ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fabien Cousteau: What I learned from spending 31 days underwater

Fabien Cousteau: Ono što sam naučio poslije 31 dana provedenog pod vodom

Filmed:
1,281,530 views

Godine 1963. Jacques Cousteau je proveo 30 dana u podvodnoj laboratoriji postavljenoj na dnu Crvenog mora postavivši time svjetski rekord. Ovog ljeta, njegov unuk Fabien Cousteau oborio je taj rekord. Cousteau mlađi proveo je 31 dan u unutrašnjosti Vodolije, podvodne istraživačke laboratorije, 14 km od Floride. U ovom očaravajućem govoru on oživljava svoju čudesnu avanturu.
- Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a confessionpriznanje to make.
0
1721
2460
Imam jedno priznanje.
00:16
I am addictedovisnik to adventureavantura,
1
4181
3239
Ovisan sam o avanturama
00:19
and as a youngmladi boydečko,
2
7420
2439
i kao dječak
00:21
I would ratherpre look outsidespolja the windowprozor
3
9859
2508
radije bih kroz prozor gledao
00:24
at the birdsptice in the treesdrveće and the skynebo
4
12367
2734
ptice, drveće i nebo
00:27
than looking at that two-dimensionaldvodimenzionalni
5
15101
2136
nego dvodimenzionalnu tablu
00:29
chalkykredasta blackboardškolska ploča where time standsstoji still
6
17237
3971
umrljanu kredom gdje je vrijeme nepomično
00:33
and even sometimesponekad diesumire.
7
21208
2745
ili ga uopšte nema.
00:35
My teachersnastavnici thought there was something wrongpogrešno
8
23953
1810
Moji nastavnici su mislili da sa mnom
00:37
with me because I wasn'tnije payingplaćanje attentionpažnja in classklasa.
9
25763
3387
nešto nije u redu jer nisam pazio na času.
00:41
They didn't find anything
specificallykonkretno wrongpogrešno with me,
10
29150
2020
Nisu otkrili konkretan razlog
00:43
other than beingbiće slightlyblago
dyslexicdisleksijom because I'm a leftylevak.
11
31170
4522
osim da sam malo disleksičan jer sam
ljevoruk.
00:47
But they didn't testtest for curiosityradoznalost.
12
35692
4115
Ali nisu testirali moju radoznalost.
00:51
CuriosityZnatiželja, to me,
13
39807
2581
Za mene, radoznalost
00:54
is about our connectionveza
14
42388
1973
se odnosi na našu povezanost
00:56
with the worldsvet, with the universeuniverzum.
15
44361
3245
sa svijetom i svemirom.
Na želju da vidimo šta
je iza koraljne kolonije
00:59
It's about seeingvidjeti what's
around that nextsledeći coralkoral headglava
16
47606
1890
01:01
or what's around that nextsledeći treedrvo,
17
49496
1699
ili iza onog drveta
01:03
and learningučenje more not only about our environmentokruženje
18
51195
2059
i da naučimo više ne samo o
našem okruženju
01:05
but about ourselvessami.
19
53254
2070
nego i on nama samima.
01:07
Now, my dreamsan of dreamssnove,
20
55324
2530
San mojih snova
01:09
I want to go exploreistražiti the oceansokeane of MarsMars,
21
57854
3274
je da istražujem Marsove okeane
01:13
but untildo we can go there,
22
61128
2846
ali dok ne stignemo dotle
01:15
I think the oceansokeane still holddržite
23
63974
3466
mislim da okeani ovdje još uvijek
01:19
quitesasvim a fewnekoliko secretstajne.
24
67440
1439
čuvaju poprilično tajni.
01:20
As a matterstvar of factčinjenica,
25
68879
1364
Zapravo,
01:22
if you take our planetplaneta as the oasisoaza in spaceprostor that it is
26
70243
3555
ako shvatite našu planetu kao oazu
u svemiru
01:25
and dissectsecirati it into a livingživi spaceprostor,
27
73798
3631
i secirate je, vidjećete da
01:29
the oceanokean representspredstavlja over 3.4 billionmilijardu
28
77429
3395
okean zauzima preko 3,4 milijardi
01:32
cubicKubni kilometerskilometara of volumevolumen, withinunutar whichšto
29
80824
2487
kubnih kilometara zapremine, od koje
01:35
we'vemi smo exploredistražena lessmanje than fivepet percentprocenta.
30
83311
4510
smo istražili manje od 5 posto.
01:39
And I look at this, and I go, well,
31
87821
2259
Kad vidim to, pomislim da
01:42
there are toolsalati to go
deeperdublje, longerduže and furtherdalje:
32
90080
3366
postoje sredstva kojima se može
otići dublje i dalje:
01:45
submarinespodmornica, ROVsRov, even ScubaScuba divingronjenje.
33
93446
5213
podmornice, vozila na daljinsko
upravljanje pa i ronjenje s bocom.
01:50
But if we're going to exploreistražiti the finalfinale frontiergranica
34
98659
2608
Ali ako želimo da istražimo
zadnju granicu
01:53
on this planetplaneta, we need to liveuživo there.
35
101267
3487
na ovoj planeti, moramo da
živimo tu.
01:56
We need to buildizgraditi a loglog cabinkabina, if you will,
36
104754
2598
Moramo da sagradimo brvnaru
01:59
at the bottomdno of the seamore.
37
107352
3060
na dnu mora.
02:02
And so there was a great curiosityradoznalost in my souldušu
38
110412
2966
U mojoj duši je ležala
velika radoznalost
02:05
when I wentotišao to go visitposjetite a TEDTED [PrizeNagradu winnerpobjednik]
39
113378
2767
kada sam otišao da posjetim
TED govornika,
02:08
by the nameime of DrDr. SylviaSylvia EarleEarle.
40
116145
1435
dr Sylviu Earle.
02:09
Maybe you've heardčuo of her.
41
117580
1484
Možda ste čuli za nju.
02:11
Two yearsgodine agopre, she was stakedugrozio out
42
119064
3776
Prije 2 godine radila je
02:14
at the last underseapodmorski marinemarinac laboratorylaboratorija
43
122840
2844
u posljednjoj podvodnoj
laboratiji
02:17
to try and saveštedi it,
44
125684
1983
kako bi je pokušala spasiti
02:19
to try and petitionpeticija
45
127667
1688
kako bi se zauzela za to
02:21
for us not to scrapotpad it
46
129355
1790
da ne odustanemo od nje
02:23
and bringdonijeti it back on landzemljište.
47
131145
2401
i vratimo je na kopno.
02:25
We'veMoramo only had about a dozendesetak or so
48
133546
1912
Imali smo samo desetak
02:27
scientificnaučno labslaboratorije at the bottomdno of the seamore.
49
135458
2430
naučnih laboratorija na dnu mora.
02:29
There's only one left in the worldsvet:
50
137888
1912
Ostala je samo još jedna na svijetu:
02:31
it's ninedevet milesmilja offshoreoff-Shore
51
139800
1221
udaljena je od kopna
14 km
02:33
and 65 feetstopala down.
52
141021
2334
na dubini od 20 metara.
02:35
It's calledpozvana AquariusVodenjak.
53
143355
1655
Zove se vodolija.
02:37
AquariusVodenjak, in some fashionmoda,
54
145010
2372
Vodolija je u neku ruku
02:39
is a dinosaurDinosaur,
55
147382
2249
dinosaurus,
02:41
an ancientdrevni robotrobot chainedokovan to the bottomdno,
56
149631
2340
drevni robot zakovan za dno mora.
02:43
this LeviathanLevijatan.
57
151971
3420
Ona je Levijatan.
02:47
In other waysnačina, it's a legacynasleđe.
58
155391
2155
Drukčije rečeno, ona je naslijeđe.
02:49
And so with that visitposjetite, I realizedrealizovan
that my time is shortkratko
59
157546
2884
Poslije te posjete shvatio sam
da nisam imao puno vremena
02:52
if I wanted to experienceiskustvo
60
160430
2251
ako sam htio da iskusim
02:54
what it was like to becomepostati an aquanautaquanaut.
61
162681
5027
kako je biti akvanaut.
02:59
When we swamplivao towardsprema this after manymnogi
62
167708
2486
Kada smo se zaputili
prema njemu
03:02
moonsmeseci of torturemučenje and two yearsgodine of preparationpriprema,
63
170194
2746
posle velike muke i
dugogodišnje pripreme
03:04
this habitatstanište waitingčeka to invitepozovite us
64
172940
4969
ovo stanište koje nas je zvalo
03:09
was like a newnovo home.
65
177909
3016
bilo je poput novog doma.
03:12
And the pointtačka of going down to
66
180925
2195
Poenta odlaska dole
03:15
and livingživi at this habitatstanište was not to stayostani insideunutra.
67
183120
3847
i života u ovom staništu nije bila
da ostanemo unutra,
03:18
It wasn'tnije about livingživi at something
the sizeveličina of a schoolškola busautobus.
68
186967
2599
da živimo u nečemu što
je veličine autobusa.
03:21
It was about givingdavanje us the luxuryluksuz of time
69
189566
3206
Poenta je bila luksuzu vremena
odvojenog
03:24
outsidespolja to wanderlutati, to exploreistražiti,
70
192772
3049
kako bismo lutali napolju, istraživali,
03:27
to understandrazumijete more about this oceanicOceanska finalfinale frontiergranica.
71
195821
3883
naučili nešto više o zadnjoj okeanskoj
granici.
03:31
We had megafaunamegafauna come and visitposjetite us.
72
199704
2307
Posjetila nas je megafauna.
03:34
This spotteduočena eagleorao rayzraka is a fairlypošteno
commončesto sightvid in the oceansokeane.
73
202011
3540
Ovaj morski golub je česti
prizor u okeanima.
03:37
But why this is so importantbitan,
74
205551
2632
A razlog zašto je ovo
važno,
03:40
why this pictureslika is up,
75
208183
1575
zašto je ova slika ovdje
03:41
is because this particularposebno animalživotinja
broughtdoveden his friendsprijatelji around,
76
209758
3465
je zato što je ova životinja
dovela i svoje prijatelje
03:45
and insteadumjesto toga of beingbiće the
pelagicPlava animalsživotinje that they were,
77
213223
3147
i umjesto da se ponašaju
kao tipične morske životinje
03:48
they startedzapočet gettingdobivanje curiousradoznao about us,
78
216370
1390
bile su radoznale o nama,
03:49
these newnovo strangersstranci that were
movingkretanje into the neighborhoodsusjedstvo,
79
217760
3989
strancima koji su se useljavali
u njihovo susjedstvo
03:53
doing things with planktonplankton.
80
221749
2519
i radili nešto sa planktonima.
03:56
We were studyingstudiranje all sortssorts of animalsživotinje and critterscritters,
81
224268
2702
Proučavali smo razne životinje i stvorenja
03:58
and they got closerbliže and closerbliže to us,
82
226970
2487
i oni su se sve više približavali,
04:01
and because of the luxuryluksuz of time,
83
229457
1782
i zbog luksuza vremena
04:03
these animalsživotinje, these residentsstanovnici of the coralkoral reefGreben,
84
231239
2351
ove životinje, ovi stanovnici
koraljnih grebena
04:05
were startingpočinjati to get used to us,
85
233590
1414
počeli su da se navikavaju na nas
04:07
and these pelagicspelagics that
normalnormalno travelputovanje throughkroz stoppedzaustavio se.
86
235004
3677
i ova morska stvorenja koja
inače samo prođu, sada su zastala.
04:10
This particularposebno animalživotinja actuallyzapravo circledzaokruženo
87
238681
2503
Ova životinja je kružila oko nas
04:13
for 31 fullpun daysdana duringtokom our missionmisija.
88
241184
4151
31 dan u toku naše misije.
04:17
So missionmisija 31 wasn'tnije so much
89
245335
2340
Misija 31 nije bila puno vezana za
04:19
about breakinglomljenje recordszapisi.
90
247675
1912
rušenje rekorda
04:21
It was about that human-oceanljudska oceana connectionveza.
91
249587
4434
nego za povezanost između
ljudi i okeana.
04:26
Because of the luxuryluksuz of time, we were ablesposoban
92
254021
2154
Luksuz vremena nam je omogućio
04:28
to studystudija animalsživotinje suchtakve as sharksMorski psi and grouperŠkarpina
93
256175
3959
da proučavamo životinje
poput ajkula i kirnja
04:32
in aggregationsjedanput that we'vemi smo never seenviđeni before.
94
260134
2250
u jatima kakva nismo dosad vidjeli.
04:34
It's like seeingvidjeti dogspsi and
catsmačke behavingse ponašaju well togetherzajedno.
95
262384
4586
Isto kao da smo vidjeli
pse i mačke kako se slažu.
04:38
Even beingbiće ablesposoban to communekomuna with animalsživotinje
96
266970
1775
Čak i mogućnost
da komuniciramo sa
04:40
that are much largerveće than us,
97
268745
1127
mnogo većim životinjama
04:41
suchtakve as this endangeredugrožena goliathGolijat grouperŠkarpina
98
269872
2762
kao što je ova ugrožena
golijat kirnja
04:44
who only still residesboravi in the FloridaFlorida KeysTipke.
99
272634
3262
koja samo nastanjuje
Floridu Keys.
04:47
Of coursekurs, just like any neighborkomšija,
100
275896
2309
Naravno, kao i svaki susjed
04:50
after a while, if they get tiredumoran,
101
278205
2520
ako se umore na kraju,
04:52
the goliathGolijat grouperŠkarpina barkslaje at us,
102
280725
1620
ova kirnja bi lajala na nas
04:54
and this barkkora is so powerfulmoćno
103
282345
1796
i taj lavež je tako snažan
04:56
that it actuallyzapravo stunsIznenadila its preyplijen before it aspiratesaspirata it all
104
284141
2659
da parališe svoj plijen
prije nego ga usisa u sebe
04:58
withinunutar a splitpodijeliti secondsekunda.
105
286800
1969
u djeliću sekunde.
05:00
For us, it's just tellinggovoreći us to go back
106
288769
1517
Nama samo govori da se vratimo
05:02
into the habitatstanište and leaveodlazi them alonesam.
107
290286
4632
u stanište i ostavimo ih na miru.
05:06
Now, this wasn'tnije just about adventureavantura.
108
294918
3231
Ovo nije bilo samo jedna avantura.
05:10
There was actuallyzapravo a seriousozbiljan noteBilješka to it.
109
298149
1829
Postajala je i ozbiljna instanca.
05:11
We did a lot of sciencenauka, and again,
because of the luxuryluksuz of time,
110
299978
3301
Puno smo se bavili naukom tamo
i zahvaljujući luksuzu vremena
05:15
we were ablesposoban to do over threetri yearsgodine of sciencenauka
111
303279
2566
uspjeli smo da 3 godine nauke
pređemo
05:17
in 31 daysdana.
112
305845
2461
za 31 dan.
05:20
In this particularposebno caseslučaj, we were usingkoristeći a PAMPAM,
113
308306
2216
U ovom konkretnom slučaju
koristili smo PAM
05:22
or, let me just see if I can get this straightravno,
114
310522
1721
ili, da vidim ako mogu da to sročim,
05:24
a PulsePuls AmplitudeAmplituda ModulatedModulirani FluorometerFluorometer.
115
312243
4019
fluorometar impulsno-amplitudne
modulacije.
05:28
And our scientistsnaučnici from FIUFIU, MITMIT,
116
316262
3203
I naši naučnici sa univerziteta
FIU, MIT
05:31
and from NortheasternSjeveroistočnom
117
319465
2055
i Sjevernoistočnog
univerziteta
05:33
were ablesposoban to get a gaugekolosijek for what coralkoral reefsGrebeni do
118
321520
2973
mogli su da izmjere šta
rade koraljni grebeni
05:36
when we're not around.
119
324493
1688
kada mi nismo tu.
05:38
The PulsePuls AmplitudeAmplituda ModulatedModulirani
FluorometerFluorometer, or PAMPAM,
120
326181
2553
Fluorometar impulsno-amplitudne
modulacije ili PAM
05:40
gaugesmjerila the fluorescencefluorescencija of coralskoralji
121
328734
2506
mjeri fluorescentnost koralja
05:43
as it pertainsodnosi to pollutantsonečišćujućih tvari in the watervoda
122
331240
2477
jer ona ima veze sa
zagađenošću vode
05:45
as well as climateklima change-relatedPromjena vezanih issuesproblemi.
123
333717
3386
kao i problemima uzrokovanim
promjenom klime.
05:49
We used all sortssorts of other cutting-edgerezanje-rub toolsalati,
124
337103
3498
Koristili smo raznolike savremene
alate
05:52
suchtakve as this sondesondu, or what I like to call
125
340601
2329
poput ove sonde, ili kako je ja zovem,
05:54
the spongesunđer proctologistproktolog, wherebypri čemu the sondesondu
126
342930
6154
proktolog za sunđere. Ova sonda
06:01
itselfsam teststestovi for metabolismmetabolizam ratesstope
127
349084
2803
testira stopu metabolizma
06:03
in what in this particularposebno caseslučaj is a barrelbure spongesunđer,
128
351887
3100
burastog sunđera, u ovom
konkretnom slučaju,
06:06
or the redwoodsRedwoods of the [oceanokean].
129
354987
2351
ili crvenog drveta okeana.
Ovo nam daje odličnu
perspektivu
06:09
And this givesdaje us a much better gaugekolosijek
130
357338
1272
06:10
of what's happeningdešava se underwaterpod vodom
131
358610
2318
onoga što se dešava pod vodom
06:12
with regardpogled to climateklima change-relatedPromjena vezanih issuesproblemi,
132
360928
2935
u odnosu na probleme
uzrokovane promjenom klime
06:15
and how the dynamicsdinamika of that
133
363863
1788
i utjecaje dinamike ovoga
06:17
affectutiču us here on landzemljište.
134
365651
2610
na nas na kopnu.
06:20
And finallykonačno, we lookedpogledao at predator-preygrabežljivac-plijen behaviorponašanje.
135
368261
2482
Promatrali smo
ponašanje između predatora i plijena.
06:22
And predator-preygrabežljivac-plijen behaviorponašanje is an interestingzanimljivo thing,
136
370743
1928
To je bilo jako zanimljivo
06:24
because as we take away some of the predatorspredatori
137
372671
2497
jer kako smo uzimali neke od
predatora
06:27
on these coralkoral reefsGrebeni around the worldsvet,
138
375168
2171
na ovim grebenima širom svijeta
06:29
the preyplijen, or the foragekrme fishriba, actčiniti very differentlydrugačije.
139
377339
3565
plijen, tj. sitne ribe, ponašale
bi se sasvim drugačije.
06:32
What we realizedrealizovan is
140
380904
1654
Uočili smo da
06:34
not only do they stop takinguzimajući carenegu of the reefGreben,
141
382558
3183
ne samo da prestaju da
se brinu za greben
06:37
dartingstrelovit in, grabbinghvatanje a little bitbit of algaealge
142
385741
1924
ulećući unutra i grabeći
nešto algi
06:39
and going back into theirnjihova homesdomovi,
143
387665
1519
i potom se vraćale kući,
06:41
they startpočnite spreadingširenje out and disappearingnestaje
144
389184
1979
nego su se i rasprostirale
nestajale
06:43
from those particularposebno coralkoral reefsGrebeni.
145
391163
2115
sa mjesta gdje su ti grebeni.
06:45
Well, withinunutar that 31 daysdana,
146
393278
2328
Unutar 31 dana
06:47
we were ablesposoban to generategenerirati over 10 scientificnaučno papersradovi
147
395606
2689
uspjeli smo da napišemo 10
naučnih radova
06:50
on eachsvaki one of these topicsteme.
148
398295
3131
na svaku od navedenih tema.
06:53
But the pointtačka of adventureavantura is not only to learnuči,
149
401426
4706
Ali poenta avanture nije bila
samo učenje,
06:58
it's to be ablesposoban to sharepodeliti that
knowledgeznanje with the worldsvet,
150
406132
2393
nego i mogućnost da se znanje
podijeli sa svijetom
07:00
and with that, thankshvala to a
couplepar of engineersinženjeri at MITMIT,
151
408525
3982
i zahvaljujući inžinjerima
sa MIT-a,
07:04
we were ablesposoban to use a prototypeprototip
camerakamera calledpozvana the EdgertronicEdgertronic
152
412507
3333
mogli smo da iskoristimo
kameru Edgertronic
07:07
to capturehvatanje slow-motionusporena videovideo,
153
415840
3061
da napravimo usporene snimke
07:10
up to 20,000 framesokviri perper secondsekunda
154
418901
2772
i do 20.000 okvirova po sekundi
07:13
in a little boxbox
155
421673
1379
u maloj kutiji
07:15
that's worthvrijedi 3,000 dollarsdolara.
156
423052
1641
vrijednoj 3.000 dolara.
07:16
It's availabledostupan to everysvaki one of us.
157
424693
2244
Dostupna je svakom od nas.
07:18
And that particularposebno camerakamera givesdaje us an insightuvid
158
426937
2718
Ta kamera nam daje uvid
07:21
into what fairlypošteno commončesto animalsživotinje do
159
429655
2625
u ono što životinje obično rade
07:24
but we can't even see it in the blinktreperi of an eyeoko.
160
432280
2246
ali mi ne možemo da vidmo
jer jer prebrzo.
07:26
Let me showshow you a quickbrzo videovideo
161
434526
2310
Da vam pokažem brzo snimak
07:28
of what this camerakamera does.
162
436836
2070
onoga šta ta kamera radi.
07:30
You can see the silkysvilenkasta bubblebalon come out
163
438906
2835
Možete vidjeti svilenkast mjehur
kako izlazi
07:33
of our hardteško hatsšeširi.
164
441741
2179
iz naših tvrdiš šljemova.
07:35
It givesdaje us an insightuvid
165
443920
2332
Daje nam uvid
07:38
into some of the animalsživotinje that we were sittingsedenje
166
446252
2361
u životinje pored kojih smo sjedjeli
07:40
right nextsledeći to for 31 daysdana
167
448613
1958
31 dan, ali
07:42
and never normallynormalno would have paidplaćeno attentionpažnja to,
168
450571
2709
na koje inače nismo obraćali pažnju,
07:45
suchtakve as hermitpustinjak crabsrakovi.
169
453280
1880
kao što je rak samac.
07:47
Now, usingkoristeći a cutting-edgerezanje-rub piecekomad of technologytehnologija
170
455160
3015
Korištenje savremene tehnologije
07:50
that's not really meantmislio for the oceansokeane
171
458175
2125
koja nije namijenjena za okeane
07:52
is not always easylako.
172
460300
2144
nije uvijek lako.
07:54
We sometimesponekad had to put the camerakamera upsidena gore down,
173
462444
2548
Morali smo nekada da okrenemo kameru
naopako,
07:56
cordonkordon it back to the lablab,
174
464992
2560
povežemo je kablom za laboratoriju
07:59
and actuallyzapravo man the triggerokidač
175
467552
2521
i aktiviramo je
08:02
from the lablab itselfsam.
176
470073
2174
iz same laboratorije.
08:04
But what this givesdaje us
177
472247
2194
Ovo nam pruža
08:06
is the foresightpredviđanje to look at and analyzeanaliza
178
474441
2834
mogućnost da
u naučnom i inženjerskom
08:09
in scientificnaučno and engineeringinženjering termsuslovi
179
477275
3207
smislu analiziramo
08:12
some of the mostnajviše amazingNeverovatno behaviorponašanje
180
480482
3164
neka zapanjujuća ponašanja
koja su nevidljiva ljudskom oku
08:15
that the humančovjek eyeoko just can't pickpick up,
181
483646
1255
08:16
suchtakve as this mantaManta shrimpŠkampi
182
484901
3049
kao što je pokušaj ove
škamp bogomoljke
08:19
tryingpokušavajući to catchuhvatiti its preyplijen,
183
487950
1768
da uhvati svoj plijen
08:21
withinunutar about .3 secondssekunde.
184
489718
5499
u roku od 0,3 sekunde.
08:27
That punchudarac is as strongjak as a .22 caliberkalibar bulletbullet,
185
495217
3095
Taj udarac je jačine metka
kalibra .22 i
08:30
and if you ever try to catchuhvatiti a bulletbullet
186
498312
1345
ako ste ikad okom probali
08:31
in mid-flightusred leta with your eyeoko, impossiblenemoguće.
187
499657
4018
uhvatiti metak u letu, to je nemoguće.
08:35
But now we can see things
188
503675
1303
Ali sada možemo da vidimo
08:36
suchtakve as these ChristmasBožić treedrvo wormscrvi
189
504978
2670
poput ovih
božićnih crva
08:39
pullingpovlačenje in and fanningFanning out
190
507648
3161
kako se uvlače i zatvaraju
08:42
in a way that the eyeoko just can't capturehvatanje,
191
510809
3036
na način nedostupan ljudskom oku
08:45
or in this caseslučaj,
192
513845
1374
ili u ovom slučaju
08:47
a fishriba throwingbacanje up grainsžitarice of sandpijesak.
193
515219
7061
vidite ribu kako
baca zrnca pijeska.
08:54
This is an actualstvarno sailfinsailfin gobyglavoč,
194
522280
2390
Ovo je pravi glavočić repaš
08:56
and if you look at it in realstvarno time,
195
524670
2516
i ako ga pogledate u
stvarnom vremenu,
08:59
it actuallyzapravo doesn't even showshow its fanningFanning motionkretanje
196
527186
3005
uopšte se ne vidi
kretanje njegovih peraja
09:02
because it's so quickbrzo.
197
530191
3171
jer je tako brzo.
09:05
One of the mostnajviše preciousdragocen giftspokloni
that we had underwaterpod vodom
198
533362
2272
Jedna od najvrednijih
darova koje smo imali
09:07
is that we had WiFiWi-Fi,
199
535634
2340
pod vodoom bio je WiFi
09:09
and for 31 daysdana straightravno we were ablesposoban to connectpovežite
200
537974
2216
i tokom 31 dana mogli smo se povezati
09:12
with the worldsvet in realstvarno time
from the bottomdno of the seamore
201
540190
2713
sa svijetom u pravom vremenu
sa dna mora
09:14
and sharepodeliti all of these experiencesiskustva.
202
542903
1832
kako bismo podijelili ova
iskustva.
09:16
QuiteSasvim literallybukvalno right there
203
544735
1425
Ondje doslovno
09:18
I am SkypingSkyping in the classroomučionica
204
546160
1146
skajpam u učionici
09:19
with one of the sixšest continentskontinenata
205
547306
2018
sa jednim od 6 kontinenata
09:21
and some of the 70,000
studentsstudenti that we connectedpovezan
206
549324
2956
i nekih 70.000 studenata
sa kojima smo se čuli
09:24
everysvaki singlesingl day to some of these experiencesiskustva.
207
552280
2790
svaki dan.
09:27
As a matterstvar of factčinjenica, I'm showingprikazivanje a pictureslika that I tookuzela
208
555070
2263
Zapravo, pokazujem vam sliku
golijat kirnje
09:29
with my smartphonesmartphone from underwaterpod vodom
209
557333
2644
kako leži na dnu i koju
09:31
of a goliathGolijat grouperŠkarpina layingpolaganje on the bottomdno.
210
559977
2531
sam uslikao smartfonom.
09:34
We had never seenviđeni that before.
211
562508
5024
To nikada prije nismo vidjeli.
09:39
And I dreamsan of the day
212
567532
1817
Sanjam o danu kada ćemo imati
09:41
that we have underwaterpod vodom citiesgradova,
213
569349
2495
gradove pod vodom
09:43
and maybe, just maybe, if we pushguranje the boundariesgranice
214
571844
2565
i možda ako uspijemo da prevaziđemo
granice
09:46
of adventureavantura and knowledgeznanje,
215
574409
1934
avantura i znanja
09:48
and we sharepodeliti that knowledgeznanje with othersdrugi out there,
216
576343
3241
i podijelimo naše znanje sa drugima
09:51
we can solveriješiti all sortssorts of problemsproblemi.
217
579584
3147
možemo da riješimo
razne probleme.
09:54
My grandfatherdeda used to say,
218
582731
1458
Moj djed je govorio
09:56
"People protectštiti what they love."
219
584189
2953
"Ljudi štite ono što vole".
09:59
My fatherotac, "How can people protectštiti
220
587142
2599
Moj otac: " Kako da ljudi zaštite
10:01
what they don't understandrazumijete?"
221
589741
4924
ono što ne razumiju?"
10:06
And I've thought about this my wholecjelina life.
222
594665
4041
Razmišljao sam o ovome čitav život.
10:10
Nothing is impossiblenemoguće.
223
598706
3308
Ništa nije nemoguće.
10:14
We need to dreamsan, we need to be creativekreativan,
224
602014
3183
Moramo da sanjamo, budemo kreativni
10:17
and we all need to have an adventureavantura
225
605197
2373
i moramo da budemo avanturisti
10:19
in ordernaruči to createstvoriti miraclesčuda in the darkestnajtamnije of timesputa.
226
607570
3651
kako bismo stvorili čuda u najcrnjim
vremenima.
10:23
And whetherbilo da it's about climateklima changepromjena
227
611221
2637
Ticalo se to klimatskih promjena
10:25
or eradicatingiskorenjivanje povertysiromaštvo
228
613858
2497
ili iskorjenja siromaštva
10:28
or givingdavanje back to futurebudućnost generationsgeneracije
229
616355
1643
ili vraćanja budućim generacijama
onoga
10:29
what we'vemi smo takenuzeti for grantedodobreno,
230
617998
2598
što smo uzimali zdravo za gotovo
10:32
it's about adventureavantura.
231
620596
2014
sve je to jedna avantura.
10:34
And who knowszna, maybe
there will be underwaterpod vodom citiesgradova,
232
622610
2688
I ko zna, možda će i postojati
podvodni gradovi
10:37
and maybe some of you
233
625298
1082
i možda će neko od vas
10:38
will becomepostati the futurebudućnost aquanautsaquanauts.
234
626380
2608
biti budući akvanaut.
10:40
Thank you very much.
235
628988
1878
Hvala puno.
10:42
(ApplausePljesak)
236
630866
3851
Translated by Adisa Ejubovic
Reviewed by Nedžad Neziri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com