13:33
I'm very worriedמוּדְאָג about the air-breathingאוויר נשימה mammalsיונקים because I studyלימוד them,
332
798000
3000
מדאיגים אותי מאד היונקים נושמי האוויר כי אני חוקרת אותם
13:36
but alsoגַם, the way theirשֶׁלָהֶם going to be exposedחָשׂוּף
333
801000
2000
אך גם בגלל אופן החשיפה שלהם
13:38
is everyכֹּל time they come to the surfaceמשטח to take a breathנְשִׁימָה,
334
803000
3000
כי בכל פעם שיעלו אל פני המים לשאוף אוויר,
13:41
they're going to inhaleלִשְׁאוֹף these volatileנָדִיף fumesאדים.
335
806000
3000
הם ינשמו את האדים הנדיפים האלה.
13:44
And what does happenלִקְרוֹת with that eventuallyבסופו של דבר
336
809000
2000
ומה שקורה עם זה בסופו של דבר
13:46
is pneumoniaדלקת ריאות setsסטים in
337
811000
3000
הוא היפגעות בדלקת-ריאות
13:49
and liverכָּבֵד, kidneyכִּליָה, brainמוֹחַ damageנֵזֶק.
338
814000
3000
ונזק לכבד, לכליות ולמוח.
13:52
The CorexitCorexit
339
817000
2000
ה"קוראקסיט"
13:54
is transportingהובלה the oilשֶׁמֶן
340
819000
2000
מעביר את הנפט
13:56
into everyכֹּל membraneקְרוּם
341
821000
2000
דרך כל הקרומיות
13:58
and everyכֹּל systemמערכת of the bodyגוּף.
342
823000
2000
ואל כל מערכות הגוף.
14:00
And you're havingשיש
343
825000
2000
ונוצרות
14:02
a lot of differentשונה unpleasantלא נעים effectsההשפעות,
344
827000
2000
המון תופעות לא נעימות שונות ומשונות,
14:04
but burnsכוויות to the eyesעיניים and mouthפֶּה,
345
829000
3000
פרט לכוויות בעיניים ובפה,
14:07
skinעור ulcersכיבים, lesionsנגעים.
346
832000
2000
צריבות בעור, פצעים,
14:09
And I think, personallyאישית,
347
834000
2000
ואישית אני חושבת
14:11
that we have not begunהתחיל to see
348
836000
2000
שעוד לא התחלנו לראות
14:13
the impactsהשפעות of this spillלשפוך
349
838000
2000
את השפעותיה של הדליפה הזאת
14:15
on the wildlifeחַיוֹת בַּר of the Gulfמפרץ.
350
840000
2000
על חיי הבר של המפרץ.
14:17
We startedהתחיל hypothesizingהיפותזה:
351
842000
2000
התחלנו להעלות השערות:
14:19
what do we know?
352
844000
2000
מה ידוע לנו?
14:21
what do with think would be a trophicטרופי cascadeאֶשֶׁד?
353
846000
2000
מה לדעתנו תהיה מפולת תזונתית?
14:23
whichאיזה meansאומר that somebodyמִישֶׁהוּ getsמקבל wipedניגב out,
354
848000
2000
כלומר שמישהו ייכחד,
14:25
and then everything aboveמֵעַל
355
850000
2000
ואחריו, כל מי שמעליו,
14:27
that's eatingאֲכִילָה those guys will crashלְהִתְרַסֵק.
356
852000
2000
ושאוכל אותו - יושמד.
14:29
So our thought was --
357
854000
3000
אז חשבנו--
14:32
this is a simpleפָּשׁוּט thinkingחושב processתהליך, but ...
358
857000
2000
זהו תהליך חשיבה פשוט, אבל...
14:34
obviouslyמובן מאליו the planktonפלנקטון, the planktivoresפלנקטיורס,
359
859000
3000
ברור שהפלנקטון ואוכלי הפלנקטון,
14:37
and that's about as farרָחוֹק as we got.
360
862000
2000
ובינתיים, זה מה שגילינו.
14:39
And then it turnsפונה out we're not very good at figuringלהבין this stuffדברים out.
361
864000
3000
ומסתבר שאנו לא הכי טובים בהערכות האלה.
14:42
This is what the Exxonאקסון Valdezולדז scientistsמדענים thought would happenלִקְרוֹת,
362
867000
3000
זה מה שמדעני "אקסון ולדז" חשבו שיקרה,
14:45
this trophicטרופי cascadeאֶשֶׁד
363
870000
2000
המפולת התזונתית הזו
14:47
where you loseלאבד the kelpאַצוֹת יָם and the herringדָג מָלוּחַ
364
872000
2000
שבה מאבדים את האצות ואת דגי ההרינג
14:49
and other fishesמַזַל דָגִים and going up.
365
874000
2000
ודגים נוספים, והלאה למעלה.
14:51
They thought that eventuallyבסופו של דבר the killerרוֹצֵחַ whaleלוויתן
366
876000
2000
הם חשבו שבסופו של דבר הלוויתן הקטלן
14:53
would be at the topחלק עליון of this cascadeאֶשֶׁד.
367
878000
2000
הוא שיימצא בקצה המפולת הזאת.
14:55
And then here'sהנה what really happenedקרה,
368
880000
2000
וזה מה שקרה בפועל:
14:57
much more complicatedמסובך, much more specificספֵּצִיפִי.
369
882000
3000
הרבה יותר מורכב, הרבה יותר ספציפי.
15:00
Actuallyבעצם the kelpאַצוֹת יָם
370
885000
2000
למעשה, האצות
15:02
and the barnaclesארנבות that attachלְצַרֵף to the rockסלע
371
887000
3000
ובעלי החיים שנצמדים לסלעים
15:05
were decimatedהושמד by the combinationקוֹמבִּינַצִיָה
372
890000
2000
הושמדו בגלל השילוב
15:07
of CorexitCorexit and the oilשֶׁמֶן.
373
892000
3000
של "קוראקסיט" ונפט.
15:11
They were replacedהוחלף by invasiveפַּלשָׁנִי speciesמִין,
374
896000
3000
במקומם באו מינים פולשים,
15:14
whichאיזה had lessפָּחוּת holdingהַחזָקָה powerכּוֹחַ to the rockסלע.
375
899000
3000
בעלי כושר היצמדות נמוך יותר לסלע.
15:17
Stormsסופות cameבא alongלְאוֹרֶך.
376
902000
2000
התחוללו סופות,
15:19
They rippedקרע out of the rockסלע.
377
904000
2000
שקרעו אותם מעל הסלע.
15:21
And this was the entireשלם foodמזון webאינטרנט for the seaיָם ducksברווזים.
378
906000
3000
וזו היתה כל שרשרת המזון של הברווזים הימיים.
15:24
And as you know, we lostאבד about 300,000 seaיָם ducksברווזים
379
909000
3000
וכידוע לכם, איבדנו כ-300,000 ברווזים ימיים
15:27
from the Exxonאקסון Valdezולדז spillלשפוך,
380
912000
2000
בגלל דליפת הנפט של "אקסון ולדז",
15:29
and they haven'tלא come back.
381
914000
3000
והם לא התאוששו.
15:32
So we are launchingהַשָׁקָה
382
917000
2000
אז כעת אנו פותחים
15:34
an independentעצמאי studyלימוד.
383
919000
2000
במחקר עצמאי
15:36
And by independentעצמאי, I do not mean aloneלבד;
384
921000
3000
וב"עצמאי" אין כוונתי "לבד",
15:39
I mean independentעצמאי in the senseלָחוּשׁ
385
924000
2000
אלא "עצמאי" במובן
15:41
of not tiedקָשׁוּר to
386
926000
3000
של אי-תלות
15:44
the kindסוג of crime-sceneזירת פשע secrecyסוֹדִיוּת
387
929000
2000
באיזה קשר-שתיקה סביב זירת הפשע
15:46
that's going on in the Gulfמפרץ now.
388
931000
2000
שקיים כיום במפרץ.
15:48
But we are actuallyלמעשה going to be assessingהערכה toxicרַעִיל impactsהשפעות,
389
933000
3000
אלא באמת נעריך את ההשפעות הרעילות,
15:51
but we need lots and lots of partnersשותפים
390
936000
2000
אבל אנו זקוקים להמון שותפים
15:53
to do this intelligentlyאינטליג.
391
938000
2000
כדי לבצע זאת בתבונה.
15:55
We have some of the partnersשותפים linedמרופדת up.
392
940000
2000
חלק מהשותפים כבר הצטרפו,
15:57
And Daveדייב Galloגאלו signedחתם on.
393
942000
2000
דייב גאלו הצטרף אלינו,
15:59
Sylvia'sשל סילביה in here.
394
944000
3000
גם סילביה,
16:02
And we hopeלְקַווֹת that some of you will help us.
395
947000
3000
ואנו מקווים שחלק מכם יעזרו לנו.
16:05
My questionשְׁאֵלָה to you is: why shouldn'tלא צריך we know?
396
950000
2000
אני שואלת אתכם: מדוע אסור לנו לדעת?
16:07
Don't we have the right to know?
397
952000
2000
האם אין לנו הזכות לדעת?
16:09
Surelyלְלֹא סָפֵק we have the right to learnלִלמוֹד
398
954000
3000
ודאי שיש לנו הזכות ללמוד
16:12
what lossהֶפסֵד we are going throughדרך in the Gulfמפרץ.
399
957000
3000
מהו האובדן שלנו במפרץ.
16:15
And my wishבַּקָשָׁה would be --
400
960000
3000
ומשאלתי היא--
16:18
for the gulfמפרץ prizeפרס -- would be
401
963000
2000
והדבר הכי חשוב בקשר למפרץ:
16:20
that we have the truthאֶמֶת.
402
965000
3000
לדעת את האמת,
16:23
Whateverמה שתגיד it is, please let us have the truthאֶמֶת.
403
968000
3000
תהיה אשר תהיה, בבקשה, גלו לנו את האמת.
16:26
And to get there,
404
971000
2000
וכדי להגיע לכך
16:28
we need to do the assessmentהערכה.
405
973000
3000
עלינו לבצע את ההערכה הזאת.
16:31
So I appreciateמעריך beingלהיות here. Thank you.
406
976000
2000
כך שאני מעריכה מאד את הזמנתי לכאן. תודה רבה.
16:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
407
978000
3000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Shaw - Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer.

Why you should listen

For two decades, Susan Shaw has investigated the effects of environmental chemicals in marine animals. She is credited as the first scientist to show that flame-retardant chemicals in consumer products have contaminated marine mammals and commercially important fish stocks in the northwest Atlantic Ocean.

An outspoken and influential voice on ocean pollution, Shaw dove in the Gulf oil slick in May and observed first-hand how oil and dispersants are impacting life in the water column. The experience prompted her to call for a collaborative, Gulf-wide effort to track effects as the toxins ripple through the food web. She was instrumental in creating the Consensus Statement opposing further use of dispersants in the Gulf.

Shaw serves on the International Panel on Chemical Pollution, a select group of scientists urging policymakers to improve management of toxic chemicals. She travels throughout the US, Europe and Asia as a speaker on the ocean crisis and chemical pollution.

More profile about the speaker
Susan Shaw | Speaker | TED.com