ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fabien Cousteau: What I learned from spending 31 days underwater

פביאן קוסטו: הדברים שלמדתי מלחיות 31 יום מתחת למים

Filmed:
1,281,530 views

בשנת 1963, ז'אק קוסטו חי במעבדה תת ימית בתחתית הים האדום למשך 30 יום, וקבע בכך שיא עולם. בקיץ הזה, נכדו, פביאן קוסטו, שבר את השיא. קוסטו הצעיר חי 31 יום באקווריוס, מעבדה תת ימית הממוקמת 14 קילומטר מהחוף של פלורידה. בהרצאתו המקסימה, הוא מביא את ההרפתקאה המופלאה שלו מתחת למים - לחיים.
- Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a confessionהוֹדָאָה to make.
0
1721
2460
יש לי וידוי.
00:16
I am addictedמָכוּר to adventureהַרפַּתקָה,
1
4181
3239
אני מכור להרפתקאות,
00:19
and as a youngצָעִיר boyיֶלֶד,
2
7420
2439
וכילד צעיר,
00:21
I would ratherבמקום look outsideבחוץ the windowחַלוֹן
3
9859
2508
העדפתי להסתכל מחוץ לחלון
00:24
at the birdsציפורים in the treesעצים and the skyשָׁמַיִם
4
12367
2734
על ציפורים בעצים ועל השמיים
00:27
than looking at that two-dimensionalדו מימדי
5
15101
2136
מאשר להסתכל על לוח הגיר הדו מימדי,
00:29
chalkyגִירִי blackboardלוח where time standsעומד still
6
17237
3971
שהזמן לידו עומד -
00:33
and even sometimesלִפְעָמִים diesמת.
7
21208
2745
ולפעמים גם מת.
00:35
My teachersמורים thought there was something wrongלא בסדר
8
23953
1810
המורים שלי חשבו שיש משהו לא בסדר אצלי,
00:37
with me because I wasn'tלא היה payingמשלמים attentionתשומת הלב in classמעמד.
9
25763
3387
בגלל שלא הקדשתי תשומת לב בכיתה.
00:41
They didn't find anything
specificallyבאופן ספציפי wrongלא בסדר with me,
10
29150
2020
הם לא מצאו משהו ספציפי
לא בסדר אצלי,
00:43
other than beingלהיות slightlyמְעַט
dyslexicדיסלקטי because I'm a leftyשמאלי.
11
31170
4522
חוץ מהיותי קצת דיסלקטי,
מכיוון שהייתי שמאלי.
00:47
But they didn't testמִבְחָן for curiosityסַקרָנוּת.
12
35692
4115
אבל הם לא בחנו את הסקרנות.
00:51
Curiosityסַקרָנוּת, to me,
13
39807
2581
סקרנות, בשבילי,
00:54
is about our connectionחיבור
14
42388
1973
היא על החיבור שלנו
00:56
with the worldעוֹלָם, with the universeעוֹלָם.
15
44361
3245
לעולם, ליקום.
00:59
It's about seeingרְאִיָה what's
around that nextהַבָּא coralאַלְמוֹג headרֹאשׁ
16
47606
1890
זה על לראות מה נמצא
מאחורי האלמוג הבא,
01:01
or what's around that nextהַבָּא treeעֵץ,
17
49496
1699
או מה מאחורי העץ,
01:03
and learningלְמִידָה more not only about our environmentסביבה
18
51195
2059
וללמוד יותר, לא רק על סביבתנו,
01:05
but about ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
19
53254
2070
אלא גם על עצמנו.
01:07
Now, my dreamחולם of dreamsחלומות,
20
55324
2530
עכשיו, החלום הכי גדול שלי
01:09
I want to go exploreלַחקוֹר the oceansהאוקיינוסים of Marsמַאְדִים,
21
57854
3274
הוא לחקור את האוקיינוסים של מאדים,
01:13
but untilעד we can go there,
22
61128
2846
אבל עד שנגיע לשם,
01:15
I think the oceansהאוקיינוסים still holdלְהַחזִיק
23
63974
3466
אני חושב שהאוקיינוסים שלנו עדיין מסתירים
01:19
quiteדַי a fewמְעַטִים secretsסודות.
24
67440
1439
די הרבה סודות.
01:20
As a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה,
25
68879
1364
לאמיתו של דבר,
01:22
if you take our planetכוכב לכת as the oasisאואזיס in spaceמֶרחָב that it is
26
70243
3555
אם תיקחו את כדור הארץ
בתור נווה המדבר בחלל שהוא,
01:25
and dissectלְנַתֵחַ it into a livingחַי spaceמֶרחָב,
27
73798
3631
ותחלקו אותו למרחבי מחייה,
01:29
the oceanאוקיינוס representsמייצג over 3.4 billionמיליארד
28
77429
3395
יש באוקיינוסים יותר מ-3.4 מיליארד
01:32
cubicמְעוּקָב kilometersק"מ of volumeכֶּרֶך, withinבְּתוֹך whichאיזה
29
80824
2487
קילומטרים מעוקבים, שמתוכם
01:35
we'veיש לנו exploredנחקרו lessפָּחוּת than fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז.
30
83311
4510
חקרנו פחות מחמישה אחוזים.
01:39
And I look at this, and I go, well,
31
87821
2259
ואני חושב על זה, ואני אומר, טוב,
01:42
there are toolsכלים to go
deeperעמוק יותר, longerארוך יותר and furtherנוסף:
32
90080
3366
יש כלים שיכולים להגיע
יותר עמוק ורחוק:
01:45
submarinesצוללות, ROVsROVs, even Scubaצלילה divingצְלִילָה.
33
93446
5213
צוללות,רובוטים, אפילו צלילה רגילה.
01:50
But if we're going to exploreלַחקוֹר the finalסופי frontierגְבוּל
34
98659
2608
אבל אם אנחנו הולכים לחקור את המרחב האחרון
01:53
on this planetכוכב לכת, we need to liveלחיות there.
35
101267
3487
בכוכב הזה, אנחנו צריכים לגור בו.
01:56
We need to buildלִבנוֹת a logעֵץ cabinתָא, if you will,
36
104754
2598
אנחנו צריכים לבנות מעין "בקתה",
01:59
at the bottomתַחתִית of the seaיָם.
37
107352
3060
בתחתית הים.
02:02
And so there was a great curiosityסַקרָנוּת in my soulנֶפֶשׁ
38
110412
2966
ולכן הייתה בי סקרנות עצומה
02:05
when I wentהלך to go visitלְבַקֵר a TEDTED [Prizeפרס winnerזוֹכֵה]
39
113378
2767
כאשר הלכתי לבקר עמיתת TED
02:08
by the nameשֵׁם of Drד"ר. Sylviaסילביה Earleארל.
40
116145
1435
ששמה דוקטור סילביה ארל,
02:09
Maybe you've heardשמע of her.
41
117580
1484
אולי שמעתם עליה.
02:11
Two yearsשנים agoלִפנֵי, she was stakedמסודר out
42
119064
3776
לפני שנתיים, היא התנחלה
02:14
at the last underseaתת - קרקעית marineימי laboratoryמַעבָּדָה
43
122840
2844
במעבדה התת - ימית האחרונה
02:17
to try and saveלשמור it,
44
125684
1983
בניסיון להציל אותה,
02:19
to try and petitionלַעֲתוֹר
45
127667
1688
בניסיון לבקש מאיתנו
02:21
for us not to scrapלְהַשְׁלִיך it
46
129355
1790
לא להרוס אותה
02:23
and bringלְהָבִיא it back on landארץ.
47
131145
2401
ולהחזיר אותה חזרה לחוף.
02:25
We'veללא שם: יש לנו only had about a dozenתְרֵיסַר or so
48
133546
1912
היו לנו רק בערך תריסר
02:27
scientificמַדָעִי labsמעבדות at the bottomתַחתִית of the seaיָם.
49
135458
2430
מעבדות בתחתית הים.
02:29
There's only one left in the worldעוֹלָם:
50
137888
1912
כיום, יש רק אחת בעולם:
02:31
it's nineתֵשַׁע milesstomach offshoreמהחוף
51
139800
1221
היא ממוקמת 14 קילומטר מהחוף,
02:33
and 65 feetרגל down.
52
141021
2334
ו-21 מטר מתחת.
02:35
It's calledשקוראים לו Aquariusמזל דלי.
53
143355
1655
היא נקראת אקווריוס.
02:37
Aquariusמזל דלי, in some fashionאופנה,
54
145010
2372
אקווריוס, בצורה מסוימת,
02:39
is a dinosaurדינוזאור,
55
147382
2249
היא דינוזאור,
02:41
an ancientעָתִיק robotרוֹבּוֹט chainedכָּבוּל to the bottomתַחתִית,
56
149631
2340
רובוט קדום המחובר לתחתית הים,
02:43
this Leviathanלִויָתָן.
57
151971
3420
כמו חיה עצומה.
02:47
In other waysדרכים, it's a legacyמוֹרֶשֶׁת.
58
155391
2155
במבט אחר, זוהי מורשת.
02:49
And so with that visitלְבַקֵר, I realizedהבין
that my time is shortקצר
59
157546
2884
וכך בביקור ההוא, הבנתי
שזמני קצר
02:52
if I wanted to experienceניסיון
60
160430
2251
אם רציתי להתנסות
02:54
what it was like to becomeהפכו an aquanautaquanaut.
61
162681
5027
במה זה להיות אקוונאוט.
02:59
When we swamשחה towardsלִקרַאת this after manyרב
62
167708
2486
כאשר שחינו לכיוונה, אחרי הרבה
03:02
moonsירחים of tortureלַעֲנוֹת and two yearsשנים of preparationהכנה,
63
170194
2746
חודשים של עינויים ושנתיים של הכנות,
03:04
this habitatבית גידול waitingהַמתָנָה to inviteלהזמין us
64
172940
4969
הסביבה שחיכתה והזמינה אותנו אליה,
03:09
was like a newחָדָשׁ home.
65
177909
3016
הייתה כמו בית חדש.
03:12
And the pointנְקוּדָה of going down to
66
180925
2195
והמטרה של לצלול
03:15
and livingחַי at this habitatבית גידול was not to stayשָׁהוּת insideבְּתוֹך.
67
183120
3847
ולחיות בסביבה הזאת לא הייתה להשאר בה.
03:18
It wasn'tלא היה about livingחַי at something
the sizeגודל of a schoolבית ספר busאוֹטוֹבּוּס.
68
186967
2599
היא לא הייתה על לחיות
בתוך משהו בגודל של אוטובוס.
03:21
It was about givingמַתָן us the luxuryמוּתָרוּת of time
69
189566
3206
היא הייתה על לתת לנו את המותרות של הזמן
03:24
outsideבחוץ to wanderלשוטט, to exploreלַחקוֹר,
70
192772
3049
בחוץ, להסתובב, לחקור,
03:27
to understandמבין more about this oceanicאוֹקיָנוּסִי finalסופי frontierגְבוּל.
71
195821
3883
להבין יותר על האוקיינוס שהוא המרחב האחרון.
03:31
We had megafaunamegafauna come and visitלְבַקֵר us.
72
199704
2307
היו חיות גדולות שבאו לבקר אותנו,
03:34
This spottedמְנוּקָד eagleנשר rayקֶרֶן is a fairlyלְמַדַי
commonמשותף sightמראה in the oceansהאוקיינוסים.
73
202011
3540
תריסנית מנוקדת זו היא מחזה נפוץ באוקיינוס.
03:37
But why this is so importantחָשׁוּב,
74
205551
2632
אבל הסיבה שזה כ"כ חשוב,
03:40
why this pictureתְמוּנָה is up,
75
208183
1575
הסיבה שהתמונה מוצגת,
03:41
is because this particularמיוחד animalבעל חיים
broughtהביא his friendsחברים around,
76
209758
3465
היא שהיצור המסוים הזה הביא איתו חברים,
03:45
and insteadבמקום זאת of beingלהיות the
pelagicפלאגי animalsבעלי חיים that they were,
77
213223
3147
ובמקום להיות החיות המימיות שהן עצמן,
03:48
they startedהתחיל gettingמקבל curiousסקרן about us,
78
216370
1390
הן התחילו להסתקרן בנוגע אלינו,
03:49
these newחָדָשׁ strangersזרים that were
movingמעבר דירה into the neighborhoodשְׁכוּנָה,
79
217760
3989
הזרים החדשים שעברו לשכונה,
03:53
doing things with planktonפלנקטון.
80
221749
2519
עושים דברים עם פלנקטון.
03:56
We were studyingלומד all sortsמיני of animalsבעלי חיים and crittersיצורים,
81
224268
2702
חקרנו סוגים שונים של חיות ויצורים שונים,
03:58
and they got closerיותר קרוב and closerיותר קרוב to us,
82
226970
2487
והם התקרבו יותר ויותר אלינו,
04:01
and because of the luxuryמוּתָרוּת of time,
83
229457
1782
ובגלל שפע הזמן שהיה,
04:03
these animalsבעלי חיים, these residentsהתושבים of the coralאַלְמוֹג reefשׁוּנִית,
84
231239
2351
החיות הללו, השוכנות של שונית האלמוגים,
04:05
were startingהחל to get used to us,
85
233590
1414
התחילו להתרגל אלינו,
04:07
and these pelagicsפלאגים that
normalנוֹרמָלִי travelלִנְסוֹעַ throughדרך stoppedעצר.
86
235004
3677
והחיות המימיות שלרוב שחו לידנו עצרו,
04:10
This particularמיוחד animalבעל חיים actuallyלמעשה circledחגה
87
238681
2503
החיה המסוימת הזו פשוט שחתה מסביבנו
04:13
for 31 fullמלא daysימים duringבְּמַהֲלָך our missionמשימה.
88
241184
4151
במשך 31 ימים בזמן המשימה שלנו.
04:17
So missionמשימה 31 wasn'tלא היה so much
89
245335
2340
אז "משימה 31" לא הייתה באמת
04:19
about breakingשְׁבִירָה recordsרשומות.
90
247675
1912
על שבירת שיאים.
04:21
It was about that human-oceanאוקינוס connectionחיבור.
91
249587
4434
היא הייתה על החיבור בין האדם לאוקיינוס.
04:26
Because of the luxuryמוּתָרוּת of time, we were ableיכול
92
254021
2154
בגלל שפע הזמן, היינו יכולים
04:28
to studyלימוד animalsבעלי חיים suchכגון as sharksכרישים and grouperדַקָר
93
256175
3959
לחקור חיות כמו כרישים ודגי דקר
04:32
in aggregations- that we'veיש לנו never seenלראות before.
94
260134
2250
בקבוצה, דבר שמעולם לא ראינו.
04:34
It's like seeingרְאִיָה dogsכלבים and
catsחתולים behavingמתנהג well togetherיַחַד.
95
262384
4586
זה כמו לראות כלבים
וחתולים מתנהגים יפה ביחד.
04:38
Even beingלהיות ableיכול to communeמָחוֹז מִנהָלִי with animalsבעלי חיים
96
266970
1775
הצלחנו אפילו לחיות עם חיות
04:40
that are much largerיותר גדול than us,
97
268745
1127
שהן הרבה יותר גדולות מאיתנו,
04:41
suchכגון as this endangeredבסכנה goliathגָליַת grouperדַקָר
98
269872
2762
כמו דג הדקר הגולייתי, שהוא בסכנת הכחדה,
04:44
who only still residesמתגורר in the Floridaפלורידה Keysמפתחות.
99
272634
3262
שחי רק בפלורידה קיז.
04:47
Of courseקוּרס, just like any neighborשָׁכֵן,
100
275896
2309
כמובן, כמו כל שכן,
04:50
after a while, if they get tiredעייף,
101
278205
2520
במשך הזמן, אם נמאס להם,
04:52
the goliathגָליַת grouperדַקָר barksנביחות at us,
102
280725
1620
הדקר הגולייתי נבח עלינו,
04:54
and this barkלִנְבּוּחַ is so powerfulחָזָק
103
282345
1796
והנביחה הזאת כ"כ חזקה,
04:56
that it actuallyלמעשה stunsהלם its preyטֶרֶף before it aspiratesשאיפות it all
104
284141
2659
שהיא משתקת את הטרף שלו לפני
שהוא שואב את כולו
04:58
withinבְּתוֹך a splitלְפַצֵל secondשְׁנִיָה.
105
286800
1969
בחלקיק שנייה.
05:00
For us, it's just tellingאומר us to go back
106
288769
1517
בשבילנו, זה רק כדי להזהיר אותנו לחזור
05:02
into the habitatבית גידול and leaveלעזוב them aloneלבד.
107
290286
4632
למרחב המחייה שלנו ולעזוב אותם בשקט.
05:06
Now, this wasn'tלא היה just about adventureהַרפַּתקָה.
108
294918
3231
עכשיו, לא הכל היה הרפתקאה.
05:10
There was actuallyלמעשה a seriousרְצִינִי noteהערה to it.
109
298149
1829
היה גם צד רציני לזה.
05:11
We did a lot of scienceמַדָע, and again,
because of the luxuryמוּתָרוּת of time,
110
299978
3301
עשינו המון מחקר מדעי, ושוב,
בגלל שפע הזמן,
05:15
we were ableיכול to do over threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים of scienceמַדָע
111
303279
2566
היינו מסוגלים לעשות מחקרים של 3 שנים,
05:17
in 31 daysימים.
112
305845
2461
ב-31 יום.
05:20
In this particularמיוחד caseמקרה, we were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a PAMPAM,
113
308306
2216
במקרה הזה, השתמשנו ב-PAM,
05:22
or, let me just see if I can get this straightיָשָׁר,
114
310522
1721
או, אם אני אצליח לתרגם,
05:24
a Pulseדוֹפֶק Amplitudeאמפליטודה Modulatedמאופנן Fluorometerפלואורומטר.
115
312243
4019
פלורומטר מאופנן גובה פעימה.
05:28
And our scientistsמדענים from FIUפיא, MITMIT,
116
316262
3203
והמדענים שלנו מ-FIU, מ -MIT,
05:31
and from Northeasternצפון מזרח
117
319465
2055
ומ- Northeastern
05:33
were ableיכול to get a gaugeמַד for what coralאַלְמוֹג reefsשוניות do
118
321520
2973
היו יכולים לקבל תמונת מצב על הדברים
ששונית אלמוגים עושה
05:36
when we're not around.
119
324493
1688
בזמן שאנחנו לא בסביבה.
05:38
The Pulseדוֹפֶק Amplitudeאמפליטודה Modulatedמאופנן
Fluorometerפלואורומטר, or PAMPAM,
120
326181
2553
הפלורומטר מאופנן גובה פעימה,
או PAM,
05:40
gaugesמאבחנים the fluorescenceפלוּאוֹרסצֵנצִיָה of coralsאלמוגים
121
328734
2506
מודד את הקרינה של האלמוגים
05:43
as it pertainsהנוגעים to pollutantsמזהמים in the waterמַיִם
122
331240
2477
כשהם מגיבים לזיהום במים,
05:45
as well as climateאַקלִים change-relatedשינוי הקשור issuesנושאים.
123
333717
3386
בנוסף לעניינים הנוגעים לשינוי באקלים.
05:49
We used all sortsמיני of other cutting-edgeשיא הטכנולוגיה toolsכלים,
124
337103
3498
השתמשנו בעוד כל מיני כלים פורצי דרך,
05:52
suchכגון as this sondeסונדה, or what I like to call
125
340601
2329
כמו ה-Sonde, או כמו שאני אוהב לקרוא לו,
05:54
the spongeסְפוֹג proctologistפרוקטולוג, wherebyשֶׁבּוֹ the sondeסונדה
126
342930
6154
הפרוקטולוג של הספוגים,
06:01
itselfעצמה testsבדיקות for metabolismחילוף חומרים ratesתעריפים
127
349084
2803
שאיתו בחנו את קצב חילוף החומרים
06:03
in what in this particularמיוחד caseמקרה is a barrelחָבִית spongeסְפוֹג,
128
351887
3100
במקרה המסוים של אלמוג החבית,
06:06
or the redwoodsעצי הסקה of the [oceanאוקיינוס].
129
354987
2351
שהוא הסקויה של האוקיינוס.
06:09
And this givesנותן us a much better gaugeמַד
130
357338
1272
וזה נתן לנו תמונת מצב טובה בהרבה
06:10
of what's happeningמתרחש underwaterמתחת למים
131
358610
2318
על מה שקורה מתחת למים
06:12
with regardלְהִתְיַחֵס to climateאַקלִים change-relatedשינוי הקשור issuesנושאים,
132
360928
2935
בהתייחס לענייני שינויי מזג האוויר,
06:15
and how the dynamicsדִינָמִיקָה of that
133
363863
1788
ואיך השינויים הללו
06:17
affectלהשפיע us here on landארץ.
134
365651
2610
משפיעים עלינו, כאן על האדמה.
06:20
And finallyסוף כל סוף, we lookedהביט at predator-preyטרף טורף behaviorהִתְנַהֲגוּת.
135
368261
2482
ולבסוף, חקרנו התנהגות של טורף - נטרף.
06:22
And predator-preyטרף טורף behaviorהִתְנַהֲגוּת is an interestingמעניין thing,
136
370743
1928
והתנהגות טורף - נטרף היא דבר מעניין,
06:24
because as we take away some of the predatorsחיות טרף
137
372671
2497
בגלל שכאשר נוציא כמה מהטורפים
06:27
on these coralאַלְמוֹג reefsשוניות around the worldעוֹלָם,
138
375168
2171
שחיים על שוניות האלמוגים מסביב לעולם,
06:29
the preyטֶרֶף, or the forageמִסְפּוֹא fishדג, actפעולה very differentlyבאופן שונה.
139
377339
3565
הטרף, או הדגים שאינם טורפים,
מתנהגים בצורה שונה.
06:32
What we realizedהבין is
140
380904
1654
מה שהבנו הוא,
06:34
not only do they stop takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of the reefשׁוּנִית,
141
382558
3183
שלא רק שהם מפסיקים לדאוג לשונית,
06:37
dartingמזנק in, grabbingתופס a little bitbit of algaeאַצוֹת
142
385741
1924
כלומר, שוחים מהר החוצה, תופסים קצת אצות
06:39
and going back into theirשֶׁלָהֶם homesבתים,
143
387665
1519
וחוזרים במהירות חזרה לביתם,
06:41
they startהַתחָלָה spreadingפְּרִיסָה out and disappearingנעלם
144
389184
1979
הם מתחילים להתפשט החוצה ולהעלם
06:43
from those particularמיוחד coralאַלְמוֹג reefsשוניות.
145
391163
2115
משוניות האלמוגים המסוימות הללו.
06:45
Well, withinבְּתוֹך that 31 daysימים,
146
393278
2328
ובכן, במשך 31 הימים האלו,
06:47
we were ableיכול to generateלִיצוֹר over 10 scientificמַדָעִי papersניירות
147
395606
2689
הצלחנו ליצור 10 מאמרים מדעיים
06:50
on eachכל אחד one of these topicsנושאים.
148
398295
3131
על כל אחד מהנושאים הללו.
06:53
But the pointנְקוּדָה of adventureהַרפַּתקָה is not only to learnלִלמוֹד,
149
401426
4706
אבל המטרה של הרפתקה היא לא רק ללמוד,
06:58
it's to be ableיכול to shareלַחֲלוֹק that
knowledgeיֶדַע with the worldעוֹלָם,
150
406132
2393
היא גם לחלוק את המידע עם העולם,
07:00
and with that, thanksתודה to a
coupleזוּג of engineersמהנדסים at MITMIT,
151
408525
3982
ובכך, הודות לשני מהנדסים מMIT,
07:04
we were ableיכול to use a prototypeאב טיפוס
cameraמַצלֵמָה calledשקוראים לו the Edgertronicאדגרוניק
152
412507
3333
הצלחנו להשתמש באב טיפוס של
מצלמה הנקראת אדג'רטרוניק
07:07
to captureלִלְכּוֹד slow-motionהילוך איטי videoוִידֵאוֹ,
153
415840
3061
כדי לצלם וידיאו בהילוך איטי,
07:10
up to 20,000 framesמסגרות perלְכָל secondשְׁנִיָה
154
418901
2772
עד 20,000 תמונות בשנייה
07:13
in a little boxקופסא
155
421673
1379
בקופסה קטנה,
07:15
that's worthשִׁוּוּי 3,000 dollarsדולר.
156
423052
1641
ששוויה 3,000 דולר.
07:16
It's availableזמין to everyכֹּל one of us.
157
424693
2244
היא זמינה לכל אחד מאיתנו.
07:18
And that particularמיוחד cameraמַצלֵמָה givesנותן us an insightתוֹבָנָה
158
426937
2718
והמצלמה המסויימת הזאת נתנה לנו תובנה
07:21
into what fairlyלְמַדַי commonמשותף animalsבעלי חיים do
159
429655
2625
בנוגע לדברים שחיות נפוצות עושות
07:24
but we can't even see it in the blinkלְמַצְמֵץ of an eyeעַיִן.
160
432280
2246
שאנחנו לא מסוגלים לראות,
כי הם קורים בהרף עין.
07:26
Let me showלְהַצִיג you a quickמָהִיר videoוִידֵאוֹ
161
434526
2310
תנו לי להראות לכן סרטון מהיר
07:28
of what this cameraמַצלֵמָה does.
162
436836
2070
על מה שהמצלמה עושה.
07:30
You can see the silkyמִשׁיִי bubbleבּוּעָה come out
163
438906
2835
אתם יכולים לראות את הבועה יוצאת החוצה
07:33
of our hardקָשֶׁה hatsכובעים.
164
441741
2179
מהקסדות שלנו.
07:35
It givesנותן us an insightתוֹבָנָה
165
443920
2332
זה נתן לנו תובנה
07:38
into some of the animalsבעלי חיים that we were sittingיְשִׁיבָה
166
446252
2361
על כמה מהחיות שהתגוררנו
07:40
right nextהַבָּא to for 31 daysימים
167
448613
1958
ממש לידן במשך 31 ימים,
07:42
and never normallyבדרך כלל would have paidשילם attentionתשומת הלב to,
168
450571
2709
ושלא היינו במצב רגיל שמים לב אליהן,
07:45
suchכגון as hermitנָזִיר crabsסרטנים.
169
453280
1880
כמו ההתנהגות של סרטני נזיר.
07:47
Now, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a cutting-edgeשיא הטכנולוגיה pieceלְחַבֵּר of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
170
455160
3015
עכשיו, באמצעות טכנולוגיה חדשנית
07:50
that's not really meantהתכוון for the oceansהאוקיינוסים
171
458175
2125
שלא באמת מיועדת לאוקיינוסים,
07:52
is not always easyקַל.
172
460300
2144
זה לא תמיד קל.
07:54
We sometimesלִפְעָמִים had to put the cameraמַצלֵמָה upsideהפוך down,
173
462444
2548
לפעמים היינו צריכים לשים את המצלמה הפוך,
07:56
cordonשַׁרשֶׁרֶת it back to the labמַעבָּדָה,
174
464992
2560
למשוך כבל לתוך המעבדה,
07:59
and actuallyלמעשה man the triggerהדק
175
467552
2521
וללחוץ על הכפתור
08:02
from the labמַעבָּדָה itselfעצמה.
176
470073
2174
מהמעבדה עצמה.
08:04
But what this givesנותן us
177
472247
2194
אבל הדבר שזה נתן לנו
08:06
is the foresightרְאִיַת הַנוֹלָד to look at and analyzeלְנַתֵחַ
178
474441
2834
הוא היכולת להסתכל ולנתח
08:09
in scientificמַדָעִי and engineeringהַנדָסָה termsמונחים
179
477275
3207
בצורה מדעית והנדסית
08:12
some of the mostרוב amazingמדהים behaviorהִתְנַהֲגוּת
180
480482
3164
חלק מההתנהגויות הכי מדהימות
08:15
that the humanבן אנוש eyeעַיִן just can't pickלִבחוֹר up,
181
483646
1255
שהעין האנושית אינה יכולה לקלוט,
08:16
suchכגון as this mantaמאנטה shrimpשרימפ
182
484901
3049
כמו חסילון המנטיס הזה,
08:19
tryingמנסה to catchלתפוס its preyטֶרֶף,
183
487950
1768
שמנסה לתפוס את הטרף שלו,
08:21
withinבְּתוֹך about .3 secondsשניות.
184
489718
5499
בתוך שליש שנייה.
08:27
That punchפּוּנץ' is as strongחָזָק as a .22 caliberקָלִיבֶּר bulletכַּדוּר,
185
495217
3095
האגרוף הזה חזק כמו כדור בקוטר 0.22,
08:30
and if you ever try to catchלתפוס a bulletכַּדוּר
186
498312
1345
ואם אי פעם ניסיתם לראות כדור
08:31
in mid-flightאמצע הטיסה with your eyeעַיִן, impossibleבלתי אפשרי.
187
499657
4018
בתעופה עם העין שלכם, בלתי אפשרי.
08:35
But now we can see things
188
503675
1303
אבל עכשיו אנחנו יכולים לראות דברים
08:36
suchכגון as these Christmasחַג הַמוֹלָד treeעֵץ wormsתוֹלַעִים
189
504978
2670
כמו סלילוניות הענק האלו
08:39
pullingמושך in and fanningפנינג out
190
507648
3161
שמתכנסות בתוך עצמן ומתחמקות
08:42
in a way that the eyeעַיִן just can't captureלִלְכּוֹד,
191
510809
3036
בצורה שהעין פשוט אינה מסוגלת לקלוט,
08:45
or in this caseמקרה,
192
513845
1374
או במקרה הזה,
08:47
a fishדג throwingזְרִיקָה up grainsדגנים of sandחוֹל.
193
515219
7061
דג שמקיא גרגרי חול.
08:54
This is an actualמַמָשִׁי sailfinמפרש gobyגובי,
194
522280
2390
זהו הקברנון המפרשי,
08:56
and if you look at it in realאמיתי time,
195
524670
2516
ואם תסתכלו עליו בזמן אמת,
08:59
it actuallyלמעשה doesn't even showלְהַצִיג its fanningפנינג motionתְנוּעָה
196
527186
3005
הוא אפילו לא מראה את התנועה המפרשית שלו
09:02
because it's so quickמָהִיר.
197
530191
3171
בגלל שהיא מהירה כל כך.
09:05
One of the mostרוב preciousיָקָר giftsמתנות
that we had underwaterמתחת למים
198
533362
2272
אחת המתנות היקרות ביותר
שהיו לנו מתחת למים
09:07
is that we had WiFiוויי - פיי,
199
535634
2340
הייתה שהיה לנו WiFi,
09:09
and for 31 daysימים straightיָשָׁר we were ableיכול to connectלְחַבֵּר
200
537974
2216
ובמשך 31 ימים היינו יכולים להתחבר
09:12
with the worldעוֹלָם in realאמיתי time
from the bottomתַחתִית of the seaיָם
201
540190
2713
עם העולם בזמן אמת, מתחתית הים,
09:14
and shareלַחֲלוֹק all of these experiencesחוויות.
202
542903
1832
ולחלוק את כל החוויות הללו
09:16
Quiteדַי literallyפשוטו כמשמעו right there
203
544735
1425
בצורה מילולית, בתמונה הזאת
09:18
I am Skypingסקיפינג in the classroomכיתה
204
546160
1146
אני מדבר בסקייפ עם הכיתה הזו
09:19
with one of the sixשֵׁשׁ continentsיבשות
205
547306
2018
באחת משש היבשות
09:21
and some of the 70,000
studentsסטודנטים that we connectedמְחוּבָּר
206
549324
2956
וכמה מ-70,000 הסטודנטים שחיברנו
09:24
everyכֹּל singleיחיד day to some of these experiencesחוויות.
207
552280
2790
כל יום לחלק מהחוויות האלו.
09:27
As a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה, I'm showingמראה a pictureתְמוּנָה that I tookלקח
208
555070
2263
בעצם, אני מראה תמונה שצילמתי
09:29
with my smartphoneהטלפון החכם from underwaterמתחת למים
209
557333
2644
עם הסמארטפון שלי מתחת למים
09:31
of a goliathגָליַת grouperדַקָר layingשוכב on the bottomתַחתִית.
210
559977
2531
של דקר גולייתי נח על הקרקעית.
09:34
We had never seenלראות that before.
211
562508
5024
מעולם לא ראינו זאת לפני.
09:39
And I dreamחולם of the day
212
567532
1817
ואני חולם על היום
09:41
that we have underwaterמתחת למים citiesערים,
213
569349
2495
שבו יהיו לנו ערים תת מימיות,
09:43
and maybe, just maybe, if we pushלִדחוֹף the boundariesגבולות
214
571844
2565
ואולי, רק אולי, אם נפרוץ את הגבולות
09:46
of adventureהַרפַּתקָה and knowledgeיֶדַע,
215
574409
1934
של הרפתקאות וידע,
09:48
and we shareלַחֲלוֹק that knowledgeיֶדַע with othersאחרים out there,
216
576343
3241
ונחלוק את הידע הזה עם אחרים,
09:51
we can solveלִפְתוֹר all sortsמיני of problemsבעיות.
217
579584
3147
נוכל לפתור סוגים שונים של בעיות.
09:54
My grandfatherסָבָּא used to say,
218
582731
1458
סבא שלי נהג לומר,
09:56
"People protectלְהַגֵן what they love."
219
584189
2953
"בני אדם מגנים על מה שהם אוהבים."
09:59
My fatherאַבָּא, "How can people protectלְהַגֵן
220
587142
2599
אבא שלי, "איך בני אדם יכולים להגן
10:01
what they don't understandמבין?"
221
589741
4924
על מה שהם אינם מבינים?"
10:06
And I've thought about this my wholeכֹּל life.
222
594665
4041
וחשבתי על זה כל חיי.
10:10
Nothing is impossibleבלתי אפשרי.
223
598706
3308
דבר אינו בלתי אפשרי.
10:14
We need to dreamחולם, we need to be creativeיְצִירָתִי,
224
602014
3183
אנחנו צריכים לחלום,
אנחנו צריכים להיות יצירתיים,
10:17
and we all need to have an adventureהַרפַּתקָה
225
605197
2373
וכולנו צריכים לעבור הרפתקאה
10:19
in orderלהזמין to createלִיצוֹר miraclesנסים in the darkestהאפלה ביותר of timesפִּי.
226
607570
3651
כדי ליצור ניסים בזמנים הכי אפלים.
10:23
And whetherהאם it's about climateאַקלִים changeשינוי
227
611221
2637
ובין אם זה נוגע לשינוי סביבתי,
10:25
or eradicatingמשמיד povertyעוני
228
613858
2497
או מיגור העוני,
10:28
or givingמַתָן back to futureעתיד generationsדורות
229
616355
1643
או לתת חזרה לדורות הבאים
10:29
what we'veיש לנו takenנלקח for grantedשניתנו,
230
617998
2598
מה שלקחנו כמובן מאליו,
10:32
it's about adventureהַרפַּתקָה.
231
620596
2014
זה נוגע להרפתקאות.
10:34
And who knowsיודע, maybe
there will be underwaterמתחת למים citiesערים,
232
622610
2688
ומי יודע, אולי יהיו ערים תת מימיות,
10:37
and maybe some of you
233
625298
1082
ואולי חלק מכם
10:38
will becomeהפכו the futureעתיד aquanautsaquanauts.
234
626380
2608
יהיו אקוונאוטים בעתיד.
10:40
Thank you very much.
235
628988
1878
תודה רבה לכם.
10:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
236
630866
3851
(מחיאות כפיים)
Translated by Guy Marom
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com