ABOUT THE SPEAKER
Janine Benyus - Science writer, innovation consultant, conservationist
A self-proclaimed nature nerd, Janine Benyus' concept of biomimicry has galvanized scientists, architects, designers and engineers into exploring new ways in which nature's successes can inspire humanity.

Why you should listen

In the world envisioned by science author Janine Benyus, a locust's ability to avoid collision within a roiling cloud of its brethren informs the design of a crash-resistant car; a self-cleaning leaf inspires a new kind of paint, one that dries in a pattern that enables simple rainwater to wash away dirt; and organisms capable of living without water open the way for vaccines that maintain potency even without refrigeration -- a hurdle that can prevent life-saving drugs from reaching disease-torn communities. Most important, these cool tools from nature pull off their tricks while still managing to preserve the environment that sustains them, a life-or-death lesson that humankind is in need of learning.

As a champion of biomimicry, Benyus has become one of the most important voices in a new wave of designers and engineers inspired by nature. Her most recent project, AskNature, explores what happens if we think of nature by function and looks at what organisms can teach us about design.

More profile about the speaker
Janine Benyus | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Janine Benyus: Biomimicry in action

Жанин Бенюс: Биомимикрия в действие

Filmed:
1,420,524 views

Жанин Бенюс има послание към изобретателите: Когато решавате проблем на дизайна, погледнете първо природата. Там ще намерите вдъхновен дизайн за това как да се направят нещата водоустойчиви, аеродинамични, захранвани от слънцето и още много други. Тук тя разкрива много нови продукти, създадени по идеи от природата, с впечатляващи резултати.
- Science writer, innovation consultant, conservationist
A self-proclaimed nature nerd, Janine Benyus' concept of biomimicry has galvanized scientists, architects, designers and engineers into exploring new ways in which nature's successes can inspire humanity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
If I could revealразкрие anything
0
0
4000
Ако можех да разкрия нещо,
00:22
that is hiddenскрит from us,
1
4000
2000
скрито от нас,
00:24
at leastнай-малко in modernмодерен culturesкултури,
2
6000
4000
поне в модерните култури,
00:28
it would be to revealразкрие something that we'veние имаме forgottenзабравен,
3
10000
4000
то би разкрило нещо, което сме забравили,
00:32
that we used to know
4
14000
2000
което сме знаели толкова добре,
00:34
as well as we knewЗнаех our ownсобствен namesимена.
5
16000
4000
колкото собствените си имена,
00:38
And that is that we liveживея in a competentкомпетентен universeвселена,
6
20000
4000
и то е, че живеем в една компетентна вселена,
00:42
that we are partчаст of a brilliantблестящ planetпланета,
7
24000
3000
че сме част от една блестяща планета.
00:45
and that we are surroundedобкръжен by geniusгений.
8
27000
4000
И че сме заобиколени от гений.
00:49
BiomimicryБиомиметика is a newнов disciplineдисциплина
9
31000
3000
Биомимикрията е нова дисциплина,
00:52
that triesопитва to learnуча from those geniusesгении,
10
34000
2000
която се опитва да се учи от тези гении
00:54
and take adviceсъвет from them, designдизайн adviceсъвет.
11
36000
4000
и да приема съвети от тях, съвети по дизайна.
00:58
That's where I liveживея,
12
40000
3000
Ето къде живея.
01:01
and it's my universityуниверситет as well.
13
43000
3000
Това е също и моят университет.
01:04
I'm surroundedобкръжен by geniusгений. I cannotне мога help but
14
46000
4000
Заобиколена съм от гений. Не мога да не помня
01:08
rememberпомня the organismsорганизми and the ecosystemsекосистеми
15
50000
5000
организмите и екосистемите,
01:13
that know how to liveживея here gracefullyелегантно on this planetпланета.
16
55000
5000
които знаят как да живеят прекрасно тук, на тази планета.
01:18
This is what I would tell you to rememberпомня
17
60000
2000
Това бих ви казала да запомните,
01:20
if you ever forgetзабравям this again.
18
62000
3000
ако някога го забравите отново.
01:23
RememberЗапомни this.
19
65000
2000
Помнете това.
01:25
This is what happensслучва се everyвсеки yearгодина.
20
67000
4000
Това се случва всяка година.
01:29
This is what keepsпродължава its promiseобещание.
21
71000
3000
Това спазва обещанието си.
01:32
While we're doing bailoutsспасителните, this is what happenedсе случи.
22
74000
3000
Докато ние даваме заден ход, ето какво се случи.
01:35
SpringПролет.
23
77000
2000
Пролет.
01:37
ImagineПредставете си designingпроектиране springпролет.
24
79000
5000
Представете си да проектирате пролетта.
01:42
ImagineПредставете си that orchestrationоркестрация.
25
84000
2000
Представете си тази оркестрация.
01:44
You think TEDТЕД is hardтвърд to organizeорганизирам. (LaughterСмях) Right?
26
86000
4000
Мислите, че ТЕД се организира трудно. (Смях) Нали?
01:48
ImagineПредставете си, and if you haven'tима не doneСвършен this in a while, do.
27
90000
5000
Представете си - ако не сте го правили от известно време, направете го.
01:53
ImagineПредставете си the timingсинхронизиране, the coordinationкоординация,
28
95000
4000
Представете си синхронизирането, координацията,
01:57
all withoutбез top-downотгоре надолу lawsзакони,
29
99000
4000
без закони отгоре надолу,
02:01
or policiesполитики, or climateклимат changeпромяна protocolsпротоколи.
30
103000
3000
или политики, или протоколи за климатичната промяна.
02:04
This happensслучва се everyвсеки yearгодина.
31
106000
3000
Това се случва всяка година.
02:07
There is lots of showingпоказване off.
32
109000
4000
Има много показност.
02:11
There is lots of love in the airвъздух.
33
113000
5000
Има много любов във въздуха.
02:16
There's lots of grandграндиозен openingsотвори.
34
118000
5000
Има много величествени откривания.
02:21
And the organismsорганизми, I promiseобещание you,
35
123000
2000
А организмите, уверявам ви,
02:23
have all of theirтехен prioritiesприоритети in orderпоръчка.
36
125000
4000
са подредили всичките си приоритети.
02:27
I have this neighborсъсед that keepsпродължава me in touchдокосване with this,
37
129000
4000
Имам един съсед, който ме държи в течение с това.
02:31
because he's livingжив, usuallyобикновено on his back,
38
133000
2000
Защото той живее, обикновено легнал по гръб,
02:33
looking up at those grassesтреви.
39
135000
3000
гледайки нагоре към онези треви.
02:36
And one time he cameдойде up to me --
40
138000
2000
Веднъж дойде при мен,
02:38
he was about sevenседем or eightосем yearsгодини oldстар -- he cameдойде up to me.
41
140000
2000
беше около седем или осемгодишен - приближи се към мен.
02:40
And there was a wasp'sна ОСА nestгнездо
42
142000
2000
Имаше едно гнездо на оси,
02:42
that I had let growрастат in my yardдвор,
43
144000
2000
което ги бях оставила да направят в двора ми,
02:44
right outsideизвън my doorврата.
44
146000
3000
точно пред вратата.
02:47
And mostнай-много people knockчук them down when they're smallмалък.
45
149000
2000
Повечето хора ги разрушават, докато са малки.
02:49
But it was fascinatingочарователен to me,
46
151000
2000
Но за мен беше пленително.
02:51
because I was looking at this sortвид of fine ItalianИталиански endкрай papersкнижа.
47
153000
3000
Защото гледах на това в духа на изисканите италиански вестници.
02:54
And he cameдойде up to me and he knockedпочука.
48
156000
2000
Той дойде при мен и почука.
02:56
He would come everyвсеки day with something to showшоу me.
49
158000
3000
Идваше всеки ден, за да ми покаже нещо.
02:59
And like, knockчук like a woodpeckerкълвач on my doorврата untilдо I openedотвори it up.
50
161000
3000
И чукаше като кълвач на вратата, докато отворя.
03:02
And he askedпопитах me
51
164000
4000
Попита ме
03:06
how I had madeизработен the houseкъща for those waspsоси,
52
168000
7000
как съм направила къщата за онези оси.
03:13
because he had never seenвидян one this bigголям.
53
175000
3000
Защото никога не бил виждал толкова голяма.
03:16
And I told him, "You know, CodyКоди,
54
178000
3000
А аз му казах: "Знаеш ли, Коуди,
03:19
the waspsоси actuallyвсъщност madeизработен that."
55
181000
2000
всъщност осите я направиха."
03:21
And we lookedпогледнах at it togetherзаедно.
56
183000
2000
Разгледахме я заедно.
03:23
And I could see why he thought,
57
185000
4000
И видях защо той мислеше така,
03:27
you know -- it was so beautifullyпрекрасно doneСвършен.
58
189000
2000
толкова красиво беше направена.
03:29
It was so architecturalархитектурен. It was so preciseточно.
59
191000
3000
Беше толкова архитектурна. Толкова прецизна.
03:32
But it occurredнастъпили to me, how in his smallмалък life
60
194000
4000
Но ми хрумна как през краткия си живот
03:36
had he alreadyвече believedвярвал the mythмит
61
198000
4000
той вече беше повярвал на мита,
03:40
that if something was that well doneСвършен,
62
202000
4000
че ако нещо е толкова добре направено,
03:44
that we mustтрябва да have doneСвършен it.
63
206000
2000
трябва ние да сме го направили.
03:46
How did he not know --
64
208000
3000
Как не знаеше
03:49
it's what we'veние имаме all forgottenзабравен --
65
211000
3000
онова, което всички сме забравили,
03:52
that we're not the first onesтакива to buildпострои.
66
214000
3000
че не сме първите, които строят.
03:55
We're not the first onesтакива to processпроцес celluloseцелулоза.
67
217000
3000
Не сме първите, преработващи целулозата.
03:58
We're not the first onesтакива to make paperхартия. We're not the first onesтакива
68
220000
2000
Не сме първите, направили хартия. Не сме първите,
04:00
to try to optimizeоптимизирам packingопаковане spaceпространство,
69
222000
3000
опитали се да оптимизират пространството за пакетиране,
04:03
or to waterproofводоустойчива, or to try to heatтоплина and coolготино a structureструктура.
70
225000
3000
или постигнали водоустойчивост, или опитали се да отоплят или охлаждят една структура.
04:06
We're not the first onesтакива to buildпострои housesкъщи for our youngмлад.
71
228000
6000
Не сме първите, строили къщи за децата си.
04:12
What's happeningслучва now, in this fieldполе calledНаречен biomimicryбиомимикрия,
72
234000
4000
Това, което се случва сега в областта, наречена биомимикрия,
04:16
is that people are beginningначало to rememberпомня
73
238000
3000
е, че хората започват да си спомнят,
04:19
that organismsорганизми, other organismsорганизми,
74
241000
4000
че организмите, другите организми,
04:23
the restПочивка of the naturalестествен worldсвят,
75
245000
2000
останалата част от природния свят,
04:25
are doing things very similarподобен to what we need to do.
76
247000
4000
правят неща, много подобни на онова, което ние е нужно да правим.
04:29
But in factфакт they are doing them in a way
77
251000
2000
Но всъщност ги правят по начин,
04:31
that have allowedпозволен them to liveживея gracefullyелегантно on this planetпланета
78
253000
2000
който им е позволил да живеят чудесно на тази планета
04:33
for billionsмилиарди of yearsгодини.
79
255000
3000
в продължение на милиарди години.
04:36
So these people, biomimicsbiomimics,
80
258000
3000
Тези хора, биомимиците,
04:39
are nature'sна природата apprenticesчираците.
81
261000
2000
са чираците на природата.
04:41
And they're focusingфокусиране on functionфункция.
82
263000
2000
И се фокусират върху функцията.
04:43
What I'd like to do is showшоу you a fewмалцина of the things
83
265000
3000
Онова, което бих искала да направя, е да ви покажа някои от нещата,
04:46
that they're learningизучаване на.
84
268000
3000
които те научават.
04:49
They have askedпопитах themselvesсебе си,
85
271000
2000
Те са се запитали:
04:51
"What if, everyвсеки time I startedзапочна to inventизмислям something,
86
273000
4000
"Ами ако всеки път, когато започна да изобретявам нещо,
04:55
I askedпопитах, 'How"Как would natureприрода solveрешавам this?'"
87
277000
3000
се питам: "Как би решила това природата?"
04:58
And here is what they're learningизучаване на.
88
280000
2000
И ето какво научават.
05:00
This is an amazingудивителен pictureснимка from a CzechЧешки photographerфотограф namedна име JackДжак HedleyHedley.
89
282000
3000
Това е една изумителна снимка от чешки фотограф на име Джак Хедли.
05:03
This is a storyистория about an engineerинженер at J.R. WestУест.
90
285000
3000
Това е история за един инженер в Дж.Р.Уест.
05:06
They're the people who make the bulletкуршум trainвлак.
91
288000
2000
Те са хората, които правят влака-куршум.
05:08
It was calledНаречен the bulletкуршум trainвлак
92
290000
2000
Той бил наречен влакът-куршум,
05:10
because it was roundedзакръглена in frontпреден,
93
292000
2000
защото бил заоблен отпред.
05:12
but everyвсеки time it wentотидох into a tunnelтунел
94
294000
2000
Но всеки път, щом влезел в тунел,
05:14
it would buildпострои up a pressureналягане waveвълна,
95
296000
2000
се натрупвала вълна от налягане.
05:16
and then it would createсъздавам like a sonicзвуков boomстрела when it exitedизлязъл.
96
298000
3000
И тогава създавал нещо като свръхзвуков гръм, когато излизал.
05:19
So the engineer'sинженер bossшеф said,
97
301000
2000
Затова шефът на инженера казал:
05:21
"Find a way to quietтих this trainвлак."
98
303000
3000
"Намери начин да направиш този влак тих."
05:24
He happenedсе случи to be a birderловец на птици.
99
306000
2000
Той се оказал любител на птици.
05:26
He wentотидох to the equivalentеквивалентен of an AudubonAudubon SocietyОбщество meetingсреща.
100
308000
4000
Отишъл на еквивалента на Общество "Одюбон".
05:30
And he studiedучи -- there was a filmфилм about kingцар fishersрибари.
101
312000
2000
И проучвал, имало филм за сините рибарчета.
05:32
And he thought to himselfсебе си, "They go from one densityплътност of mediumсреда,
102
314000
3000
А той си помислил: "Те преминават от среда с една плътност -
05:35
the airвъздух, into anotherоще densityплътност of mediumсреда, waterвода,
103
317000
3000
въздуха, в среда с друга плътност - вода,
05:38
withoutбез a splashплисък. Look at this pictureснимка.
104
320000
3000
без плясък. Погледнете тази снимка.
05:41
WithoutБез a splashплисък, so they can see the fishриба.
105
323000
3000
Без плясък, за да могат да видят рибата.
05:44
And he thought, "What if we do this?"
106
326000
3000
И си помислил: "Ами ако направим това?"
05:47
QuietedУспокоиха the trainвлак.
107
329000
3000
Така влакът станал тих.
05:50
MadeПрави it go 10 percentна сто fasterпо-бързо on 15 percentна сто lessпо-малко electricityелектричество.
108
332000
5000
Това му помогнало да върви с 10 процента по-бързо с 15 процента по-малко електричество.
05:55
How does natureприрода repelграничен контрол bacteriaбактерии?
109
337000
2000
Как природата пропъжда бактериите?
05:57
We're not the first onesтакива to have to protectзащитавам ourselvesсебе си
110
339000
3000
Ние не сме първите, на които се е наложило да се предпазват
06:00
from some bacteriaбактерии.
111
342000
2000
от някои бактерии.
06:02
TurnsСе превръща out that -- this is a GalapagosГалапагос SharkАкула.
112
344000
4000
Оказва се, че... това е галапагоска акула.
06:06
It has no bacteriaбактерии on its surfaceповърхност, no foulingразваляне on its surfaceповърхност, no barnaclesBarnacles.
113
348000
5000
Тя няма бактерии по повърхността си, никакви нечистотии по повърхността, никакви налепи.
06:11
And it's not because it goesотива fastбърз.
114
353000
2000
И не защото се движи бързо.
06:13
It actuallyвсъщност basksbasks. It's a slow-movingбавно движещи се sharkакула.
115
355000
3000
Всъщност се наслаждава. Това е бавно движеща се акула.
06:16
So how does it keep its bodyтяло freeБезплатно of bacteriaбактерии build-upизградят?
116
358000
3000
А как предпазва тялото си от натрупване на бактерии?
06:19
It doesn't do it with a chemicalхимически.
117
361000
2000
Не го прави с химикал.
06:21
It does it, it turnsзавои out, with the sameедин и същ denticlesdenticles
118
363000
2000
Оказва се, че го прави със същите зъбчета,
06:23
that you had on SpeedoSpeedo bathingза къпане suitsкостюми,
119
365000
4000
каквито имаше на банските костюми "Спийдо",
06:27
that brokeсчупи all those recordsзаписи in the OlympicsОлимпийски игри,
120
369000
2000
които счупиха всички онези рекорди на олимпиадата.
06:29
but it's a particularособен kindмил of patternмодел.
121
371000
2000
Но това е определена схема.
06:31
And that patternмодел, the architectureархитектура of that patternмодел
122
373000
3000
И тази схема, архитектурата на тази схема
06:34
on its skinкожа denticlesdenticles
123
376000
3000
на нейните кожни зъбци
06:37
keep bacteriaбактерии from beingсъщество ableспособен to landземя and adhereПридържайте се.
124
379000
4000
не позволява на бактериите да се установят и да полепнат.
06:41
There is a companyкомпания calledНаречен SharkletSharklet TechnologiesТехнологии
125
383000
2000
Има една фирма, наречена "Технологии Шарклет",
06:43
that's now puttingпускането this on the surfacesповърхности in hospitalsболници
126
385000
4000
която в момента прилага това за повърхности в болниците,
06:47
to keep bacteriaбактерии from landingприземяване,
127
389000
2000
за да не позволява на бактериите да полепнат.
06:49
whichкойто is better than dousingdousing it with anti-bacterialsАнти-bacterials or harshгруб cleansersпрепарат за почистване
128
391000
6000
Което е по-добре от потапянето им в антибактериални или остри почистващи препарати,
06:55
that manyмного, manyмного organismsорганизми are now becomingпревръща drugлекарство resistantустойчив.
129
397000
4000
към които много, много организми вече стават устойчиви.
06:59
Hospital-acquiredВътреболнични infectionsинфекции are now killingубиване
130
401000
2000
Вътреболничните инфекции сега убиват
07:01
more people everyвсеки yearгодина in the UnitedЮнайтед StatesДържавите
131
403000
3000
повече хора всяка година в Съединените щати,
07:04
than dieумирам from AIDSСПИН or cancerрак or carкола accidentsзлополуки combinedкомбиниран --
132
406000
5000
отколкото умират от СПИН, рак или пътни катастрофи, взети заедно,
07:09
about 100,000.
133
411000
2000
около сто хиляди.
07:11
This is a little critterХващай that's in the NamibianНамибия desertпустиня.
134
413000
3000
Това малко създание живее в намибийската пустиня.
07:14
It has no freshпрясно waterвода that it's ableспособен to drinkпитие,
135
416000
3000
То няма прясна вода за пиене.
07:17
but it drinksнапитки waterвода out of fogмъгла.
136
419000
3000
Но пие вода от мъглата.
07:20
It's got bumpsподутини on the back of its wingкрило coversкапаци.
137
422000
3000
Има издутини на гърба на крилата си.
07:23
And those bumpsподутини actакт like a magnetмагнит for waterвода.
138
425000
3000
Тези издутини действат като магнит за вода.
07:26
They have water-lovingвода обичащи tipsсъвети, and waxyвосъчни sidesстрани.
139
428000
3000
Те имат водолюбиви връхчета и подобни на восък страни.
07:29
And the fogмъгла comesидва in and it buildsизгражда up on the tipsсъвети.
140
431000
3000
Мъглата влиза и се напластява по връхчетата.
07:32
And it goesотива down the sidesстрани and goesотива into the critter'sЗначи е mouthуста.
141
434000
3000
Слиза отстрани и влиза в устата на създанието.
07:35
There is actuallyвсъщност a scientistучен here at OxfordОксфорд
142
437000
3000
Има един учен тук, в Оксфорд,
07:38
who studiedучи this, AndrewАндрю ParkerПаркър.
143
440000
2000
който проучва това - Андрю Паркър.
07:40
And now kineticКинетичната and architecturalархитектурен firmsфирми like GrimshawБюрото Grimshaw
144
442000
4000
А сега кинетични и архитектурни фирми като "Гримшоу"
07:44
are startingстартиране to look at this as a way
145
446000
2000
започват да гледат на това като начин
07:46
of coatingпокритие buildingsсгради
146
448000
3000
за покриване на сгради
07:49
so that they gatherсъбирам waterвода from the fogмъгла.
147
451000
2000
така, че да събират вода от мъглата.
07:51
10 timesпъти better than our fog-catchingмъгла улов netsмрежи.
148
453000
5000
10 пъти по-добро от нашите мрежи за улавяне на мъгла.
07:56
COCO2 as a buildingсграда blockблок.
149
458000
2000
Въглеродният двуокис като строителен панел.
07:58
OrganismsОрганизми don't think of COCO2 as a poisonотрова.
150
460000
3000
Организмите не смятат въглеродния двуокис за отрова.
08:01
PlantsРастения and organismsорганизми that make shellsчерупки,
151
463000
2000
Растения и организми, които изграждат черупки -
08:03
coralкорал, think of it as a buildingсграда blockблок.
152
465000
3000
корал, мислете за него като за строителен панел.
08:06
There is now a cementцимент manufacturingпроизводство companyкомпания
153
468000
3000
Сега в Съединените щати стартира
08:09
startingстартиране in the UnitedЮнайтед StatesДържавите calledНаречен CaleraCalera.
154
471000
3000
една циментопроизводителна фирма, наречена "Клара".
08:12
They'veТе сте borrowedназаем the recipeрецепта from the coralкорал reefриф,
155
474000
3000
Те са заели рецептата от кораловия риф.
08:15
and they're usingизползвайки COCO2 as a buildingсграда blockблок
156
477000
3000
Те използват въглероден двуокис като строителен панел
08:18
in cementцимент, in concreteбетон.
157
480000
2000
в цимента, в бетона.
08:20
InsteadВместо това of -- cementцимент usuallyобикновено
158
482000
2000
Вместо това циментът обикновено
08:22
emitsизлъчва a tonтон of COCO2 for everyвсеки tonтон of cementцимент.
159
484000
3000
излъчва един тон въглероден двуокис за всеки тон цимент.
08:25
Now it's reversingобръщане that equationуравнение,
160
487000
2000
А така уравнението се обръща
08:27
and actuallyвсъщност sequesteringпоглъщат halfнаполовина a tonтон of COCO2
161
489000
3000
и всъщност се отнема половин тон въглероден двуокис
08:30
thanksБлагодаря to the recipeрецепта from the coralкорал.
162
492000
2000
благодарение на рецептата от корала.
08:32
NoneНяма of these are usingизползвайки the organismsорганизми.
163
494000
2000
Нито една от тези технологии не използва организмите.
08:34
They're really only usingизползвайки the blueprintsскици or the recipesрецепти
164
496000
2000
Те всъщност използват само чертежите или рецептите
08:36
from the organismsорганизми.
165
498000
3000
от организмите.
08:39
How does natureприрода gatherсъбирам the sun'sна слънцето energyенергия?
166
501000
3000
Как природата събира енергията на слънцето?
08:42
This is a newнов kindмил of solarслънчев cellклетка
167
504000
2000
Това е нов вид слънчева батерия,
08:44
that's basedбазиран on how a leafлисто worksвърши работа.
168
506000
2000
базиран върху начина, по който работи едно листо.
08:46
It's self-assemblingсамоасоцииращ.
169
508000
2000
Тя е самосглобяваща се.
08:48
It can be put down on any substrateсубстрат whatsoeverкаквото и.
170
510000
2000
Може да бъде поставена в какъвто и да било субстрат.
08:50
It's extremelyизвънредно inexpensiveевтин
171
512000
2000
Изключително евтина е
08:52
and rechargeableакумулаторна everyвсеки fiveпет yearsгодини.
172
514000
3000
и сменяема на всеки пет години.
08:55
It's actuallyвсъщност a companyкомпания a companyкомпания that I'm involvedучастващи in calledНаречен OneSunOneSun,
173
517000
3000
Всъщност е продукт на една компания, в която съм включена,
08:58
with PaulПол HawkenАмбулантен търговец.
174
520000
2000
наречена OneSun (ЕдноСлънце), с Пол Хоукън.
09:00
There are manyмного manyмного waysначини that natureприрода filtersфилтри waterвода
175
522000
4000
Има много, много начини, по които природата филтрира вода,
09:04
that takes saltсол out of waterвода.
176
526000
3000
за отнемането на солта от водата.
09:07
We take waterвода and pushтласък it againstсрещу a membraneмембрана.
177
529000
3000
Ние вземаме вода и я притискаме към една мембрана.
09:10
And then we wonderчудя се why the membraneмембрана clogsсабо
178
532000
2000
А после се чудим защо мембраната се запушва
09:12
and why it takes so much electricityелектричество.
179
534000
2000
и защо отнема толкова много електричество.
09:14
NatureПриродата does something much more elegantелегантен.
180
536000
2000
Природата прави нещо много по-елегантно.
09:16
And it's in everyвсеки cellклетка.
181
538000
2000
То е във всяка клетка.
09:18
EveryВсеки redчервен bloodкръв cellклетка of your bodyтяло right now
182
540000
3000
Всяко червено кръвно телце от тялото ви в момента
09:21
has these hourglass-shapedформа на пясъчен часовник poresпори
183
543000
2000
има пори с формата на пясъчен часовник,
09:23
calledНаречен aquaporinsaquaporins.
184
545000
2000
наречени аквапорини.
09:25
They actuallyвсъщност exportизнос waterвода moleculesмолекули throughпрез.
185
547000
3000
През тях всъщност се експортират водни молекули.
09:28
It's kindмил of a forwardнапред osmosisосмоза.
186
550000
2000
Това е един вид осмоза напред.
09:30
They exportизнос waterвода moleculesмолекули throughпрез,
187
552000
2000
Те експортират водни молекули през себе си
09:32
and leaveоставям solutesразтворени вещества on the other sideстрана.
188
554000
3000
и оставят разтворени от другата страна.
09:35
A companyкомпания calledНаречен AquaporinУстановяването и на аквапоринови is startingстартиране to make desalinationобезсоляване
189
557000
3000
Една фирма, наречена Аквапорин, започва да прави обезсоляващи
09:38
membranesмембрани mimickingимитиране this technologyтехнология.
190
560000
4000
мембрани, имитиращи тази технология.
09:42
TreesДървета and bonesкости are constantlyпостоянно reformingреформиране themselvesсебе си
191
564000
5000
Дърветата и костите постоянно се преобразуват
09:47
alongзаедно linesлинии of stressстрес.
192
569000
2000
по линиите на стрес.
09:49
This algorithmалгоритъм has been put into a softwareсофтуер programпрограма
193
571000
4000
Този алгоритъм е вложен в софтуерна програма,
09:53
that's now beingсъщество used to make bridgesмостове lightweightлек,
194
575000
2000
която сега се използва за олекотяване на мостове,
09:55
to make buildingсграда beamsгреди lightweightлек.
195
577000
3000
за да се правят носещите греди на сградите леки.
09:58
ActuallyВсъщност G.M. OpelOpel used it
196
580000
2000
Всъщност Дж.М.Опел го е използвал,
10:00
to createсъздавам that skeletonскелет you see,
197
582000
4000
за да създаде този скелет, който виждате,
10:04
in what's calledНаречен theirтехен bionicBionic carкола.
198
586000
3000
в онова, което се нарича тяхна бионична кола.
10:07
It lightweightedlightweighted that skeletonскелет usingизползвайки a minimumминимум amountколичество of materialматериал,
199
589000
3000
Той олекотявал този скелет с помощта на минимално количество материал,
10:10
as an organismорганизъм mustтрябва да,
200
592000
3000
както трябва да прави един организъм,
10:13
for the maximumмаксимален amountколичество of strengthсила.
201
595000
4000
за максимална здравина.
10:17
This beetleбръмбар, unlikeза разлика от this chipчип bagчанта here,
202
599000
4000
Този бръмбар, за разлика от тази чипова торба тук,
10:21
this beetleбръмбар usesупотреби one materialматериал, chitinХитин.
203
603000
3000
този бръмбар използва един материал, хитин.
10:24
And it findsнаходки manyмного manyмного waysначини
204
606000
2000
И намира много, много начини,
10:26
to put manyмного functionsфункции into it.
205
608000
2000
за да вложи много функции в него.
10:28
It's waterproofводоустойчива.
206
610000
2000
Той е водоустойчив.
10:30
It's strongсилен and resilientиздръжливи.
207
612000
2000
Той е здрав и устойчив.
10:32
It's breathableдишаща. It createsсъздава colorцвят throughпрез structureструктура.
208
614000
4000
Може да диша. Създава цвят чрез структура.
10:36
WhereasКато има предвид, that chipчип bagчанта has about sevenседем layersслоеве to do all of those things.
209
618000
4000
Докато тази чипова торба има около седем пласта, за да прави всички тези неща.
10:40
One of our majorголям inventionsизобретения
210
622000
3000
Едно от големите ни изобретения,
10:43
that we need to be ableспособен to do
211
625000
2000
които трябва да можем да направим,
10:45
to come even closeблизо to what these organismsорганизми can do
212
627000
2000
за да се приближим поне донякъде до онова, което могат да правят тези организми,
10:47
is to find a way
213
629000
4000
е да намерим начин
10:51
to minimizeсведе до минимум the amountколичество of materialматериал, the kindмил of materialматериал we use,
214
633000
3000
да минимизираме количеството материал, вида материал, който използваме,
10:54
and to addдобави designдизайн to it.
215
636000
2000
и да прибавим дизайн към него.
10:56
We use fiveпет polymersполимери in the naturalестествен worldсвят
216
638000
3000
Използваме пет полимера в естествения свят,
10:59
to do everything that you see.
217
641000
2000
за да правим всичко, което виждате.
11:01
In our worldсвят we use about 350 polymersполимери
218
643000
4000
В нашия свят използваме около 350 полимера,
11:05
to make all this.
219
647000
5000
за да правим всичко това.
11:10
NatureПриродата is nanoНано.
220
652000
2000
Природата е нано.
11:12
NanotechnologyНанотехнологии, nanoparticlesнаночастици, you hearчувам a lot of worryтревожа about this.
221
654000
5000
Нанотехнология, наночастици, чуват се много притеснения за това.
11:17
LooseНасипно състояние nanoparticlesнаночастици. What is really interestingинтересен to me
222
659000
4000
Свободни наночастици. Наистина интересно за мен
11:21
is that not manyмного people have been askingпита,
223
663000
3000
е, че не много хора питат:
11:24
"How can we consultКонсулт natureприрода about how to make nanotechnologyнанотехнологиите safeсейф?"
224
666000
5000
"Как можем да се консултираме с природата за това как да направим нанотехнологията безопасна?"
11:29
NatureПриродата has been doing that for a long time.
225
671000
2000
Природата прави това отдавна.
11:31
EmbeddingВграждане на nanoparticlesнаночастици in a materialматериал for instanceинстанция, always.
226
673000
4000
Влагането на наночастици в един материал, например, винаги.
11:35
In factфакт, sulfur-reducingнамаляване на сяра bacteriaбактерии,
227
677000
2000
Всъщност, намаляващите сярата бактерии,
11:37
as partчаст of theirтехен synthesisсинтез,
228
679000
3000
като част от своя синтез,
11:40
they will emitизлъчват, as a byproductвторичен продукт,
229
682000
2000
излъчват като страничен продукт
11:42
nanoparticlesнаночастици into the waterвода.
230
684000
2000
наночастици във водата.
11:44
But then right after that, they emitизлъчват a proteinпротеин
231
686000
2000
Но после, веднага след това, излъчват един протеин,
11:46
that actuallyвсъщност gathersсъбира and aggregatesагрегати those nanoparticlesнаночастици
232
688000
3000
който всъщност събира и струпва тези наночастици.
11:49
so that they fallпадане out of solutionрешение.
233
691000
5000
Така че те изпадат от разтвора.
11:54
EnergyЕнергия use. OrganismsОрганизми sipSIP energyенергия,
234
696000
5000
Употреба на енергия. Организмите отпиват енергия.
11:59
because they have to work or barterбартер for everyвсеки singleединичен bitмалко that they get.
235
701000
5000
Защото трябва да работят или да да обменят всяка частица, която получат.
12:04
And one of the largestнай-големият fieldsполета right now,
236
706000
3000
А една от най-големите области в момента,
12:07
in the worldсвят of energyенергия gridsрешетки,
237
709000
2000
в света на енергийните мрежи,
12:09
you hearчувам about the smartумен gridрешетка.
238
711000
2000
ще чуете за умната мрежа.
12:11
One of the largestнай-големият consultantsконсултанти are the socialсоциален insectsнасекоми.
239
713000
4000
Един от най-големите консултанти са социалните насекоми.
12:15
SwarmРояк technologyтехнология. There is a companyкомпания calledНаречен RegenRegen.
240
717000
3000
Роячна технология. Има една фирма, наречена "Реген".
12:18
They are looking at how antsмравки and beesпчели
241
720000
3000
Те изучават това как мравките и пчелите
12:21
find theirтехен foodхрана and theirтехен flowersцветя
242
723000
3000
откриват храна и цветя
12:24
in the mostнай-много effectiveефективен way
243
726000
2000
по най-ефективен начин
12:26
as a wholeцяло hiveкошер.
244
728000
2000
като цял кошер.
12:28
And they're havingкато appliancesуреди in your home
245
730000
3000
И правят така, че уредите в дома ви
12:31
talk to one anotherоще throughпрез that algorithmалгоритъм,
246
733000
3000
да разговарят един с друг чрез този алгоритъм
12:34
and determineопредели how to minimizeсведе до минимум peakвръх powerмощност use.
247
736000
6000
и да определят как да минимизират пиковата употреба на мощност.
12:40
There's a groupгрупа of scientistsучени in CornellКорнел
248
742000
3000
Има група учени в Корнел,
12:43
that are makingприготвяне what they call a syntheticсинтетичен treeдърво,
249
745000
2000
които правят онова, което наричат синтетично дърво.
12:45
because they are sayingпоговорка, "There is no pumpпомпа at the bottomдъно of a treeдърво."
250
747000
4000
Защото казват: "Няма помпа в долната част на дървото."
12:49
It's capillaryкапилярка actionдействие and transpirationтранспирацията pullsдърпа
251
751000
4000
Капилярно действие и отделяне на влага чрез листата
12:53
waterвода up, a dropизпускайте at a time,
252
755000
2000
изтегля водата нагоре, капка по капка,
12:55
pullingдърпане it, releasingосвобождаване it from a leafлисто and pullingдърпане it up throughпрез the rootsкореноплодни.
253
757000
5000
изтегля я, освобождава я от листа и я изтегля през корените.
13:00
And they're creatingсъздаване на -- you can think of it as a kindмил of wallpaperтапети.
254
762000
3000
И те създават... може да мислите за това като един вид тапет.
13:03
They're thinkingмислене about puttingпускането it on the insidesвътрешностите of buildingsсгради
255
765000
4000
Мислят да вложат това във вътрешността на сградите,
13:07
to moveход waterвода up withoutбез pumpsпомпи.
256
769000
6000
за да придвижват вода нагоре без помпи.
13:13
AmazonАмазонка electricелектрически eelзмиорка -- incrediblyневероятно endangeredзастрашени,
257
775000
2000
Амазонска електрическа змиорка. Невероятно застрашени,
13:15
some of these speciesвид --
258
777000
2000
някои от тези видове
13:17
createсъздавам 600 voltsволта of electricityелектричество
259
779000
4000
създават 600 волта електричество
13:21
with the chemicalsхимикали that are in your bodyтяло.
260
783000
3000
с химикалите, които са във вашето тяло.
13:24
Even more interestingинтересен to me is that
261
786000
2000
Дори по-интересно за мен е, че
13:26
600 voltsволта doesn't fryдребна риба it.
262
788000
3000
600 волта не я изпържват.
13:29
You know we use PVCPVC, and we sheathобвивка wiresпроводници
263
791000
3000
Знаете, че използваме ПВЦ. И обличаме жиците
13:32
with PVCPVC for insulationизолация.
264
794000
2000
с ПВЦ за изолация.
13:34
These organismsорганизми, how are they insulatingизолационни
265
796000
2000
А тези организми как се изолират
13:36
againstсрещу theirтехен ownсобствен electricелектрически chargeзареждане?
266
798000
3000
срещу собствения си електрически заряд?
13:39
These are some questionsвъпроси that we'veние имаме yetоще to askпитам.
267
801000
3000
Това са някои въпроси, които все още предстои да се зададат.
13:42
Here'sТук е a windвятър turbineтурбина manufacturerпроизводител that wentотидох to a whaleкит.
268
804000
4000
Ето един производител на ветрогенератори, който отиде при един кит.
13:46
HumpbackГърбав whaleкит has scallopedпечени edgesръбове on its flippersплавници.
269
808000
4000
Гърбатият кит има черупчести ръбове на перките си.
13:50
And those scallopedпечени edgesръбове
270
812000
2000
Тези черупчести ръбове
13:52
playиграя with flowпоток in suchтакъв a way
271
814000
3000
играят с теченето по такъв начин,
13:55
that is reducesнамалява dragвлача by 32 percentна сто.
272
817000
3000
че намаляват триенето с 32 процента.
13:58
These windвятър turbinesтурбини can rotateвъртя in incrediblyневероятно slowбавен windspeedswindspeeds, as a resultрезултат.
273
820000
6000
В резултат на това тези ветрогенератори могат да се въртят при невероятно бавна скорост на вятъра.
14:04
MITMIT just has a newнов radioрадио chipчип
274
826000
3000
Масачусетският технологичен институт точно направи нов радиочип,
14:07
that usesупотреби farдалече lessпо-малко powerмощност than our chipsчипс.
275
829000
4000
който използва далеч по-малко енергия от нашите чипове.
14:11
And it's basedбазиран on the cochlearкохлеарен of your earухо,
276
833000
3000
Той се базира на кохлеара на вашето ухо,
14:14
ableспособен to pickизбирам up internetинтернет, wirelessбезжична, televisionтелевизия signalsсигнали
277
836000
5000
способен е да улавя интернет, безжични, телефонни сигнали
14:19
and radioрадио signalsсигнали, in the sameедин и същ chipчип.
278
841000
3000
и радиосигнаи в същия чип.
14:22
FinallyНакрая, on an ecosystemекосистема scaleмащаб.
279
844000
4000
И накрая, на ниво екосистема.
14:26
At BiomimicryБиомиметика GuildГилдията, whichкойто is my consultingконсултативен companyкомпания,
280
848000
3000
В Гилдията по биомимикрия - моята консултантска фирма,
14:29
we work with HOKHOK ArchitectsАрхитекти.
281
851000
2000
работим с архитектите ХОК (Хелмут, Обата и Касабаум),
14:31
We're looking at buildingсграда wholeцяло citiesградове
282
853000
4000
разглеждаме строежа на цели градове
14:35
in theirтехен planningпланиране departmentотдел.
283
857000
2000
в техния отдел за планиране.
14:37
And what we're sayingпоговорка is that,
284
859000
2000
И казваме - не трябва ли
14:39
shouldn'tне трябва our citiesградове do at leastнай-малко as well,
285
861000
3000
нашите градове да се справят поне толкова добре
14:42
in termsусловия of ecosystemекосистема servicesуслуги,
286
864000
2000
по отношение на екосистемното обслужване
14:44
as the nativeместен systemsсистеми that they replaceзамени?
287
866000
3000
както природните системи, които заместват?
14:47
So we're creatingсъздаване на something calledНаречен EcologicalЕкологични PerformanceПроизводителност StandardsСтандарти
288
869000
4000
Затова създаваме нещо, наречено Стандарти за екологично изпълнение,
14:51
that holdдържа citiesградове to this higherпо-висок barбар.
289
873000
4000
които придържат градовете към тази по-висока летва.
14:55
The questionвъпрос is -- biomimicryбиомимикрия is an incrediblyневероятно powerfulмощен
290
877000
3000
Въпросът е - биомимикрията е невероятно мощен
14:58
way to innovateиновации.
291
880000
3000
начин за иновации.
15:01
The questionвъпрос I would askпитам is, "What's worthзаслужава си solvingрешаване?"
292
883000
3000
Въпросът, който бих задала, е: "Кое си струва да се реши?"
15:04
If you haven'tима не seenвидян this, it's prettyкрасива amazingудивителен.
293
886000
2000
Ако не сте виждали това - твърде изумително е.
15:06
DrД-р. AdamАдам NeimanNeiman.
294
888000
3000
Д-р Адам Нийман.
15:09
This is a depictionизобразяването of
295
891000
2000
Това е изображение
15:11
all of the waterвода on EarthЗемята
296
893000
2000
на цялата вода на земята
15:13
in relationвръзка to the volumeсила на звука of the EarthЗемята --
297
895000
2000
в съотношение с обема на Земята -
15:15
all the iceлед, all the freshпрясно waterвода, all the seaморе waterвода --
298
897000
3000
целият лед, цялата сладка вода, цялата морска вода
15:18
and all the atmosphereатмосфера that we can breatheдишам, in relationвръзка to the volumeсила на звука of the EarthЗемята.
299
900000
4000
и цялата атмосфера, която можем да дишаме, в съотношение към обема на Земята.
15:22
And insideвътре those ballsтопки
300
904000
2000
А вътре в тези кълба
15:24
life, over 3.8 billionмилиард yearsгодини,
301
906000
4000
животът, преди над 3,8 милиарда години
15:28
has madeизработен a lushбуйни, livableЖилищна placeмясто for us.
302
910000
5000
е направил тучно, жизнеспособно място за нас.
15:33
And we are in a long, long lineлиния
303
915000
3000
Ние сме в една дълга, дълга линия
15:36
of organismsорганизми
304
918000
2000
от организми,
15:38
to come to this planetпланета and askпитам ourselvesсебе си,
305
920000
3000
идващи на тази планета, и се питаме:
15:41
"How can we liveживея here gracefullyелегантно over the long haulтеглене?"
306
923000
4000
"Как можем да живеем красиво тук в дългосрочна перспектива?"
15:45
How can we do what life has learnedнаучен to do?
307
927000
5000
Как да правим онова, което животът се е научил да прави?
15:50
WhichКоито is to createсъздавам conditionsусловия conduciveблагоприятен to life.
308
932000
4000
Което е да създава условия, благоприятни за живот.
15:54
Now in orderпоръчка to do this, the designдизайн challengeпредизвикателство
309
936000
4000
За да стане това, дизайнерското предизвикателство
15:58
of our centuryвек, I think,
310
940000
3000
на нашия век, според мен
16:01
we need a way to remindнапомням ourselvesсебе си of those geniusesгении,
311
943000
5000
е, че имаме нужда от начин да си напомним за тези гении
16:06
and to somehowнякак си meetСреща them again.
312
948000
3000
и някак да ги срещнем отново.
16:09
One of the bigголям ideasидеи, one of the bigголям projectsпроекти
313
951000
2000
Една от големите идеи, един от големите проекти,
16:11
I've been honoredчест to work on
314
953000
2000
по които съм имала честта да работя,
16:13
is a newнов websiteуебсайт. And I would encourageнасърчавам you all to please go to it.
315
955000
3000
е един нов уебсайт. И ще ви насърча всички, моля, да отидете в него.
16:16
It's calledНаречен AskNatureAskNature.orgорг.
316
958000
3000
Нарича се AskNature.org.
16:19
And what we're tryingопитвайки to do, in a TEDesqueTEDesque way,
317
961000
3000
Онова, което се опитваме да направим, по един ТЕДовски начин,
16:22
is to organizeорганизирам all biologicalбиологичен informationинформация
318
964000
2000
е да организираме цялата биологична информация
16:24
by designдизайн and engineeringинженерство functionфункция.
319
966000
4000
по дизайн и инженерна функция.
16:28
And we're workingработа with EOLEOL, EncyclopediaЕнциклопедия of Life,
320
970000
3000
Работим и с "Енциклопедия на живота",
16:31
EdЕд Wilson'sУилсън TEDТЕД wishпожелавам.
321
973000
2000
ТЕД-овското желание на Ед Уилсън.
16:33
And he's gatheringсъбиране all biologicalбиологичен informationинформация
322
975000
3000
Той събира цялата биологична информация
16:36
on one websiteуебсайт.
323
978000
2000
в един уебсайт.
16:38
And the scientistsучени who are contributingдопринасяйки to EOLEOL are answeringтелефонен a questionвъпрос,
324
980000
3000
А учените, които допринасят за Енциклопедията на живота, отговарят на един въпрос:
16:41
"What can we learnуча from this organismорганизъм?"
325
983000
3000
"Какво можем да научим от този организъм?"
16:44
And that informationинформация will go into AskNatureAskNature.orgорг.
326
986000
4000
Тази информация ще влезе в AskNature.org.
16:48
And hopefullyда се надяваме, any inventorизобретател, anywhereнавсякъде in the worldсвят,
327
990000
3000
Да се надяваме, че всеки изобретател, където и да е по света
16:51
will be ableспособен, in the momentмомент of creationсъздаване,
328
993000
3000
ще може, в момента на създаване,
16:54
to typeТип in, "How does natureприрода removeпремахнете saltсол from waterвода?"
329
996000
5000
да напише: "Как природата отстранява солта от водата?"
16:59
And up will come mangrovesмангрови гори, and seaморе turtlesкостенурки
330
1001000
3000
Ще се появят мангови горички и морски костенурки,
17:02
and your ownсобствен kidneysбъбреците.
331
1004000
2000
и собствените ви бъбреци.
17:04
And we'llдобре beginзапочвам to
332
1006000
3000
И вече ще сме
17:07
be ableспособен to
333
1009000
2000
в състояние да направим
17:09
do as CodyКоди does,
334
1011000
2000
като Коуди
17:11
and actuallyвсъщност be in touchдокосване
335
1013000
3000
и наистина да сме в допир
17:14
with these incredibleневероятен modelsмодели,
336
1016000
3000
с тези невероятни модели,
17:17
these eldersстарейшини that have been here
337
1019000
2000
тези старейшини, които са тук
17:19
farдалече, farдалече longerповече време than we have.
338
1021000
2000
много, много по-отдавна от нас.
17:21
And hopefullyда се надяваме, with theirтехен help,
339
1023000
2000
Да се надяваме, че с тяхна помощ
17:23
we'llдобре learnуча how to liveживея on this EarthЗемята,
340
1025000
3000
ще се научим как да живеем на тази Земя
17:26
and on this home that is oursнаш, but not oursнаш aloneсам.
341
1028000
4000
и в този дом, който е наш, но не само наш.
17:30
Thank you very much.
342
1032000
2000
Благодаря ви много.
17:32
(ApplauseАплодисменти)
343
1034000
5000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Nikolay Mihaylov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janine Benyus - Science writer, innovation consultant, conservationist
A self-proclaimed nature nerd, Janine Benyus' concept of biomimicry has galvanized scientists, architects, designers and engineers into exploring new ways in which nature's successes can inspire humanity.

Why you should listen

In the world envisioned by science author Janine Benyus, a locust's ability to avoid collision within a roiling cloud of its brethren informs the design of a crash-resistant car; a self-cleaning leaf inspires a new kind of paint, one that dries in a pattern that enables simple rainwater to wash away dirt; and organisms capable of living without water open the way for vaccines that maintain potency even without refrigeration -- a hurdle that can prevent life-saving drugs from reaching disease-torn communities. Most important, these cool tools from nature pull off their tricks while still managing to preserve the environment that sustains them, a life-or-death lesson that humankind is in need of learning.

As a champion of biomimicry, Benyus has become one of the most important voices in a new wave of designers and engineers inspired by nature. Her most recent project, AskNature, explores what happens if we think of nature by function and looks at what organisms can teach us about design.

More profile about the speaker
Janine Benyus | Speaker | TED.com