ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com
TED2012

Don Levy: A cinematic journey through visual effects

Дон Леви: Пътешествие в киното с визуални ефекти

Filmed:
777,721 views

Преди сто и десет години Джордж Милие изпрати космически кораб до Луната. Колко са напреднали визуалните ефекти от тогава? Като работи заедно с Академията за филмово изкуство и наука, Дон Леви ни отвежда на пътешествие със специални ефекти, от илюзията на ранната технология до чудото на съвременното производство на филми.
- Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The filmmakerРежисьор GeorgesЖоржliLiès was first a magicianмагьосник.
0
790
6091
Режисьорът Джордж Мелиес, отначало беше магьосник.
00:22
Now moviesкино provedдоказал to be the ultimateкраен mediumсреда for magicмагия.
1
6881
6760
Сега филмите са медията за магия.
00:29
With completeпълен controlконтрол of everything the audienceпублика can see,
2
13641
5481
С пълен контрол на всичко, публиката може да види,
00:35
moviemakersкинематографисти had developedразвита an arsenalАрсенал of techniquesтехники
3
19122
4357
че режисьорите са разработили арсенал от техники
00:39
to furtherоще theirтехен deceptionsзаблуди.
4
23479
4294
за по-нататъшните си измами.
00:43
MotionДвижение picturesснимки are themselvesсебе си an illusionилюзия of life,
5
27773
4815
Самите филми са илюзия,
00:48
producedпроизведена by the sequentialпоследователно projectionпроекция of still framesрамки,
6
32588
3843
произведена от последователно прожектиране на кадри
00:52
and they astonishedучуди the LumiLumièreRe brothers'братя earlyрано audiencesаудитории.
7
36431
4868
и те изненадаха публиката на Lumiere brothers.
00:57
Even today'sднес sophisticatedсложен moviegoersзрителите
8
41299
2696
Дори сегашните посетители на филми
00:59
still loseгубя themselvesсебе си to the screenекран,
9
43995
2920
се захласват пред екрана
01:02
and filmmakersрежисьори leverageливъридж this separationотделяне from realityреалност
10
46915
3680
и режисьорите управляват това разделение от реалност
01:06
to great effectефект.
11
50595
2547
към голям ефект.
01:09
Now imaginativeвъображаем people have been havingкато funшега with this
12
53142
4310
Хората с въображение са се забавлявали с това
01:13
for over 400 yearsгодини.
13
57452
2069
от над 400 години.
01:15
GiambattistaДжанбатиста dellaDella PortaПорта, a NeapolitanНеаполитански scholarучен
14
59521
3801
Жанбатиста дела Порта, неаполитански учен
01:19
in the 16thтата centuryвек, examinedпрегледан and studiedучи the naturalестествен worldсвят
15
63322
5602
от 16-и век, изследвал природния свят
01:24
and saw how it could be manipulatedманипулирани.
16
68924
3647
и видял как той може да бъде управляван.
01:28
PlayingВъзпроизвеждане на with the worldсвят, and our perceptionвъзприятие of it,
17
72571
3416
Играенето със света и възприемането му,
01:31
really is the essenceсъщност of visualзрителен effectsвещи.
18
75987
3290
е същността на визуалните ефекти.
01:35
So diggingизкопаване deeperпо дълбоко into this
19
79277
2182
Като разгледаме това по-внимателно
01:37
with the ScienceНаука and TechnologyТехнология CouncilСъвет
20
81459
2352
със Съвета по Науката и Технологиите
01:39
of the AcademyАкадемия of MotionДвижение PictureКартина ArtsИзкуства and SciencesНауки
21
83811
3160
на Академията за филмово изкуство и науки
01:42
revealsразкрива some truthистина behindзад the trickeryмошеничество.
22
86971
4488
се вижда истината зад триковете.
01:47
VisualВизуални effectsвещи are basedбазиран on the principlesпринципи of all illusionsилюзии:
23
91459
5344
Визуалните ефекти са основани на принципите на всички илюзии:
01:52
assumptionпредположение, things are as we know them;
24
96803
3680
предположение, че нещата са им познати;
01:56
presumptionпрезумпция, things will behaveдържа се as we expectочаквам;
25
100483
4073
предположение, че ще се държим, както очакваме;
02:00
and contextконтекст in realityреалност,
26
104556
2497
и контекст в реалността,
02:02
our knowledgeзнание of the worldсвят as we know it,
27
107053
2592
знанието за света, който познаваме,
02:05
suchтакъв as scaleмащаб.
28
109645
1602
като например мащаб.
02:07
Now a fourthчетвърти factorфактор really becomesстава an obsessionмания,
29
111247
4077
Четвъртият фактор става мания,
02:11
whichкойто is, never betrayпредаде the illusionилюзия.
30
115324
4105
което е, никога да не се изказва илюзията.
02:15
And that last pointточка has madeизработен visualзрителен effectsвещи
31
119429
3103
Последното направи визуалните ефекти
02:18
a constantпостоянен questТърсене for perfectionсъвършенство.
32
122532
3352
в постоянно търсене на съвършенство.
02:21
So from the hand-crankedръчно огънати jumpскок cutразрез earlyрано daysдни of cinemaкино
33
125884
4727
От ръчно направените кадри през ранната епоха на киното,
02:26
to last Sunday'sВ неделя OscarОскар winnerпобедител, what followsследва are some stepsстъпки
34
130611
5080
до последния печеливш на Оскар в неделя, това, което следва, са някои стъпки
02:31
and a fewмалцина repeatsсе повтаря in the evolutionеволюция of visualзрителен effectsвещи.
35
135691
5207
и малко повторения на еволюцията на визуалните ефекти.
02:36
I hopeнадявам се you will enjoyнаслади се.
36
140898
3488
Надявам се, че ще се насладите.
02:40
IsabelleИзабел: "The filmmakerРежисьор GeorgesЖоржliLiès
37
144386
4963
Изабел: "Режисьорът Джордж Мелие
02:45
was one of the first to realizeосъзнавам that
38
149349
4376
беше един от първите, който разбра, че
02:49
filmsфилми had the powerмощност
39
153725
2632
филмите имат силата
02:52
to captureулавяне dreamsсънища."
40
156357
2576
да изпълняват мечти".
02:54
(MusicМузика) ["'A' А TripПътуване to the Moon'Луната " (1902)"]
41
158933
3273
(Музика) ["Пътешествие до Луната" (1902 г.)]
02:58
["2011 RestorationРеставрация of the OriginalОригинален Hand-TintedРъка-оцветена ColorЦвят"]
42
162206
4792
["2011 Възстановяване на оригиналния цвят"]
03:10
["'2001: A SpaceПространство Odyssey'Одисея " (1968)"]
43
175045
3846
["2001: Одисея в космоса (1968 г.)"]
03:14
["AcademyАкадемия AwardНаграда WinnerПобедител for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
44
178891
3521
["Академична награда за визуални ефекти"]
03:25
["'Avatar'"Аватар" (2009)"] First doctorлекар: How are you feelingчувство, JakeДжейк?
45
189746
2120
["Аватар" (2009 г.)"] Първи лекар: Как се чувстваш, Джейк?
03:27
JakeДжейк: Hey guys.
46
191866
1454
Джейк: Хей, момчета.
03:29
["AcademyАкадемия AwardНаграда WinnerПобедител for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
47
193320
1002
["Академична награда за визуални ефекти"]
03:30
SecondСекунда doctorлекар: WelcomeДобре дошли to your newнов bodyтяло, JakeДжейк.First doctorлекар: Good.
48
194322
3388
Втори лекар: Добре дошъл в новото си тяло, Джейк. Първи лекар: Добре.
03:33
SecondСекунда doctorлекар: We're gonna take this niceприятен and easyлесно, JakeДжейк.First doctorлекар: Well, do you want to sitседя up? That's fine.
49
197710
3319
Втори лекар: Ще вземем това лесно, Джейк. Първи лекар: Добре, искаш ли да седнеш? Това е добре.
03:36
SecondСекунда doctorлекар: And good, just take it niceприятен and slowбавен, JakeДжейк.
50
201029
1912
Втори лекар: Добре, приеми го лесно, Джейк.
03:38
Well, no truncaltruncal ataxiaатаксия, that's good.First doctorлекар: You feelingчувство light-headedПрималяване or dizzyзамаян at all?
51
202941
3656
Добре, няма атаксия, това е добре. Първи лекар: Чувстваш ли се със замъглено съзнание?
03:42
Oh, you're wigglingwiggling your toesпръсти на краката.
52
206597
1795
Ти си мърдаш пръстите на краката.
03:44
["'Alice's"Алис AdventuresПриключения in Wonderland'Страната на чудесата " (1972)"]
53
208392
2409
["Алиса в страната на чудесата" (1972 г.)]
03:46
AliceАлис: What's happeningслучва to me?
54
210801
3560
Алиса: Какво се случва с мен?
03:54
["'Alice"Алис in Wonderland'Страната на чудесата " (2010)"]
55
218329
3774
["Алиса в Страната на чудесата (2010 г.)"]
03:58
["AcademyАкадемия AwardНаграда NomineeНоминация for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
56
222103
3503
["Академична награда за номиниран за визуални ефекти"]
04:04
["'The" LostИзгубени World'Свят " (1925)"]
57
228363
3321
["Изгубеният свят" (1925 г.)]
04:07
["Stop MotionДвижение AnimationАнимация"]
58
231684
2769
["Stop Motion Aнимация"]
04:10
["'Jurassic"Джурасик Park'Парк " (1993)"] [DinosaurДинозавър roarsреве]
59
234453
4260
["Джурасик парк" (1993 г.) [Рев на динозаври]]
04:14
["CGCG AnimationАнимация"]
60
238713
3318
["СG анимация"]
04:17
["AcademyАкадемия AwardНаграда WinnerПобедител for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
61
242031
3582
["Академична награда за визуални ефекти"]
04:30
["'The" Smurfs'Смърфовете (2011)"]
62
254653
3823
["Смърфовете" (2011 г.)]
04:34
["AutodeskAutodesk MayaМая SoftwareСофтуер - KeyКлюч FrameРамка AnimationАнимация"]
63
258476
4275
["Автодек Мая Софтуер - анимация"]
04:38
["'Rise"Rise of the PlanetПланета of the Apes'Маймуни' (2011)"]
64
262751
2622
["Възходът на планетата на маймуните" (2011 г.)]
04:41
ChimpanzeeШимпанзе: No! ["AcademyАкадемия AwardНаграда NomineeНоминация for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
65
265373
2499
Шимпанзе: Не! [Академична номинация за визуални ефекти"]
04:43
["'Metropolis'"Метрополис" (1927)"]
66
267872
3454
["Метрополис" (1927 г.)]
04:47
(MusicМузика)
67
271326
16831
(Музика)
05:04
["'Blade"Блейд Runner'Бегач " (1982)"]
68
288157
4287
["Тичащият по острието на бръснач" (1982 г.)]
05:08
["AcademyАкадемия AwardНаграда NomineeНоминация for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
69
292444
5333
["Академична номинация за визуални ефекти"]
05:16
["'The" RainsДъждове Came'Дойде " (1939)"] RamaРама SaftiSafti: Well, it's all over.
70
300233
2136
["The Rains Came" (1939)] Рама Сафти: Всичко свърши.
05:18
MaharajaМахараджа: Nothing to worryтревожа about, not a thing.
71
302369
1942
Махараджа: Няма за какво да се тревожите.
05:20
['Academy"Академия AwardНаграда for SpecialСпециални EffectsЕфекти - (First YearГодина of CategoryКатегория)"]
72
304311
3068
["Академична награда за специални ефекти - (Първа година на категорията)"]
05:23
(ExplosionЕксплозия)
73
307379
8555
(Експлозия)
05:31
["'2012' (2009)"]GovernorУправител: It seemsИзглежда to me that the worstнай-лошото is over.
74
315934
5753
["2012 г." (2009 г.)] Управител: Мисля, че най-лошото свърши.
05:37
["CGCG DestructionУнищожаване"]
75
321687
4138
["СG Унищожение"]
05:48
["'Lord"Господ of the RingsПръстени: The ReturnВръщане of the King'Крал " (2003)"]
76
332557
3303
["Властелинът на пръстените: Завръщането на краля" (2003 г.)]
05:51
["MassiveМасивна SoftwareСофтуер - CrowdТълпата GenerationПоколение"]
77
335860
3424
["Massive Софтуер - Генерация Тълпа"]
05:55
["AcademyАкадемия AwardНаграда WinnerПобедител for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
78
339284
3689
["Академична награда за визуални ефекти"]
05:58
["'Ben"Бен HurОра: A TaleПриказка of the Christ'Христос " (1925)"]
79
342973
3693
["Вен Хур: Сага за кръста" (1025 г.)]
06:02
["MiniaturesМиниатюри and PuppetsКукли BringДонесе the CrowdТълпата to Life"]
80
346666
3834
["Миниатюри и кукли оживяват тълпата"]
06:10
["'Gladiator'"Гладиатор" (2000)"]
81
354698
3389
["Гладиатор" (2000 г.)]
06:13
["CGCG ColiseumКолизеума and DigitalЦифров CrowdsТълпи"]
82
358087
3819
["CG Колизей и Дигитални Тълпи"]
06:17
["AcademyАкадемия AwardНаграда WinnerПобедител for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
83
361906
3587
["Академична награда за визуални ефекти"]
06:22
["'Harry"Хари PotterПотър and the DeathlyДаровете HallowsАло PartЧаст 2' (2011)"]
84
366133
5304
["Хари Потър и Смъртоносните част 2" (2011 г.)]
06:27
["AcademyАкадемия AwardНаграда NomineeНоминация for VisualВизуални EffectsЕфекти"]
85
371437
3416
["Академична номинация за визуални ефекти"]
06:39
["ProducedПроизведени in conjunctionсъчетание with the Academy'sАкадемията на ScienceНаука and TechnologyТехнология CouncilСъвет."]
86
383895
2484
["Произведено със сътрудничеството на Академията за наука и технологии"]
06:42
(ApplauseАплодисменти)
87
386379
1074
(Аплодисменти)
06:43
["'It' Я is todayднес possibleвъзможен to realizeосъзнавам the mostнай-много impossibleневъзможен and improbableневероятно things.' — GeorgesЖоржliLiès"]
88
387453
3291
["Сега е възможно да разберем най-невъзможните неща" - Джордж Мелие"]
06:46
DonДон LevyНалог: Thank you.
89
390744
3716
Дон Леви: Благодаря.
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com