ABOUT THE SPEAKER
Woody Norris - Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon.

Why you should listen

When Woody Norris won the Lemelson-MIT Prize in 2005, his official prize bio called him "a classic independent inventor ... self-educated, self-funded and self-motivated." His mind seems to race toward things the world needs, though we don't know it yet: a nonlethal acoustic weapon that has been used to ward off pirates, a bone-induction headset, radar that can scan the human body, a tapeless tape recorder ...

Norris' educational background is a key to his restless mind. He is not quite "self-educated" -- he's taken many classes, but always at his own speed and in his own style, studying the things he knew he wanted to know and working closely with professors. Ironically, it's a model that cutting-edge colleges are now embracing.

His inventions have seeded several public companies. Recently he has been working on the AirScooter -- a sort of propeller-powered counterpart to the Moller SkyCar.

More profile about the speaker
Woody Norris | Speaker | TED.com
TED2004

Woody Norris: Hypersonic sound and other inventions

Уди Норис изобретява изумителни неща

Filmed:
1,368,299 views

Уди Норис показва две от изобретенията си, третиращи звука по нови начини, и говори за нетрадиционния си подход към изобретяване и образование. Както се изразява той: "Почти нищо не е изобретено все още." И така - какво следва?
- Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I becameстана an inventorизобретател by accidentзлополука.
0
0
2000
Станах изобретател случайно.
00:20
I was out of the airвъздух forceсила in 1956. No, no, that's not trueвярно:
1
2000
5000
Уволних се от военновъздушните сили през 1956-а. Не, не, не е вярно:
00:25
I wentотидох in in 1956, cameдойде out in 1959,
2
7000
3000
постъпих през 1956, уволних се през 1959,
00:28
was workingработа at the UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон,
3
10000
2000
работех във Вашингтонския университет
00:30
and I cameдойде up with an ideaидея, from readingчетене a magazineсписание articleстатия,
4
12000
2000
и ми хрумна една идея, след като четох статия в списание
00:32
for a newнов kindмил of a phonographграмофон toneтон armръка.
5
14000
3000
за нов вид мембрана за фонограф.
00:35
Now, that was before cassetteкасета tapesленти, C.D.s, DVDsDVD дискове --
6
17000
3000
Това беше преди касетите, компактдисковете, ДВД-тата...
00:38
any of the coolготино stuffматерия we'veние имаме got now.
7
20000
2000
всички страхотни неща, които имаме сега.
00:40
And it was an armръка that,
8
22000
2000
Това беше мембрана, която
00:42
insteadвместо of hinginghinging and pivotingподвижна as it wentотидох acrossпрез the recordрекорд,
9
24000
4000
вместо да виси и да се върти, докато минава през плочата,
00:46
wentотидох straightнаправо: a radialрадиални, linearлинеен trackingпроследяване toneтон armръка.
10
28000
4000
вървеше направо: радиална, линеарно проследяваща грамофонна мембрана.
00:50
And it was the hardestнай-трудната inventionизобретение I ever madeизработен, but it got me startedзапочна,
11
32000
4000
Това беше най-трудното изобретение, което някога съм правил, но с него започнах,
00:54
and I got really luckyкъсметлия after that.
12
36000
2000
а след това имах истински късмет.
00:56
And withoutбез givingдавайки you too much of a tiradeтирада,
13
38000
2000
Без да ви изнасям прекалено дълги тиради,
00:58
I want to talk to you about an inventionизобретение I broughtдонесе with me todayднес:
14
40000
3000
искам да ви говоря за едно изобретение, което донесох със себе си днес:
01:01
my 44thтата inventionизобретение. No, that's not trueвярно eitherедин.
15
43000
4000
44-тото си изобретение. Не, и това не е вярно.
01:05
GollyБоже, I'm just totallyнапълно losingзагуба it.
16
47000
2000
Божичко, просто му изпускам края.
01:07
My 44thтата patentпатент; about the 15thтата inventionизобретение.
17
49000
3000
44-тият ми патент; горе-долу 15-тото изобретение.
01:10
I call this hypersonicсвръхзвуков soundзвук.
18
52000
3000
Наричам това свръхзвуков звук.
01:13
I'm going to playиграя it for you in a coupleдвойка minutesминути,
19
55000
2000
Ще ви го пусна за минута-две,
01:15
but I want to make an analogyаналогия before I do
20
57000
2000
но преди това искам
01:17
to this.
21
59000
3000
да направя една аналогия на това.
01:20
I usuallyобикновено showшоу this hypersonicсвръхзвуков soundзвук and people will say,
22
62000
3000
Обикновено показвам този свръхзвуков звук и хората казват:
01:23
That's really coolготино, but what's it good for?
23
65000
2000
Това е наистина страхотно, но каква полза от него?
01:26
And I say, What is the lightсветлина bulbкрушка good for?
24
68000
3000
А аз казвам: Каква полза от електрическата крушка?
01:29
SoundЗвук, lightсветлина: I'm going to drawрисувам the analogyаналогия.
25
71000
3000
Звук, светлина: ще очертая аналогията.
01:32
When EdisonЕдисън inventedизобретен the lightсветлина bulbкрушка, prettyкрасива much lookedпогледнах like this.
26
74000
3000
Когато Едисън е изобретил електрическата крушка, тя е изглеждала нещо подобно на това.
01:35
Hasn'tНе е changedпроменен that much.
27
77000
2000
Не се е променила чак толкова.
01:37
LightСветлина cameдойде out of it in everyвсеки directionпосока.
28
79000
3000
От нея излизала светлина във всички посоки.
01:40
Before the lightсветлина bulbкрушка was inventedизобретен,
29
82000
2000
Преди изобретяването на електрическата крушка,
01:42
people had figuredпомислих out how to put a reflectorотражател behindзад it,
30
84000
3000
хората измислили как да сложат рефлектор зад нея,
01:45
focusфокус it a little bitмалко;
31
87000
2000
да я фокусират малко;
01:47
put lensesлещи in frontпреден of it,
32
89000
2000
да сложат лещи пред нея,
01:49
focusфокус it a little bitмалко better.
33
91000
2000
да я фокусират малко по-добре.
01:51
UltimatelyВ крайна сметка we figuredпомислих out how to make things like lasersлазери
34
93000
3000
В крайна сметка сме измислили как да правим неща като лазери,
01:54
that were totallyнапълно focusedфокусирани.
35
96000
3000
които са тотално фокусирани.
01:57
Now, think about where the worldсвят would be todayднес
36
99000
2000
А сега си помислете къде би бил света днес,
01:59
if we had the lightсветлина bulbкрушка,
37
101000
4000
ако сме имали електрическата крушка
02:03
but you couldn'tне можех focusфокус lightсветлина;
38
105000
2000
но светлината не можеше да се фокусира;
02:05
if when you turnedоказа one on it just wentотидох whereverкъдето it wanted to.
39
107000
5000
ако, щом включиш някоя, тя просто е тръгвала, накъдето си иска.
02:10
That's the way loudspeakersвисокоговорители prettyкрасива much are.
40
112000
3000
До голяма степен, такива са усилвателите.
02:13
You turnзавой on the loudspeakerвисокоговорител,
41
115000
2000
Включваш усилвателя,
02:15
and after almostпочти 80 yearsгодини of havingкато those gadgetsджаджи,
42
117000
3000
и след почти 80 години, откакто имаме тези джаджи,
02:18
the soundзвук just kindмил of goesотива where it wants.
43
120000
3000
звукът някак просто отива, където си иска.
02:21
Even when you're standingстоящ in frontпреден of a megaphoneмегафон,
44
123000
2000
Дори когато стоиш пред един мегафон,
02:23
it's prettyкрасива much everyвсеки directionпосока.
45
125000
2000
той е горе-долу във всяка посока.
02:25
A little bitмалко of differentialдиференциал, but not much.
46
127000
3000
Малко диференциален, но не много.
02:28
If the lightсветлина bulbкрушка was the way the speakerговорител is,
47
130000
3000
Ако електрическата крушка беше като високоговорителя
02:31
and you couldn'tне можех focusфокус or sharpenизостряне the edgesръбове or defineдефинира it,
48
133000
3000
и не можеше да се фокусира, да се изострят ръбовете или да се дефинира,
02:34
we wouldn'tне би have that, or moviesкино in generalобщ,
49
136000
5000
не бихме имали това, или филми като цяло,
02:39
or computersкомпютри, or T.V. setsкомплекти,
50
141000
3000
компютри, телевизори,
02:42
or C.D.s, or DVDsDVD дискове -- and just go down the listсписък
51
144000
3000
компактдискове, ДВД-та - и нататък по списъка
02:45
of what the importanceважност is
52
147000
2000
за това колко е важно
02:47
of beingсъщество ableспособен to focusфокус lightсветлина.
53
149000
3000
да си в състояние да фокусираш светлината.
02:50
Now, after almostпочти 80 yearsгодини of havingкато soundзвук,
54
152000
4000
Сега, след почти 80 години, откакто имаме звук,
02:54
I thought it was about time that we figureфигура out
55
156000
2000
мислех, че е крайно време
02:56
a way to put soundзвук where you want to.
56
158000
4000
да се намери начин да поставяш звука, където искаш.
03:00
I have a coupleдвойка of unitsединици.
57
162000
2000
Имам едно-две устройства.
03:02
That guy there was madeизработен for a demoдемо I did yesterdayвчера earlyрано in the day
58
164000
2000
Онова там беше направено за демонстрация, която направих рано вчера
03:04
for a bigголям carкола makerпроизводител in DetroitДетройт who wants to put them in a carкола --
59
166000
3000
за един голям производител на коли в Детройт, който иска да ги сложи в кола...
03:07
smallмалък versionверсия, over your headглава --
60
169000
2000
малка версия над главата ви...
03:09
so that you can actuallyвсъщност get binauralBinaural soundзвук in a carкола.
61
171000
4000
така че наистина да може да се получи двуушен звук в една кола.
03:13
What if I could aimцел soundзвук the way I aimцел lightсветлина?
62
175000
4000
Ами ако мога да насочвам звука, както насочвам светлината?
03:18
I got this waterfallводопад I recordedзаписано in my back yardдвор.
63
180000
3000
Имам този водопад, който записах в задния си двор.
03:21
Now, you're not going to hearчувам a thing unlessосвен ако it hitsхитове you.
64
183000
4000
Няма да чуете нищо, освен ако не ви удари.
03:25
Maybe if I hitудар the sideстрана wallстена it will bounceскача around the roomстая.
65
187000
3000
Може би, ако ударя страничната стена, ще подскача из залата.
03:28
(ApplauseАплодисменти)
66
190000
3000
(Аплодисменти)
03:31
The soundзвук is beingсъщество madeизработен right nextследващия to your earsушите. Is that coolготино?
67
193000
4000
Звукът се издава точно до ушите ви. Не е ли страхотно?
03:35
(ApplauseАплодисменти)
68
197000
8000
(Аплодисменти)
03:43
Because I have some limitedограничен time, I'll cutразрез it off for a secondвтори,
69
205000
2000
Тъй като времето ми е ограничено, ще спра за секунда
03:45
and tell you about how it worksвърши работа and what it's good for.
70
207000
3000
и ще ви разкажа как работи и за какво става.
03:48
CourseКурс, like lightсветлина, it's great to be ableспособен to put soundзвук
71
210000
3000
Разбира се, както и при светлината, е страхотно да можеш да поставяш звук,
03:51
to highlightМаркирайте a clothingоблекло rackбагажник, or the cornflakesкорнфлейкс, or the toothpasteпаста за зъби,
72
213000
3000
за да подчертаеш закачалка за дрехи, или корнфлейкс, или паста за зъби,
03:54
or a talkingговорим plaqueпаметна плоча in a movieфилм theaterтеатър lobbyлоби.
73
216000
3000
или говореща табела във фоайето на кино.
03:57
Sony'sНа Sony got an ideaидея -- Sony'sНа Sony our biggestНай-големият customersклиенти right now.
74
219000
4000
"Сони" имат идея - "Сони" са най-големите ни клиенти в момента.
04:01
They triedопитах this back in the '60s
75
223000
2000
Опитали са това през 60-те
04:03
and were too smartумен, and so they gaveдадох up.
76
225000
2000
и са били твърде умни, затова са се отказали.
04:05
But they want to use it -- seriouslyсериозно.
77
227000
3000
Но искат да го използват - сериозно.
04:08
There's a mixразбъркайте an inventorизобретател has to have.
78
230000
2000
Това е една смес, която изобретателят трябва да има.
04:10
You have to be kindмил of smartумен,
79
232000
2000
Трябва да си някак умен,
04:12
and thoughвъпреки че I did not graduateзавършвам from collegeколеж doesn't mean I'm stupidтъп,
80
234000
4000
а макар и да не съм завършил колеж, това не значи, че съм глупав,
04:16
because you cannotне мога be stupidтъп and do very much in the worldсвят todayднес.
81
238000
3000
защото не може да си глупав и да вършиш много в света днес.
04:19
Too manyмного other smartумен people out there. So.
82
241000
2000
Там навън има твърде много други умни хора. И така.
04:21
I just happenedсе случи to get my educationобразование in a little differentразличен way.
83
243000
2000
Просто случайно получих образованието си по малко по-различен начин.
04:23
I'm not at all againstсрещу educationобразование.
84
245000
3000
Изобщо не съм против образованието.
04:26
I think it's wonderfulчудесен; I think sometimesпонякога people,
85
248000
2000
Мисля, че е чудесно; мисля, че понякога хората,
04:28
when they get educatedобразован, loseгубя it:
86
250000
3000
когато се образоват, го загубват:
04:31
they get so smartумен they're unwillingне желаят to look at things that they know better than.
87
253000
4000
стават толкова умни, че нямат желание да се занимават с някои неща, след като знаят повече.
04:35
And we're livingжив in a great time right now,
88
257000
3000
В момента живеем в страхотно време,
04:38
because almostпочти everything'sвсичко е beingсъщество exploredпроучени anewнаново.
89
260000
3000
защото почти всичко се изследва наново.
04:41
I have this little sloganлозунг that I use a lot, whichкойто is:
90
263000
3000
Имам този малък лозунг, който често използвам - а именно:
04:44
virtuallyна практика nothing --
91
266000
2000
фактически нищо -
04:46
and I mean this honestlyчестно казано --
92
268000
2000
съвсем честен съм -
04:48
has been inventedизобретен yetоще.
93
270000
2000
още не е било изобретено.
04:50
We're just startingстартиране.
94
272000
2000
Едва започваме.
04:52
We're just startingстартиране to really discoverоткривам the lawsзакони of natureприрода and scienceнаука and physicsфизика.
95
274000
4000
Едва започваме наистина да откриваме законите на природата, науката и физиката.
04:56
And this is, I hopeнадявам се, a little pieceпарче of it.
96
278000
2000
А това, надявам се, е малко парче от тях.
04:58
Sony'sНа Sony got this visionзрение back -- to get myselfсебе си on trackпът --
97
280000
4000
"Сони" са получили обратно тази визия - за да се върна на въпроса -
05:02
that when you standстоя in the checkoutкасата lineлиния in the supermarketсупермаркет,
98
284000
3000
докато стоиш на опашка в супермаркета,
05:05
you're going to watch a newнов T.V. channelканал.
99
287000
2000
да гледаш един нов телевизионен канал.
05:07
They know that when you watch T.V. at home,
100
289000
2000
Знаят, че когато гледаш телевизия в къщи,
05:09
because there are so manyмного choicesизбор
101
291000
2000
тъй като има толкова голям избор,
05:11
you can changeпромяна channelsканали, missмис theirтехен commercialsреклами.
102
293000
4000
може да сменяш каналите и да пропуснеш техните реклами.
05:15
A hundredсто and fifty-oneпетдесет и един millionмилион people everyвсеки day standстоя in the lineлиния at the supermarketсупермаркет.
103
297000
5000
151 милиона души всеки ден стоят на опашка в супермаркета.
05:20
Now, they'veте имат triedопитах this a coupleдвойка yearsгодини agoпреди and it failedсе провали,
104
302000
2000
Опитали това преди година-две и то се провалило,
05:22
because the checkerза проверка на getsполучава tiredизморен of hearingслух the sameедин и същ messageсъобщение
105
304000
2000
защото на касиера му омръзва да слуша едно и също съобщение
05:24
everyвсеки 20 minutesминути, and reachesдостигне out, turnsзавои off the soundзвук.
106
306000
4000
на всеки 20 минути, протяга се и изключва звука.
05:28
And, you know, if the soundзвук isn't there, the saleпродажба typicallyтипично isn't madeизработен.
107
310000
3000
А нали разбирате, ако няма звук, е типично, че няма продажба.
05:31
For instanceинстанция, like, when you're on an airplaneсамолет, they showшоу the movieфилм,
108
313000
3000
Например, докато пътувате със самолет, показват филма,
05:34
you get to watch it for freeБезплатно;
109
316000
2000
гледате го безплатно;
05:36
when you want to hearчувам the soundзвук, you payплащам.
110
318000
2000
когато искате да чуете звука, плащате.
05:38
And so ABCABC and SonySony have devisedизработили this newнов thing
111
320000
4000
И така, АВС и "Сони" са измислили тази новост -
05:42
where when you stepстъпка in the lineлиния in the supermarketсупермаркет --
112
324000
3000
щом застанеш на опашката в супермаркета...
05:45
initiallyпървоначално it'llще be SafewaysSafeways. It is SafewaysSafeways;
113
327000
3000
отначало това са "Сейфуейс";
05:48
they're tryingопитвайки this in threeтри partsчасти of the countryдържава right now --
114
330000
2000
те опитват това в момента в три части от страната...
05:50
you'llти ще be watchingгледане TVТЕЛЕВИЗИЯ.
115
332000
2000
ще гледаш телевизия.
05:52
And hopefullyда се надяваме they'llте ще be sensitiveчувствителен
116
334000
2000
И надеждата е, че ще са чувствителни,
05:54
that they don't want to offendобиждат you with just one more outletизход.
117
336000
2000
че не искат да ви засегнат с просто поредния начин за пласмент.
05:56
But what's great about it, from the testsтестове that have been doneСвършен, is,
118
338000
3000
Но страхотното в това е, от направените тестове,
05:59
if you don't want to hearчувам it,
119
341000
2000
че ако не искаш да го слушаш,
06:01
you take about one stepстъпка to the sideстрана and you don't hearчувам it.
120
343000
3000
правиш стъпка встрани и не го чуваш.
06:04
So, we createсъздавам silenceмълчание as much as we createсъздавам soundзвук.
121
346000
4000
Така че създаваме тишина, колкото и създаваме звук.
06:08
ATMsБанкомати that talk to you; nobodyНикой elseоще hearsчува it.
122
350000
3000
Банкомати, които ви говорят; никой друг не го чува.
06:11
SitСедя in bedлегло, two in the morningсутрин, watch TVТЕЛЕВИЗИЯ;
123
353000
2000
Сядате в леглото, два сутринта, гледате телевизия;
06:13
your spouseсъпруг, or someoneнякой, is nextследващия to you, asleepзаспал;
124
355000
4000
съпругата ви, или някой друг, е до вас и спи;
06:17
doesn't hearчувам it, doesn't wakeсъбуждам up.
125
359000
2000
не чува, не се събужда.
06:19
We're alsoсъщо workingработа on noiseшум cancelingотменяне things like snoringхъркането, noiseшум from automobilesавтомобили.
126
361000
6000
Работим също по отменящи звука неща като хъркане, шум от автомобили.
06:25
I have been really luckyкъсметлия with this technologyтехнология:
127
367000
4000
Наистина имах голям късмет с тази технология:
06:29
all of a suddenвнезапен as it is readyготов, the worldсвят is readyготов to acceptприемам it.
128
371000
5000
изведнъж, когато е готова, светът е готов да я приеме.
06:34
They have literallyбуквално beatбия a pathпът to our doorврата.
129
376000
2000
Буквално утъпкаха пътека до вратата ни.
06:36
We'veНие сме been sellingпродажна it sinceот about last SeptemberСептември, OctoberОктомври,
130
378000
3000
Продаваме я от около миналия септември, октомври
06:39
and it's been immenselyизвънредно gratifyingудовлетворяващо.
131
381000
3000
и е изключително удовлетворителна.
06:42
If you're interestedзаинтересован in what it costsразходи -- I'm not sellingпродажна them todayднес --
132
384000
2000
Ако се интересувате колко струва - не ги продавам днес -
06:44
but this unitмерна единица, with the electronicsелектроника and everything,
133
386000
2000
но тази единица, с електрониката и всичко,
06:46
if you buyКупувам one, is around a thousandхиляда bucksдолара.
134
388000
2000
ако купите една, е около хиляда кинта.
06:48
We expectочаквам by this time nextследващия yearгодина,
135
390000
2000
Очакваме по това време следващата година
06:50
it'llще be hundredsстотици, a fewмалцина hundredсто bucksдолара, to buyКупувам it.
136
392000
2000
да е стотици, няколкостотин кинта, да я купиш.
06:52
It's not any more priceyскъп than regularредовен electronicsелектроника.
137
394000
4000
Не е по-скъпа от обичайната електроника.
06:56
Now, when I playedизигран it for you, you didn't hearчувам the thunderousгръмотевични bassбас.
138
398000
4000
Когато ви я пуснах, не чухте гръмотевичния бас.
07:00
This unitмерна единица that I playedизигран goesотива from about 200 hertzХерц to aboveпо-горе the rangeдиапазон of hearingслух.
139
402000
5000
Единицата, която пуснах, стига от около 200 херца до над обсега на чуваемост.
07:05
It's actuallyвсъщност emittingизлъчваща ultrasoundултразвук -- low-levelниско ниво ultrasoundултразвук --
140
407000
4000
Тя всъщност излъчва ултразвук - ултразвук на ниско ниво -
07:09
that's about 100,000 vibrationsвибрации perна secondвтори.
141
411000
3000
който е с около 100 000 вибрации в секунда.
07:12
And the soundзвук that you're hearingслух,
142
414000
2000
А звукът, който чувате,
07:14
unlikeза разлика от a regularредовен speakerговорител on whichкойто all the soundзвук is madeизработен on the faceлице,
143
416000
4000
за разлика от обикновен говорител, при който звукът идва от лицето,
07:18
is madeизработен out in frontпреден of it, in the airвъздух.
144
420000
3000
се издава пред него, във въздуха.
07:21
The airвъздух is not linearлинеен, as we'veние имаме always been taughtпреподава.
145
423000
4000
Въздухът не е линеарен, както винаги са ни учили.
07:25
You turnзавой up the volumeсила на звука just a little bitмалко --
146
427000
2000
Увеличаваш звука само малко -
07:27
I'm talkingговорим about a little over 80 decibelsдецибели --
147
429000
3000
говоря за малко над 80 децибела -
07:30
and all of a suddenвнезапен the airвъздух beginsзапочва to corruptкорумпиран signalsсигнали you propagateпропагандира.
148
432000
4000
и изведнъж въздухът започва да изкривява сигналите, които разпространяваш.
07:34
Here'sТук е why: the speedскорост of soundзвук is not a constantпостоянен. It's fairlyсравнително slowбавен.
149
436000
5000
Ето защо: скоростта на звука не е константа. Тя е доста бавна.
07:39
It changesпромени with temperatureтемпература and with barometricманометрични pressureналягане.
150
441000
4000
Променя се с температурата и барометричното налягане.
07:43
Now, imagineПредставете си, if you will, withoutбез gettingполучаване на too technicalтехнически,
151
445000
3000
Представете си, ако искате, без прекалено навлизане в технически подробности,
07:46
I'm makingприготвяне a little sineсинус waveвълна here in the airвъздух.
152
448000
3000
правя една малка синусоида тук, във въздуха.
07:49
Well, if I turnзавой up the amplitudeамплитуда too much,
153
451000
3000
Е, ако увелича амплитудата твърде много,
07:52
I'm havingкато an effectефект on the pressureналягане,
154
454000
3000
имам ефект върху налягането,
07:55
whichкойто meansсредства duringпо време на the makingприготвяне of that sineсинус waveвълна,
155
457000
3000
което означава, че по време на изготвянето на тази синусоида
07:58
the speedскорост at whichкойто it is propagatingпосадъчен is shiftingизместване.
156
460000
3000
скоростта, с която се разпространява, се променя.
08:01
All of audioзвуков as we know it
157
463000
3000
Цялото аудио, както го познаваме,
08:04
is an attemptопит to be more and more perfectlyсъвършено linearлинеен.
158
466000
4000
е опит да бъде все повече и повече съвършено линеарно.
08:08
LinearityЛинейността meansсредства higherпо-висок qualityкачество soundзвук.
159
470000
4000
Линеарността означава звук с по-високо качество.
08:12
HypersonicСвръхзвуков soundзвук is exactlyточно the oppositeпротивоположен:
160
474000
4000
Ултразвуковият звук е точно обратното:
08:16
it's 100 percentна сто basedбазиран on non-linearityнелинейност.
161
478000
4000
той е 100 процента базиран върху нелинеарността.
08:20
An effectефект happensслучва се in the airвъздух, it's a corruptingпоквара effectефект of the soundзвук --
162
482000
5000
Във въздуха се случва един ефект, това е изкривяващият ефект на звука...
08:25
the ultrasoundултразвук in this caseслучай -- that's emittedизлъчваната,
163
487000
3000
ултразвука, в този случай - който се излъчва,
08:28
but it's so predictableпредсказуем
164
490000
2000
но той е толкова предсказуем,
08:30
that you can produceпродукция very preciseточно audioзвуков out of that effectефект.
165
492000
4000
че може да се направи много прецизно аудио от този ефект.
08:34
Now, the questionвъпрос is, where'sкъде е the soundзвук madeизработен?
166
496000
3000
Въпросът е, къде се създава звукът?
08:37
InsteadВместо това of beingсъщество madeизработен on the faceлице of the coneконус,
167
499000
2000
Вместо да се създава на лицето на конуса,
08:39
it's madeизработен at literallyбуквално billionsмилиарди of little independentнезависим pointsточки
168
501000
4000
той се създава буквално на милиарди малки независими точки
08:43
alongзаедно this narrowтесен columnколона in the airвъздух,
169
505000
4000
по тази тясна колона във въздуха,
08:47
and so when I aimцел it towardsкъм you,
170
509000
2000
и затова, щом я насоча към вас,
08:49
what you hearчувам is madeизработен right nextследващия to your earsушите.
171
511000
3000
онова, което чувате, се издава точно до ушите ви.
08:52
I said we can shortenСъкратете the columnколона,
172
514000
3000
Казах, че можем да скъсим колоната,
08:55
we can spreadразпространение it out to coverПокрийте the couchдиван.
173
517000
2000
можем да я разстелем, за да покрие дивана.
08:57
I can put it so that one earухо hearsчува one speakerговорител,
174
519000
3000
Мога да я поставя така, че едното ухо да чува единия усилвател,
09:00
the other earухо hearsчува the other. That's trueвярно binauralBinaural soundзвук.
175
522000
4000
а другото ухо да чува другия. Това е истински двуушен звук.
09:04
When you listen to stereoстерео on your home systemсистема,
176
526000
3000
Когато слушаш стерео на домашната си система,
09:07
your bothи двете earsушите hearчувам bothи двете speakersвисокоговорители.
177
529000
3000
и двете ти уши чуват и двата усилвателя.
09:10
TurnВключване on the left speakerговорител sometimeнякой път
178
532000
2000
Включете левия усилвател по някое време
09:12
and noticeизвестие you're hearingслух it alsoсъщо in your right earухо.
179
534000
2000
и отбележете, че го чувате също и в дясното си ухо.
09:14
So, the stageсцена is more restrictedограничен --
180
536000
3000
Така че сцената е по-ограничена -
09:17
the soundзвук stageсцена that's supposedпредполагаем to spreadразпространение out in frontпреден of you.
181
539000
3000
звуковата сцена, която се предполага, че трябва да се разстеле пред вас.
09:20
Because the soundзвук is madeизработен in the airвъздух alongзаедно this columnколона,
182
542000
3000
Защото звукът се издава в ухото по тази колона,
09:23
it does not followпоследвам the inverseобратен squareквадрат lawзакон,
183
545000
2000
той не следва инверсионно-квадратурния закон,
09:25
whichкойто saysказва it dropsкапки off about two thirdsтрети
184
547000
3000
който казва, че той спада с около две трети
09:28
everyвсеки time you doubleдвойно the distanceразстояние:
185
550000
2000
всеки път, щом удвоиш разстоянието
09:30
6dBdB everyвсеки time you go from one meterметър, for instanceинстанция, to two metersм.
186
552000
5000
6 децибела всеки път, когато минеш от един метър, например, към два метра.
09:35
That meansсредства you go to a rockрок concertконцерт or a symphonyсимфония,
187
557000
3000
Това означава, че ако отидеш на рокконцерт или симфония
09:38
and the guy in the frontпреден rowред getsполучава the sameедин и същ levelниво
188
560000
2000
и човекът на предния ред изведнъж получава същото ниво
09:40
as the guy in the back rowред, now, all of a suddenвнезапен.
189
562000
2000
като човека на задния ред.
09:42
Isn't that terrificужасен?
190
564000
3000
Не е ли страхотно?
09:45
So, we'veние имаме been, as I say, very successfulуспешен, very luckyкъсметлия,
191
567000
3000
Като казах, имах голям успех, голям късмет
09:48
in havingкато companiesкомпании catchулов the visionзрение of this,
192
570000
3000
в това фирмите да уловят визията за това,
09:51
from carsавтомобили -- carкола makersвземащите who want to put a stereoстерео systemсистема in the frontпреден for the kidsдеца,
193
573000
4000
от коли - производители на коли, които искат да поставят стерео система отпред за децата
09:55
and a separateотделен systemсистема in the back --
194
577000
2000
и отделна система отзад -
09:57
oh, no, the kidsдеца aren'tне са drivingшофиране todayднес.
195
579000
2000
о, не, децата не карат днес.
09:59
(LaughterСмях)
196
581000
1000
(Смях)
10:00
I was seeingвиждане if you were listeningслушане.
197
582000
2000
Проверявах дали слушате.
10:02
ActuallyВсъщност, I haven'tима не had breakfastзакуска yetоще.
198
584000
2000
Всъщност, още не съм закусвал.
10:04
A stereoстерео systemсистема in the frontпреден for momмама and dadтатко,
199
586000
4000
Стерео система отпред за мама и татко,
10:08
and maybe there's a little DVDDVD playerплейър in the back for the kidsдеца,
200
590000
3000
а може би има малък ДВД плейър отзад за децата,
10:11
and the parentsродители don't want to be botheredпритеснявани with that,
201
593000
2000
а родителите не искат да ги притесняват с това,
10:13
or theirтехен rapрап musicмузика or whateverкакто и да е.
202
595000
2000
или с тяхната рап музика, или каквото и да било.
10:15
So, again, this ideaидея of beingсъщество ableспособен to put soundзвук anywhereнавсякъде you want to
203
597000
3000
Така че, отново, тази идея да можеш да поставяш звук навсякъде, където искаш,
10:18
is really startingстартиране to catchулов on.
204
600000
2000
наистина започва да прихваща.
10:20
It alsoсъщо worksвърши работа for transmittingпредаване and communicatingобщуването dataданни.
205
602000
4000
Действа също за предаване и комуникиране на данни.
10:24
It alsoсъщо worksвърши работа fiveпет timesпъти better underwaterпод вода.
206
606000
3000
Освен това работи пет пъти по-добре под вода.
10:27
We'veНие сме got the militaryвоенен -- have just deployedразгърнати some of these into IraqИрак,
207
609000
4000
Военните тъкмо приложиха някои от тези в Ирак,
10:31
where you can put fakeфалшив troopескадрон movementsдвижения
208
613000
3000
където можеш да поставяш фалшиви движения на войници
10:34
quarterтримесечие of a mileмиля away on a hillsideсклон.
209
616000
2000
на четвърт миля разстояние, по склона на хълм.
10:36
(LaughterСмях)
210
618000
3000
(Смях)
10:39
Or you can whisperшепот in the earухо of a supposedпредполагаем terroristтерорист some BiblicalБиблейски verseстих.
211
621000
4000
Или може да прошепнеш в ухото на предполагаем терорист някой цитат от Библията.
10:43
(LaughterСмях)
212
625000
2000
(Смях)
10:45
I'm seriousсериозно. And they have these infraredинфрачервен devicesустройства
213
627000
6000
Сериозно говоря. И имат инфрачервени устройства,
10:51
that can look at theirтехен countenanceлик,
214
633000
3000
които могат да погледнат изражението
10:54
and see a fractionфракция of a degreeстепен KelvinКелвин in temperatureтемпература shiftизместване
215
636000
4000
и да видят промяна на температурата с част от градус келвин
10:58
from 100 yardsярда away when they playиграя this thing.
216
640000
3000
от 100 ярда разстояние, когато включат това нещо.
11:01
And so, anotherоще way of hopefullyда се надяваме determiningопределяне who'sкой е friendlyприятелски and who isn't.
217
643000
4000
И така, още един начин за надеждно детерминиране, кой е приятел и кой не.
11:05
We make a versionверсия with this whichкойто putsпоставя out 155 decibelsдецибели.
218
647000
5000
Правим версия с това, която отстранява 155 децибела.
11:10
PainБолка is 120.
219
652000
2000
120 причиняват болка.
11:12
So it allowsпозволява you to go nearlyпочти a mileмиля away and communicateобщуват with people,
220
654000
4000
Това ви позволява да се отдалечите почти на миля разстояние и да комуникирате с хора,
11:16
and there can be a publicобществен beachплаж just off to the sideстрана,
221
658000
2000
там може да има и обществен плаж встрани
11:18
and they don't even know it's turnedоказа on.
222
660000
2000
и дори няма да разберат, че е включено.
11:20
We sellпродажба those to the militaryвоенен presentlyпонастоящем for about 70,000 dollarsдолара,
223
662000
4000
Продаваме ги на военните в момента за около 70 000 долара
11:24
and they're buyingкупуване them as fastбърз as we can make them.
224
666000
2000
и те ги купуват толкова бързо, колкото можем да ги правим.
11:26
We put it on a turretоръдейна кула with a cameraкамера, so that when they shootстрелям at you,
225
668000
5000
Слагаме го на револверна глава с камера, така че, когато стрелят по теб,
11:31
you're over there, and it's there.
226
673000
3000
ти си ето там, а то е там.
11:34
I have a bunchкуп of other inventionsизобретения.
227
676000
2000
Имам куп други изобретения.
11:36
I inventedизобретен a plasmaплазма antennaантена, to shiftизместване gearsпредавки.
228
678000
2000
Изобретил съм плазмена антена, за смяна на скорости.
11:38
LookedПогледна up at the ceilingтаван of my officeофис one day --
229
680000
3000
Гледах нагоре към тавана на офиса си един ден...
11:41
I was workingработа on a ground-penetratingпроникване на земята radarрадар projectпроект --
230
683000
4000
работех по проект за проникващ в земята радар...
11:45
and my physicistфизик CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР cameдойде in and said, "We have a realреален problemпроблем.
231
687000
4000
а моят директор-физик влезе и каза: "Имаме истински проблем.
11:49
We're usingизползвайки very shortнисък wavelengthsдължини на вълните.
232
691000
3000
Използваме много къси дължини на вълни.
11:52
We'veНие сме got a problemпроблем with the antennaантена ringingзвънене.
233
694000
2000
Имаме проблем със звъненето на антената.
11:54
When you runтичам very shortнисък wavelengthsдължини на вълните,
234
696000
2000
При много къси дължини на вълните,
11:56
like a tuningтунинг forkвилица the antennaантена resonatesрезонира,
235
698000
2000
антената резонира като камертон
11:58
and there's more energyенергия comingидващ out of the antennaантена
236
700000
2000
и повече енергия излиза от антената,
12:00
than there is the backscatterBackscatter from the groundприземен
237
702000
2000
отколкото е разпръскването от земята,
12:02
that we're tryingопитвайки to analyzeанализирам, takingприемате too much processingобработване."
238
704000
3000
която се опитваме да анализираме, отнема твърде много обработка."
12:05
I saysказва, "Why don't we make an antennaантена that only existsсъществува when you want it?
239
707000
5000
А аз казвам: "Защо не направим антена, която съществува само когато я искаш?
12:10
TurnВключване it on; turnзавой it off.
240
712000
3000
Включваш я, изключваш я.
12:13
That's a fluorescentфлуоресцентни tubeтръба refinedизтънчен."
241
715000
5000
Това е усъвършенствана флуоресцентна тръба."
12:18
I just soldпродаден that for a millionмилион and a halfнаполовина dollarsдолара, cashпари в брой.
242
720000
3000
Току-що продадох това за милион и половина долара в брой.
12:21
I tookвзеха it back to the PentagonПентагона after it got declassifiedразсекретени,
243
723000
3000
Върнах го в Пентагона, след като го декласифицираха,
12:24
when the patentпатент issuedиздаден, and told the people back there about it,
244
726000
4000
когато беше издаден патентът, и разказах на хората там за него,
12:28
and they laughedразсмя, and then I tookвзеха them back a demoдемо and they boughtкупих.
245
730000
2000
а те се изсмяха, тогава ги върнах за демонстрация и го купиха.
12:30
(LaughterСмях)
246
732000
2000
(Смях)
12:32
Any of you ever woreносеше a JabberJabber headphoneслушалки -- the little cellклетка headphonesслушалки?
247
734000
5000
Някой от вас носил ли е слушалка "Джабър" - малките клетъчни слушалки?
12:37
That's my inventionизобретение. I soldпродаден that for sevenседем millionмилион dollarsдолара.
248
739000
2000
Това е мое изобретение. Продадох го за седем милиона долара.
12:39
BigГолям mistakeгрешка: it just soldпродаден for 80 millionмилион dollarsдолара two yearsгодини agoпреди.
249
741000
4000
Голяма грешка: бе продадено за 80 милиона долара преди две години.
12:43
I actuallyвсъщност drewДрю that up on a little crummyкофти MacMac computerкомпютър
250
745000
3000
Всъщност ги проектирах на един малък, калпав компютър Мак
12:46
in my atticтаван at my houseкъща,
251
748000
3000
в мазето вкъщи,
12:49
and one of the manyмного designsдизайни whichкойто they have now
252
751000
3000
а един от многото проекти, които имат сега,
12:52
is still the sameедин и същ designдизайн I drewДрю way back when.
253
754000
2000
е същият проект, който начертах още тогава.
12:54
So, I've been really luckyкъсметлия as an inventorизобретател.
254
756000
3000
И така, имах наистина голям късмет като изобретател.
12:57
I'm the happiestщастливият guy you're ever going to meetСреща.
255
759000
4000
Аз съм най-щастливият човек, когото някога ще срещнете.
13:01
And my dadтатко diedпочинал before he realizedосъзнах anybodyнякой in the familyсемейство
256
763000
5000
А баща ми почина, преди да осъзнае, че от всеки в семейството
13:06
would maybe, hopefullyда се надяваме, make something out of themselvesсебе си.
257
768000
3000
може би има надежда да излезе нещо.
13:09
You've been a great audienceпублика. I know I've jumpedскочи all over the placeмясто.
258
771000
2000
Бяхте прекрасна публика. Знам, че станах досаден.
13:11
I usuallyобикновено figureфигура out what my talk is when I get up in frontпреден of a groupгрупа.
259
773000
3000
Обикновено решавам какъв ще е разговорът, когато се изправя пред група.
13:14
Let me give you, in the last minuteминута,
260
776000
2000
Ще ви дам в последната минута
13:16
one more quickбърз demoдемо of this guy,
261
778000
3000
още една бърза демонстрация за този,
13:19
for those of you that haven'tима не heardчух it.
262
781000
3000
за онези от вас, които не са го чували.
13:22
Can never tell if it's on.
263
784000
2000
Никога не мога да разбера дали е включен.
13:24
If you haven'tима не heardчух it, raiseповишаване на your handръка.
264
786000
3000
Ако не сте го чували, вдигнете ръка.
13:29
GettingПолучаване it over there?
265
791000
3000
Стига ли до вас там?
13:32
Get the cameramanоператор.
266
794000
3000
Повикайте оператора.
13:35
Yeah, there you go.
267
797000
2000
Да, ето.
13:37
I've got a CokeКокс can openingотвор that's right in your headглава; that's really coolготино.
268
799000
3000
Поставих кутия кока-кола, отваряща се точно в главата ви, наистина страхотно.
13:40
Thank you onceведнъж again.
269
802000
2000
Благодаря още веднъж.
13:42
AppreciateОценявам it very much.
270
804000
2000
Много съм ви признателен.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Woody Norris - Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon.

Why you should listen

When Woody Norris won the Lemelson-MIT Prize in 2005, his official prize bio called him "a classic independent inventor ... self-educated, self-funded and self-motivated." His mind seems to race toward things the world needs, though we don't know it yet: a nonlethal acoustic weapon that has been used to ward off pirates, a bone-induction headset, radar that can scan the human body, a tapeless tape recorder ...

Norris' educational background is a key to his restless mind. He is not quite "self-educated" -- he's taken many classes, but always at his own speed and in his own style, studying the things he knew he wanted to know and working closely with professors. Ironically, it's a model that cutting-edge colleges are now embracing.

His inventions have seeded several public companies. Recently he has been working on the AirScooter -- a sort of propeller-powered counterpart to the Moller SkyCar.

More profile about the speaker
Woody Norris | Speaker | TED.com