ABOUT THE SPEAKER
Susan Shaw - Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer.

Why you should listen

For two decades, Susan Shaw has investigated the effects of environmental chemicals in marine animals. She is credited as the first scientist to show that flame-retardant chemicals in consumer products have contaminated marine mammals and commercially important fish stocks in the northwest Atlantic Ocean.

An outspoken and influential voice on ocean pollution, Shaw dove in the Gulf oil slick in May and observed first-hand how oil and dispersants are impacting life in the water column. The experience prompted her to call for a collaborative, Gulf-wide effort to track effects as the toxins ripple through the food web. She was instrumental in creating the Consensus Statement opposing further use of dispersants in the Gulf.

Shaw serves on the International Panel on Chemical Pollution, a select group of scientists urging policymakers to improve management of toxic chemicals. She travels throughout the US, Europe and Asia as a speaker on the ocean crisis and chemical pollution.

More profile about the speaker
Susan Shaw | Speaker | TED.com
TEDxOilSpill

Susan Shaw: The oil spill's toxic trade-off

Susan Shaw: O compromisso tóxico do derrame de petróleo

Filmed:
233,685 views

Decompor a mancha de petróleo, mantê-la ao largo da costa: é a justificação para despejar um dispersante tóxico no Golfo do México, dizem os responsáveis pela limpeza. Susan Shaw mostra provas de que isso está a poupar as praias a um custo devastador da saúde do mar profundo.
- Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a marinefuzileiro naval toxicologistToxicologista,
0
0
2000
Sou toxicóloga marinha
00:17
and I've been very, very concernedpreocupado about the GulfGolfo,
1
2000
3000
e tenho estado preocupadíssima
com o Golfo do México,
00:20
particularlyparticularmente about the massivemaciço applicationsaplicações
2
5000
3000
em especial por causa
das aplicações maciças
00:23
of the toxictóxico dispersantsdispersantes,
3
8000
2000
de dispersantes tóxicos,
00:25
the CorexitsCorsaídas.
4
10000
2000
os Corexits.
Tenho trabalhado na poluição do oceano
00:27
I've been workingtrabalhando on oceanoceano pollutionpoluição
5
12000
2000
já há muito tempo,
00:29
for quitebastante a long time --
6
14000
2000
00:31
the impactsimpactos on marinefuzileiro naval life and particularlyparticularmente the impactsimpactos
7
16000
3000
sobre os impactos na vida marinha,
em especial, nos impactos
sobre os mamíferos marinhos.
00:34
on marinefuzileiro naval mammalsmamíferos.
8
19000
2000
00:36
As it turnsgira out, marinefuzileiro naval mammalsmamíferos
9
21000
2000
Acontece que os mamíferos marinhos
00:38
are at the toptopo of this foodComida chaincadeia
10
23000
2000
são o topo desta cadeia alimentar
00:40
that we're pouringderramando millionsmilhões of tonstoneladas
11
25000
3000
onde estamos a despejar
milhões de toneladas
de substâncias tóxicas,
00:43
of toxictóxico substancessubstâncias into
12
28000
2000
00:45
everycada yearano.
13
30000
2000
todos os anos.
00:47
And they are showingmostrando the signssinais of this.
14
32000
3000
E eles estão a mostrar sinais disso.
00:50
I'm sorry to have a sadtriste slidedeslizar like this,
15
35000
2000
Lamento ter um triste "slide" como este
00:52
but not everything is all that happyfeliz,
16
37000
3000
mas nem tudo corre bem,
00:55
especiallyespecialmente in my work.
17
40000
2000
especialmente na minha profissão.
00:59
They are loadedcarregado
18
44000
2000
Eles têm o corpo carregado
de químicos tóxicos,
01:01
with toxictóxico chemicalsprodutos quimicos in theirdeles bodycorpo,
19
46000
2000
centenas de compostos químicos,
01:03
hundredscentenas of compoundscompostos,
20
48000
2000
todos os tipos de compostos
— é impressionante.
01:05
all kindstipos of compoundscompostos -- it's staggeringescalonamento.
21
50000
2000
01:07
And they're dyingmorrendo off ratherem vez regularlyregularmente,
22
52000
2000
Estão a morrer, regularmente,
01:09
tensdezenas of thousandsmilhares around the worldmundo.
23
54000
3000
às dezenas de milhares,
pelo mundo inteiro.
01:12
It's predictedpreviu they maypode go extinctextinto --
24
57000
2000
Prevê-se que cerca de um terço
entre em extinção
01:14
about a thirdterceiro of them --
25
59000
2000
01:16
withindentro about 30 yearsanos.
26
61000
2000
dentro de 30 anos.
01:18
So my projectprojeto is alongao longo the NorthwestNoroeste AtlanticAtlântico.
27
63000
3000
O meu projeto situa-se
no Atlântico noroeste.
01:21
It's calledchamado SealsSelos as SentinelsSentinelas.
28
66000
2000
Chama-se "Focas Sentinelas".
01:23
We're trackingrastreamento pollutionpoluição
29
68000
2000
Detetamos a poluição
01:25
at the toptopo of the foodComida webrede, in marinefuzileiro naval mammalsmamíferos and fishpeixe.
30
70000
3000
no topo da cadeia alimentar,
nos mamíferos marinhos e nos peixes.
01:28
It's a region-wideem toda a região,
31
73000
2000
É uma investigação eco-toxicológica
a nível regional.
01:30
eco-toxicologicalEco-toxicológico investigationinvestigação.
32
75000
3000
Procuramos muitos desses compostos
01:33
We're looking at a lot of compoundscompostos,
33
78000
2000
01:35
but recentlyrecentemente been quitebastante interestedinteressado in
34
80000
2000
mas, recentemente, estamos interessados
01:37
the flameflama retardantsBromados, the brominatedRetardadores flameflama retardantsBromados
35
82000
3000
nos retardadores de chamas,
os retardadores com bromo
01:40
that are in manymuitos, manymuitos things
36
85000
2000
que existem em muitas coisas
01:42
that we use in our everydaytodo dia life,
37
87000
2000
que usamos na vida quotidiana,
01:44
from the cushionsalmofadas in the chairscadeiras
38
89000
2000
desde as almofadas das cadeiras
em que nos sentamos
01:46
we're all sittingsentado on
39
91000
2000
01:48
to the plasticplástico casingsCápsulas of our computerscomputadores,
40
93000
3000
até às carcaças de plástico
dos computadores,
01:51
our televisiontelevisão setsconjuntos and so on.
41
96000
2000
dos aparelhos de televisão, etc.
01:53
So we are trackingrastreamento
42
98000
2000
Estamos a verificar
01:55
how do these things get from
43
100000
2000
como essas coisas passam
dos produtos para o oceano,
01:57
the productsprodutos into the oceanoceano,
44
102000
2000
que é o último depósito para eles.
01:59
whichqual is the finalfinal sinkPia for them.
45
104000
2000
02:01
And there's quitebastante a complicatedcomplicado pathwaycaminho for that
46
106000
3000
Há um percurso muito complicado para isso
porque, à medida
que estes produtos envelhecem,
02:04
because, as these productsprodutos ageera,
47
109000
2000
02:06
they get concentratedconcentrado in dustpoeira,
48
111000
2000
ficam reduzidos a pó
02:08
and then they alsoAlém disso get thrownjogado out, so they go to the landfillsaterros sanitários.
49
113000
3000
ou são deitados fora,
e vão para os aterros sanitários.
02:11
They windvento up in wastedesperdício wateragua treatmenttratamento plantsplantas.
50
116000
3000
Acabam em centrais de tratamento
de águas residuais.
02:14
As you all know, we throwlançar out billionsbilhões
51
119000
2000
Como sabem, deitamos fora
milhares de milhões de computadores
e televisões, por ano.
02:16
of computerscomputadores and TVsTVs everycada yearano.
52
121000
2000
02:18
And those go to e-wasteE-waste dumpslixeiras.
53
123000
2000
Vão para parques de sucata
de desperdícios eletrónicos.
02:20
And all that getsobtém into surfacesuperfície waterságuas,
54
125000
2000
Passam para águas superficiais
02:22
eventuallyeventualmente reachingalcançando the oceanoceano, the finalfinal sinkPia.
55
127000
2000
e acabam por chegar ao oceano,
o destino final.
02:24
So, in our studyestude,
56
129000
2000
Assim, no nosso estúdio,
02:26
we did find quitebastante highAlto levelsníveis, as we expectedesperado,
57
131000
3000
como seria de esperar,
encontramos níveis muito altos
02:29
of these flameflama retardantsBromados in the harborporto seals'selos bodiescorpos.
58
134000
3000
desses retardadores de chamas
no corpo das focas nos portos.
02:32
And we reportedrelatado this.
59
137000
2000
Denunciámos isso
02:34
It led to a banbanimento of this neuro-toxicneuro-tóxico flameflama retardantRetardador
60
139000
3000
o que levou à proibição do retardador
de chamas neuro-tóxico,
02:37
calledchamado DecaDeca in MaineMaine, where I am basedSediada,
61
142000
3000
chamado Deca, no Maine,
onde se situa a nossa sede
02:40
and alsoAlém disso then a phase-outPhase-out,
62
145000
2000
e depois à sua supressão
a nível de todos os EUA,
02:42
U.S.-wide-de largura, at the endfim of last yearano.
63
147000
3000
no final do ano passado.
02:45
But we said, well, on the brightbrilhante sidelado,
64
150000
2000
Mas pensámos que, do mal o menos.
02:47
our harborporto sealsselos at leastpelo menos will not be
65
152000
2000
Pelo menos, as nossas focas de porto
02:49
burstingestourando into flameflama anytimea qualquer momento soonem breve.
66
154000
3000
não rebentariam em chamas
durante os próximos tempos.
(Risos)
02:53
So then I got really curiouscurioso,
67
158000
2000
Mas, enquanto toxicóloga,
02:55
myselfEu mesmo, as a toxicologistToxicologista,
68
160000
2000
senti curiosidade
02:57
and I donateddoou some bloodsangue to my lablaboratório
69
162000
2000
e entreguei ao meu laboratório
um pouco de sangue e disse:
02:59
and said, "Okay, let's do it."
70
164000
2000
"Ok, vamos lá fazer isso".
03:01
Well, we detecteddetectado 113 differentdiferente compoundscompostos
71
166000
3000
Detetámos 113 compostos diferentes
no meu sangue.
03:04
in my bloodsangue.
72
169000
2000
03:06
And I mustdevo say, if any of you would have this donefeito,
73
171000
3000
Devo dizer que, se algum
de vocês fizer isso,
03:09
you'dvocê gostaria probablyprovavelmente find a similarsemelhante profilePerfil,
74
174000
2000
provavelmente encontram
um perfil semelhante,
03:11
or cocktailcoquetel, as they call it.
75
176000
2000
ou seja, um "cocktail", como lhe chamamos,
03:13
But I was the recipientdestinatário
76
178000
3000
Mas eu tinha recebido
03:16
of a lot of flameflama retardantRetardador materialmaterial for some reasonrazão.
77
181000
3000
muito material retardador de chamas
por alguma razão.
03:19
And just to pointponto out the levelsníveis --
78
184000
3000
E só para comparar os níveis,
03:22
AmericansAmericanos have 10 to 40 timesvezes highersuperior
79
187000
3000
os norte-americanos
têm 10 a 40 vezes um nível mais alto
03:25
levelsníveis of these compoundscompostos in our bodiescorpos
80
190000
2000
destes compostos no corpo
03:27
than the EuropeansEuropeus.
81
192000
2000
do que os europeus.
03:29
Why? Because we are flame-retardingflama-retardamento everything,
82
194000
3000
Porquê? Porque nós pomos
retardadores de chamas em todas as coisas
03:32
and we have weakfraco regulationsregulamentos
83
197000
2000
e temos regulamentações fracas
para químicos tóxicos.
03:34
for toxictóxico chemicalsprodutos quimicos.
84
199000
2000
E eu sou um dos indivíduos
na extremidade alta.
03:36
But lolo and beholdcontemplar, I'm one of the high-endhigh-end individualsindivíduos.
85
201000
3000
03:39
LuckySorte me.
86
204000
2000
Tenho muita sorte.
03:41
But then I thought,
87
206000
2000
Mas depois pensei:
Em caso de incêndio, posso ser
a última a pegar fogo.
03:43
well, in casecaso of a firefogo, I mightpoderia be the last one to igniteIgnite.
88
208000
3000
03:46
(LaughterRiso)
89
211000
3000
(Risos)
03:49
So anywayde qualquer forma, here'saqui está the problemproblema --
90
214000
2000
Adiante, o problema é este
— e é um problema que estamos
a investigar hoje no Golfo —
03:51
and it is a problemproblema that we're looking at in the GulfGolfo todayhoje --
91
216000
3000
03:54
we're not regulatingregulação chemicalsprodutos quimicos in this countrypaís properlydevidamente.
92
219000
3000
não estamos a regulamentar
devidamente os químicos neste país.
03:57
We're hardlydificilmente regulatingregulação them at all.
93
222000
3000
Praticamente, não os regulamentos em nada.
04:00
And we're lettingde locação industryindústria runcorre the showexposição.
94
225000
2000
Estamos a deixar a indústria
fazer o que quer.
04:02
And JackieJackie SavitzSavitz spokefalou this morningmanhã
95
227000
2000
Jackie Savitz falou esta manhã
sobre o Grande Petróleo
04:04
about BigGrande OilÓleo
96
229000
2000
04:06
and the propagandapropaganda
97
231000
2000
e a propaganda
04:08
and how we're all brainwashedlavagem cerebral
98
233000
3000
e como nos fazem uma lavagem ao cérebro
04:11
with theirdeles, you know, liesmentiras and so forthadiante.
99
236000
3000
com tantas mentiras.
04:14
Well, BigGrande ChemicalProduto químico
100
239000
2000
Bom, a Grande Química
04:16
is what we're dealinglidando with here.
101
241000
2000
é aquilo com que nos confrontamos aqui.
04:18
And they're allowedpermitido to keep tradecomércio secretssegredos,
102
243000
2000
Permitimos-lhe manter segredos comerciais,
04:20
so they don't even give the ingredientsingredientes out.
103
245000
3000
por isso eles não têm que revelar
os ingredientes.
04:23
PlusPlus they don't give healthsaúde and safetysegurança datadados,
104
248000
2000
Mais ainda, não revelam dados
sobre saúde e segurança.
04:25
so, consequentlypor conseguinte, they cannotnão podes be regulatedregulamentado
105
250000
3000
Por consequência,
não pode haver regulamentações
04:28
before they go to marketmercado.
106
253000
3000
antes de entrarem no mercado.
É um caso de inocência
até prova de culpa em contrário.
04:31
So it's a casecaso of innocentinocente untilaté provenprovado guiltyculpado.
107
256000
3000
04:34
The burdencarga of proofprova is not on the producerprodutor.
108
259000
3000
O ónus da prova não cabe ao produtor.
04:37
So I then was invitedconvidamos to go
109
262000
2000
Então, convidaram-me para ir
ao Golfo, em maio.
04:39
to the GulfGolfo in MayMaio.
110
264000
2000
04:41
I wentfoi down there on
111
266000
2000
Fui lá numa investigação preliminar
04:43
a preliminarypreliminares investigationinvestigação
112
268000
2000
04:45
to look into dispersantsdispersantes
113
270000
2000
para analisar os dispersantes,
como é que eles entram
na coluna de água. etc.
04:47
and how they're going into the wateragua columncoluna and so forthadiante.
114
272000
2000
04:49
And I was told that I was
115
274000
2000
Disseram-me que eu era
04:51
the only toxicologistToxicologista to dateencontro
116
276000
3000
a única toxicóloga até à data
suficientemente maluca
para me meter dentro de água,
04:54
who was dumbburro enoughsuficiente to get into the wateragua,
117
279000
2000
04:56
but I did.
118
281000
2000
mas meti-me.
04:58
And we dovepomba in the slickSlick
119
283000
2000
Procurámos no lodo
05:00
withoutsem even HazMatHazmat gearengrenagem.
120
285000
3000
sem usar um fato protetor adequado.
05:03
And I did get sickdoente.
121
288000
3000
E adoeci.
05:06
I got a ferociousferoz soredorido throatgarganta two daysdias latermais tarde.
122
291000
3000
Dois dias depois,
estava com uma forte dor de garganta.
05:09
I feltsentiu like my throatgarganta was on firefogo.
123
294000
3000
Parecia-me ter a garganta a arder.
05:12
But it did passpassar.
124
297000
2000
Mas a coisa passou.
O que vi na água, quando mergulhámos,
05:14
And what I did see in the wateragua as we wentfoi down,
125
299000
3000
chocou-me imenso
— e persegue-me desde aí —
05:17
what really shockedchocado me -- and it's hauntedassombrada me ever sinceDesde a --
126
302000
3000
porque vi as gotas
de petróleo a dispersarem-se.
05:20
because I could see the dropletsgotas of oilóleo dispersingdispersão.
127
305000
3000
05:23
And as you go down, they're catchingcaptura all kindstipos of planktonplâncton,
128
308000
3000
À medida que descemos,
elas apanham todo o tipo de plâncton,
05:26
bumpingbatendo into,
129
311000
2000
chocando com ele,
05:28
you know, little wispsWisps of life
130
313000
2000
pequenos fragmentos de vida
05:30
that are the foodComida for the planktivoresplanctívora,
131
315000
3000
que são o alimento dos planctívoros,
05:33
the herringarenque kindtipo of fishpeixe.
132
318000
3000
peixes como os arenques.
05:36
And you could just see the webrede of deathmorte
133
321000
2000
Podíamos ver a cadeia da morte
05:38
as you go down in the wateragua columncoluna.
134
323000
2000
à medida que descíamos na coluna de água.
05:40
Well, you know, we got into this
135
325000
2000
No início, metemo-nos nisto
05:42
in the beginningcomeçando
136
327000
2000
como um compromisso
— é o que eles dizem —
05:44
as a trade-offTrade-Off, they say,
137
329000
2000
05:46
betweenentre the wetlandszonas húmidas versusversus the oceanoceano depthprofundidade.
138
331000
3000
entre as zonas húmidas
e o oceano profundo.
05:49
And I didn't agreeaceita with that
139
334000
2000
Naquela altura, eu não concordei
com essa decisão
05:51
decisiondecisão at the time; I still don't.
140
336000
2000
e ainda não concordo.
05:53
The decisiondecisão was to protectproteger the marshespântanos.
141
338000
3000
A decisão era proteger os pantanais.
05:56
When the oilóleo getsobtém into the marshespântanos, you can't get it out.
142
341000
3000
Quando o petróleo entra nos pantanais,
é impossível retirá-lo.
05:59
And as you know, there's been a very weakfraco responseresposta,
143
344000
2000
E, como sabem, tem havido uma reação fraca
06:01
up untilaté recentlyrecentemente,
144
346000
2000
até há pouco tempo,
06:03
to actuallyna realidade collectrecolher the oilóleo.
145
348000
2000
para recolher o petróleo.
06:05
It's gottenobtido much more aggressiveagressivo.
146
350000
2000
Tornou-se agora muito mais agressiva.
06:07
This is an ExxonExxon slidedeslizar showingmostrando what happensacontece,
147
352000
3000
Este é um "slide" da Exxon
mostrando o que acontece,
06:10
the scenariocenário and the trade-offTrade-Off.
148
355000
2000
o cenário e o compromisso.
06:12
So this showsmostra oilóleo on the surfacesuperfície.
149
357000
2000
Isto mostra o petróleo à superfície.
06:14
You can see it gettingobtendo up into the mangroveMangue,
150
359000
3000
Vemos que ele está a penetrar no mangal,
06:17
but it is not harmingprejudicando the coralscorais
151
362000
3000
mas não está a danificar os corais
06:20
or the seamar grassgrama, right.
152
365000
2000
nem as ervas marinhas.
06:22
So here we have the other scenariocenário.
153
367000
3000
Aqui temos o outro cenário.
Se dispersarmos,
as ervas marinhas e os corais
06:25
If you dispersedispersar, the seamar grassgrama and the coralscorais
154
370000
2000
06:27
are gettingobtendo hitacertar prettybonita hardDifícil,
155
372000
2000
são duramente atingidos,
06:29
but you're savingsalvando the mangroveMangue.
156
374000
2000
mas salvamos os mangais.
06:31
So this, to me, is like going to the eyeolho doctormédico, okay?
157
376000
3000
Para mim, isto é
como ir ao oftalmologista.
06:34
Is it better with one or two?
158
379000
3000
É melhor um olho ou os dois?
06:37
(LaughterRiso)
159
382000
2000
(Risos)
O problema é que temos lançado
06:39
The problemproblema is that we have
160
384000
2000
06:41
releasedliberado so darndanado much of this stuffcoisa,
161
386000
2000
tamanha quantidade deste material
06:43
we're climbingescalada up to two millionmilhão gallonsgalões
162
388000
3000
que vamos chegar a mais
de nove milhões de litros
06:46
very quicklyrapidamente.
163
391000
3000
muito rapidamente.
06:49
And then there's the problemproblema of the plumesplumas.
164
394000
3000
Depois, há o problema dos vapores.
06:52
What plumesplumas?
165
397000
2000
Que vapores?
06:54
It turnsgira out there are plumesplumas.
166
399000
3000
Acontece que há vapores.
06:57
IndependentIndependente de researcherspesquisadores foundencontrado that.
167
402000
2000
Foram encontradas
por investigadores independentes.
06:59
And then there's the loomingiminente,
168
404000
3000
E ainda há problemas ameaçadores
07:02
messybagunçado problemproblema of humanhumano healthsaúde,
169
407000
2000
para a saúde humana,
07:04
reportedrelatado humanhumano healthsaúde effectsefeitos.
170
409000
2000
efeitos sobre a saúde humana
já denunciados.
07:06
And actuallyna realidade, one of our federalFederal officialsfuncionários
171
411000
2000
Um dos nossos funcionários federais
07:08
said that it was probablyprovavelmente heatcalor stressestresse. So ...
172
413000
3000
disse que, provavelmente, era hipertermia.
07:13
HavingTendo been in that wateragua
173
418000
2000
Como estive dentro daquela água
07:15
just for the shortcurto time I was there,
174
420000
2000
apesar de lá ter estado
durante pouco tempo,
07:17
I can tell you, it is not heatcalor stressestresse.
175
422000
2000
posso garantir que não é hipertermia.
07:19
There are volumesvolumes of volatilevolátil
176
424000
2000
Há grande quantidade
de vapores voláteis de petróleo
07:21
petroleumpetróleo fumesvapores comingchegando off that wateragua,
177
426000
3000
a sair daquela água,
07:24
plusmais the CorexitCorexit,
178
429000
2000
para além do Corexit,
07:26
whichqual has solventsolvente in it.
179
431000
2000
que contém o solvente.
07:28
So it is not at all rationalracional.
180
433000
3000
Portanto, isso não nada racional.
07:31
So what do we have? The BPBP showexposição is going on.
181
436000
3000
O que é que temos, então?
O espetáculo da BP continua.
07:34
Our officialsfuncionários complainedqueixou-se about CorexitCorexit,
182
439000
3000
Os nossos funcionários
queixam-se do Corexit
07:37
whichqual is the mosta maioria toxictóxico
183
442000
3000
que é o tipo mais tóxico
dos dispersantes.
07:40
linelinha of dispersantsdispersantes.
184
445000
2000
Mas, que diabo, continuam a usá-lo
07:42
But heckheck, they're still usingusando it,
185
447000
2000
07:44
and they used the mosta maioria toxictóxico one, the 9527,
186
449000
3000
e usaram o mais tóxico, o 9527,
07:47
untilaté they rancorreu out of suppliessuprimentos.
187
452000
3000
até ele se esgotar.
07:50
Now they're on 9500.
188
455000
2000
Agora têm o 9500.
O 9527 continha 2-butoxietanol
07:52
9527 had 2-butoxyethanol-butoxyethanol in it
189
457000
3000
07:55
that causescausas internalinterno bleedingsangramento.
190
460000
3000
que causa hemorragias internas.
07:58
We know that from the ExxonExxon ValdezValdez spillderramamento de, by the way.
191
463000
3000
Já agora, sabemos isso
por causa do derrame do Exxon Valdez.
08:01
So what we're doing, we're puttingcolocando compoundscompostos
192
466000
3000
Assim, estamos a pôr compostos
08:04
with petroleumpetróleo solventssolventes ontopara a petroleumpetróleo spillderramamento de.
193
469000
3000
com solventes de petróleo
num derrame de petróleo.
08:07
Does this make sensesentido?
194
472000
2000
Isto faz sentido?
08:09
So this is the way it workstrabalho.
195
474000
2000
É assim que as coisas funcionam.
08:11
And I want to showexposição you this cutebonito little thing that happensacontece here.
196
476000
3000
Vou mostrar esta bela coisa
que acontece aqui.
08:14
It's a micelleMicelle.
197
479000
2000
Isto é uma micela.
08:16
MicellesMicelas formFormato around the oilóleo.
198
481000
3000
As micelas formam-se à volta do petróleo.
08:19
And what happensacontece first
199
484000
2000
O que acontece primeiro
08:21
is the solventssolventes breakpausa into the oilóleo,
200
486000
2000
é que os solventes penetram no petróleo,
08:23
the lipidlipídica membranemembrana,
201
488000
2000
na membrana lípida,
08:25
they let the surfactantsTensoactivos in there.
202
490000
2000
deixam entrar os surfactantes,
08:27
The surfactantsTensoactivos -- whichqual are like things
203
492000
2000
que são como as coisas que usamos
08:29
we use on fastvelozes foodComida wrappersinvólucros de --
204
494000
2000
nas embalagens da comida rápida —
08:31
they grabagarrar around the dropletsgotas of oilóleo,
205
496000
2000
arrebanham as gotas de petróleo
08:33
and they make little, tinyminúsculo dropletsgotas
206
498000
2000
e formam minúsculas gotas
08:35
with nicebom, little
207
500000
2000
com pequenas e bonitas
bordas de surfactantes.
08:37
surfactantSurfactante edgesarestas to them.
208
502000
2000
08:39
The thing to rememberlembrar about the micellesmicelas --
209
504000
3000
O que devemos fixar em relação às micelas
08:42
these little floatingflutuando
210
507000
2000
— estes pequenos glóbulos
de toxinas a flutuar —
08:44
globulesGlóbulos of toxintoxina --
211
509000
2000
é que estão aqui para fazer a sua entrega.
08:46
is they are there to deliverentregar.
212
511000
2000
08:48
They're like the FedExFedEx guys.
213
513000
2000
São como os tipos do FedEx.
08:50
And if you're a fishpeixe,
214
515000
2000
Se fôssemos peixes
e não tivéssemos recebido
o nosso glóbulo de manhã,
08:52
and you haven'tnão tem gottenobtido your globGlob in the morningmanhã,
215
517000
2000
08:54
you're going to get it in the afternoontarde,
216
519000
2000
iríamos recebê-lo à tarde,
08:56
because they'veeles têm got your numbernúmero.
217
521000
2000
porque eles têm o nosso número.
08:58
So from a toxicologyToxicologia perspectiveperspectiva,
218
523000
3000
Portanto, na perspetiva de uma toxicóloga,
09:01
this is really awfulhorrível
219
526000
2000
isto é mesmo terrível
09:03
because CorexitCorexit and the disperseddispersos oilóleo
220
528000
3000
porque o Corexit e o petróleo disperso
09:06
are much more toxictóxico togetherjuntos
221
531000
2000
são muito mais tóxicos, em conjunto,
09:08
than eitherou alonesozinho.
222
533000
2000
do que qualquer deles sozinho.
09:10
And usuallygeralmente the exposureexposição
223
535000
2000
Normalmente, a exposição
09:12
is a combinedcombinado exposureexposição.
224
537000
2000
é uma exposição combinada.
09:14
The dispersantsdispersantes -- as I was sayingdizendo --
225
539000
3000
A função dos dispersantes
— como eu já disse —
09:17
theirdeles jobtrabalho is to breakpausa down
226
542000
2000
é destruir a membrana lípida.
09:19
the lipidlipídica membranemembrana.
227
544000
2000
09:21
The solventssolventes in them do that very efficientlyeficientemente.
228
546000
3000
Os solventes que eles contêm
fazem-no muito eficazmente.
09:24
So they breakpausa down
229
549000
2000
Portanto, destroem
09:26
lipidlipídica membranesmembranas in our bodycorpo,
230
551000
2000
as membranas lípidas no nosso corpo,
09:28
startinginiciando with cellscélulas of the skinpele,
231
553000
2000
começando pelas células da pele,
09:30
the cellscélulas of organsórgãos.
232
555000
2000
pelas células dos órgãos.
09:32
So it actuallyna realidade hastensAcelera
233
557000
2000
Ou seja, acelera a entrada
do petróleo no corpo
09:34
oilóleo gettingobtendo into the bodycorpo
234
559000
2000
09:36
easilyfacilmente and readilyprontamente.
235
561000
2000
de forma fácil e rápida.
09:38
OilÓleo containscontém hundredscentenas of hydrocarbonhidrocarboneto compoundscompostos
236
563000
3000
O petróleo contém centenas
de compostos de hidrocarbonetos
09:41
and other compoundscompostos
237
566000
2000
e de outros compostos
09:43
that are toxictóxico to everycada organórgão in the bodycorpo.
238
568000
3000
que são tóxicos
para todos os órgãos do corpo.
09:46
And so with the dispersantsdispersantes combinedcombinado,
239
571000
2000
Com os dispersantes combinados
09:48
you have this very synergisticsinérgica
240
573000
2000
temos esta toxicidade combinada
09:50
combinedcombinado toxicitytoxicidade.
241
575000
3000
muito sinérgica.
09:53
CorexitCorexit alsoAlém disso containscontém petroleumpetróleo solventssolventes
242
578000
2000
O Corexit também contém
solventes de petróleo
09:55
and manymuitos other toxictóxico compoundscompostos.
243
580000
2000
e muitos outros compostos tóxicos.
09:57
And I'm partparte of a chatbate-papo groupgrupo,
244
582000
2000
Eu faço parte de um grupo de conversa
09:59
whichqual is a nationalnacional groupgrupo
245
584000
3000
que é um grupo nacional
de toxicólogos e químicos
10:02
of toxicologiststoxicologistas and chemistsquímicos
246
587000
3000
10:05
that are, you know, basicallybasicamente
247
590000
2000
que movem céus e terra
10:07
turninggiro cartwheelspiruetas tryingtentando to figurefigura out what's in this stuffcoisa,
248
592000
3000
para descobrir o que existe neste material
10:10
and what is it doing and what are the interactionsinterações
249
595000
3000
e qual o seu efeito e quais as interações
10:13
of these chemicalsprodutos quimicos, mosta maioria of whichqual we don't know,
250
598000
3000
destes químicos,
a maioria dos quais não conhecemos
e quais são os seus subprodutos,
10:16
and what are theirdeles byproductssubprodutos,
251
601000
2000
10:18
whichqual are usuallygeralmente more toxictóxico than the parentpai compoundcomposto.
252
603000
3000
que, habitualmente, são mais tóxicos
do que o composto inicial.
10:21
So we did find that CorexitCorexit 9500
253
606000
2000
Descobrimos que o Corexit 9500
10:23
containscontém heavypesado metalsmetais, arsenicarsénio and chromiumCromo --
254
608000
3000
contém metais pesados, arsénico e crómio
10:26
arsenicarsénio at highAlto enoughsuficiente levelsníveis
255
611000
3000
— arsénico em níveis
suficientemente elevados
10:29
to have cancer-causingcancer-causando effectsefeitos.
256
614000
3000
para ter efeitos cancerígenos.
10:33
So this is what we have to look at,
257
618000
3000
Isto é o que temos para estudar,
10:36
these, you know, ridiculousridículo safetysegurança datadados sheetsfolhas,
258
621000
3000
estas folhas de dados
ridiculamente seguros
10:39
whichqual have nothing on them much.
259
624000
3000
que pouco contêm.
10:42
And now they were forcedforçado to releaselançamento the ultimatefinal listLista
260
627000
3000
Agora, foram forçados
a publicar a lista final
10:45
of everything that's in CorexitCorexit.
261
630000
3000
de tudo o que existe no Corexit.
10:48
And guessacho what,
262
633000
2000
E querem saber?
10:50
tonstoneladas of stuffcoisa is missingausência de.
263
635000
2000
Faltam toneladas de coisas.
10:52
DerivativesDerivados, derivativesderivados, these are wholetodo biggrande groupsgrupos
264
637000
3000
Os derivativos, que são grupos enormes
10:55
of manymuitos, manymuitos compoundscompostos, these sorbitanssorbitanos.
265
640000
3000
de muitos compostos — os sorbitanos.
10:58
And then you get down to the petroleumpetróleo distillatesDestilados,
266
643000
2000
Depois, chegamos ao destilados de petróleo
11:00
whichqual are the solventssolventes,
267
645000
2000
que são os solventes, centenas deles.
11:02
hundredscentenas of them.
268
647000
2000
Não estão identificados. E porquê?
11:04
They are not identifiedidentificado. And why?
269
649000
3000
11:07
TradeComércio secretssegredos again.
270
652000
2000
Mais uma vez, segredos comerciais.
11:09
BP'sA BP runningcorrida the showexposição,
271
654000
2000
A BP dirige o espetáculo
11:11
and the NalcoNalco companyempresa, this is all they have to do.
272
656000
3000
e a empresa Nalco, só têm que fazer isso.
11:14
So farlonge these ingredientsingredientes have not been releasedliberado,
273
659000
3000
Até agora, esses ingredientes
não foram divulgados
11:17
and toxicologiststoxicologistas are actuallyna realidade going nutsnozes
274
662000
3000
e os toxicólogos estão a ficar doidos
porque não podem prever com certeza
11:20
because we cannotnão podes predictprever with certaintycerteza
275
665000
3000
11:23
what the interactionsinterações
276
668000
2000
quais as interações
e os resultados tóxicos que irá haver.
11:25
and toxictóxico resultsresultados are going to be.
277
670000
2000
11:27
But we do have quitebastante a lot at riskrisco
278
672000
2000
Mas há aqui muita coisa em risco
11:29
down there, as we all know,
279
674000
2000
como todos sabemos.
11:31
the 33 wildlifevida selvagem refugesrefúgios,
280
676000
3000
Os 33 refúgios de vida selvagem,
11:34
so much wildlifevida selvagem
281
679000
2000
tanta vida selvagem
11:36
and fishpeixe and diversitydiversidade.
282
681000
2000
e os peixes e a diversidade.
11:38
So we know from previousanterior spillsderrames.
283
683000
2000
Sabemos isso graças a derrames anteriores.
11:40
And then partparte of this is just
284
685000
2000
Uma parte disto tudo
11:42
partparte of my badmau dreamssonhos.
285
687000
2000
faz parte dos meus pesadelos.
11:44
And I appreciateapreciar beingser ablecapaz
286
689000
2000
E sabe-me bem poder desabafar
11:46
to ventventilação some of my
287
691000
2000
alguma da minha angústia convosco.
11:48
anguishangústia uponsobre you.
288
693000
2000
11:50
What we do know is that the coralscorais are going to get hitacertar hardDifícil.
289
695000
3000
Sabemos que os corais
vão ressentir-se profundamente.
11:54
And this is a studyestude that was donefeito
290
699000
2000
Este é um estudo que fizemos
11:56
on the AustralianAustraliano coastcosta,
291
701000
2000
na costa australiana,
na costa da Tasmânia.
11:58
the coastcosta of TasmaniaTasmânia.
292
703000
3000
12:01
CoralsCorais are, you know, the home to
293
706000
2000
Os corais albergam
12:03
about a quartertrimestre of all marinefuzileiro naval speciesespécies.
294
708000
2000
um quarto de todas as espécies marinhas.
12:05
And with the CorexitCorexit
295
710000
3000
Com o Corexit e o petróleo.
12:08
and the oilóleo,
296
713000
2000
12:10
there's zerozero percentpor cento fertilizationfertilização.
297
715000
3000
há zero por cento de fertilização.
12:13
With oilóleo alonesozinho, there's 98 percentpor cento fertilizationfertilização.
298
718000
3000
Com o petróleo apenas,
há 98% de fertilização.
12:16
So they're a very sensitivesensível speciesespécies
299
721000
2000
São uma espécie muito sensível
a esta mistura.
12:18
to this combocombinação.
300
723000
2000
12:20
Here'sAqui é anotheroutro groupgrupo.
301
725000
2000
Este é outro grupo.
12:22
I could see myselfEu mesmo easilyfacilmente in the wateragua columncoluna.
302
727000
3000
Pude ver com os meus olhos
na coluna de água.
12:25
The planktonplâncton and the planktonplâncton eaterscomedores de,
303
730000
2000
O plâncton e os comedores de plâncton
12:27
you know, these are the little herringarenque fishpeixe
304
732000
2000
que são estes pequenos arenques
12:29
that go throughatravés the wateragua columncoluna with theirdeles mouthsbocas openaberto,
305
734000
3000
que passam pela coluna de água
de boca aberta,
12:32
feedingalimentação indiscriminatelyindiscriminadamente
306
737000
2000
comendo indiscriminadamente
12:34
and just lappinglapidação up
307
739000
2000
e bebendo este pudim castanho
12:36
this brownCastanho puddingpudim of toxictóxico stuffcoisa.
308
741000
3000
de coisas tóxicas.
12:40
And we do know from other studiesestudos
309
745000
2000
Sabemos, graças a outros estudos,
12:42
that this is a highlyaltamente toxictóxico mixturemistura.
310
747000
2000
que isto é uma mistura
altamente tóxica.
12:44
See the oilóleo and CorexitCorexit is causingcausando deathmorte
311
749000
3000
Vejam o petróleo e o Corexit
a provocar a morte
12:47
at a much, much lowermais baixo dosedose
312
752000
3000
com uma dose muitíssimo mais baixa
12:50
than oilóleo alonesozinho.
313
755000
2000
do que o petróleo sozinho.
12:52
That's probablyprovavelmente as farlonge as what we do know
314
757000
2000
É provavelmente apenas o que sabemos
12:54
about toxictóxico effectsefeitos.
315
759000
2000
sobre os efeitos tóxicos.
Mas os meus pesadelos são estes.
12:56
But my badmau dreamssonhos go like this.
316
761000
3000
12:59
The piscivorouspiscívoros fishpeixe,
317
764000
2000
Os peixes piscívoros,
13:01
the cobiaCobia, grouperGaroupa, amberjacksamberjacks, those biggrande fishpeixe,
318
766000
3000
o cóbia, a garoupa, esses peixes grandes,
13:04
alsoAlém disso the tunaatum and sharkstubarões,
319
769000
2000
o atum e o tubarão também,
13:06
are going to hitacertar by this.
320
771000
2000
vão ser duramente atingidos.
13:08
And the gillsbrânquias are quitebastante sensitivesensível.
321
773000
2000
As brânquias são muito sensíveis.
13:10
The respiratoryrespiratório systemsistema is very sensitivesensível.
322
775000
2000
O sistema respiratório é muito sensível.
13:12
Think about it with
323
777000
2000
Pensem no que será
13:14
the CorexitCorexit hittingbatendo the membranesmembranas,
324
779000
3000
o Corexit a atingir as membranas
13:17
and it will clogtamanco up the gillsbrânquias,
325
782000
3000
e a obstruir as brânquias.
13:20
and then these animalsanimais are going to be
326
785000
2000
Estes animais vão sofrer
13:22
gettingobtendo something like what you call
327
787000
2000
duma coisa a que podíamos chamar
uma pneumonia química,
13:24
chemicalquímico pneumoniapneumonia,
328
789000
2000
13:26
tryingtentando to aspirateAspire the compoundscompostos.
329
791000
3000
ao aspirarem os compostos.
13:29
It alsoAlém disso will causecausa internalinterno bleedingsangramento
330
794000
2000
Também provocará hemorragias internas
13:31
uponsobre ingestionIngestão.
331
796000
2000
quando ingeridos.
13:33
I'm very worriedpreocupado about the air-breathingar-respiração mammalsmamíferos because I studyestude them,
332
798000
3000
Sinto enorme preocupação com os mamíferos
que respiram ar, porque os estudei
13:36
but alsoAlém disso, the way theirdeles going to be exposedexposto
333
801000
2000
mas também pela forma
como vão ser expostos
13:38
is everycada time they come to the surfacesuperfície to take a breathrespiração,
334
803000
3000
sempre que vêm à superfície
para inspirarem.
13:41
they're going to inhaleinalar these volatilevolátil fumesvapores.
335
806000
3000
Vão inalar aqueles vapores voláteis.
13:44
And what does happenacontecer with that eventuallyeventualmente
336
809000
2000
O que acontece por causa disso
13:46
is pneumoniapneumonia setsconjuntos in
337
811000
3000
é que acabam por ter pneumonia
13:49
and liverfígado, kidneyrim, braincérebro damagedanificar.
338
814000
3000
e danos no fígado, nos rins, no cérebro.
13:52
The CorexitCorexit
339
817000
2000
O Corexit está a transportar o petróleo
13:54
is transportingtransporte de the oilóleo
340
819000
2000
para todas as membranas
13:56
into everycada membranemembrana
341
821000
2000
13:58
and everycada systemsistema of the bodycorpo.
342
823000
2000
e para todos os sistemas do corpo.
14:00
And you're havingtendo
343
825000
2000
Estamos a ter muitos
dos diversos efeitos desastrosos
14:02
a lot of differentdiferente unpleasantdesagradável effectsefeitos,
344
827000
2000
14:04
but burnsqueima to the eyesolhos and mouthboca,
345
829000
3000
como queimaduras nos olhos e na boca,
14:07
skinpele ulcersúlceras, lesionslesões.
346
832000
2000
úlceras na pele, lesões.
14:09
And I think, personallypessoalmente,
347
834000
2000
Penso que ainda não começámos a ver
14:11
that we have not beguncomeçou to see
348
836000
2000
14:13
the impactsimpactos of this spillderramamento de
349
838000
2000
os impactos deste derrame
14:15
on the wildlifevida selvagem of the GulfGolfo.
350
840000
2000
na vida selvagem do Golfo.
14:17
We startedcomeçado hypothesizinghipotetizar:
351
842000
2000
Começámos a fazer hipóteses:
14:19
what do we know?
352
844000
2000
o que é que sabemos?
14:21
what do with think would be a trophictrófica cascadecascata?
353
846000
2000
O que é que pensamos
que seja uma cascata trófica?
14:23
whichqual meanssignifica that somebodyalguém getsobtém wipedlimpo out,
354
848000
2000
Ou seja, quando um deles for dizimado,
14:25
and then everything aboveacima
355
850000
2000
depois, tudo o que estiver acima
14:27
that's eatingcomendo those guys will crashbatida.
356
852000
2000
que costuma comer os dizimados
sofrerá um colapso.
14:29
So our thought was --
357
854000
3000
O nosso pensamento era
que isto era um processo simples,
14:32
this is a simplesimples thinkingpensando processprocesso, but ...
358
857000
2000
mas obviamente, o plâncton,
os planctívoros...
14:34
obviouslyobviamente the planktonplâncton, the planktivoresplanctívora,
359
859000
3000
só conseguimos chegar até aí
14:37
and that's about as farlonge as we got.
360
862000
2000
14:39
And then it turnsgira out we're not very good at figuringfigurando this stuffcoisa out.
361
864000
3000
Acontece que não somos muito bons
a imaginar estas coisas.
14:42
This is what the ExxonExxon ValdezValdez scientistscientistas thought would happenacontecer,
362
867000
3000
Isto é o que os cientistas da Exxon Valdez
pensaram que ia acontecer,
14:45
this trophictrófica cascadecascata
363
870000
2000
esta cascata na cadeia alimentar,
14:47
where you loseperder the kelpalga marinha and the herringarenque
364
872000
2000
em que perdemos as algas e o arenque
14:49
and other fishespeixes and going up.
365
874000
2000
e outros peixes por aí acima.
14:51
They thought that eventuallyeventualmente the killerassassino whalebaleia
366
876000
2000
Pensaram que, por fim,
a orca estaria no topo desta cascata.
14:53
would be at the toptopo of this cascadecascata.
367
878000
2000
14:55
And then here'saqui está what really happenedaconteceu,
368
880000
2000
E aqui está o que aconteceu realmente,
14:57
much more complicatedcomplicado, much more specificespecífico.
369
882000
3000
uma coisa muito mais complicada,
muito mais específica.
15:00
ActuallyNa verdade the kelpalga marinha
370
885000
2000
As algas marinhas e as cracas
15:02
and the barnaclescracas that attachanexar to the rockRocha
371
887000
3000
que se agarram às rochas
15:05
were decimateddizimada by the combinationcombinação
372
890000
2000
foram dizimadas pela combinação
15:07
of CorexitCorexit and the oilóleo.
373
892000
3000
do Corexit e do petróleo.
15:11
They were replacedsubstituído by invasiveinvasiva speciesespécies,
374
896000
3000
Foram substituídas por espécies invasivas
15:14
whichqual had lessMenos holdingsegurando powerpoder to the rockRocha.
375
899000
3000
que tinham menos poder
de se agarrarem às rochas.
15:17
StormsTempestades cameveio alongao longo.
376
902000
2000
Quando apareceram as tempestades,
15:19
They rippedrasgado out of the rockRocha.
377
904000
2000
arrancaram-nas das rochas.
15:21
And this was the entireinteira foodComida webrede for the seamar duckspatos.
378
906000
3000
Isto era toda a cadeia alimentar
para os patos marinhos.
15:24
And as you know, we lostperdido about 300,000 seamar duckspatos
379
909000
3000
Como sabem, perdemos
cerca de 300 000 patos marinhos
15:27
from the ExxonExxon ValdezValdez spillderramamento de,
380
912000
2000
devido ao derrame da Exxon Valdez,
15:29
and they haven'tnão tem come back.
381
914000
3000
e esses patos não recuperaram.
15:32
So we are launchinglançando
382
917000
2000
Assim, estamos a lançar
15:34
an independentindependente studyestude.
383
919000
2000
um estudo independente.
15:36
And by independentindependente, I do not mean alonesozinho;
384
921000
3000
Por independente, não estou a dizer
que é isolado.
15:39
I mean independentindependente in the sensesentido
385
924000
2000
Independente, no sentido
de que não está ligado
15:41
of not tiedamarrado to
386
926000
3000
15:44
the kindtipo of crime-scenecena do crime secrecysegredo
387
929000
2000
ao tipo de segredo do local do crime
15:46
that's going on in the GulfGolfo now.
388
931000
2000
que existe agora no Golfo.
15:48
But we are actuallyna realidade going to be assessingavaliar toxictóxico impactsimpactos,
389
933000
3000
Estamos a avaliar os impactos tóxicos
15:51
but we need lots and lots of partnersparceiros
390
936000
2000
mas necessitamos de muitos parceiros
15:53
to do this intelligentlyinteligentemente.
391
938000
2000
para fazer isto de modo inteligente.
15:55
We have some of the partnersparceiros linedforrado up.
392
940000
2000
Já temos alguns desses parceiros.
15:57
And DaveDave GalloGallo signedassinado on.
393
942000
2000
Dave Gallo aderiu.
15:59
Sylvia'sA Sylvia in here.
394
944000
3000
Sylvia está connosco.
16:02
And we hopeesperança that some of you will help us.
395
947000
3000
E esperamos que alguns de vocês
nos ajudem.
16:05
My questionquestão to you is: why shouldn'tnão deveria we know?
396
950000
2000
A minha pergunta é:
Porque é que não devemos saber?
16:07
Don't we have the right to know?
397
952000
2000
Não temos o direito de saber?
16:09
SurelyCom certeza we have the right to learnaprender
398
954000
3000
Claro que temos o direito de saber
que perdas vamos ter no Golfo.
16:12
what lossperda we are going throughatravés in the GulfGolfo.
399
957000
3000
16:15
And my wishdesejo would be --
400
960000
3000
O meu desejo será
16:18
for the gulfgolfo prizeprêmio -- would be
401
963000
2000
— para o prémio do Golfo —
16:20
that we have the truthverdade.
402
965000
3000
será que obtenhamos a verdade.
16:23
WhateverO que quer it is, please let us have the truthverdade.
403
968000
3000
Qualquer que ela seja,
temos que ter a verdade.
16:26
And to get there,
404
971000
2000
Para lá chegar,
16:28
we need to do the assessmentavaliação.
405
973000
3000
precisamos de fazer a avaliação.
16:31
So I appreciateapreciar beingser here. Thank you.
406
976000
2000
Gostei muito de estar aqui.
Obrigada.
16:33
(ApplauseAplausos)
407
978000
3000
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Shaw - Marine toxicologist
Susan Shaw is an internationally recognized marine toxicologist, author and explorer.

Why you should listen

For two decades, Susan Shaw has investigated the effects of environmental chemicals in marine animals. She is credited as the first scientist to show that flame-retardant chemicals in consumer products have contaminated marine mammals and commercially important fish stocks in the northwest Atlantic Ocean.

An outspoken and influential voice on ocean pollution, Shaw dove in the Gulf oil slick in May and observed first-hand how oil and dispersants are impacting life in the water column. The experience prompted her to call for a collaborative, Gulf-wide effort to track effects as the toxins ripple through the food web. She was instrumental in creating the Consensus Statement opposing further use of dispersants in the Gulf.

Shaw serves on the International Panel on Chemical Pollution, a select group of scientists urging policymakers to improve management of toxic chemicals. She travels throughout the US, Europe and Asia as a speaker on the ocean crisis and chemical pollution.

More profile about the speaker
Susan Shaw | Speaker | TED.com