ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com
TED2012

Don Levy: A cinematic journey through visual effects

Don Levy: Filmowa podróż przez efekty specjalne

Filmed:
777,721 views

Minęło 110 lat od czasu kiedy Georges Méliès wystrzelił pojazd kosmiczny prosto w oko człowieka na Księżycu. Jak bardzo rozwinęły się efekty specjalne od tamtego czasu? We wspólpracy z Amerykańską Akademią Filmową, Don Levy zabiera nas na wizualną podróż przez efekty specjalne - od niedoskonałych trików dawnej technologii, aż do cudów współczesnej sztuki filmowej.
- Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The filmmakerreżyser GeorgesGeorgesliliès was first a magicianmaga.
0
790
6091
Producent filmowy Georges Méliès był przede wszystkim magikiem.
00:22
Now movieskino provedudowodnione to be the ultimateostateczny mediumśredni for magicmagia.
1
6881
6760
Dziś filmy są jak gdyby przekaźnikiem magii.
00:29
With completekompletny controlkontrola of everything the audiencepubliczność can see,
2
13641
5481
Mając całkowitą pod kontrolą wszystko, co widownia może zobaczyć,
00:35
moviemakersfilmowców had developedrozwinięty an arsenalarsenał of techniquestechniki
3
19122
4357
filmowcy rozwinęli arsenał technik,
00:39
to furtherdalej theirich deceptionsoszustwa.
4
23479
4294
aby jeszcze lepiej nas zwodzić.
00:43
MotionRuchu pictureskino are themselvessami an illusioniluzja of life,
5
27773
4815
Filmy są same w sobie iluzją życia,
00:48
producedwytworzony by the sequentialsekwencyjne projectionwystęp of still framesramki,
6
32588
3843
wytworzoną poprzez ciągłą projekcję klatek filmowych.
00:52
and they astonishedzdziwiony the LumiLumièreRe brothers'braci earlywcześnie audiencesodbiorców.
7
36431
4868
To właśnie one zadziwiały publiczność braci Lumière.
00:57
Even today'sdzisiaj sophisticatedwyrafinowany moviegoerskinomanów
8
41299
2696
Nawet dzisiejsi bywalcy kinowi o wyrafinowanych gustach
00:59
still losestracić themselvessami to the screenekran,
9
43995
2920
wciąż zatracają się w rzeczywistości filmowej,
01:02
and filmmakerstwórcy filmów leveragewpływ this separationseparacja from realityrzeczywistość
10
46915
3680
a twórcy filmowi wykorzystują to
01:06
to great effectefekt.
11
50595
2547
niezwykle umiejętnie.
01:09
Now imaginativeobdarzony wyobraźnią people have been havingmający funzabawa with this
12
53142
4310
Obdarzeni wyobraźnią ludzie bawią się z tym
01:13
for over 400 yearslat.
13
57452
2069
już od ponad 400 lat.
01:15
GiambattistaGiambattista delladella PortaPorta, a NeapolitanNeapolitańska scholaruczony
14
59521
3801
Giambattista della Porta, neapolitański uczony
01:19
in the 16thth centurystulecie, examinedbadany and studiedbadane the naturalnaturalny worldświat
15
63322
5602
z XVI wieku, który badał i analizował nasz świat,
01:24
and saw how it could be manipulatedmanipulować.
16
68924
3647
przekonał się jak można nim manipulować.
01:28
PlayingGra with the worldświat, and our perceptionpostrzeganie of it,
17
72571
3416
Istotą efektów specjalnych jest tak naprawdę
01:31
really is the essenceistota of visualwizualny effectsruchomości.
18
75987
3290
zabawa ze światem i z tym jak go postrzegamy.
01:35
So diggingkopanie deepergłębiej into this
19
79277
2182
Zagłębianie się w ten temat
01:37
with the ScienceNauka and TechnologyTechnologia CouncilRady
20
81459
2352
wraz z Komisją naukowo-techniczną
01:39
of the AcademyAkademia of MotionRuchu PictureObraz ArtsSztuka and SciencesNauki
21
83811
3160
Amerykańskiej Akademii Filmowej,
01:42
revealsujawnia some truthprawda behindza the trickerynaciągnięcie.
22
86971
4488
ujawnia pewną prawdę ukrytą za iluzją.
01:47
VisualVisual effectsruchomości are basedna podstawie on the principleszasady of all illusionsiluzje:
23
91459
5344
Efekty specjalne oparte są na zasadach rządzących iluzjami:
01:52
assumptionzałożenie, things are as we know them;
24
96803
3680
Założenie - rzeczy są takie, jakimi je znamy;
01:56
presumptiondomniemanie, things will behavezachować się as we expectoczekiwać;
25
100483
4073
Przypuszczenie - rzeczy zachowają się tak, jak oczekujemy;
02:00
and contextkontekst in realityrzeczywistość,
26
104556
2497
oraz kontekst w rzeczywistości,
02:02
our knowledgewiedza, umiejętności of the worldświat as we know it,
27
107053
2592
czyli nasza wiedza na temat świata,
02:05
suchtaki as scaleskala.
28
109645
1602
jak na przykład skala.
02:07
Now a fourthczwarty factorczynnik really becomesstaje się an obsessionobsesja,
29
111247
4077
Czwartym ważnym czynnikiem jest obsesja,
02:11
whichktóry is, never betrayzdradzić the illusioniluzja.
30
115324
4105
że nigdy nie wolno zdradzić iluzji.
02:15
And that last pointpunkt has madezrobiony visualwizualny effectsruchomości
31
119429
3103
To właśnie ten ostatni punkt uczynił efekty specjalne
02:18
a constantstały questQuest for perfectiondoskonałość.
32
122532
3352
nieprzerwanym konkursem w dążeniu do perfekcji.
02:21
So from the hand-crankedRęcznie łukowaty jumpskok cutciąć earlywcześnie daysdni of cinemakino
33
125884
4727
Tak więc od ręcznie kręconych, chybotliwych ujęć z wczesnych dni kina
02:26
to last Sunday'sW niedzielę OscarOscar winnerzwycięzca, what followsnastępuje are some stepskroki
34
130611
5080
do ostatniego zdobywcy Oscara, kroki i pewne powtórzenia
02:31
and a fewkilka repeatspowtarza in the evolutionewolucja of visualwizualny effectsruchomości.
35
135691
5207
w ewolucji efektów specjalnych są niezmienne.
02:36
I hopenadzieja you will enjoycieszyć się.
36
140898
3488
Mam nadzieję, że się to państwu spodoba.
02:40
IsabelleIsabelle: "The filmmakerreżyser GeorgesGeorgesliliès
37
144386
4963
Izabela: "Twórca filmowy Georges Méliès
02:45
was one of the first to realizerealizować that
38
149349
4376
był jednym z pierwszych, który uswiadomił sobie, że
02:49
filmsfilmy had the powermoc
39
153725
2632
filmy mają moc
02:52
to capturezdobyć dreamsmarzenia."
40
156357
2576
- mogą uchwycić marzenia."
02:54
(MusicMuzyka) ["'A' A TripPodróż to the Moon'Moon' (1902)"]
41
158933
3273
(Muzyka) ["Podróż na Księżyc' (1902)"]
02:58
["2011 RestorationPrzywrócenie of the OriginalOryginał Hand-TintedRęcznie barwione ColorKolor"]
42
162206
4792
["2011 Przywrócenie Naturalnego Ręcznie Barwionego Koloru"]
03:10
["'2001: A SpaceMiejsca Odyssey'Odyssey' (1968)"]
43
175045
3846
["2001: Odyseja Kosmiczna" (1968)]
03:14
["AcademyAkademia AwardNagroda WinnerZwycięzca for VisualVisual EffectsEfekty"]
44
178891
3521
["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"]
03:25
["'Avatar''Avatar' (2009)"] First doctorlekarz: How are you feelinguczucie, JakeJake?
45
189746
2120
["Avatar" (2009)] Lekarka: Jak się czujesz Jake?
03:27
JakeJake: Hey guys.
46
191866
1454
Jake: Hej.
03:29
["AcademyAkademia AwardNagroda WinnerZwycięzca for VisualVisual EffectsEfekty"]
47
193320
1002
["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"]
03:30
SecondDrugi doctorlekarz: WelcomeWitamy to your newNowy bodyciało, JakeJake.First doctorlekarz: Good.
48
194322
3388
Lekarz: Witaj w twoim nowym ciele Jake.
Lekarka: Dobrze.
03:33
SecondDrugi doctorlekarz: We're gonna take this nicemiły and easyłatwo, JakeJake.First doctorlekarz: Well, do you want to sitsiedzieć up? That's fine.
49
197710
3319
Lekarz: Zrobimy to spokojnie i powoli Jake.
Lekarka: Co, chcesz usiąść? W porządku.
03:36
SecondDrugi doctorlekarz: And good, just take it nicemiły and slowpowolny, JakeJake.
50
201029
1912
Lekarz: Dobrze, spokojnie i powoli Jake.
03:38
Well, no truncaltruncal ataxiaataksja, that's good.First doctorlekarz: You feelinguczucie light-headedpustki w głowie or dizzyoszołomiony at all?
51
202941
3656
Cóż, nie ma ataksji kończyn, to dobrze. Lekarka: Nie czujesz się oszołomiony? Zawroty głowy?
03:42
Oh, you're wigglingwiggling your toespalce u stóp.
52
206597
1795
O, ruszasz palcami u stóp.
03:44
["'Alice's' Alicji AdventuresPrzygody in Wonderland'Krainie czarów ' (1972)"]
53
208392
2409
["Przygody Alicji w Krainie Czarów" (1972)]
03:46
AliceAlicja: What's happeningwydarzenie to me?
54
210801
3560
Alicja: Co się ze mną dzieje?
03:54
["'Alice' Alice in Wonderland'Krainie czarów ' (2010)"]
55
218329
3774
["Alicja w Krainie Czarów" (2010)]
03:58
["AcademyAkademia AwardNagroda NomineeNominowany for VisualVisual EffectsEfekty"]
56
222103
3503
["Nominowany do Oscara za efekty specjalne"]
04:04
["'The' LostStracił World'Świata ' (1925)"]
57
228363
3321
["Zaginiony Świat" (1925)]
04:07
["Stop MotionRuchu AnimationAnimacja"]
58
231684
2769
["Animacja poklatkowa"]
04:10
["'Jurassic' Jurassic Park'Park' (1993)"] [DinosaurDinozaur roarsryczy]
59
234453
4260
["Park Jurajski" (1993)] [Dinozaur ryczy]
04:14
["CGCG AnimationAnimacja"]
60
238713
3318
["Animacja Komputerowa"]
04:17
["AcademyAkademia AwardNagroda WinnerZwycięzca for VisualVisual EffectsEfekty"]
61
242031
3582
["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"]
04:30
["'The' Smurfs'Smerfów (2011)"]
62
254653
3823
["Smerfy" (2011)]
04:34
["AutodeskAutodesk MayaMaya SoftwareOprogramowanie - KeyKlucz FrameRamka AnimationAnimacja"]
63
258476
4275
["Autodesk, oprogramowanie Maya - Kluczowe klatki animacji"]
04:38
["'Rise' Powstanie of the PlanetPlaneta of the Apes'Małpy (2011)"]
64
262751
2622
["Geneza Planety Małp" (2011)]
04:41
ChimpanzeeSzympans: No! ["AcademyAkademia AwardNagroda NomineeNominowany for VisualVisual EffectsEfekty"]
65
265373
2499
Szympans: Nie! ["Nominacja do Oscara za efekty specjalne"]
04:43
["'Metropolis'"Metropolis" (1927)"]
66
267872
3454
["Metropolis" (1927)]
04:47
(MusicMuzyka)
67
271326
16831
(Muzyka)
05:04
["'Blade' Ostrze Runner'Runner' (1982)"]
68
288157
4287
["Łowca Androidów" (1982)]
05:08
["AcademyAkademia AwardNagroda NomineeNominowany for VisualVisual EffectsEfekty"]
69
292444
5333
["Nominacja do Oscara za efekty specjalne"]
05:16
["'The' RainsDeszcze Came'Przyszli ' (1939)"] RamaRama SaftiSafti: Well, it's all over.
70
300233
2136
["Deszcze Nadeszły" (1939)] Rama Safti: Cóż, wszystko skończone.
05:18
MaharajaMaharaja: Nothing to worrymartwić się about, not a thing.
71
302369
1942
Maharadża: Nie ma powodu do zmartwień, żadnego.
05:20
['Academy' Academy AwardNagroda for SpecialSpecjalne EffectsEfekty - (First YearRok of CategoryKategorii)"]
72
304311
3068
["Zdobywca Oscara za Efekty Specjalne (pierwszy rok istnienia tej kategorii)"]
05:23
(ExplosionWybuch)
73
307379
8555
(Eksplozja)
05:31
["'2012' (2009)"]GovernorGubernator: It seemswydaje się to me that the worstnajgorszy is over.
74
315934
5753
["2012" (2009)] Gubernator: Wydaje mi się, że najgorsze minęło.
05:37
["CGCG DestructionZniszczenie"]
75
321687
4138
["Komputerowo generowana destrukcja"]
05:48
["'Lord' Pan of the RingsPierścienie: The ReturnPowrót of the King'Król ' (2003)"]
76
332557
3303
["Władca Pierścieni: Powrót Króla" (2003)]
05:51
["MassiveMasywne SoftwareOprogramowanie - CrowdTłum GenerationGeneracji"]
77
335860
3424
["Oprogramowanie Massive - tworzenie tłumu"]
05:55
["AcademyAkademia AwardNagroda WinnerZwycięzca for VisualVisual EffectsEfekty"]
78
339284
3689
["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"]
05:58
["'Ben' Ben HurHur: A TaleTale of the Christ'Chrystus " (1925)"]
79
342973
3693
["Ben Hur: Opowieść o Chrystusie" (1925)]
06:02
["MiniaturesMiniatury and PuppetsLalki BringPrzynieść the CrowdTłum to Life"]
80
346666
3834
["Makiety i Kukiełki Przywodzą Tłum do Życia"]
06:10
["'Gladiator''Gladiator' (2000)"]
81
354698
3389
["Gladiator" (2000)"]
06:13
["CGCG ColiseumKoloseum and DigitalCyfrowy CrowdsTłumy"]
82
358087
3819
["Komputerowo generowane Koloseum i tłum"]
06:17
["AcademyAkademia AwardNagroda WinnerZwycięzca for VisualVisual EffectsEfekty"]
83
361906
3587
["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"]
06:22
["'Harry' Harry PotterPotter and the DeathlyInsygnia HallowsŚwięci PartCzęść 2' (2011)"]
84
366133
5304
["Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II" (2011)]
06:27
["AcademyAkademia AwardNagroda NomineeNominowany for VisualVisual EffectsEfekty"]
85
371437
3416
["Nominowany do Oscara za efekty specjalne"]
06:39
["ProducedProdukowane in conjunctionspójnik with the Academy'sAkademii ScienceNauka and TechnologyTechnologia CouncilRady."]
86
383895
2484
["Przygotowano we współpracy z Komisją naukowo-techniczną Amerykańskiej Akademii Filmowej"]
06:42
(ApplauseAplauz)
87
386379
1074
(Oklaski)
06:43
["'It' To is todaydzisiaj possiblemożliwy to realizerealizować the mostwiększość impossibleniemożliwy and improbablenieprawdopodobne things.' — GeorgesGeorgesliliès"]
88
387453
3291
["Dziś nawet rzeczy najbardziej niewykonalne i nieprawdopodobne są możliwe do zrealizowania." - Georges Méliès]
06:46
DonDon LevyOpłata wyrównawcza: Thank you.
89
390744
3716
Don Levy: Dziękuję.
Translated by Michal Graff
Reviewed by Monika Wałek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com