ABOUT THE SPEAKER
Eric X. Li - Investor and political scientist
A venture capitalist and political scientist, Eric X Li argues that the universality claim of Western democratic systems is going to be "morally challenged" by China.

Why you should listen

A well-connected venture capitalist in Shanghai, where he was born, Eric X. Li studied in America (and even worked for Ross Perot's 1992 presidential campaign) before returning home, where he started doubting the idea that China's progress could only follow the path of the West's free-market principles.
 
In a much-discussed op-ed he wrote for the New York Times in February 2012 and in other writings, he has put forth the idea that China needed a different development framework, around a different idea of modernity. The Chinese system, he says, is meritocratic, highly adaptable despite the one-party rule, long term-oriented, pragmatic and non-individualistic. As he writes: "The Chinese political system ... comes close to the best formula for governing a large country: meritocracy at the top, democracy at the bottom, with room for experimentation in between.
 
While some criticize him as a cheerleader of the Chinese government and a champion of Chinese exceptionalism, Li is comfortable in the role of provocateur. He is the founder of Chengwei Capital in Shanghai, serves on the board of directors of China Europe International Business School (CEIBS) and is a Fellow of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Eric X. Li | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Eric X. Li: A tale of two political systems

Eric X. Li: Eric X. Li: Příběh dvou politických systémů

Filmed:
2,924,150 views

Je to standartní předpoklad na Západě: Společenským vývojem, se stáváme kapitalisty se zastupitelskou demokracií a mnoha stranami. Eric X. Li je Čínský investor a politolog. V jeho provokativní hranice bořící přednášce žádá o zamyšlení. Ptá se, jak přemýšlíme nad možností, že existuje více než jedna cesta jak spravovat úspěšný moderní stát.
- Investor and political scientist
A venture capitalist and political scientist, Eric X Li argues that the universality claim of Western democratic systems is going to be "morally challenged" by China. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Good morningráno.
0
973
1095
Dobré dopoledne.
00:14
My namenázev is EricEric LiLi, and I was bornnarozený here.
1
2068
5026
Jmenuji se Eric Li a narodil jsem se tady.
00:19
But no, I wasn'tnebyl bornnarozený there.
2
7094
2709
Ale ne, tam jsem se nenarodil.
00:21
This was where I was bornnarozený:
3
9803
2532
Tady jsem se skutečně narodil.
00:24
ShanghaiŠanghaj, at the heightvýška of the CulturalKulturní RevolutionRevoluce.
4
12335
3973
Shanghai, během vrcholu kulturní revoluce.
00:28
My grandmotherbabička tellsvypráví me that she heardslyšel
5
16308
1625
Moje babička říká, že slyšela
00:29
the soundzvuk of gunfirestřelbu alongpodél with my first crieskřik.
6
17933
3222
zvuky střelby současně
s mými prvními výkřiky.
00:33
When I was growingrostoucí up, I was told a storypříběh
7
21155
3755
Když jsem vyrůstal, vyprávěli mi příběh,
00:36
that explainedvysvětlil all I ever neededpotřeboval to know about humanitylidstvo.
8
24910
3605
který vysvětloval vše, co jsem
potřeboval vědět o lidstvu.
00:40
It wentšel like this.
9
28515
1439
Bylo to takto.
00:41
All humančlověk societiesspolečnosti developrozvíjet in linearlineární progressionpostup,
10
29954
3258
Všechny lidské společnosti
se vyvíjejí lineárně,
00:45
beginningzačátek with primitiveprimitivní societyspolečnost, then slaveotrok societyspolečnost,
11
33212
3592
začínají s jednoduchými společenstvími,
a pak otrokářství,
00:48
feudalismfeudalismu, capitalismkapitalismus, socialismsocialismus,
12
36804
3031
feudalismus, kapitalismus, socialismus
00:51
and finallyKonečně, guesstipni si where we endkonec up?
13
39835
2344
a konečně, hádejte, kde to končí?
00:54
CommunismKomunismus!
14
42179
3124
Komunismus!
00:57
SoonerDříve or laterpozději, all of humanitylidstvo,
15
45303
3712
Dříve nebo později, celé lidstvo,
01:01
regardlessbez ohledu na of culturekultura, languageJazyk, nationalitynárodnost,
16
49015
2766
bez ohledu na kulturu, jazyk, národnost
01:03
will arrivepřijet at this finalfinále stagefáze
17
51781
2456
dospěje do této poslední fáze
01:06
of politicalpolitický and socialsociální developmentrozvoj.
18
54237
2433
politického a sociálního vývoje.
01:08
The entirecelý world'sna světě peoplesnárodů will be unifiedjednotný
19
56670
2256
Všechny národy světa se sjednotí
01:10
in this paradiseráj on EarthZemě
20
58926
2264
v tomto ráji na zemi
01:13
and livežít happilyšťastně ever after.
21
61190
2768
a budou žít šťastně až do smrti.
01:15
But before we get there, we're engagedzapojeno
22
63958
2287
Ale než se tam dostaneme, jsme zapojeni
01:18
in a struggleboj betweenmezi good and evilzlo,
23
66245
2441
v boji, mezi dobrem a zlem,
01:20
the good of socialismsocialismus againstproti the evilzlo of capitalismkapitalismus,
24
68686
3141
dobro socialismu proti zlu kapitalismu,
01:23
and the good shallmusí triumphtriumf.
25
71827
1947
a dobro by mělo vyhrát.
01:25
That, of coursechod, was the meta-narrativemeta-příběh
26
73774
2496
Toto samozřejmě, byl 'nadpříběh'
01:28
distilleddestilované from the theoriesteorie of KarlKarel MarxMarx.
27
76270
2780
vydestilovaný z teorií Karla Marxe.
01:31
And the ChineseČínština boughtkoupil it.
28
79050
2602
A Číňané na to skočili.
01:33
We were taughtvyučován that grandgrand storypříběh day in and day out.
29
81652
2913
Učili jsme se ten
velkolepý příběh každý den.
01:36
It becamestal se partčást of us, and we believedvěřil in it.
30
84565
2773
Stal se nám vlastní, a věřili jsme mu.
01:39
The storypříběh was a bestsellerbestseller.
31
87338
2194
Ten příběh byl bestseller.
01:41
About one thirdTřetí of the entirecelý world'sna světě populationpopulace
32
89532
2080
Skoro jedna třetina světové populace
01:43
livedžil underpod that meta-narrativemeta-příběh.
33
91612
2883
žila s tímto nadpříběhem
01:46
Then, the worldsvět changedzměněna overnightpřes noc.
34
94495
2767
Pak se svět změnil, přes noc.
01:49
As for me, disillusionedrozčarovaný by the failedselhalo religionnáboženství of my youthmládí,
35
97262
3646
Jak jsem se zbavil iluzí víry mého mládí,
01:52
I wentšel to AmericaAmerika and becamestal se a BerkeleyBerkeley hippiehippie.
36
100908
2913
tak jsem odjel do Ameriky
a stal se hipíkem z Berkeley.
01:55
(LaughterSmích)
37
103821
3199
(smích)
01:59
Now, as I was comingpříchod of agestáří, something elsejiný happenedStalo.
38
107020
3716
V dospělosti se mi přihodilo něco jiného.
02:02
As if one bigvelký storypříběh wasn'tnebyl enoughdost,
39
110736
2196
Jako kdyby jeden velký příběh nestačil,
02:04
I was told anotherdalší one.
40
112932
2512
učili mě jiný.
02:07
This one was just as grandgrand.
41
115444
3232
Tento byl zrovna tak velkolepý.
02:10
It alsotaké claimsnároky that all humančlověk societiesspolečnosti
42
118676
2163
Také říká, že všechny lidské společnosti
02:12
developrozvíjet in a linearlineární progressionpostup towardsvůči a singularjednotné číslo endkonec.
43
120839
3845
se vyvíjejí lineárně k jedinému cíli.
02:16
This one wentšel as followsnásleduje:
44
124684
2525
Tento se odvíjel takto:
02:19
All societiesspolečnosti, regardlessbez ohledu na of culturekultura,
45
127209
2356
Všechny společnosti, bez ohledu na kulturu,
02:21
be it ChristianKřesťan, MuslimMuslimské, ConfucianKonfucián,
46
129565
2690
Křesťané, Muslimové, Konfuciáni,
02:24
mustmusí progresspokrok from traditionaltradiční societiesspolečnosti
47
132255
2729
se musí vyvinout z tradičních společností,
02:26
in whichkterý groupsskupiny are the basiczákladní unitsJednotky
48
134984
2546
ve kterých je základní jednotkou skupina,
02:29
to modernmoderní societiesspolečnosti in whichkterý atomizedatomized individualsJednotlivci
49
137530
3501
k moderním společnostem
v nichž jedinec
02:33
are the sovereignsuverénní unitsJednotky,
50
141031
1463
je suverénní jednotkou,
02:34
and all these individualsJednotlivci are, by definitiondefinice, rationalRacionální,
51
142494
3743
a všichni tito jedinci
jsou definováni jako rozumní,
02:38
and they all want one thing:
52
146237
2066
a všichni chtějí jedno:
02:40
the votehlasování.
53
148303
2500
hlas.
02:42
Because they are all rationalRacionální, oncejednou givendané the votehlasování,
54
150803
2660
Protože jsou všechni rozumní,
tak jakmile dostanou hlas,
02:45
they producevyrobit good governmentvláda
55
153463
1434
vytvoří dobrou vládu
02:46
and livežít happilyšťastně ever after.
56
154897
2199
a žijí šťastně až do smrti.
02:49
ParadiseRáj on EarthZemě, again.
57
157096
2919
Ráj na Zemi, opět.
02:52
SoonerDříve or laterpozději, electoralvolební democracydemokracie will be
58
160015
3101
Dříve nebo později,
bude volební demokracie
02:55
the only politicalpolitický systemSystém for all countrieszemí and all peoplesnárodů,
59
163116
4011
jediným politickým systémem
všech zemí a všech národů,
02:59
with a freevolný, uvolnit markettrh to make them all richbohatý.
60
167127
2464
s volným trhem, aby byli všichni bohatí.
03:01
But before we get there, we're engagedzapojeno in a struggleboj
61
169591
3550
Ale než se tam dostaneme,
jsme zapojení do boje
03:05
betweenmezi good and evilzlo.
62
173141
1693
mezi dobrem a zlem.
03:06
(LaughterSmích)
63
174834
1560
(smích)
03:08
The good belongspatří to those who are democraciesdemokracie
64
176394
2238
Dobro paří těm, co představují demokracii
03:10
and are chargedúčtováno with a missionmise of spreadingšíření it
65
178632
1946
a jejich misí je, demokracii šířit
03:12
around the globezeměkoule, sometimesněkdy by forceplatnost,
66
180578
3462
po celém světě, někdy silou,
03:16
againstproti the evilzlo of those who do not holddržet electionsvolby.
67
184040
3426
proti těm zlým, kteří nepořádají volby.
03:19
(VideoVideo) GeorgeGeorge H.W. BushBush: A newNový worldsvět orderobjednat ...
68
187466
1890
(Video) George H.W.Bush:
Nový světový řád ...
03:21
(VideoVideo) GeorgeGeorge W. BushBush: ... endingkonec tyrannytyranie in our worldsvět ...
69
189356
2212
(Video) George W. Bush:
... ukončení tyranie ve světě ...
03:23
(VideoVideo) BarackBarack ObamaObama: ... a singlesingl standardStandard for all
70
191568
1915
(Video) Barac Obama:
...stejný metr pro všechny
03:25
who would holddržet powerNapájení.
71
193483
3357
kdo drží v rukou moc.
03:28
EricEric X. LiLi: Now --
72
196840
1804
No --
03:30
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
73
198644
7681
(smích) (potlesk)
03:38
This storypříběh alsotaké becamestal se a bestsellerbestseller.
74
206325
4023
Tento příběh se stal také bestsellerem.
03:42
AccordingPodle to FreedomSvoboda HouseDům,
75
210348
1867
Podle Freedom House,
03:44
the numberčíslo of democraciesdemokracie wentšel from 45 in 1970
76
212215
3003
se posunul počet
demokracií ze 45 v roce 1970
03:47
to 115 in 2010.
77
215218
2535
na 115 v roce 2010.
03:49
In the last 20 yearsroky, WesternZápadní eliteselity tirelesslyneúnavně
78
217753
3194
Za posledních 20 let,
západní elity neúnavně
03:52
trottedklusal around the globezeměkoule sellingprodejní this prospectusProspekt:
79
220947
3295
cestovali po světě
a prodávali tento model:
03:56
MultipleVíce partiesstrany fightboj for politicalpolitický powerNapájení
80
224242
2615
Několik stran bojujících o politickou moc
03:58
and everyonekaždý votinghlasování on them
81
226857
1546
a každý je volí,
04:00
is the only pathcesta to salvationspása
82
228403
2021
je jedinou cestou ke spáse
04:02
to the long-sufferingtrpělivost developingrozvíjející se worldsvět.
83
230424
2767
pro dlouho trpící rozvojový svět.
04:05
Those who buyKoupit the prospectusProspekt are destinedurčený for successúspěch.
84
233191
3112
Ti, kteří model příjmou jsou předurčeni k úspěchu.
04:08
Those who do not are doomedodsouzený to failselhat.
85
236303
3092
Ti, kteří ne, jsou odsouzeni k nezdaru.
04:11
But this time, the ChineseČínština didn't buyKoupit it.
86
239395
3198
Ale, tentokrát na to Číňané neskočili.
04:14
FoolBlázen me oncejednou ...
87
242593
2519
Můžeš mne oklamat jednou...
04:17
(LaughterSmích)
88
245112
4569
(smích)
04:21
The restodpočinek is historydějiny.
89
249681
2302
Zbytek je historie
04:23
In just 30 yearsroky, ChinaČína wentšel from
90
251983
1571
během 30 let se Čína posunula
04:25
one of the poorestnejchudší agriculturalzemědělský countrieszemí in the worldsvět
91
253554
2420
z jedné z nejchudších
zemědělských zemí světa
04:27
to its second-largestdruhé největší economyekonomika.
92
255974
2124
na druhou největší světovou ekonomiku.
04:30
SixŠest hundredsto fiftypadesáti millionmilión people
93
258098
2056
Šest set padesát milionů lidí
04:32
were liftedzvedl out of povertychudoba.
94
260154
1615
se pozvedlo z chudoby.
04:33
EightyOsmdesát percentprocent of the entirecelý world'sna světě povertychudoba alleviationzmírnění
95
261769
2988
80% celkové světové chudoby pokleslo
04:36
duringběhem that perioddoba happenedStalo in ChinaČína.
96
264757
2225
během tohoto období díky událostem v Číně.
04:38
In other wordsslova, all the newNový and oldstarý democraciesdemokracie
97
266982
2649
Jinými slovy, všechny
nové a staré domokracie
04:41
put togetherspolu amountedčinily to a merepouhý fractionzlomek
98
269631
3068
dané dohromady činily pouhý zlomek toho,
04:44
of what a singlesingl, one-partyjedna strana stateStát did withoutbez votinghlasování.
99
272699
5269
co jediný, jednou stranou řízený,
stát udělal bez voleb
04:49
See, I grewrostl up on this stuffvěci: foodjídlo stampsrazítka.
100
277968
3178
Podívejte, vyrostl jsem na tomto:
potravinové lístky.
04:53
MeatMaso was rationedna příděl to a fewpár hundredsto gramsgramů
101
281146
1933
Maso bylo přidělováno - pár set gramů
04:55
perza personosoba perza monthMěsíc at one pointbod.
102
283079
2592
na osobu na měsíc.
04:57
NeedlessZbytečné to say, I atejedli all my grandmother'sBabičky portionsporce.
103
285671
4171
Nutno říci, že jsem snědl
všechny babiččiny příděly.
05:01
So I askedzeptal se myselfmoje maličkost, what's wrongšpatně with this pictureobrázek?
104
289842
3735
Tak jsem si položil otázku,
co je na tom všem špatně?
05:05
Here I am in my hometownrodné město,
105
293577
2001
Tady jsem, ve svém rodném městě,
05:07
my businesspodnikání growingrostoucí leapsskoky and boundsmeze.
106
295578
1644
můj byznys roste mílovými kroky.
05:09
EntrepreneursPodnikatelé are startingzačínající companiesspolečnosti everykaždý day.
107
297222
2441
Podnikatelé zakládají firmy každý den.
05:11
MiddleStřední classtřída is expandingrozšíření in speedRychlost and scaleměřítko
108
299663
3081
Střední třída se zvětšuje
rychlostí a v měřítku
05:14
unprecedentedbezprecedentní in humančlověk historydějiny.
109
302744
2001
v historii lidstva nevídaném.
05:16
YetPřesto, accordingpodle to the grandgrand storypříběh,
110
304745
2537
Přesto, podle toho velkolepého příběhu,
05:19
nonežádný of this should be happeninghappening.
111
307282
2935
by se nic z tohoto nemělo dít.
05:22
So I wentšel and did the only thing I could. I studiedstudoval it.
112
310217
3206
Tak jsem udělal to jediné, co jsem mohl.
Studoval jsem to.
05:25
Yes, ChinaČína is a one-partyjedna strana stateStát
113
313423
2007
Ano, Čína je státem jedné strany,
05:27
runběh by the ChineseČínština CommunistKomunista PartyStrana, the PartyStrana,
114
315430
3885
řízeným Čínskou Komunistickou stranou,
tou Stranou,
05:31
and they don't holddržet electionsvolby.
115
319315
1952
a nevypisuje volby.
05:33
ThreeTři assumptionspředpoklady are madevyrobeno
116
321267
2559
Tři domněky jsou vytvořeny
05:35
by the dominantdominantní politicalpolitický theoriesteorie of our time.
117
323826
2654
dominantními politickými
teoriemi naší doby.
05:38
SuchTakové a systemSystém is operationallyprovozně rigidtuhé,
118
326480
2883
Takový systém je provozně nepružný,
05:41
politicallypoliticky closedZavřeno, and morallymorálně illegitimatenelegitimní.
119
329363
3686
politicky uzavřený
a morálně nelegitimní.
05:45
Well, the assumptionspředpoklady are wrongšpatně.
120
333049
3210
No, tyto domněnky se mýlí.
05:48
The oppositesprotiklady are trueskutečný.
121
336259
2210
Opak je pravdou.
05:50
AdaptabilityAdaptabilita, meritocracymeritokracie, and legitimacylegitimnost
122
338469
3338
Adaptibilita, meritokracie a legitimita
05:53
are the threetři definingdefinování characteristicscharakteristiky
123
341807
1934
jsou tři definujíci charakteristiky
05:55
of China'sČína one-partyjedna strana systemSystém.
124
343741
2371
Čínského systému jedné strany.
05:58
Now, mostvětšina politicalpolitický scientistsvědců will tell us
125
346112
1492
Většina politických vědců řekne,
05:59
that a one-partyjedna strana systemSystém is inherentlyinherentně incapableneschopný
126
347604
3765
že systém jedné strany
je v podstatě neschopný
06:03
of self-correctionsebe-oprava.
127
351369
1928
sebe-korekce.
06:05
It won'tzvyklý last long because it cannotnemůže adaptpřizpůsobit.
128
353297
2318
Dlouho nevydrží,
protože se neumí adaptovat.
06:07
Now here are the factsfakta.
129
355615
1798
Ale fakta jsou tato:
06:09
In 64 yearsroky of runningběh the largestnejvětší countryzemě in the worldsvět,
130
357413
3560
Za 64 let spravování největší země světa,
06:12
the rangerozsah of the Party'sStrany policiespolitiky has been widerširší
131
360973
2560
byla škála stranických programů širší,
06:15
than any other countryzemě in recentnedávno memoryPaměť,
132
363533
2917
než v kterékoli jiné zemi v poslední době,
06:18
from radicalradikální landpřistát collectivizationkolektivizace to the Great LeapSkok ForwardVpřed,
133
366450
3971
od radikální kolektivizace půdy
k Velkému skoku vpřed,
06:22
then privatizationprivatizace of farmlandzemědělská půda,
134
370421
2652
pak privatizace zemědělské půdy,
06:25
then the CulturalKulturní RevolutionRevoluce,
135
373073
2296
pak Kulturní revoluce,
06:27
then DengDeng Xiaoping'sSiao markettrh reformReforma,
136
375369
2696
pak Deng Xiaopingova tržní reforma,
06:30
then successornástupce JiangJiang ZeminCE tookvzal the giantobří politicalpolitický stepkrok
137
378065
3413
pak nástupce Jiang Zemin
udělal obrovský politicky krok tím,
06:33
of openingotevírací up PartyStrana membershipčlenství to privatesoukromé businesspeoplepodnikatelé,
138
381478
3148
že otevřel členství ve Straně
soukromým podnikatelům,
06:36
something unimaginablenepředstavitelné duringběhem Mao'sMaova rulepravidlo.
139
384626
3063
něco nepředstavitelného během Maovy vlády.
06:39
So the PartyStrana self-correctsself-corrects in ratherspíše dramaticdramatický fashionsmódy.
140
387689
3821
Takže Strana se koriguje
spíše dramatickým stylem.
06:43
InstitutionallyInstitucionálně, newNový rulespravidel get enactedbyly přijaty
141
391510
2630
Institucionálně jsou přijata nová pravidla,
06:46
to correctopravit previouspředchozí dysfunctionsdysfunkcí.
142
394140
2579
aby napravila dřívější nefunkčnost.
06:48
For examplepříklad, termobdobí limitslimity.
143
396719
1874
Například, omezený mandát.
06:50
PoliticalPolitické leaderslídry used to retainzachovat theirjejich positionspozic for life,
144
398593
2537
Političtí vůdci mohli dříve zůstat
ve svých pozicích po celý život,
06:53
and they used that to accumulateakumulovat powerNapájení
145
401130
1808
a využívali toho k hromadění moci
06:54
and perpetuateudržovat theirjejich rulespravidel.
146
402938
1844
a zvěčnění své vlády.
06:56
MaoMao was the fatherotec of modernmoderní ChinaČína,
147
404782
2220
Mao byl otec moderní Číny,
06:59
yetdosud his prolongedProdloužená rulepravidlo led to disastrouskatastrofální mistakeschyby.
148
407002
2872
přesto jeho prodlužovaná vláda
vedla ke zničujícím chybám.
07:01
So the PartyStrana institutedzahájeno termobdobí limitslimity
149
409874
2160
Takže Strana ustanovila omezené mandáty
07:04
with mandatorypovinné retirementodchod do důchodu agestáří of 68 to 70.
150
412034
3753
s odchodem do důchodu v 68, max 70 letech.
07:07
One thing we oftenčasto hearslyšet is,
151
415787
2249
Co často slyšíme, je:
07:10
"PoliticalPolitické reformsreformách have laggedzaostal fardaleko behindza economichospodářský reformsreformách,"
152
418036
3178
"Politická reforma zaostává
daleko za ekonomickou reformou,"
07:13
and "ChinaČína is in direkatastrofální need of politicalpolitický reformReforma."
153
421214
3274
a "Čína naléhavě potřebuje
politickou reformu."
07:16
But this claimpohledávka is a rhetoricalrétorické trappast
154
424488
2959
Ale toto tvrzení je řečnická past
07:19
hiddenskrytý behindza a politicalpolitický biaspředpojatost.
155
427447
2616
schovaná za politickými předsudky.
07:22
See, some have decidedrozhodl a prioria priori
156
430063
2497
Víte, někteří se už předem rozhodli,
07:24
what kindsdruhy of changesZměny they want to see,
157
432560
1717
jaké druhy změn chtějí vidět,
07:26
and only suchtakový changesZměny can be calledvolal politicalpolitický reformReforma.
158
434277
3772
a pouze takové změny
mohou být nazývány politickou reformou.
07:30
The truthpravda is, politicalpolitický reformsreformách have never stoppedzastavil.
159
438049
2960
Pravdou je,
že politické reformy se nikdy nezastavily.
07:33
ComparedVe srovnání with 30 yearsroky agopřed, 20 yearsroky, even 10 yearsroky agopřed,
160
441009
3233
Při srovnání s dobou
před 30, 20, či dokonce 10 lety,
07:36
everykaždý aspectaspekt of ChineseČínština societyspolečnost,
161
444242
2390
každá stránka Čínské společnosti,
07:38
how the countryzemě is governedřízen,
162
446632
872
jak byla země spravována,
07:39
from the mostvětšina localmístní levelúroveň to the highestnejvyšší centercentrum,
163
447504
2248
od nejlokálnějšího stupně
po nejvyšší ústředí,
07:41
are unrecognizablek nepoznání todaydnes.
164
449752
2485
jsou dnes k nepoznání.
07:44
Now suchtakový changesZměny are simplyjednoduše not possiblemožný
165
452237
3186
Takové změny prostě nejsou možné
07:47
withoutbez politicalpolitický reformsreformách of the mostvětšina fundamentalzákladní kinddruh.
166
455423
3720
bez politických reforem
nejzákladnějšího typu.
07:51
Now I would venturepodnik to suggestnavrhnout the PartyStrana
167
459143
2193
Odvážím se prohlásit že Strana
07:53
is the world'sna světě leadingvedoucí expertexpert in politicalpolitický reformReforma.
168
461336
4107
je přední světový expert
na politické reformy.
07:57
The seconddruhý assumptionpředpoklad is that in a one-partyjedna strana stateStát,
169
465443
3032
Druhá domněnka je,
že ve státě vlády jedné strany
08:00
powerNapájení getsdostane concentratedkoncentrovaný in the handsruce of the fewpár,
170
468475
2731
se moc koncentruje v rukou pár lidí,
08:03
and badšpatný governanceřízení and corruptionkorupce follownásledovat.
171
471206
2702
a z toho vzniká špatná vláda a korupce.
08:05
IndeedSkutečně, corruptionkorupce is a bigvelký problemproblém,
172
473908
2173
Skutečně, korupce je velký problém,
08:08
but let's first look at the largervětší contextkontext.
173
476081
2134
ale podívejme se na to
v širším kontextu.
08:10
Now, this maysmět be counterintuitiveneintuitivní to you.
174
478215
2128
Tohle vám může být proti srsti.
08:12
The PartyStrana happensse děje to be one of the mostvětšina meritocraticmeritokratické
175
480343
3019
Strana je jednou
z nejvíce meritokratických
08:15
politicalpolitický institutionsinstitucí in the worldsvět todaydnes.
176
483362
2796
politických institucí na světě.
08:18
China'sČína highestnejvyšší rulingvládnoucí bodytělo, the PolitburoPolitbyro, has 25 membersčlenů.
177
486158
4101
Čínský nejvyšší vládnoucí úřad, Politbyro,
má 25 členů.
08:22
In the mostvětšina recentnedávno one, only fivePět of them
178
490259
2088
V tom současném pouze pět z nich
08:24
camepřišel from a backgroundPozadí of privilegeprivilegium, so-calledtakzvaný princelingsprincátka.
179
492347
3622
pochází z privilegované vrstvy,
takříkajíc "princelings".
08:27
The other 20, includingpočítaje v to the presidentprezident and the premierPremier,
180
495969
2494
Těch dalších 20,
včetně prezidenta a premiéra,
08:30
camepřišel from entirelyzcela ordinaryobyčejný backgroundspozadí.
181
498463
2757
pochází ze zcela obyčejného prostředí.
08:33
In the largervětší centralcentrální committeevýbor of 300 or more,
182
501220
2441
Mezi 300 či kolika členy
širšího ústředního výboru
08:35
the percentageprocento of those who were bornnarozený
183
503661
1867
je procento těch, co se narodili
08:37
into powerNapájení and wealthbohatství was even smallermenší.
184
505528
2459
v moci a blahobytu, ještě menší.
08:39
The vastobrovský majorityvětšina of seniorsenior ChineseČínština leaderslídry
185
507987
2830
Valná většina nejvyšších Čínských vůdců
08:42
workedpracoval and competedsoutěžili theirjejich way to the tophorní.
186
510817
2645
si svou cestu na vrchol vypracovala.
08:45
ComparePorovnat that with the rulingvládnoucí eliteselity
187
513462
2132
Srovnejte to s vládnoucími elitami
08:47
in bothoba developedrozvinutý and developingrozvíjející se countrieszemí,
188
515594
2102
v rozvinutých i rozvojových zemích.
08:49
I think you'llBudete find the PartyStrana beingbytost nearu the tophorní
189
517696
2510
Myslím si, že shledáte,
že Strana je téměř na špici
08:52
in upwardnahoru mobilitymobility.
190
520206
2634
ve vzestupné mobilitě.
08:54
The questionotázka then is, how could that be possiblemožný
191
522840
2529
Otázkou tedy je,
jak by to mohlo být možné
08:57
in a systemSystém runběh by one partyoslava?
192
525369
3219
v systému řízeném jednou stranou?
09:00
Now we come to a powerfulsilný politicalpolitický institutioninstituce,
193
528588
2892
A tím se dostáváme
k silné politické instituci,
09:03
little-knownmálo známé to WesternersZe západu:
194
531480
1517
málo známé pro 'Západní svět':
09:04
the Party'sStrany OrganizationOrganizace DepartmentOddělení.
195
532997
2651
Stranické organizační oddělení.
09:07
The departmentoddělení functionsfunkce like a giantobří
196
535648
2200
Toto oddělení pracuje jako obří
09:09
humančlověk resourcezdroje enginemotor that would be the envyzávist
197
537848
2376
motor na lidské zdroje,
kterému by záviděly
09:12
of even some of the mostvětšina successfulúspěšný corporationskorporací.
198
540224
3330
i některé z nejúspěšnějších korporací.
09:15
It operatesfunguje a rotatingrotační pyramidpyramida
199
543554
2269
Pracuje jako rotující pyramida
09:17
madevyrobeno up of threetři componentskomponenty:
200
545823
1367
tvořená ze tří částí:
09:19
civilcivilní serviceservis, state-ownedstátní enterprisespodniky,
201
547190
2556
veřejná správa,
státní podniky
09:21
and socialsociální organizationsorganizací like a universityuniverzita
202
549746
2244
a sociální organizace jako univerzity,
09:23
or a communityspolečenství programprogram.
203
551990
2138
nebo veřejné programy.
09:26
They formformulář separatesamostatný yetdosud integratedintegrovaný careerkariéra pathscesty
204
554128
2511
Tvoří oddělené, přesto
integrované kariérní cesty
09:28
for ChineseČínština officialspředstavitelé.
205
556639
1904
pro Čínské úředníky.
09:30
They recruitnábor collegevysoká škola gradsGrady into entry-levelvstupní úrovně positionspozic
206
558543
3085
Absolventi vysokých škol
jsou vybíráni na vstupní pozice
09:33
in all threetři tracksstopy, and they startStart from the bottomdno,
207
561628
2750
všech tří cest, kde začínají odzdola,
09:36
calledvolal "keyuankeyuan" [clerkúředník].
208
564378
1556
nazývají se "keyuan" [pomocný úředník]
09:37
Then they could get promotedpodporováno
209
565934
1383
Poté mohou být povýšeni
09:39
throughpřes fourčtyři increasinglystále více eliteelita rankshodnosti:
210
567317
5116
a stoupat přes čtyři vyšší úrovně:
09:44
fukefuke [deputynáměstek sectionsekce managermanažer], keke [sectionsekce managermanažer], fuchuFuchu [deputynáměstek divisiondivize managermanažer], and chuChu [divisiondivize mangerMANGER].
211
572433
3312
fuke [zástupce vedoucího sekce], ke [vedoucí sekce], fuchu [zástupce ředitele divize], chu [ředitel divize].
09:47
Now these are not movespohybuje se from "KarateKarate KidKid," okay?
212
575745
2157
Toto nejsou pohyby z 'Karate Kida', jasné?
09:49
It's seriousvážně businesspodnikání.
213
577902
3497
Je to važná věc.
09:53
The rangerozsah of positionspozic is wideširoký,
214
581399
2337
Škála pozic je široká,
09:55
from runningběh healthzdraví carepéče in a villagevesnice
215
583736
1604
od vedení zdravotní péče ve vesnici
09:57
to foreignzahraniční, cizí investmentinvestice in a cityměsto districtokres
216
585340
2243
po zahraniční investice v městské části
09:59
to managermanažer in a companyspolečnost.
217
587583
2125
nebo ředitele ve firmě.
10:01
OnceJednou a yearrok, the departmentoddělení reviewshodnocení theirjejich performancepředstavení.
218
589708
2322
Jednou ročně Oddělení
hodnotí jejich výkonnost.
10:04
They interviewrozhovor theirjejich superiorsnadřízení, theirjejich peerspartneři,
219
592030
2609
Vede pohovory s nadřízenými, kolegy,
10:06
theirjejich subordinatespodřízení. They vetVET theirjejich personalosobní conductchování.
220
594639
2781
podřízenými.
Přezkoumávají jejich chování.
10:09
They conductchování publicveřejnost opinionnázor surveysprůzkumy.
221
597420
2032
Zpracovávají průzkumy veřejného mínění.
10:11
Then they promotepodporovat the winnersvítězů.
222
599452
1963
Poté povýší ty úspěšné.
10:13
ThroughoutV celé theirjejich careerskariéry, these cadreskádry
223
601415
1548
V průběhu jejich kariéry
se tyto kádry
10:14
can movehýbat se throughpřes and out of all threetři tracksstopy.
224
602963
3120
mohou promítat skrze tyto tři cesty.
10:18
Over time, the good onesty movehýbat se beyondmimo the fourčtyři basebáze levelsúrovně
225
606083
2878
Časem se ti dobří posunou
nad tyto čtyři úrovně
10:20
to the fujufuju [deputynáměstek bureauPředsednictvo chiefhlavní] and juJu [bureauPředsednictvo chiefhlavní] levelsúrovně.
226
608961
2692
na úrovně fuju [zástupce vedoucího kanceláře]
a ju [vedoucí kanceláře].
10:23
There, they enterzadejte highvysoký officialdombyrokracie.
227
611653
2844
Tím vstoupí mezi vysoké úředníky.
10:26
By that pointbod, a typicaltypický assignmentúkol will be
228
614497
2160
Odsud se jejich úkolem stává
10:28
to managespravovat a districtokres with a populationpopulace in the millionsmiliony
229
616657
2859
organizace oblasti s milionovou populací
10:31
or a companyspolečnost with hundredsstovky of millionsmiliony of dollarsdolarů in revenuepříjmy.
230
619516
3531
nebo firmy s obratem
ve stovkách miliónů dolarů.
10:35
Just to showshow you how competitivekonkurenční the systemSystém is,
231
623047
3929
Podívejte,
jak je tento systém konkurenční,
10:38
in 2012, there were 900,000 fukefuke and keke levelsúrovně,
232
626976
3718
v roce 2012 bylo 900.000 lidí
na úrovních fuke a ku,
10:42
600,000 fuchuFuchu and chuChu levelsúrovně,
233
630694
2824
600.000 na úrovních fuchu a chu,
10:45
and only 40,000 fujufuju and juJu levelsúrovně.
234
633518
3435
a pouze 40.000 na úrovních fuju a ju.
10:48
After the juJu levelsúrovně,
235
636953
1728
Po úrovni ju,
10:50
the bestnejlepší fewpár movehýbat se furtherdále up severalněkolik more rankshodnosti,
236
638681
2601
zamíří ti nejlepší na několik
dalších vyšších pozicí,
10:53
and eventuallynakonec make it to the CentralCentrální CommitteeVýbor.
237
641282
3131
a nakonec to dotáhnou
až do Ústředního výboru.
10:56
The processproces takes two to threetři decadesdekády.
238
644413
2752
Tato cesta trvá dvě až tři desetiletí.
10:59
Does patronagePatronát playhrát si a rolerole? Yes, of coursechod.
239
647165
3109
Hraje protekce roli?
Ano, samozřejmě.
11:02
But meritza zásluhy remainszbytky the fundamentalzákladní driverŘidič.
240
650274
3572
Ale zásluhy zůstávají základním hybatelem.
11:05
In essencepodstata, the OrganizationOrganizace DepartmentOddělení runsběží
241
653846
2530
V podstatě Organizační oddělení vede
11:08
a modernizedmodernizovat versionverze of China'sČína centuries-oldstoletí staré
242
656376
2473
zmodernizovanou verzi Čínského
stovky let starého
11:10
mentoringmentoring systemSystém.
243
658849
2064
systému odborného vedení.
11:12
China'sČína newNový presidentprezident, XiXI JinpingJinping,
244
660913
2091
Čínský nový prezident, Xi Jinping,
11:15
is the sonsyn of a formerbývalý leadervůdce, whichkterý is very unusualneobvyklý,
245
663004
2579
je synem bývalého vůdce,
což je velmi neobvyklé,
11:17
first of his kinddruh to make the tophorní jobpráce.
246
665583
2220
jako první takový se dokázal
dostat na nejvyšší post.
11:19
Even for him, the careerkariéra tookvzal 30 yearsroky.
247
667803
2895
I jemu to trvalo 30 let.
11:22
He startedzačal as a villagevesnice managermanažer,
248
670698
1868
Začal jako starosta vesnice,
11:24
and by the time he enteredzadáno the PolitburoPolitbyro,
249
672566
1912
a v době, kdy vstupoval do Politbyra,
11:26
he had managedpodařilo se areasoblasti with a totalcelkový populationpopulace
250
674478
2206
spravoval oblast s populací
11:28
of 150 millionmilión people
251
676684
1604
150 milionů lidí
11:30
and combinedkombinovaný GDPsHNP of 1.5 trillionbilion U.S. dollarsdolarů.
252
678288
4446
a celkové HDP 1,5 bilionu
amerických dolarů
11:34
Now, please don't get me wrongšpatně, okay?
253
682734
2320
Teď mě prosím nechápejte špatně.
11:37
This is not a put-downstažené of anyonekdokoliv. It's just a statementprohlášení of factskutečnost.
254
685054
3254
Tohle není srážení nikoho.
Je to jen konstatování faktu.
11:40
GeorgeGeorge W. BushBush, rememberpamatovat him?
255
688308
3834
George W. Bush, pamatuje ho?
11:44
This is not a put-downstažené.
256
692142
2441
Tohle není srážení.
11:46
(LaughterSmích)
257
694583
805
(smích)
11:47
Before becomingstát se governorguvernér of TexasTexas,
258
695388
3099
Před tím, než se stal guvernérem Texasu,
11:50
or BarackBarack ObamaObama before runningběh for presidentprezident,
259
698487
2619
nebo Barack Obama, než
kandidoval na prezidenta,
11:53
could not make even a smallmalý countyhrabství managermanažer
260
701106
2759
by nemohli být ani správci malého obvodu
11:55
in China'sČína systemSystém.
261
703865
1928
v Čínském systému.
11:57
WinstonWinston ChurchillChurchill oncejednou said that democracydemokracie
262
705793
2022
Winston Churchil řekl, že demokracie
11:59
is a terriblehrozný systemSystém exceptaž na for all the restodpočinek.
263
707815
2319
je, krom všeho jiného, hrozný systém.
12:02
Well, apparentlypodle všeho he hadn'tnebyl heardslyšel of the OrganizationOrganizace DepartmentOddělení.
264
710134
4281
No, zřejmě neslyšel
o Organizačním oddělení.
12:06
Now, WesternersZe západu always assumepřevzít that
265
714415
2344
Lidé ze Západu mají stále za to, že
12:08
multi-partySkupinová electionvolby with universaluniverzální suffragevolební právo
266
716759
3018
vícestraný volební systém
se všeobecným volebním právem
12:11
is the only sourcezdroj of politicalpolitický legitimacylegitimnost.
267
719777
3142
je jediným zdrojem politické legitimity.
12:14
I was askedzeptal se oncejednou, "The PartyStrana wasn'tnebyl votedhlasovalo in by electionvolby.
268
722919
3362
Jednou se mě zeptali,
"Strana nebyla zvolena ve volbách.
12:18
Where is the sourcezdroj of legitimacylegitimnost?"
269
726281
2230
Kde je tedy její zdroj legitimity?"
12:20
I said, "How about competencykompetence?"
270
728511
3562
Odpověděl jsem: "A co způsobilost?"
12:24
We all know the factsfakta.
271
732073
1477
Všichni známe fakta.
12:25
In 1949, when the PartyStrana tookvzal powerNapájení,
272
733550
1941
V 1949, když Strana získala moc,
12:27
ChinaČína was miredutápí in civilcivilní warsválky, dismemberedrozebrány na části by foreignzahraniční, cizí aggressionagrese,
273
735491
3327
byla Čína zmítána občanskou válkou,
rozdrobená zahraniční agresí,
12:30
averageprůměrný life expectancyočekávání at that time, 41 yearsroky oldstarý.
274
738818
4295
průměrná délka života
byla v té době 41 let.
12:35
TodayDnes, it's the seconddruhý largestnejvětší economyekonomika in the worldsvět,
275
743113
2910
Dnes je to druhá největší ekonomika světa,
12:38
an industrialprůmyslový powerhousePowerhouse, and its people livežít
276
746023
2603
tahoun průmyslu, a lidé žijí
12:40
in increasingvzrůstající prosperityProsperita.
277
748626
2087
v rostoucí prosperitě.
12:42
PewLavice ResearchVýzkum pollsankety ChineseČínština publicveřejnost attitudespostoje,
278
750713
3153
Pew Research zkoumá čínské veřejné mínění
12:45
and here are the numbersčísla in recentnedávno yearsroky.
279
753866
2057
a toto jsou čísla za poslední roky.
12:47
SatisfactionSpokojenost with the directionsměr of the countryzemě: 85 percentprocent.
280
755923
4500
Spokojenost se směřováním země: 85 %.
12:52
Those who think they're better off than fivePět yearsroky agopřed:
281
760423
2311
Ti, kdo si myslí,
že se mají lépe než před pěti lety:
12:54
70 percentprocent.
282
762734
2264
70 %.
12:56
Those who expectočekávat the futurebudoucnost to be better:
283
764998
2384
Ti, kdo předpokládají lepší budoucnost:
12:59
a whoppingmonstrózní 82 percentprocent.
284
767382
2664
ohromných 82 %.
13:02
FinancialFinanční TimesKrát pollsankety globalglobální youthmládí attitudespostoje,
285
770046
3529
Financial Times zkoumá
názory světové mládeže,
13:05
and these numbersčísla, brandznačka newNový, just camepřišel from last weektýden.
286
773575
3415
a tato čísla, zcela nová,
jsou z minulého týdne.
13:08
Ninety-threeDevadesát tři percentprocent of China'sČína GenerationGenerace Y
287
776990
2782
93 % čínské generace Y
13:11
are optimisticoptimistický about theirjejich country'szemě futurebudoucnost.
288
779772
2586
je optimistická
ohledně budoucnosti jejich země.
13:14
Now, if this is not legitimacylegitimnost, I'm not sure what is.
289
782358
5888
Tedy pokud toto není legitimita,
tak nevím co jiného jí je.
13:20
In contrastkontrast, mostvětšina electoralvolební democraciesdemokracie around the worldsvět
290
788246
3169
Oproti tomu většina volených
demokraciích ve světě
13:23
are sufferingutrpení from dismaltristní performancepředstavení.
291
791415
2103
trpí chabým výkonem.
13:25
I don't need to elaboratepropracovaný for this audiencepublikum
292
793518
2315
Nemusím pro toto publikum rozvádět,
13:27
how dysfunctionaldysfunkční it is, from WashingtonWashington to EuropeanEvropská capitalshlavní města.
293
795833
4337
jak nefunkční to je, od Washingtonu
po Evropská hlavní města.
13:32
With a fewpár exceptionsvýjimky, the vastobrovský numberčíslo
294
800170
2889
S pár vyjímkami, velká většina
13:35
of developingrozvíjející se countrieszemí that have adoptedpřijat electoralvolební regimesrežimy
295
803059
2907
rozvojových zemí,
které přijaly volené režimy,
13:37
are still sufferingutrpení from povertychudoba and civilcivilní strifesváry.
296
805966
3811
dnes stále trpí chudobou
a občanskými konflikty.
13:41
GovernmentsVlády get electedzvolený, and then they fallpodzim
297
809777
1940
Vlády jsou voleny,
a poté jejich podpora spadne
13:43
belowníže 50 percentprocent approvalschválení in a fewpár monthsměsíců
298
811717
2735
během několika měsíců pod 50 %
13:46
and staypobyt there and get worsehorší untilaž do the nextdalší electionvolby.
299
814452
3548
a tam dole zůstane a klesá níž
až do dalších voleb.
13:50
DemocracyDemokracie is becomingstát se a perpetualtrvalé cyclecyklus
300
818000
2423
Demokracie se stává věčným cyklem
13:52
of electvyvolení and regretlitovat.
301
820423
2378
volby a lítosti.
13:54
At this ratehodnotit, I'm afraidstrach it is democracydemokracie,
302
822801
3529
V tomto tempu, se obávám, že demokracie,
13:58
not China'sČína one-partyjedna strana systemSystém, that is in dangernebezpečí
303
826330
2620
a nikoliv Čínský jedno-stranný systém,
je v ohrožení
14:00
of losingztrácí legitimacylegitimnost.
304
828950
2259
ze ztráty legitimity.
14:03
Now, I don't want to createvytvořit the misimpressionmisimpression
305
831209
2850
Nechci vyvolat mylný dojem,
14:06
that China'sČína hunky-dorysvalnatý-Dory, on the way
306
834059
2008
že Čína je v pohodě, a na cestě
14:08
to some kinddruh of superpowerdomsuperpowerdom.
307
836067
1793
k jakési supervelmoci.
14:09
The countryzemě facestváře enormousobrovský challengesproblémy.
308
837860
2959
Země čelí ohromným výzvám.
14:12
The socialsociální and economichospodářský problemsproblémy that come
309
840819
1903
Sociální a ekonomické problémy,
které přichází
14:14
with wrenchingzkroucení changezměna like this are mind-bogglingšokující.
310
842722
4006
s bolestnými změnami,
jsou ohromující.
14:18
PollutionZnečištění is one. FoodJídlo safetybezpečnost. PopulationPočet obyvatel issuesproblémy.
311
846728
3547
Znečištění je jedna. Bezpečnost potravin.
Populační problémy.
14:22
On the politicalpolitický frontpřední, the worstnejhorší problemproblém is corruptionkorupce.
312
850275
3947
Na politické scéně
je nejhorším problémem korupce.
14:26
CorruptionKorupce is widespreadrozšířené and underminespodkopává the systemSystém
313
854222
2832
Korupce je široce rozlezlá
a podkopává systém
14:29
and its moralmorální legitimacylegitimnost.
314
857054
1802
a jeho morální legitimitu.
14:30
But mostvětšina analystsanalytici misdiagnosešpatná diagnóza the diseasechoroba.
315
858856
2847
Ale mnoho analytiků
diagnostikuje tuto nemoc špatně.
14:33
They say that corruptionkorupce is the resultvýsledek of the one-partyjedna strana systemSystém,
316
861703
2909
Říkají, že korupce je výsledek
jedno-stranného systému,
14:36
and thereforeproto, in orderobjednat to curelék it,
317
864612
1501
a abyste to vyléčili,
14:38
you have to do away with the entirecelý systemSystém.
318
866113
2057
musíte takový systém
celý odstranit.
14:40
But a more carefulopatrně look would tell us otherwisev opačném případě.
319
868170
3082
Ale bližší pohled nám řekne opak.
14:43
TransparencyPrůhlednost InternationalMezinárodní rankshodnosti ChinaČína
320
871252
2920
Transparency International řadí Čínu
14:46
betweenmezi 70 and 80 in recentnedávno yearsroky amongmezi 170 countrieszemí,
321
874172
3766
mezi 70. a 80. místo ze 170 zemí,
14:49
and it's been movingpohybující se up.
322
877938
2177
a stále stoupá.
14:52
IndiaIndie, the largestnejvětší democracydemokracie in the worldsvět,
323
880115
2063
Indie, největší demokracie světa,
14:54
94 and droppingodstranění.
324
882178
2147
94 a klesá.
14:56
For the hundredsto or so countrieszemí that are rankedpořadí belowníže ChinaČína,
325
884325
2462
Z přibližně stovky zemí,
které se řadí až za Čínu,
14:58
more than halfpolovina of them are electoralvolební democraciesdemokracie.
326
886787
3009
je více než polovina
volené demokracie.
15:01
So if electionvolby is the panaceavšelék for corruptionkorupce,
327
889796
3295
Takže pokud jsou volby všelék na korupci,
15:05
how come these countrieszemí can't fixopravit it?
328
893091
3243
jak to, že tyto země to neumí napravit?
15:08
Now, I'm a venturepodnik capitalistkapitalista. I make betssázky.
329
896334
3594
Jsem kapitalista dobrodruh. Vsázím se.
15:11
It wouldn'tby ne be fairveletrh to endkonec this talk withoutbez
330
899928
2332
A nebylo by fér ukončit tuto řeč,
15:14
puttinguvedení myselfmoje maličkost on the linečára and makingtvorba some predictionspředpovědi.
331
902260
2632
aniž bych vyšel na světlo
a pronesl pár předpovědí.
15:16
So here they are.
332
904892
1717
Tak tady jsou.
15:18
In the nextdalší 10 yearsroky, ChinaČína will surpasspřekoná the U.S.
333
906609
2802
Během příštích 10 let
Čína předběhne USA
15:21
and becomestát the largestnejvětší economyekonomika in the worldsvět.
334
909411
2377
a stane se největší ekonomikou světa.
15:23
IncomePříjem perza capitahlavou will be nearu the tophorní
335
911788
2081
Příjem na obyvatele bude blízko vrcholu
15:25
of all developingrozvíjející se countrieszemí.
336
913869
2182
všech rozvojových zemí.
15:28
CorruptionKorupce will be curbedomezila, but not eliminatedvyloučeno,
337
916051
2322
Korupce bude omezena,
ale ne odstraněna,
15:30
and ChinaČína will movehýbat se up 10 to 20 notcheszářezy
338
918373
2413
a Čína se posune o 10 nebo 20 příček
15:32
to abovevýše 60 in T.I. rankingpořadí.
339
920786
2842
nad 60.pozici v žebříčku Transparency Int.
15:35
EconomicHospodářské reformReforma will accelerateurychlit, politicalpolitický reformReforma will continuepokračovat,
340
923628
2927
Ekonomická reforma zrychlí,
politická bude pokračovat,
15:38
and the one-partyjedna strana systemSystém will holddržet firmfirma.
341
926555
3501
a systém jedné strany zůstane pevný.
15:42
We livežít in the dusksoumrak of an eraéra.
342
930056
3158
Žijeme v soumraku jedné éry.
15:45
Meta-narrativesMeta příběhy that make universaluniverzální claimsnároky
343
933214
3285
Nadpříběhy vytvářející univerzální tvrzení
15:48
failedselhalo us in the 20thth centurystoletí
344
936499
1961
nás ve 20.století zklamaly
15:50
and are failingselhání us in the 21stSvatý.
345
938460
2784
a jsou zklamáním i v 21.století.
15:53
Meta-narrativeMeta-příběh is the cancerrakovina
346
941244
2594
Nadpříběhy jsou rakovinou,
15:55
that is killingzabíjení democracydemokracie from the insideuvnitř.
347
943838
2807
která zabíjí demokracii zevnitř.
15:58
Now, I want to clarifyobjasnit something.
348
946645
1767
Chci teď něco vyjasnit.
16:00
I'm not here to make an indictmentobžaloba of democracydemokracie.
349
948412
2520
Nejsem tu, abych byl
žalobcem demokracie.
16:02
On the contrarysol nemovitÝ PE sol A4 Bayonite об Betite об 00 обяваos ,м обява обм об postранилия мек обр обм, I think democracydemokracie contributedpřispěl
350
950932
2593
Naopak,
myslím, že demokracie přispěla
16:05
to the risevzestup of the WestZápad and the creationstvoření of the modernmoderní worldsvět.
351
953525
3196
k vzestupu Západu a
k vytvoření moderního světa.
16:08
It is the universaluniverzální claimpohledávka that manymnoho WesternZápadní eliteselity
352
956721
3111
Je známo, že mnoho západních elit
16:11
are makingtvorba about theirjejich politicalpolitický systemSystém, the hubrisnadutost,
353
959832
3489
vnucuje svůj politický systém, ta pýcha,
16:15
that is at the heartsrdce of the West'sZápadu currentaktuální illsneduhy.
354
963321
3239
ta je jádrem současné Západní nemoci.
16:18
If they would spendstrávit just a little lessméně time
355
966560
2305
Kdyby věnovali o něco méně času
16:20
on tryingzkoušet to forceplatnost theirjejich way ontona othersostatní,
356
968865
2140
úsilí vnutit svou cestu ostatním,
16:23
and a little bitbit more on politicalpolitický reformReforma at home,
357
971005
3652
a o něco více času
politické reformě na své půdě,
16:26
they mightmohl give theirjejich democracydemokracie a better chancešance.
358
974672
3390
možná by jejich demokracie
měly lepší šance.
16:30
China'sČína politicalpolitický modelmodel will never supplantnahradit
359
978062
2378
Čínský politický model nikdy nenahradí
16:32
electoralvolební democracydemokracie, because unlikena rozdíl od the latterdruhý,
360
980440
2320
volenou demokracii,
protože narozdíl od ní
16:34
it doesn't pretendpředstírat to be universaluniverzální.
361
982760
1957
se nevydává za univerzální řešení.
16:36
It cannotnemůže be exportedexportovat. But that is the pointbod preciselypřesně.
362
984717
3832
Nemůže být exportován.
Ale právě v tom to je.
16:40
The significancevýznam of China'sČína examplepříklad
363
988549
2599
Důležitost Čínského příkladu
16:43
is not that it providesposkytuje an alternativealternativní,
364
991148
1967
není to, že nabízí alternativu,
16:45
but the demonstrationdemonstrace that alternativesalternativy existexistovat.
365
993115
4440
ale to, že ukazuje,
že alternativy existují.
16:49
Let us drawkreslit to a closezavřít this eraéra of meta-narrativesmeta příběhy.
366
997555
3634
Pojďme uzavřít období nadpříběhů.
16:53
CommunismKomunismus and democracydemokracie maysmět bothoba be laudablechvályhodné idealsideály,
367
1001189
3363
Komunismus a demokracie
mají oba obdivuhodné ideály
16:56
but the eraéra of theirjejich dogmaticdogmatické universalismuniverzalismu is over.
368
1004552
4101
ale éra jejich dogmatického
univerzalismu je pryč.
17:00
Let us stop tellingvyprávění people and our childrenděti
369
1008653
2487
Přestaňme tedy říkat lidem
a našim dětem
17:03
there's only one way to governřídit ourselvessebe
370
1011140
2252
že je jen jedna cesta, jak si vládnout
17:05
and a singularjednotné číslo futurebudoucnost towardsvůči whichkterý
371
1013392
1809
a jediná budoucnost, ke které
17:07
all societiesspolečnosti mustmusí evolverozvíjet se.
372
1015201
2382
musí všechny společnosti dospět.
17:09
It is wrongšpatně. It is irresponsiblenezodpovědný.
373
1017583
2795
To je špatné. To je nezodpovědné.
17:12
And worstnejhorší of all, it is boringnudný.
374
1020378
4238
A nejhorší ze všeho, je to nudné.
17:16
Let universalityuniverzálnost make way for pluralitypluralita.
375
1024616
3919
Ať univerzalita uvolní místo pluralitě.
17:20
PerhapsSnad a more interestingzajímavý agestáří is uponna us.
376
1028535
3197
Možná je před námi zajímavější doba.
17:23
Are we bravestatečný enoughdost to welcomeVítejte it?
377
1031732
2213
Jsme dosti odvážní ji přivítat?
17:25
Thank you.
378
1033945
1194
Děkuji.
17:27
(ApplausePotlesk)
379
1035139
16019
(potlesk)
17:43
Thank you. Thank you. Thank you. ThanksDík.
380
1051158
3636
Děkuji vám. Děkuji vám. Děkuji vám. Děkuji
17:46
BrunoBruno GiussaniGiussani: EricEric, staypobyt with me for a couplepár of minutesminut,
381
1054794
2206
Bruno Giussani (BG):
Ericu, zůstaň tu se mnou chvilku,
17:49
because I want to askdotázat se you a couplepár of questionsotázky.
382
1057000
2714
mám na tebe pár otázek.
17:51
I think manymnoho here, and in generalVšeobecné in WesternZápadní countrieszemí,
383
1059714
3528
Myslím že mnozí zde,
a především ti ze Západních zemí,
17:55
would agreesouhlasit with your statementprohlášení about analysisanalýza
384
1063242
3402
budou souhlasit s tvým prohlášením,
17:58
of democraticdemokratický systemssystémy becomingstát se dysfunctionaldysfunkční,
385
1066644
2705
že demokratické systémy
začínají být nefunkční,
18:01
but at the samestejný time, manymnoho would kinddruh of find
386
1069349
2927
ale zároveň, mnoho shledá
18:04
unsettlingznepokojující the thought that there is an unelectednevolených
387
1072276
3945
zneklidňující myšlenku, že nevolená
18:08
authoritypravomocí that, withoutbez any formformulář of oversightdohled or consultationkonzultace,
388
1076221
5396
autorita, bez jakéhokoliv
dozoru či konzultace
18:13
decidesrozhodne what the nationalnárodní interestzájem is.
389
1081617
2915
rozhoduje, co je národní zájem.
18:16
What is the mechanismmechanismus in the ChineseČínština modelmodel
390
1084532
3002
Jaký mechanismus v Čínském modelu
18:19
that allowsumožňuje people to say, actuallyvlastně,
391
1087534
2219
vlastně umožňuje lidem říci,
že národní zájem tak, jak ho definujete,
je špatný?
18:21
the nationalnárodní interestzájem as you defineddefinované it is wrongšpatně?
392
1089753
2587
18:24
EXLEXL: You know, FrankFrank FukuyamaFukuyama, the politicalpolitický scientistvědec,
393
1092340
4062
Eric X.Li (EXL):
Víš, politolog Frank Fukuyama,
18:28
calledvolal the ChineseČínština systemSystém "responsivereagující authoritarianismautoritářství."
394
1096402
3844
nazval Čínský systém
'zodpovědným autoritářstvím'.
18:32
It's not exactlypřesně right, but I think it comespřijde closezavřít.
395
1100246
3110
Není to úplně přesné,
ale myslím, že se to blíží pravdě.
18:35
So I know the largestnejvětší publicveřejnost opinionnázor surveyprůzkum companyspolečnost
396
1103356
3974
Znám největší společnost v Číně
zabývající se průzkumy veřejného mínění
18:39
in ChinaČína, okay?
397
1107330
1882
okay?
18:41
Do you know who theirjejich biggestnejvětší clientklienta is?
398
1109212
2680
Víš, kdo je jejich největší klient?
18:43
The ChineseČínština governmentvláda.
399
1111892
1846
Čínská vláda.
18:45
Not just from the centralcentrální governmentvláda,
400
1113738
2466
Nejen ústřední vláda,
18:48
the cityměsto governmentvláda, the provincialprovinční governmentvláda,
401
1116204
1424
i městské a provinční správy,
18:49
to the mostvětšina localmístní neighborhoodokolí districtsokresy.
402
1117628
2079
až k nejlokálnějším sousedským oblastem.
18:51
They conductchování surveysprůzkumy all the time.
403
1119707
2143
Pořád provádí průzkumy.
18:53
Are you happyšťastný with the garbageodpadky collectionsbírka?
404
1121850
2610
Jste spokojení se sběrem odpadků?
18:56
Are you happyšťastný with the generalVšeobecné directionsměr of the countryzemě?
405
1124460
2112
Jste spokojeni se směřováním země?
18:58
So there is, in ChinaČína, there is a differentodlišný kinddruh of mechanismmechanismus
406
1126572
3261
Takže v Číně je jiný mechanismus,
19:01
to be responsivereagující to the demandsPožadavky and the thinkingmyslící of the people.
407
1129833
3561
který reaguje na požadavky a myšlení lidí.
19:05
My pointbod is, I think we should get unstuckřešení problémů
408
1133394
3208
Podle mě bychom se měli odprostit
19:08
from the thinkingmyslící that there's only one politicalpolitický systemSystém --
409
1136602
2431
od myšlenky, že existuje
jen jeden politický systém --
19:11
electionvolby, electionvolby, electionvolby --
410
1139033
1545
volby, volby , volby --
19:12
that could make it responsivereagující.
411
1140578
1728
který dokáže reagovat.
19:14
I'm not sure, actuallyvlastně, electionsvolby producevyrobit
412
1142306
1984
Já bych zrovna neřekl, že volby produkují
19:16
responsivereagující governmentvláda anymoreuž víc in the worldsvět.
413
1144290
2946
odpovědné vlády ve světě.
19:19
(ApplausePotlesk)
414
1147236
4707
(potlesk)
19:23
BGBG: ManyMnoho seemzdát se to agreesouhlasit.
415
1151943
1160
BG: Mnozí, zdá se, souhlasí.
19:25
One of the featuresfunkce of a democraticdemokratický systemSystém
416
1153103
2656
Jeden z rysů demokratického systému
19:27
is a spaceprostor for civilcivilní societyspolečnost to expressvyjádřit itselfsám.
417
1155759
3269
je volnost pro občanskou
společnost se vyjádřit.
19:31
And you have shownzobrazeno figuresčísel about the supportPodpěra, podpora
418
1159028
2368
A tys ukázal údaje o podpoře
19:33
that the governmentvláda and the authoritiesúřady have in ChinaČína.
419
1161396
2904
jakou mají čínská vláda a autority.
19:36
But then you've just mentioneduvedeno other elementsPrvky
420
1164300
3305
Ale také jsi zmínil další prvky,
19:39
like, you know, bigvelký challengesproblémy, and there are, of coursechod,
421
1167605
2154
jako jsou velké výzvy,
a pak je tu samozřejmě také
19:41
a lot of other datadata that go in a differentodlišný directionsměr:
422
1169759
2926
mnoho dalších faktů,
které jdou opačným směrem:
19:44
tensdesítky of thousandstisíce of unrestsunrests and protestsprotesty
423
1172685
2657
desítky tisíc nepokojů a protestů
19:47
and environmentalživotního prostředí protestsprotesty, etcatd.
424
1175342
2859
enviromentální protesty, a další.
19:50
So you seemzdát se to suggestnavrhnout the ChineseČínština modelmodel
425
1178201
3016
Zdá se, že naznačuješ, že v čínském modelu
19:53
doesn't have a spaceprostor outsidemimo of the PartyStrana
426
1181217
2111
není mimo Stranu místo
19:55
for civilcivilní societyspolečnost to expressvyjádřit itselfsám.
427
1183328
2301
pro občanskou společnost se vyjádřit.
19:57
EXLEXL: There's a vibrantvibrující civilcivilní societyspolečnost in ChinaČína,
428
1185629
4178
EXL: V Číně je živá občanská společnost,
20:01
whetherzda it's environmentživotní prostředí or what-have-youCo se si.
429
1189807
1629
ať už v oblasti životního prostředí nebo kde.
20:03
But it's differentodlišný. You wouldn'tby ne recognizeuznat it.
430
1191436
2248
Ale je to jiné.
Ty bys to nerozeznal.
20:05
Because, by WesternZápadní definitionsdefinice, a so-calledtakzvaný civilcivilní societyspolečnost
431
1193684
2882
Podle západních definic,
tzv. občanská společnost
20:08
has to be separatesamostatný or even in oppositionopozice
432
1196566
2844
musí být oddělena nebo dokonce v opozici
20:11
to the politicalpolitický systemSystém,
433
1199410
1691
k politickému systému,
20:13
but that conceptpojem is alienmimozemšťan for ChineseČínština culturekultura.
434
1201101
4765
ale tento koncept
je čínské kultuře cizí.
20:17
For thousandstisíce of yearsroky, you have civilcivilní societyspolečnost,
435
1205866
2473
Občanská společnost je už tisíce let,
20:20
yetdosud they are consistentkonzistentní and coherentkoherentní
436
1208339
2489
je konzistentní, koherentní
20:22
and partčást of a politicalpolitický orderobjednat, and I think
437
1210828
2847
a je součástí politického řádu,
a já si myslím,
20:25
it's a bigvelký culturalkulturní differencerozdíl.
438
1213675
3370
že to je velký kulturní rozdíl.
20:29
BGBG: EricEric, thank you for sharingsdílení this with TEDTED.
EXLEXL: Thank you.
439
1217045
3627
BG: Ericu, děkuji, za sdílení s TEDem.
EXL: Děkuji vám.
Translated by Simon Buryan
Reviewed by Nicole K

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric X. Li - Investor and political scientist
A venture capitalist and political scientist, Eric X Li argues that the universality claim of Western democratic systems is going to be "morally challenged" by China.

Why you should listen

A well-connected venture capitalist in Shanghai, where he was born, Eric X. Li studied in America (and even worked for Ross Perot's 1992 presidential campaign) before returning home, where he started doubting the idea that China's progress could only follow the path of the West's free-market principles.
 
In a much-discussed op-ed he wrote for the New York Times in February 2012 and in other writings, he has put forth the idea that China needed a different development framework, around a different idea of modernity. The Chinese system, he says, is meritocratic, highly adaptable despite the one-party rule, long term-oriented, pragmatic and non-individualistic. As he writes: "The Chinese political system ... comes close to the best formula for governing a large country: meritocracy at the top, democracy at the bottom, with room for experimentation in between.
 
While some criticize him as a cheerleader of the Chinese government and a champion of Chinese exceptionalism, Li is comfortable in the role of provocateur. He is the founder of Chengwei Capital in Shanghai, serves on the board of directors of China Europe International Business School (CEIBS) and is a Fellow of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Eric X. Li | Speaker | TED.com