ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Peter Doolittle: How your "working memory" makes sense of the world

Питър Дулитъл: Как работната ви памет разбира света

Filmed:
2,344,275 views

"Животът ни връхлита много бързо и това, което трябва да направим е да вземем този безформен поток от преживявания и някак си да извлечем смисъл от него" В тази забавна, осведомителна беседа образователният психолог Питър Дулитъл разказва подробно за значимостта и ограниченията на вашата работна памет, тази част от мозъка, която ни позволява да разбираме какво се случва в момента.
- Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So yesterdayвчера, I was out in the streetулица
0
231
2380
Вчера бях на улицата
00:14
in frontпреден of this buildingсграда,
1
2611
2676
пред тази сграда
00:17
and I was walkingходене down the sidewalkтротоар,
2
5287
3036
и вървях по тротоара
00:20
and I had companyкомпания, severalняколко of us,
3
8323
1860
заедно с няколко души
00:22
and we were all abidingспазват by the rulesправилник
4
10183
1498
и всички ние се придържахме към правилата
00:23
of walkingходене down sidewalksтротоари.
5
11681
2387
за ходене по тротоари.
00:26
We're not talkingговорим eachвсеки other. We're facingизправени пред forwardнапред.
6
14068
2442
Не се заговаряхме един друг. Гледахме напред.
00:28
We're movingдвижещ.
7
16510
1423
Движехме се.
00:29
When the personчовек in frontпреден of me slowsзабавя down.
8
17933
3263
Докато човекът пред мен не се забави.
00:33
And so I'm watchingгледане him, and he slowsзабавя down,
9
21196
1990
Аз го гледах, а той забавяше крачка
00:35
and finallyнакрая he stopsспирки.
10
23186
1597
и накрая спря.
00:36
Well, that wasn'tне е fastбърз enoughдостатъчно for me,
11
24783
2085
Е, това не беше достатъчно бързо за мен,
00:38
so I put on my turnзавой signalсигнал, and I walkedвървеше around him,
12
26868
3679
затова дадох сигнал, че завивам и го заобиколих
00:42
and as I walkedвървеше, I lookedпогледнах to see what he was doing,
13
30547
2733
и докато вървях, погледнах, за да видя какво прави,
00:45
and he was doing this.
14
33280
2563
а той правеше това.
00:47
He was textingтекстови съобщения,
15
35848
1944
Изпращаше съобщения
00:49
and he couldn'tне можех textтекст and walkразходка at the sameедин и същ time.
16
37792
2022
и не можеше да пише и да върви едновременно.
00:51
Now we could approachподход this
17
39814
1809
Можем да подходим към това
00:53
from a workingработа memoryпамет perspectiveперспектива
18
41623
1892
от гледна точка на работната памет
00:55
or from a multitaskingмултитаскинг perspectiveперспектива.
19
43515
1985
или от гледна точка на изпълнението на много задачи едновременно.
00:57
We're going to do workingработа memoryпамет todayднес.
20
45500
2529
Днес ще изберем работната памет.
01:00
Now, workingработа memoryпамет
21
48029
2140
Работната памет
01:02
is that partчаст of our consciousnessсъзнание that we are
22
50169
3148
е онази част от съзнанието ни, която усещаме
01:05
awareосведомен of at any givenдаден time of day.
23
53317
2454
по всяко време на деня.
01:07
You're going it right now.
24
55771
1642
Това правите в момента.
01:09
It's not something we can turnзавой off.
25
57413
1654
Тя не е нещо, което може да се изключи.
01:11
If you turnзавой it off, that's calledНаречен a comaкома, okay?
26
59067
3451
Ако я изключите, състоянието се нарича кома, нали?
01:14
So right now, you're doing just fine.
27
62518
3103
Така че в момента се справяте много добре.
01:17
Now workingработа memoryпамет has fourчетирима basicосновен componentsелементи.
28
65621
2356
Работната памет има четири основни компонента.
01:19
It allowsпозволява us to storeмагазин some immediateнепосредствен experiencesпреживявания
29
67977
2597
Тя ни позволява да съхраним някои непосредствени преживявания
01:22
and a little bitмалко of knowledgeзнание.
30
70574
1616
и малко знания.
01:24
It allowsпозволява us to reachдостигнат back
into our long-termдългосрочен memoryпамет
31
72190
3369
Допуска ни да се върнем към дългосрочната си памет
01:27
and pullдърпам some of that in as we need it,
32
75559
1850
и да си изтеглим част, която ни трябва,
01:29
mixesсмеси it, processesпроцеси it
33
77409
2200
комбинира я, преработва я
01:31
in lightсветлина of whateverкакто и да е our currentтекущ goalцел is.
34
79609
2294
според това каква е настоящата ни цел.
01:33
Now the currentтекущ goalцел isn't something like,
35
81903
1514
Е, текущата ни цел не е нещо като
01:35
I want to be presidentпрезидент or the bestнай-доброто surferсърфист in the worldсвят.
36
83417
2282
"Искам да стана президент" или "най-добрия сърфист в света".
01:37
It's more mundaneземен. I'd like that cookieбисквитка,
37
85699
2803
По-обикновена е. Бих искал тази курабийка
01:40
or I need to figureфигура out how to get into my hotelхотел roomстая.
38
88502
2602
или трябва да помисля как да стигна до хотелската си стая.
01:43
Now workingработа memoryпамет capacityкапацитет
39
91104
2180
Капацитетът на работната ни памет
01:45
is our abilityспособност to leverageливъридж that,
40
93284
2606
е нашата способност да постигаме това,
01:47
our abilityспособност to take what we know
41
95890
2795
нашата способност да вземем нещата, които знаем
01:50
and what we can hangвися ontoвърху
42
98685
1276
и нещата, за които можем да се хванем
01:51
and leverageливъридж it in waysначини that allowпозволява us to satisfyпосрещам
43
99961
3599
и да ги използваме по начин, който ни позволява
01:55
our currentтекущ goalцел.
44
103560
1750
да постигнем текущата си цел.
01:57
Now workingработа memoryпамет capacityкапацитет
45
105310
1784
Възможностите на работната ни памет
01:59
has a fairlyсравнително long historyистория,
46
107094
2053
имат доста дълга история
02:01
and it's associatedсвързана with a lot of positiveположителен effectsвещи.
47
109147
2199
и се свързват с много положителни ефекти.
02:03
People with highВисоко workingработа memoryпамет capacityкапацитет
48
111346
2388
Хората с голям капацитет на работната памет
02:05
tendсклонен to be good storytellersразказвачи.
49
113734
2244
обикновено са добри разказвачи.
02:07
They tendсклонен to solveрешавам and do well
on standardizedстандартизиран testsтестове,
50
115978
3977
Te решават и се представят добре на стандартни тестове,
02:11
howeverвъпреки това importantважно that is.
51
119955
2345
независимо колко важно е това.
02:14
They're ableспособен to have highВисоко levelsнива of writingписане abilityспособност.
52
122300
3783
Те могат да имат много добри способности за писане.
02:18
They're alsoсъщо ableспособен to reasonпричина at highВисоко levelsнива.
53
126083
2874
Способни са също да разсъждават на високо ниво.
02:20
So what we're going to do here
is playиграя a little bitмалко with some of that.
54
128957
2918
И така, тук ще си поиграем малко с някои от тези способности.
02:23
So I'm going to askпитам you to performизпълнява a coupleдвойка tasksзадачи,
55
131875
2550
Ще ви помоля да изпълните две задачи
02:26
and we're going to take your
workingработа memoryпамет out for a rideезда.
56
134425
3079
и ще заведем работната ви памет на разходка.
02:29
You up for that? Okay.
57
137504
2597
Съгласни ли сте? Добре.
02:32
I'm going to give you fiveпет wordsдуми,
58
140101
2198
Ще ви дам пет думи
02:34
and I just want you to hangвися on to them.
59
142299
1793
и искам само да ги запомните.
02:36
Don't writeпиша them down. Just hangвися on to them.
60
144092
1868
Не ги записвайте. Просто ги помнете.
02:37
FiveПет wordsдуми.
61
145960
1412
Пет думи.
02:39
While you're hangingобесване on to them,
I'm going to askпитам you to answerотговор threeтри questionsвъпроси.
62
147372
3203
Докато ги помните, ще ви помоля да отговорите на три въпроса.
02:42
I want to see what happensслучва се with those wordsдуми.
63
150575
1905
Искам да видя какво ще се случи с тези думи.
02:44
So here'sето the wordsдуми:
64
152480
1847
И така, ето думите:
02:46
treeдърво,
65
154327
3288
дърво,
02:49
highwayмагистрала,
66
157615
2935
магистрала,
02:52
mirrorогледало,
67
160550
2378
огледало,
02:54
SaturnСатурн
68
162928
2132
Сатурн
02:57
and electrodeелектрод.
69
165060
2419
и електрод.
02:59
So farдалече so good?
70
167479
1584
Наред ли е всичко дотук?
03:01
Okay. What I want you to do
71
169063
1854
Добре. Това, което искам да направите,
03:02
is I want you to tell me what the answerотговор is
72
170917
3347
е да ми кажете колко прави
03:06
to 23 timesпъти eightосем.
73
174264
2322
23 по 8.
03:08
Just shoutВиК it out.
74
176586
2714
Просто го изкрещете.
03:12
(MumblingМънкане) (LaughterСмях)
75
180766
3702
(Мънкане) (Смях)
03:16
In factфакт it's -- (MumblingМънкане) -- exactlyточно. (LaughterСмях)
76
184468
2421
Всъщност прави -- (Мънкане) -- точно. (Смях)
03:18
All right. I want you to take out your left handръка
77
186889
3227
Добре. Искам да протегнете лявата си ръка
03:22
and I want you to go, "One, two, threeтри, fourчетирима, fiveпет,
78
190116
2680
и да преброите "Едно, две, три, четири, пет,
03:24
sixшест, sevenседем, eightосем, nineдевет, 10."
79
192796
2203
шест, седем, осем, девет, десет".
03:26
It's a neurologicalневрологично testтест,
just in caseслучай you were wonderingчудех.
80
194999
2696
Това е неврологичен тест, в случай, че се чудите.
03:29
All right, now what I want you to do
81
197695
1865
Добре, сега искам
03:31
is to reciteрецитирам the last fiveпет lettersписма
82
199560
2225
да кажете последните пет букви
03:33
of the EnglishАнглийски alphabetазбука backwardsнаопаки.
83
201785
2869
от английската азбука отзад напред.
03:38
You should have startedзапочна with Z.
84
206637
1902
Трябваше да започнете със Z.
03:40
(LaughterСмях)
85
208539
3291
(Смях)
03:43
All right. How manyмного people here are still prettyкрасива sure
86
211830
2087
Добре. Колко души са съвсем сигурни, че още
03:45
you've got all fiveпет wordsдуми?
87
213917
2451
помнят и петте думи?
03:48
Okay. TypicallyОбикновено we endкрай up with about lessпо-малко than halfнаполовина,
88
216368
3181
Добре. Обикновено са по-малко от половината, нали,
03:51
right, whichкойто is normalнормален. There will be a rangeдиапазон.
89
219549
2075
което е нормално. Има диапазон.
03:53
Some people can hangвися on to fiveпет.
90
221624
1556
Някои хора могат да запомнят пет.
03:55
Some people can hangвися on to 10.
91
223180
1284
Други могат да запомнят десет.
03:56
Some will be down to two or threeтри.
92
224464
2305
Трети ще запомнят само две или три.
03:58
What we know is this is really importantважно
to the way we functionфункция, right?
93
226769
3404
Знаем ,че това е наистина важно за начина, по който действаме, нали?
04:02
And it's going to be really importantважно here at TEDТЕД
94
230173
1948
И ще бъде наистина важно тук, на TED,
04:04
because you're going to be exposedизложен
to so manyмного differentразличен ideasидеи.
95
232121
3036
защото ще бъдете облъчени с толкова много различни идеи.
04:07
Now the problemпроблем that we have
96
235157
2207
Проблемът, който имаме е,
04:09
is that life comesидва at us,
97
237364
1712
че животът ни се случва
04:11
and it comesидва at us very quicklyбързо,
98
239076
2117
и ни връхлита много бързо
04:13
and what we need to do is to take that amorphousаморфен
99
241193
3913
и това, което трябва да направим е да вземем този
04:17
flowпоток of experienceопит and somehowнякак си
100
245106
1778
безформен поток от преживявания и някак си
04:18
extractекстракт meaningзначение from it
101
246884
1507
да извлечем смисъл от него
04:20
with a workingработа memoryпамет
102
248391
1299
с една работна памет,
04:21
that's about the sizeразмер of a peaграх.
103
249690
2269
която има размерите на грахче.
04:23
Now don't get me wrongпогрешно,
workingработа memoryпамет is awesomeстрахотен.
104
251959
2547
Не ме разбирайте погрешно, работната памет е страхотна.
04:26
WorkingРабота memoryпамет allowsпозволява us
105
254506
2115
Работната памет ни позволява
04:28
to investigateизследвам our currentтекущ experienceопит
106
256621
2372
да изследваме текущия си опит,
04:30
as we moveход forwardнапред.
107
258993
1495
докато вървим напред.
04:32
It allowsпозволява us to make senseсмисъл of the worldсвят around us.
108
260488
3168
Тя ни позволява да разбираме света около нас.
04:35
But it does have certainопределен limitsлимити.
109
263656
1919
Но тя има известни ограничения.
04:37
Now workingработа memoryпамет is great
for allowingпозволявайки us to communicateобщуват.
110
265575
3843
Работната памет е чудесна, затова че ни дава възможност да общуваме.
04:41
We can have a conversationразговор,
111
269418
1472
Можем да водим разговор
04:42
and I can buildпострои a narrativeразказ around that
112
270890
2687
и аз да си съставя описанието му,
04:45
so I know where we'veние имаме been and where we're going
113
273577
1730
така че да знам къде сме били, накъде отиваме
04:47
and how to contributeдопринесе to this conversationразговор.
114
275307
2088
и как да взема участие в този разговор.
04:49
It allowsпозволява us to problem-solveрешаване на проблем, criticalкритичен think.
115
277395
2237
Работната памет ни дава възможност да решаваме проблеми, да мислим критично.
04:51
We can be in the middleсреден of a meetingсреща,
116
279632
1804
Можем по средата на една среща
04:53
listen to somebody'sнякой е presentationпредставяне, evaluateоценка it,
117
281436
2503
да слушаме нечия презентация, да я преценяваме,
04:55
decideреши whetherдали or not we like it,
118
283939
1642
да решим дали я харесваме или не,
04:57
askпитам follow-upпоследващи действия questionsвъпроси.
119
285581
1258
после да задаваме въпроси.
04:58
All of that occursвъзниква withinв рамките на workingработа memoryпамет.
120
286839
3370
Всичко това се случва в работната памет.
05:02
It alsoсъщо allowsпозволява us to go to the storeмагазин
121
290209
1847
Тя ни позволява също да отидем до магазина
05:04
and allowsпозволява us to get milkмляко and eggsяйца and cheeseсирене
122
292056
3654
и да купим мляко, яйца и сирене,
05:07
when what we're really looking for
123
295710
1771
докато това, което наистина търсим
05:09
is RedЧервен BullБул and baconБейкън. (LaughterСмях)
124
297481
2837
са Ред Бул и бекон. (Смях)
05:12
GottaТрябва да make sure we're gettingполучаване на what we're looking for.
125
300318
2722
Трябва да се уверим, че взимаме това, което търсим.
05:15
Now, a centralцентрален issueпроблем with workingработа memoryпамет
126
303040
3337
Сега, основен проблем на работната памет
05:18
is that it's limitedограничен.
127
306377
1397
е нейната ограниченост.
05:19
It's limitedограничен in capacityкапацитет, limitedограничен in durationпродължителност,
128
307774
2196
Тя има ограничен капацитет, ограничена продължителност,
05:21
limitedограничен in focusфокус.
129
309970
1610
ограничен фокус.
05:23
We tendсклонен to rememberпомня about fourчетирима things.
130
311580
2735
Обикновено помним около четири неща.
05:26
Okay? It used to be sevenседем,
131
314315
1897
Нали? Били са седем,
05:28
but with functionalфункционален MRIsMRIs, apparentlyочевидно it's fourчетирима,
132
316212
2024
но с функционален магнитен резонанс очевидно са четири
05:30
and we were overachievingoverachieving.
133
318236
2543
и ние сме надскачали себе си.
05:32
Now we can rememberпомня those fourчетирима things
134
320779
1973
Можем да помним тези четири неща
05:34
for about 10 to 20 secondsсекунди
135
322752
1863
за около 10-20 секунди,
05:36
unlessосвен ако we do something with it,
136
324615
1727
освен ако не правим нещо с тях,
05:38
unlessосвен ако we processпроцес it,
unlessосвен ако we applyПриложи it to something,
137
326342
2513
ако не ги обработваме, ако не ги прилагаме към нещо,
05:40
unlessосвен ако we talk to somebodyнякой about it.
138
328855
3645
ако не говорим на някого за тях.
05:44
When we think about workingработа memoryпамет,
139
332500
3242
Когато мислим за работната памет,
05:47
we have to realizeосъзнавам that this limitedограничен capacityкапацитет
140
335742
3304
трябва да разберем, че нейният ограничен капацитет
05:51
has lots of differentразличен impactsвъздействия on us.
141
339046
2495
има много и различни въздействия върху нас.
05:53
Have you ever walkedвървеше from one roomстая to anotherоще
142
341541
3025
Озовавали ли сте се някога от една стая в друга,
05:56
and then forgottenзабравен why you're there?
143
344566
3011
забравяйки защо сте отишли там?
05:59
You do know the solutionрешение to that, right?
144
347577
2169
Знаете решението на този проблем, нали?
06:01
You go back to that originalоригинал roomстая. (LaughterСмях)
145
349746
2346
Връщате се в първата стая. (Смях)
06:04
Have you ever forgottenзабравен your keysключове?
146
352092
3937
Някога забравяли ли сте ключовете си?
06:08
You ever forgottenзабравен your carкола?
147
356029
2529
А колата си?
06:10
You ever forgottenзабравен your kidsдеца?
148
358558
2971
А някога забравяли ли сте децата си?
06:13
Have you ever been involvedучастващи in a conversationразговор,
149
361529
2189
Участвали ли сте някога в разговор
06:15
and you realizeосъзнавам that the conversationразговор to your left
150
363718
1944
и установявали ли сте, че разговорът отляво
06:17
is actuallyвсъщност more interestingинтересен? (LaughterСмях)
151
365662
2834
всъщност е по-интересен? (Смях)
06:20
So you're noddingкимайки and you're smilingусмихнати,
152
368496
1624
Вие кимате и се усмихвате,
06:22
but you're really payingизплащане attentionвнимание
to this one over here,
153
370120
2388
но в действителност обръщате внимание на този ей там,
06:24
untilдо you hearчувам that last wordдума go up,
154
372508
2300
докато чуете интонацията да се покачва
06:26
and you realizeосъзнавам,
155
374808
1660
и осъзнаете,
06:28
you've been askedпопитах a questionвъпрос. (LaughterСмях)
156
376468
2954
че ви е зададен въпрос. (Смях)
06:31
And you're really hopingнадявайки се the answerотговор is no,
157
379422
1947
И вие силно се надявате, че отговорът е не,
06:33
because that's what you're about to say.
158
381369
3219
защото това е, което се каните да кажете.
06:36
All of that talksпреговори about workingработа memoryпамет,
159
384588
2476
Всичко това говори за работната памет,
06:39
what we can do and what we can't do.
160
387064
2258
какво можем и какво не можем да направим.
06:41
We need to realizeосъзнавам that workingработа memoryпамет
161
389322
1537
Трябва да разберем, че работната памет
06:42
has a limitedограничен capacityкапацитет,
162
390859
1399
има ограничени способности
06:44
and that workingработа memoryпамет capacityкапацитет itselfсебе си
is how we negotiateпреговарям that.
163
392258
3519
и че капацитетът й, сам по себе си, може да превъзмогне ограниченията.
06:47
We negotiateпреговарям that throughпрез strategiesстратегии.
164
395777
2171
Справяме се с тях чрез стратегии.
06:49
So what I want to do is talk a little bitмалко
about a coupleдвойка of strategiesстратегии here,
165
397948
2321
Искам да поговоря малко за две стратегии тук -
06:52
and these will be really importantважно
166
400269
1275
те са наистина важни,
06:53
because you are now in an
informationинформация target-richцел, богати environmentзаобикаляща среда
167
401544
3755
защото ще сте в среда, където непрекъснато ставате информационни мишени
06:57
for the nextследващия severalняколко daysдни.
168
405299
2120
през следващите няколко дни.
06:59
Now the first partчаст of this that we need to think about
169
407419
2904
И така, преди всичко ние имаме нужда да мислим
07:02
and we need to processпроцес our existenceсъществуване, our life,
170
410323
2767
и да обработваме данните за съществуването, за живота си
07:05
immediatelyведнага and repeatedlyнееднократно.
171
413090
1715
незабавно и постоянно.
07:06
We need to processпроцес what's going on
172
414805
2441
Трябва да проумеем какво се случва
07:09
the momentмомент it happensслучва се, not 10 minutesминути laterпо късно,
173
417246
2914
в момента, в който се случи, а не след 10 минути,
07:12
not a weekседмица laterпо късно, at the momentмомент.
174
420160
2269
не седмица по-късно, в момента.
07:14
So we need to think about, well,
do I agreeСъгласен with him?
175
422429
3733
Трябва да помислим, добре, аз съгласен ли съм с него?
07:18
What's missingлипсващ? What would I like to know?
176
426162
2780
Какво липсва? Какво бих искал да знам?
07:20
Do I agreeСъгласен with the assumptionsпредположения?
177
428942
2222
Съгласен ли съм с предположенията?
07:23
How can I applyПриложи this in my life?
178
431164
1810
Как мога да приложа това в живота си?
07:24
It's a way of processingобработване what's going on
179
432974
1980
Това е начин да разберем какво се случва,
07:26
so that we can use it laterпо късно.
180
434954
1767
за да можем да го използваме по-късно.
07:28
Now we alsoсъщо need to repeatповторение it. We need to practiceпрактика.
181
436721
2960
Имаме нужда и да го повторим. Да практикуваме.
07:31
So we need to think about it here.
182
439681
2412
Така че трябва да помислим за него тук.
07:34
In betweenмежду, we want to talk to people about it.
183
442093
2795
Междувременно, искаме да говорим с хората за това.
07:36
We're going to writeпиша it down,
and when you get home,
184
444888
2223
Ще го запишем и когато се върнете вкъщи,
07:39
pullдърпам out those notesбележки and think about them
185
447111
1960
извадете тези бележки, помислете за тях
07:41
and endкрай up practicingпрактикуване over time.
186
449071
2389
и се упражнявайте с времето.
07:43
PracticeПрактика for some reasonпричина
becameстана a very negativeотрицателен thing.
187
451460
2551
Упражняването по някаква причина се превърна в нещо много негативно.
07:46
It's very positiveположителен.
188
454011
1452
А то е много положително.
07:47
The nextследващия thing is, we need to think elaborativelyelaboratively
189
455463
3050
Следващото нещо е да мислим обстойно
07:50
and we need to think illustrativelyillustratively.
190
458513
2340
и илюстративно.
07:52
OftentimesМного пъти, we think that we have to relateотнасят
newнов knowledgeзнание to priorпреди knowledgeзнание.
191
460853
3454
Ние често мислим, че трябва да свържем новите знания с предишни знания.
07:56
What we want to do is spinвъртене that around.
192
464307
1930
Това, което искаме да направим, е да обърнем това.
07:58
We want to take all of our existenceсъществуване
193
466237
1757
Искаме да вземем цялото си съществуване
07:59
and wrapобвивка it around that newнов knowledgeзнание
194
467994
1753
и да го обвием около това ново знание,
08:01
and make all of these connectionsвръзки
and it becomesстава more meaningfulсмислен.
195
469747
3448
да направим всички тези връзки и то да стане по-смислено.
08:05
We alsoсъщо want to use imageryобрази.
We are builtпостроен for imagesснимки.
196
473195
3794
Искаме също да използваме образи. Ние сме създадени за образи.
08:08
We need to take advantageпредимство of that.
197
476989
1858
Трябва да се възползваме от това.
08:10
Think about things in imagesснимки,
198
478847
1510
Мислете за нещата в образи,
08:12
writeпиша things down that way.
199
480357
2349
записвайте ги по този начин.
08:14
If you readПрочети a bookКнига, pullдърпам things up.
200
482706
1562
Ако четете книга, представяйте си нещата.
08:16
I just got throughпрез readingчетене "The Great GatsbyГетсби,"
201
484268
2053
Аз току-що прочетох "Великият Гетсби"
08:18
and I have a perfectсъвършен ideaидея of what he looksвъншност like
202
486321
3099
и имам пълна представа в главата си за това
08:21
in my headглава, so my ownсобствен versionверсия.
203
489420
2998
как изглежда той - моя собствена версия.
08:24
The last one is organizationорганизация and supportподдържа.
204
492418
2003
Последното нещо са организацията и подкрепата.
08:26
We are meaning-makingзначение за вземане machinesмашини. It's what we do.
205
494421
2569
Ние сме придаващи смисъл машини. Това правим.
08:28
We try to make meaningзначение out of
everything that happensслучва се to us.
206
496990
3141
Опитваме се да извлечем смисъл от всичко, което ни се случва.
08:32
OrganizationОрганизация helpsпомага, so we need to structureструктура
207
500131
2290
Организацията помага, така че трябва да структурираме
08:34
what we're doing in waysначини that make senseсмисъл.
208
502421
1579
това, което правим по разбираеми начини.
08:36
If we are providingосигуряване knowledgeзнание and experienceопит,
209
504000
2586
Ако предлагаме знания и опит,
08:38
we need to structureструктура that.
210
506586
1485
трябва да ги структурираме.
08:40
And the last one is supportподдържа.
211
508071
2499
И последното нещо е подкрепата.
08:42
We all startedзапочна as novicesноваците.
212
510570
1722
Всички сме започнали като новаци.
08:44
Everything we do is an
approximationсближаване of sophisticationизтънченост.
213
512292
3041
Всичко, което правим е приближаване до съвършенството.
08:47
We should expectочаквам it to changeпромяна over time.
We have to supportподдържа that.
214
515333
2937
Трябва да очакваме промени с времето. И трябва да подкрепяме това.
08:50
The supportподдържа mayможе come in askingпита people questionsвъпроси,
215
518270
2656
Подкрепата може да бъде във вид на въпроси към хората,
08:52
givingдавайки them a sheetлист of paperхартия that has
an organizationalорганизационната chartдиаграма on it
216
520926
3498
във вид на лист хартия, който им даваме, с организационна схема
08:56
or has some guidingръководен imagesснимки,
217
524429
2548
или няколко водещи образа,
08:58
but we need to supportподдържа it.
218
526977
1900
но трябва да има подкрепа.
09:00
Now, the finalфинал pieceпарче of this, the take-homeотнеме дома messageсъобщение
219
528877
5291
Сега, последното нещо - посланието, което да отнесете вкъщи
09:06
from a workingработа memoryпамет capacityкапацитет standpointгледище is this:
220
534168
2926
от гледна точка на способностите на работната памет е следното:
09:09
what we processпроцес, we learnуча.
221
537094
2931
научаваме това, което премисляме.
09:12
If we're not processingобработване life, we're not livingжив it.
222
540025
4801
Ако не премисляме живота, не го живеем.
09:16
LiveНа живо life. Thank you.
223
544826
1892
Живейте живота си. Благодаря.
09:18
(ApplauseАплодисменти)
224
546718
4185
(Аплодисменти)
Translated by Kitchka Dyankova
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com