ABOUT THE SPEAKER
Jess Kutch - Labor entrepreneur
TED Fellow Jess Kutch is the cofounder of Coworker.org, a nonprofit that helps people join together to improve their jobs and workplaces.

Why you should listen

Jess Kutch and her team at Coworker.org are figuring out the technology, organizing models, financing and policies that can help workers improve their companies and industries in today’s economy. At Coworker.org, they believe anyone can be a workplace organizer and that seeking positive change at work is a form of civic and community leadership that requires infrastructure. Since 2013, hundreds of thousands of people in the United States and worldwide have used Coworker.org tools and services to win wage increases, scheduling improvements and parental leave benefits; end biased dress codes; fix harassment policies; demand corporate ethics and much more. Coworker.org also helps channel workers' information about the real-time effects of digital economy trends -- like automation, data profiting, surveillance and app-based gig work -- to influence decisions that will shape the future of work and inequality. 

Kutch has 15 years of experience innovating at the intersection of technology and social change. Previously, she led a team at Change.org that inspired hundreds of thousands of people to launch and lead their own efforts on the platform. She also spent five years at the Service Employees International Union (SEIU), where she pioneered digital strategies for the labor movement. Kutch is a TED Fellow, an Echoing Green Global Fellow, a J.M.K. Innovation Prize winner and an Aspen Institute Job Quality Fellow. She is a frequently requested speaker at business, labor, futurist, democracy and economic conferences around the world. She has been invited to provide expert testimony to the EEOC Task Force on Harassment in the Workplace and the National Labor Relations Board. In 2015, Coworker.org cohosted the first-ever White House Town Hall on Worker Voice.

 

More profile about the speaker
Jess Kutch | Speaker | TED.com
TED2019

Jess Kutch: What productive conflict can offer a workplace

Джес Къч: Какво може да даде продуктивният конфликт на работното място

Filmed:
1,286,027 views

Имаш идея да направиш работното си място по-добро? Организаторът на труда и TED fellow Джес Къч може да ти покаже как да го приведеш в действие. В този кратък разговор, тя обяснява как "продуктивният конфликт" - когато хората се организират, за да предизвикат и променят работния си живот за по-добро -- може да е ползотворен както за служителите, така и за работодателите.
- Labor entrepreneur
TED Fellow Jess Kutch is the cofounder of Coworker.org, a nonprofit that helps people join together to improve their jobs and workplaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am a laborтруд organizerОрганизатор,
0
833
2175
Аз съм организатор на труда
00:15
and in 2013, I cofoundedсъучредени
an organizationорганизация calledНаречен coworkerколега.orgорг
1
3032
4799
и през 2013 г. станах съосновател
на организация, наречена coworker.org,
00:19
that usesупотреби technologyтехнология
to help people joinприсъедините with coworkersколеги
2
7855
4249
която използва технологиите, за да
помогне на хората да се обединят с колеги
00:24
and organizeорганизирам for improvementsподобрения
in the workplaceработно място.
3
12128
3243
и да се организират за подобрения
на работното място.
00:27
Now, there are two kindsвидове
of reactionsреакции to what I do.
4
15986
3147
Сега, съществуват два вида
реакции спрямо работата ми.
00:31
ActuallyВсъщност, no, there are threeтри.
5
19157
1820
Всъщност - не, съществуват три.
00:33
The first is completeпълен confusionобъркване
about what organizingорганизиране is.
6
21001
4401
Първата е пълното объркване какво
представлява организирането.
00:37
When my doctorлекар askedпопитах
what I do and I told him,
7
25426
2535
Когато лекарят ми ме попита
какво работя, и му казах
00:39
he thought I meantозначаваше organizingорганизиране,
like, MarieМари Kondo-styleКондо-стил.
8
27985
3769
той веднага си помисли, че имам предвид
организиране стил Мари-Кондо.
00:43
(LaughterСмях)
9
31778
1018
(смях)
00:44
He was like, "Oh, that's so great,
I could use some of that around here.
10
32820
3656
Реакцията му беше "О, това е страхотно,
бих се възползвал от това тук.
00:48
I would love to cleanчист up
our patientтърпелив filesфайлове."
11
36500
2257
Ще се радвам да подредя
досиетата на пациентите ни."
00:50
And I had to explainобяснявам to him that no, no,
it's not that kindмил of organizingорганизиране,
12
38781
4153
И се наложи да му обясня - не, не,
това не е такъв вид организиране.
00:54
it's more like if you showedпоказан up
to work tomorrowутре
13
42958
2542
Това по-скоро е, ако отидеш
утре на работа
00:57
and all the nursesмедицински сестри in the officeофис
had gottenнамерила togetherзаедно
14
45524
2499
и всички сестри в кабинета
са се събрали,
01:00
to askпитам for an across-the-boardповсеместен raiseповишаване на.
15
48047
1809
за да поискат повишение за всички.
01:01
(LaughterСмях)
16
49880
1141
(смях)
01:03
"Oh," he repliedотговори, and he got really quietтих.
17
51045
3716
"О", отговори той и стана наистина
много тих.
01:06
(LaughterСмях)
18
54785
986
(смях)
01:07
Yeah, and that's
the secondвтори kindмил of reactionреакция:
19
55795
2782
Да, това е вторият вид реакция:
01:10
the uncomfortableнеудобен kindмил.
20
58601
1587
реакцията на неудобство.
01:12
People usuallyобикновено withdrawоттегли
from the conversationразговор
21
60212
2151
Хората обикновено се
оттеглят от разговора
01:14
and find someoneнякой elseоще to talk to.
22
62387
2165
и намират друг, с когото
да разговарят.
01:17
FinallyНакрая, there's the thirdтрета reactionреакция,
23
65428
2085
Накрая, съществува и третата реакция,
01:19
the excitedвъзбуден one,
24
67537
1317
развълнуваната реакция,
01:20
the, "Oh my God, yes! We need this!"
25
68878
2742
онази "Господи, да! Това ни трябва!"
01:23
And someoneнякой always proceedsприходите
to tell me a storyистория.
26
71644
3052
И някой винаги захваща
да ми разкаже история.
01:26
It's always a storyистория about a jobработа
or a coworkerколега or a friendприятел
27
74720
4085
Винаги е история за една работа или
за един колега, или за приятел,
01:30
who'sкой е enduringтрайна something awfulужасен at work.
28
78829
2344
който изтърпява нещо ужасно на работа.
01:33
What I've noticedзабелязах is that there is never
a neutralнеутрален responseотговор to what I do.
29
81197
4010
Това, което съм забелязала е, че няма
неутрална реакция на професията ми.
01:37
You're eitherедин repelledотблъсна by it,
30
85231
2211
Или те отблъсква,
01:39
or you're struckпоразен with
a lightningмълния boltболт of excitementвълнение.
31
87466
3124
или си зашеметен от
внезапно вълнение.
01:43
So why does my work stirРазбърква се up
suchтакъв strongсилен reactionsреакции?
32
91113
3354
Защо работата ми предизвиква
такива силни реакции?
01:47
My hunchпредчувствие is that it's about conflictконфликт.
33
95308
2701
Усещането ми е, че има нещо
свързано с конфликта.
01:50
If you have powerмощност in your workplaceработно място,
34
98033
2301
Ако на работното си място
разполагаш с власт,
01:52
maybe as a CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР
or a seniorСтарши leaderводач of some kindмил,
35
100358
3893
може би като изпълнителен директор
или някакъв вид ръководна длъжност,
01:56
you're going to feel uncomfortableнеудобен
with that powerмощност beingсъщество challengedоспорено.
36
104275
4234
ще се чувстваш неудобно, когато тази
власт бива предизвикана.
02:00
But if you lackлипса powerмощност, or you know someoneнякой
who lacksлипсва it and needsпотребности it,
37
108533
3870
Но ако ти липсва власт, или познаваш
някого, който няма или се нуждае от нея,
02:04
you mightбиха могли, може grabзаграбване me by the shouldersраменете
and shakeклатя me, you're so pumpedизпомпва.
38
112427
3714
може да ме грабнеш за раменете
и да ме разтърсиш, толкова си въодушевен.
02:08
But really, we can all benefitоблага
from understandingразбиране
39
116165
3829
Но действително, всички ние
можем да се възползваме от разбирането
02:12
what conflictконфликт can offerоферта in our workplacesработни места.
40
120018
2556
какво конфликтът може да даде
на работните ни места.
02:15
The powerмощност imbalanceдисбаланс
in our workplaceработно място is realреален,
41
123102
2785
Дисбалансът на властта на
работното ни място е истински
02:17
and it's constantlyпостоянно changingсмяна.
42
125911
1977
и той постоянно се променя.
02:19
PowerМощност movesходове betweenмежду us,
dependingв зависимост on our rolesроли and statusстатус.
43
127912
4446
Властта се движи между нас
в зависимост от ролята и статуса ни.
02:24
Now, sometimesпонякога this can feel
like officeофис politicsполитика, right?
44
132382
3404
Понякога това се усеща като
офис политика, нали?
02:27
WhichКоито is never funшега.
45
135810
1760
А това никога не е забавно.
02:29
But when we contestсъстезание
for powerмощност thoughtfullyзамислено
46
137594
2495
Но когато оспорваме
властта с мисъл
02:32
and togetherзаедно with our coworkersколеги,
47
140113
1968
и заедно с колегите си,
това може да бъде
02:34
it can be incrediblyневероятно productiveпродуктивен.
48
142105
2298
изключително продуктивно.
02:36
And it's that kindмил of productiveпродуктивен conflictконфликт
49
144427
2028
И именно за този вид
продуктивен конфликт
02:38
that I want to talk
to you all about todayднес,
50
146479
2055
искам да ви говоря днес
на всички вас.
02:40
the kindмил that can make
some of us uncomfortableнеудобен.
51
148558
2608
видът, който може да ни накара
да се чувстваме неудобно.
02:43
BusinessБизнес leadersлидерите should embraceпрегръдка
52
151190
1528
Бизнес лидерите трябва да приемат
02:44
when theirтехен workersработници conflictконфликт
with policiesполитики and decisionsрешения,
53
152742
3159
когато служителите им са в конфликт
с политики или решения
02:47
bothи двете for what it teachesучи us
54
155925
2061
както заради това, което ни
научава,
02:50
and for what it saysказва about
our commitmentзадължение to eachвсеки other.
55
158010
2710
така и заради това, което говори за
ангажимента ни един към друг.
02:53
So what do I mean by
"productiveпродуктивен conflictконфликт"?
56
161941
2260
Какво разбирам под
"продуктивен конфликт"?
02:56
Well, let me tell you a storyистория.
57
164225
1658
Нека ви разкажа една случка
02:58
In 2016, a storeмагазин employeeслужител
for an outdoorОткрит retailerтърговец на дребно --
58
166406
4479
През 2016, служител в магазин на
търговец на оборудване за спорт на открито
03:02
I'll call her "AlexАлекс" --
59
170909
1427
Ще я нарека "Алекс"
03:04
AlexАлекс approachedприближи her bossшеф
and askedпопитах for a raiseповишаване на.
60
172360
2794
Алекс се обърнала към шефа си
и поискала повишение.
03:07
Now, she was told her payплащам
was fairlyсравнително standardстандарт for her positionпозиция
61
175608
3266
Така, казва й се, че заплащането й
е около стандартното за позицията й
03:10
and that her bossшеф didn't even have
the authorityвласт to give suchтакъв a raiseповишаване на.
62
178898
3846
и дори, че шефът й не разполага
с власт да й даде такова повишение
03:14
And that was supposedпредполагаем to be
the endкрай of the conversationразговор.
63
182768
2711
И това трябвало да бъде
краят на разговора.
03:18
UnhappyНещастен with that answerотговор,
64
186107
1547
Недоволна от отговора
03:19
AlexАлекс wentотидох home, and she decidedреши
to createсъздавам a campaignкампания on coworkerколега.orgорг,
65
187678
3873
Алекс се прибира вкъщи и решава
да създаде кампания в coworker.org,
03:23
askingпита the corporateкорпоративен officeофис
to give raisesрейзове to storeмагазин employeesслужители.
66
191575
4294
искайки от корпоративната им централа
да вдигнат заплатите на служителите в магазините.
03:27
WithinВ рамките на daysдни, employeesслужители
from around the countryдържава
67
195893
2346
За дни служителите от
цялата страна
03:30
beganзапочна joiningсвързване Alex'sНа Алекс effortусилие
and sharingсподеляне theirтехен ownсобствен storiesистории
68
198263
2926
се включиха в усилията на
Алекс и споделиха своите истории
03:33
about what they were earningпечелите --
69
201213
1542
колко печелят -
03:34
11, 12 dollarsдолара an hourчас --
70
202779
1588
11, 13 долара на час -
03:36
and how that wageзаплата
was impactingотразява theirтехен livesживота.
71
204391
2373
и как това възнаграждение се
отразява на живота им
03:38
Some even sharedсподелено
that they had quitнапускам recentlyнаскоро
72
206788
2818
някои дори споделиха, че
скоро са напуснали
03:41
to work for competitorsконкуренти who paidплатен more.
73
209630
2357
за да работят за конкурент,
който плаща повече.
03:44
But here'sето the thing: they alsoсъщо sharedсподелено
that they didn't want to quitнапускам,
74
212011
3283
Но ето - те също споделиха,
че не са искали да напускат,
03:47
they likedхаресали theirтехен jobработа, they believedвярвал
in the company'sна компанията missionмисия,
75
215318
2872
те са харесвали работата си, вярвали
са в мисията на компанията,
03:50
but for them, the payплащам issueпроблем
was a growingнарастващ problemпроблем in theirтехен work livesживота.
76
218214
5014
но за тях, въпросът със заплащането
ставал все по-голям проблем в работния им живот.
03:55
Well, after weeksседмици of this groundswellотзвук
of employeeслужител activismактивизъм,
77
223974
4422
Е, след седмици на нарастваща подкрепа
на активизъм на служител
04:00
the companyкомпания decidedреши to raiseповишаване на wagesзаплати
78
228420
1722
компанията взе решение да повиши заплатите
04:02
by fiveпет to 15 percentна сто
in citiesградове acrossпрез the countryдържава.
79
230166
3683
с от 5 до 15 процента в
градовете в цялата страна.
04:05
And that's what I mean
by productiveпродуктивен conflictконфликт:
80
233873
2144
Това разбирам под
продуктивен конфликт:
04:08
pushingбутане up againstсрещу the things
that aren'tне са workingработа for us
81
236041
2673
натиск върху нещата, които
не работят за нас
04:10
when there existsсъществува no other pathпът forwardнапред.
82
238738
1999
когато няма друг път напред.
04:13
The other thing I learnedнаучен
in doing this work
83
241681
2326
Другото нещо, което научих
в тази своя работа
04:16
is that people engageангажират
in productiveпродуктивен conflictконфликт
84
244031
2087
е, че хората се ангажират
с продуктивния конфликт,
04:18
when they careгрижа about theirтехен jobsработни места
and theirтехен coworkersколеги.
85
246142
3815
когато ги е грижа за работата
им и за колегите им.
04:21
Now, that surprisedизненадан me at first.
86
249981
2030
Това първоначално ме изненада
04:24
I expectedочакван the worstнай-лошото jobsработни места,
the worstнай-лошото workplacesработни места,
87
252035
2905
очаквах най-ужасните професии,
най-лошите места за работа
04:26
to have the mostнай-много
employeeслужител activismактивизъм on our siteмясто,
88
254964
2562
да имат най-голяма активност на
служители на нашия сайт,
04:29
but the oppositeпротивоположен is oftenчесто trueвярно.
89
257550
2564
но често се случва точно обратното.
04:32
When we come togetherзаедно,
we can accomplishпостигне great things.
90
260836
4778
Когато се обединим заедно,
можем да постигнем големи неща.
04:37
At one companyкомпания,
91
265638
1585
В една компания,
04:39
there are more than 50 campaignsкампании
by employeesслужители there
92
267247
2815
има повече от 50 кампании
на техни служители
04:42
on issuesвъпроси rangingвариращи from dressрокля codeкод changesпромени
to legitimateлегитимен safetyбезопасност concernsопасения.
93
270086
5294
по проблеми от промени в дрес кода
до оправдани притеснения относно безопасността.
04:47
And get this:
94
275404
1549
И забележете:
04:48
that sameедин и същ companyкомпания has
the lowestнай-ниската voluntaryдоброволен turnoverоборот rateскорост
95
276977
4379
същата компания има най-ниския процент
доброволно напускащи служители,
04:53
of any majorголям chainверига in its sectorсектор.
96
281380
2388
от която и да е друга верига в сектора.
04:55
And it alsoсъщо has one of the higherпо-висок
productivityпродуктивност ratesпроценти as well.
97
283792
3259
И освен това има един от най-високите
проценти на продуктивност
05:01
BusinessБизнес leadersлидерите:
you shouldn'tне трябва fearстрах conflictконфликт,
98
289106
2817
Бизнес лидер:
не трябва да се страхувате от конфликта
05:03
and you shouldn'tне трябва try to tampПълнежът down on it
99
291947
1934
и не трябва да се опитвате да го потушите
05:05
the minuteминута it bubblesмехурчета up
in your workforceработна сила.
100
293905
2697
в момента, в който се появи
сред работната ви сила.
05:08
While it can introduceвъведат uncertaintiesнесигурността
that can be difficultтруден to manageуправлявам,
101
296626
4631
Действително може да въведе несигурност,
която е трудна за управление,
05:13
those uncertaintiesнесигурността are tryingопитвайки
to tell you something
102
301281
3355
но тази несигурност се опитва
да ви каже нещо
05:16
about an underlyingосновните problemпроблем
that needsпотребности your attentionвнимание.
103
304660
3359
за скрит проблем, който
се нуждае от вашето внимание.
05:20
And I think this is
especiallyособено importantважно right now,
104
308592
3043
И мисля, че това е
особено важно сега,
05:23
you know, as technologyтехнология
transformsтрансформации nearlyпочти everyone'sвсички са jobработа
105
311659
4490
знаете - когато технологията
променя работата на почти всеки
05:28
and as the structuresструктури
that containсъдържа our work
106
316173
2868
и когато структурите, в които
се съдържа нашата работа,
05:31
are changingсмяна at a paceтемпо not seenвидян
sinceот the IndustrialПромишлени RevolutionРеволюция.
107
319065
3980
се променят с темп,
невиждан от Индустриалната революция.
05:35
We all need to be shapingоформяне
and participatingучастваща in the futureбъдеще of work.
108
323513
5004
Всички ние трябва да оформяме и
да участваме в бъдещето на труда.
05:40
We all need to be challengingпредизвикателен
and changingсмяна the partsчасти of our work livesживота
109
328541
3967
Всички трябва да предизвикваме
и да променяме частите от трудовия си живот,
05:44
that are brokenсчупено.
110
332532
1218
които са счупени.
05:47
So I hopeнадявам се the nextследващия time
a coworkerколега invitesприканва you
111
335027
3372
Надявам се следващият път, когато
ваш колега ви покани
05:50
maybe to joinприсъедините a sign-onвлизане
letterписмо to your bossшеф,
112
338423
3262
да се включите в обща петиция
до шефа ви,
05:53
or a groupгрупа of employeesслужители asksпита for a meetingсреща
113
341709
2765
или група служители поиска среща
05:56
to discussобсъждам theirтехен concernsопасения
about the newнов healthздраве careгрижа planплан,
114
344498
3536
да обсъдите притесненията им
относно новия план за здравно осигуряване,
06:00
I hopeнадявам се you'llти ще considerобмислям it an opportunityвъзможност
115
348058
3058
Надявам се, че ще приемете това за възможност
06:03
to buildпострои a better workplaceработно място,
116
351140
1960
да изградите по-добро работно място
06:05
a strongerпо-силен businessбизнес
117
353124
2276
по-силен бизнес
06:07
and an economyикономика that worksвърши работа for all of us.
118
355424
2633
и икономика, която работи за всички нас.
06:10
Thank you.
119
358081
1323
Благодаря ви.
06:11
(ApplauseАплодисменти)
120
359428
4429
(аплодисменти)
Translated by Niya Koleva
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jess Kutch - Labor entrepreneur
TED Fellow Jess Kutch is the cofounder of Coworker.org, a nonprofit that helps people join together to improve their jobs and workplaces.

Why you should listen

Jess Kutch and her team at Coworker.org are figuring out the technology, organizing models, financing and policies that can help workers improve their companies and industries in today’s economy. At Coworker.org, they believe anyone can be a workplace organizer and that seeking positive change at work is a form of civic and community leadership that requires infrastructure. Since 2013, hundreds of thousands of people in the United States and worldwide have used Coworker.org tools and services to win wage increases, scheduling improvements and parental leave benefits; end biased dress codes; fix harassment policies; demand corporate ethics and much more. Coworker.org also helps channel workers' information about the real-time effects of digital economy trends -- like automation, data profiting, surveillance and app-based gig work -- to influence decisions that will shape the future of work and inequality. 

Kutch has 15 years of experience innovating at the intersection of technology and social change. Previously, she led a team at Change.org that inspired hundreds of thousands of people to launch and lead their own efforts on the platform. She also spent five years at the Service Employees International Union (SEIU), where she pioneered digital strategies for the labor movement. Kutch is a TED Fellow, an Echoing Green Global Fellow, a J.M.K. Innovation Prize winner and an Aspen Institute Job Quality Fellow. She is a frequently requested speaker at business, labor, futurist, democracy and economic conferences around the world. She has been invited to provide expert testimony to the EEOC Task Force on Harassment in the Workplace and the National Labor Relations Board. In 2015, Coworker.org cohosted the first-ever White House Town Hall on Worker Voice.

 

More profile about the speaker
Jess Kutch | Speaker | TED.com