ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shukla Bose: Teaching one child at a time

Shukla Bose: Výuka jednoho dítěte po druhém

Filmed:
1,150,758 views

Vzdělávání chudých je více než jen hra čísel, říká Shukla Bose. Vypráví příběh její průkopnické humanitární nadace Parikrma, která přináší naději do Indických slumů tím, že přehlíží zastrašující statistiky a soustředí se na individuální zacházení s každým dítětem.
- Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm standingstojící in frontpřední of you todaydnes
0
0
4000
Stojím dnes před vámi
00:19
in all humilitypokora,
1
4000
2000
a se vší pokorou
00:21
wantingchtějí to sharepodíl with you
2
6000
2000
s vámi chci sdílet
00:23
my journeycesta of the last sixšest yearsroky
3
8000
3000
cestu mých posledních šesti let
00:26
in the fieldpole of serviceservis
4
11000
2000
v oblasti služeb
00:28
and educationvzdělání.
5
13000
2000
a vzdělávání.
00:30
And I'm not a trainedvyškolení academicakademický.
6
15000
3000
Nejsem vyškolená akademička,
00:33
NeitherAni am I a veteranveteránů socialsociální workerpracovník.
7
18000
3000
ani nejsem zkušená sociální pracovnice.
00:36
I was 26 yearsroky in the corporatefiremní worldsvět,
8
21000
3000
Pracovala jsem 26 let v podnikovém světě
00:39
tryingzkoušet to make organizationsorganizací profitableziskové.
9
24000
3000
a snažila se udělat organizace výdělečnými.
00:42
And then in 2003
10
27000
2000
A pak v roce 2003
00:44
I startedzačal ParikrmaParikrma HumanityLidstvo FoundationNadace
11
29000
4000
jsem založila Parikrma Humanity Foundation
00:48
from my kitchenkuchyně tablestůl.
12
33000
2000
od kuchyňského stolu.
00:50
The first thing that we did was walkProcházka throughpřes the slumsslumech.
13
35000
4000
Nejprve jsme se prošli po slumech.
00:54
You know, by the way, there are two millionmilión people
14
39000
3000
Mimochodem - dva milióny lidí
00:57
in BangaloreBangalore, who livežít in 800 slumsslumech.
15
42000
5000
žijí v Bengalúru v 800 slumech.
01:02
We couldn'tnemohl go to all the slumsslumech,
16
47000
3000
Nebylo v našich silách navštívit všechny tyto slumy,
01:05
but we triedpokusil se to coverpokrýt as much as we could.
17
50000
2000
ale snažili jsme se jich projít co nejvíce.
01:07
We walkedchodil throughpřes these slumsslumech,
18
52000
2000
Když jsme procházeli slumy,
01:09
identifiedidentifikovány housesdomy where childrenděti would never go to schoolškola.
19
54000
5000
určili jsme ty domy, kde by mohly bydlet děti, které nikdy nechodily do školy.
01:14
We talkedmluvil to the parentsrodiče,
20
59000
2000
Mluvili jsme s rodiči
01:16
triedpokusil se to convincepřesvědčit them about sendingodesílání theirjejich childrenděti to schoolškola.
21
61000
4000
a snažili jsme se je přesvědčit, aby děti do školy poslali.
01:20
We playedhrál with the childrenděti,
22
65000
2000
Hráli jsme si s dětmi
01:22
and camepřišel back home really tiredunavený,
23
67000
3000
a vrátili se domů velice unavení,
01:25
exhaustedvyčerpání, but with imagessnímky
24
70000
3000
vyčerpaní, ale se vzpomínkami na jejich
01:28
of brightjasný facestváře, twinklingblikající eyesoči,
25
73000
3000
bystré tváře a rozzářené oči
01:31
and wentšel to sleepspát.
26
76000
3000
a šli jsme spát.
01:34
We were all excitedvzrušený to startStart,
27
79000
3000
Všichni jsme byli natěšení začít.
01:37
but the numbersčísla hitudeřil us then:
28
82000
4000
Ale pak nás zasáhly počty.
01:41
200 millionmilión childrenděti
29
86000
2000
200 miliónů dětí,
01:43
betweenmezi fourčtyři to 14 that
30
88000
2000
od 4 do 14 let,
01:45
should be going to schoolškola, but do not;
31
90000
2000
které by měly chodit do školy, ale nechodí.
01:47
100 millionmilión childrenděti
32
92000
2000
100 miliónů dětí,
01:49
who go to schoolškola but cannotnemůže readčíst;
33
94000
3000
které do školy chodí, ale neumí číst,
01:52
125 millionmilión who cannotnemůže do basiczákladní mathsmatematika.
34
97000
5000
125 miliónu dětí, které nezvládají základní matematiku.
01:57
We alsotaké heardslyšel that 250 billionmiliarda IndianIndický rupeesrupií
35
102000
5000
Také jsme zaslechli, že 250 miliard Indických rupií
02:02
was dedicatedvyhrazena for governmentvláda schoolingvyučování.
36
107000
3000
bylo vyhrazeno na státní školství.
02:05
NinetyDevadesát percentprocent of it was spentstrávil on teachers'Učitelé' salaryplat
37
110000
3000
Z toho 90 procent bylo utraceno za platy učitelů
02:08
and administrators'nejdůležitějšími salaryplat.
38
113000
2000
a platy pro vedení škol.
02:10
And yetdosud, IndiaIndie has nearlytéměř
39
115000
2000
A přesto má Indie téměř
02:12
the highestnejvyšší teacheručitel absenteeismzáškoláctví
40
117000
3000
nejvyšší míru absentujících učitelů
02:15
in the worldsvět,
41
120000
2000
na celém světě.
02:17
with one out of fourčtyři teachersučitelů
42
122000
2000
Jeden ze čtyř učitelů
02:19
not going to schoolškola at all the entirecelý academicakademický yearrok.
43
124000
4000
nedochází do školy po celý školní rok.
02:23
Those numbersčísla were absolutelyabsolutně mind-bogglingšokující,
44
128000
4000
Ta čísla byla naprosto úděsná a
02:27
overwhelmingohromující, and we were constantlyneustále askedzeptal se,
45
132000
3000
zdrcující a nám byly neustále pokládány otázky:
02:30
"When will you startStart? How manymnoho schoolsškoly will you startStart?
46
135000
3000
"Kdy začnete? Kolik škol založíte?
02:33
How manymnoho childrenděti will you get?
47
138000
2000
Kolik do nich získáte dětí?
02:35
How are you going to scaleměřítko?
48
140000
2000
Jak se budete rozšiřovat?
02:37
How are you going to replicatereplikovat?"
49
142000
2000
Jak se budete množit?
02:39
It was very difficultobtížný not to get scaredstrach, not to get dauntedodradit.
50
144000
4000
Bylo velice těžké nenechat se vystrašit.
02:43
But we dugvykopali our heelspodpatky
51
148000
2000
Ale nedali jsme se,
02:45
and said, "We're not in the numberčíslo gamehra.
52
150000
3000
prohlásili jsme, že tuhle hru s čísly nebudeme hrát.
02:48
We want to take one childdítě at a time
53
153000
4000
Chceme se věnovat jednomu dítěti po druhém,
02:52
and take the childdítě right throughpřes schoolškola,
54
157000
3000
nechat ho projít školou,
02:55
sentodesláno to collegevysoká škola,
55
160000
2000
poslat ho na univerzitu,
02:57
and get them preparedpřipravený for better livingživobytí,
56
162000
4000
připravit ho na lepší život
03:01
a highvysoký valuehodnota jobpráce."
57
166000
3000
a vysoce ceněnou práci.
03:04
So, we startedzačal ParikrmaParikrma.
58
169000
3000
Takže jsme založili Parikrmu,
03:07
The first ParikrmaParikrma schoolškola
59
172000
2000
první Parikrma škola
03:09
startedzačal in a slumslum
60
174000
2000
byla založena ve slumu,
03:11
where there were 70,000 people
61
176000
3000
kde žilo 70 000 lidí
03:14
livingživobytí belowníže the povertychudoba linečára.
62
179000
3000
pod hranicí bídy.
03:17
Our first schoolškola was
63
182000
3000
Tato naše první škola byla
03:20
on a rooftopstřešní of a buildingbudova insideuvnitř the slumsslumech,
64
185000
5000
na střeše jedné dvoupatrové budovy ve slumu,
03:25
a seconddruhý storypříběh buildingbudova, the only seconddruhý storypříběh buildingbudova
65
190000
2000
jediné dvoupatrové budovy,
03:27
insideuvnitř the slumsslumech.
66
192000
2000
která ve slamu byla.
03:29
And that rooftopstřešní did not have
67
194000
3000
Ta střešní místnost neměla
03:32
any ceilingstrop, only halfpolovina a tincín sheetlist.
68
197000
4000
žádný strop, střechu tvořil pouze kus plechu.
03:36
That was our first schoolškola. One hundredsto sixty-fivešedesát pět childrenděti.
69
201000
4000
To byla naše první škola. 165 dětí.
03:40
IndianIndický academicakademický yearrok beginszačíná in JuneČervna.
70
205000
2000
Indický školní rok začíná v červnu.
03:42
So, JuneČervna it rainsdéšť, so manymnoho a timesčasy
71
207000
3000
A v červnu prší, takže jsme často
03:45
all of us would be huddledschoulená underpod the tincín roofstřecha,
72
210000
3000
byli všichni schovaní pod tím kouskem plechu
03:48
waitingčekání for the raindéšť to stop.
73
213000
2000
a čekali až pršet přestane.
03:50
My God! What a bondinglepení exercisecvičení that was.
74
215000
5000
Můj bože, jaké to byly sbližující zážitky.
03:55
And all of us
75
220000
2000
A všichni
03:57
that were underpod that roofstřecha are still here togetherspolu todaydnes.
76
222000
4000
kteří jsme byli pod tou střechou, jsme tady dnes stále spolu.
04:01
Then camepřišel the seconddruhý schoolškola,
77
226000
2000
Pak přišla druhá škola,
04:03
the thirdTřetí schoolškola, the fourthČtvrtý schoolškola
78
228000
3000
třetí škola, čtvrtá škola
04:06
and a juniorJunior collegevysoká škola.
79
231000
2000
a juniorská univerzita.
04:08
In sixšest yearsroky now,
80
233000
3000
Po těch šesti letech
04:11
we have fourčtyři schoolsškoly, one juniorJunior collegevysoká škola,
81
236000
3000
máme čtyři školy, jednu juniorskou univerzitu,
04:14
1,100 childrenděti
82
239000
2000
1100 dětí
04:16
comingpříchod from 28 slumsslumech
83
241000
2000
ze 28 slumů
04:18
and fourčtyři orphanagesdětské domovy.
84
243000
2000
a čtyř sirotčinců.
04:20
(ApplausePotlesk)
85
245000
3000
(Potlesk)
04:23
Our dreamsen is very simplejednoduchý:
86
248000
3000
Náš sen je velice jednoduchý,
04:26
to sendposlat eachkaždý of these kidsděti, get them preparedpřipravený
87
251000
3000
chceme každé z těchto dětí vybavit schopnosti, připravit je
04:29
to be educatedvzdělaný
88
254000
3000
na život, na vzdělání,
04:32
but alsotaké to livežít peacefullypokojně,
89
257000
2000
ale také na mírumilovný život
04:34
contentedspokojený in this conflict-riddenkonflikty sužovaných
90
259000
3000
v tomto konflikty zaplaveném
04:37
chaoticchaotický globalizedglobalizované worldsvět.
91
262000
4000
chaotickém globalizovaném světě.
04:41
Now, when you talk globalglobální
92
266000
2000
A když mluvíme o globálnosti
04:43
you have to talk EnglishAngličtina.
93
268000
2000
musíme mluvit o angličtině.
04:45
And so all our schoolsškoly
94
270000
2000
A proto jsou všechny naše školy
04:47
are EnglishAngličtina mediumstřední schoolsškoly.
95
272000
3000
anglické střední školy.
04:50
But they know there is this mythMýtus
96
275000
2000
Ale asi znáte ten mýtus,
04:52
that childrenděti from the slumsslumech
97
277000
2000
že většina dětí ze slumů
04:54
cannotnemůže speakmluvit EnglishAngličtina well.
98
279000
3000
neumí mluvit dobře anglicky.
04:57
No one in theirjejich familyrodina has spokenmluvený EnglishAngličtina.
99
282000
2000
Že nikdo v jejich rodině nemluví anglicky.
04:59
No one in theirjejich generationgenerace has spokenmluvený EnglishAngličtina.
100
284000
4000
Ani nikdo v jejich generaci nemluví anglicky.
05:03
But how wrongšpatně it is.
101
288000
2000
Ale to není vůbec pravda.
05:05
GirlDěvče: I like adventurousDobrodružný booksknihy, and some of my favoritesOblíbené položky
102
290000
3000
Video: Dívka: Mám ráda dobrodružné knihy a jedním z mých oblíbenců
05:08
are AlfredAlfred HitchcockHitchcock and [unclearnejasný]
103
293000
4000
je Alfred Hitchcock a [nezřetelné]
05:12
and HardyHardy BoysChlapci.
104
297000
2000
a Hardy Boys.
05:14
AlthoughPřestože they are like
105
299000
2000
Všechny ty tři mám ráda, ale všechny
05:16
in differentodlišný contextskontexty,
106
301000
2000
jsou trochu jiné.
05:18
one is magicalmagický, the other two are like investigationvyšetřování,
107
303000
3000
Jedna je o kouzlech a ostatní dvě o vyšetřování.
05:21
I like those booksknihy because
108
306000
3000
Mám ty knihy ráda protože,
05:24
they have something specialspeciální in them.
109
309000
2000
je na nich něco neobyčejného,
05:26
The vocabularyslovní zásoba used in those booksknihy
110
311000
2000
slova, která se v té knize pouzívají,
05:28
and the stylestyl of writingpsaní.
111
313000
3000
a způsob, styl jakým jsou napsané.
05:31
I mean like oncejednou I pickvýběr up one bookrezervovat
112
316000
2000
Jakmile nějakou knihu vezmu do ruky,
05:33
I cannotnemůže put it down untilaž do I finishDokončit the wholeCelý bookrezervovat.
113
318000
3000
tak jí nepoložím, dokud jí celou nedočtu.
05:36
Even if it takes me fourčtyři and a halfpolovina hourshodin,
114
321000
2000
I když mi to třeba zabere čtyři a půl hodiny,
05:38
or threetři and halfpolovina hourshodin to finishDokončit my bookrezervovat, I do it.
115
323000
3000
nebo tři a půl hodiny, tak jí dočtu do konce.
05:41
BoyChlapec: I did good researchvýzkum and I got the informationinformace
116
326000
3000
Chlapec: Udělal jsem dobrý průzkum a získal jsem informace
05:44
[on the] world'sna světě fastestnejrychlejší carsauta.
117
329000
3000
o nejrychlejších autech světa.
05:47
I like DucatiDucati ZZZZ143,
118
332000
6000
Mám rád Ducati ZZ143,
05:53
because it is the fastestnejrychlejší,
119
338000
2000
protože to je nejrychlejší,
05:55
the world'sna světě fastestnejrychlejší bikekolo,
120
340000
2000
motorka na světě.
05:57
and I like PulsarPulsar 220 DTSIDTSI
121
342000
4000
A mám rád Pulsar 220 DTSI,
06:01
because it is India'sIndie je fastestnejrychlejší bikekolo. (LaughterSmích)
122
346000
3000
protože to je nejrychlejší Indická motorka.
06:04
ShuklaShukla BoseBose: Well, that girldívka that you saw,
123
349000
4000
Takže – to děvče, které jste viděli,
06:08
her fatherotec sellsprodává flowerskvětiny on the roadsidena silnici.
124
353000
3000
tak její otec prodává květiny na kraji ulice.
06:11
And this little boychlapec has been comingpříchod to schoolškola for fivePět yearsroky.
125
356000
4000
A ten malý chlapec dochází do školy už pět let.
06:15
But isn't it strangepodivný that little boyschlapci all over the worldsvět
126
360000
4000
Není to zvláštní, že malí chlapci po celém světě
06:19
love fastrychle bikesjízdních kol? (LaughterSmích)
127
364000
3000
milují rychlé motorky?
06:22
He hasn'tnení seenviděno one, he hasn'tnení riddenjíst one, of coursechod,
128
367000
3000
On žádnou motorku neviděl. A samozřejmě ani na žádné nikdy nejel,
06:25
but he has doneHotovo a lot of researchvýzkum throughpřes GoogleGoogle searchVyhledávání.
129
370000
5000
ale hodně toho vyzkoumal pomocí vyhledávače Google.
06:30
You know, when we startedzačal with our EnglishAngličtina mediumstřední schoolsškoly
130
375000
3000
Víte, když jsme otevřeli naše anglické střední školy,
06:33
we alsotaké decidedrozhodl to adoptpřijmout
131
378000
2000
tak jsme se rozhodli osvojit si
06:35
the bestnejlepší curriculumosnovy possiblemožný,
132
380000
2000
to nejlepší možné kurikulum,
06:37
the ICSEICSE curriculumosnovy.
133
382000
2000
a to kurikulum ICSE.
06:39
And again, there were people who laughedzasmál se at me
134
384000
3000
A zase byli lidi, kteří se smáli
06:42
and said, "Don't be crazyšílený
135
387000
2000
a říkali: "Jsi blázen?
06:44
choosingvolba suchtakový a toughtěžké curriculumosnovy for these studentsstudentů.
136
389000
3000
Volit tak těžké kurikulum pro tyhle studenty?
06:47
They'llOni si never be ableschopný to copezvládnout."
137
392000
2000
To nemůžou nikdy zvládnout."
06:49
Not only do our childrenděti copezvládnout very well,
138
394000
3000
Nejenom, že to naše děti zvládají velice dobře,
06:52
but they excelvynikat in it.
139
397000
2000
ony excelují.
06:54
You should just come acrosspřes to see
140
399000
2000
Měli byste se prostě stavit a podívat se,
06:56
how well our childrenděti do.
141
401000
3000
jak dobře se našim dětem daří.
06:59
There is alsotaké this mythMýtus that
142
404000
2000
Také koluje mýtus, že
07:01
parentsrodiče from the slumsslumech
143
406000
3000
rodiče dětí ze slumů
07:04
are not interestedzájem in theirjejich childrenděti going to schoolškola;
144
409000
3000
nechtějí, aby jejich děti chodili do školy
07:07
they'doni byli much ratherspíše put them to work.
145
412000
2000
a mnohem raději je pošlou pracovat.
07:09
That's absoluteabsolutní hogwashžvásty.
146
414000
2000
Tak to je naprostý nesmysl.
07:11
All parentsrodiče all over the worldsvět
147
416000
2000
Všichni rodiče na celém světě,
07:13
want theirjejich childrenděti to leadVést a better life than themselvesoni sami,
148
418000
4000
Chtějí, aby jejich děti vedli lepší život než oni sami.
07:17
but they need to believe that changezměna is possiblemožný.
149
422000
5000
Ale oni potřebují mít naději, že se může něco změnit.
07:22
VideoVideo: (HindiHindština)
150
427000
2000
Video: (Hindština)
07:58
SBSB: We have 80 percentprocent attendancedocházka
151
463000
3000
Shukla Bose: Na naše třídní schůzky chodí
08:01
for all our parents-teachersrodiče učitelé meetingSetkání.
152
466000
2000
80 procent všech rodičů.
08:03
SometimesNěkdy it's even 100 percentprocent,
153
468000
2000
Někdy dokonce i 100 procent,
08:05
much more than manymnoho privilegedvýsadní schoolsškoly.
154
470000
3000
a to je mnohem více než ve většině výběrových škol.
08:08
FathersOtcové have startedzačal to attendnavštěvovat.
155
473000
2000
Otcové začali taky docházet.
08:10
It's very interestingzajímavý. When we startedzačal our schoolškola
156
475000
3000
Velice zajímavé je, že když jsme otevřeli naše školy,
08:13
the parentsrodiče would give thumbprintsotisky in the attendancedocházka registerRegistrovat.
157
478000
5000
rodiče se do docházky podepisovali otiskem palce.
08:18
Now they have startedzačal writingpsaní theirjejich signaturepodpis.
158
483000
4000
Nyní se již začali podepisovat.
08:22
The childrenděti have taughtvyučován them.
159
487000
2000
Naučili je to jejich děti.
08:24
It's amazingúžasný how much childrenděti can teachučit.
160
489000
4000
Je úžasné kolik toho děti umí naučit.
08:28
We have, a fewpár monthsměsíců agopřed,
161
493000
3000
Před několika měsíci,
08:31
actuallyvlastně latepozdě last yearrok,
162
496000
2000
vlastně na konci minulého roku,
08:33
we had a fewpár mothersmatek who camepřišel to us and said,
163
498000
2000
za námi přišlo několik matek, které nám říkaly:
08:35
"You know, we want to learnUčit se how to readčíst and writenapsat.
164
500000
4000
"Víte, my se chceme naučit číst a psát.
08:39
Can you teachučit us?" So, we startedzačal an afterschoolmimoškolní
165
504000
3000
Naučíte nás to?" Takže jsme začali s odpoledním vyučováním
08:42
for our parentsrodiče, for our mothersmatek.
166
507000
2000
pro rodiče našich dětí.
08:44
We had 25 mothersmatek who camepřišel regularlypravidelně
167
509000
2000
Pravidelně po škole
08:46
after schoolškola to studystudie.
168
511000
3000
docházelo na doučování 25 matek.
08:49
We want to continuepokračovat with this programprogram
169
514000
2000
Chtěli jsme s tímto programem pokračovat
08:51
and extendrozšířit it to all our other schoolsškoly.
170
516000
4000
a rozšířit ho do všech našich škol.
08:55
Ninety-eightDevadesát-osm percentprocent of our fathersotců are alcoholicsalkoholici.
171
520000
3000
98 procent otců našich dětí jsou alkoholici.
08:58
So, you can imaginepředstav si how traumatizedtraumatizované
172
523000
2000
Takže si dovedete představit jak traumatizované
09:00
and how dysfunctionaldysfunkční the housesdomy are where our childrenděti come from.
173
525000
4000
a dysfunkční jsou domácnosti, ze kterých naše děti pocházejí.
09:04
We have to sendposlat the fathersotců to de-addictionde-závislost labslaboratoře
174
529000
5000
Museli jsme otce poslat do protialkoholních léčeben,
09:09
and when they come back,
175
534000
2000
a když se vrátili,
09:11
mostvětšina timesčasy soberstřízlivý, we have to find a jobpráce for them
176
536000
4000
většinou střízliví, museli jsme jim najít práci,
09:15
so that they don't regressregresi.
177
540000
2000
aby se nevrátili do původního stavu.
09:17
We have about threetři fathersotců who have been trainedvyškolení to cookkuchař.
178
542000
4000
Tři otcové byli vyškoleni, aby mohli vařit.
09:21
We have taughtvyučován them nutritionvýživa, hygienehygiena.
179
546000
5000
Naučili jsme je správné výživě a hygieně.
09:26
We have helpedpomohl them setsoubor up the kitchenkuchyně
180
551000
2000
Pomohli jsme jim zřídit si kuchyně
09:28
and now they are supplyingzadání foodjídlo to all our childrenděti.
181
553000
3000
a oni teď připravují jídlo pro všechny naše děti.
09:31
They do a very good jobpráce because
182
556000
3000
A dělají to velice dobře,
09:34
theirjejich childrenděti are eatingjíst theirjejich foodjídlo,
183
559000
2000
protože to jídlo jedí jejich vlastní děti,
09:36
but mostvětšina importantlydůležité this is the first time
184
561000
2000
ale hlavně proto, že to je poprvé,
09:38
they have got respectrespekt,
185
563000
2000
kdy jsou respektováni
09:40
and they feel that they are doing something worthwhileužitečné.
186
565000
4000
a cítí, že dělají něco co má smysl.
09:44
More than 90 percentprocent of our non-teaching-výuka staffpersonál
187
569000
3000
Více než 90 procent našich nepedagogických pracovníků
09:47
are all parentsrodiče and extendedrozšířeno familiesrodiny.
188
572000
4000
jsou rodiče dětí a jiní rodinní příslušníci.
09:51
We'veMáme startedzačal manymnoho programsprogramy
189
576000
2000
Začali jsme s mnoha programy,
09:53
just to make sure that the childdítě comespřijde to schoolškola.
190
578000
4000
abychom zajistili, že děti budou do školy chodit.
09:57
VocationalOdborné skilldovednost programprogram for the olderstarší siblingssourozenci
191
582000
3000
Program odborných dovedností pro starší sourozence,
10:00
so the youngermladší onesty are not stoppedzastavil from comingpříchod to schoolškola.
192
585000
4000
aby těm mladším nic nebránilo docházet do školy.
10:04
There is alsotaké this mythMýtus that childrenděti from the slumsslumech
193
589000
3000
Dalším mýtem je, že se děti ze slumů
10:07
cannotnemůže integrateintegrovat with mainstreamhlavní proud.
194
592000
4000
nedokáží začlenit do hlavního proudu.
10:11
Take a look at this little girldívka
195
596000
2000
Podívejte se na tuto dívku,
10:13
who was one of the 28 childrenděti
196
598000
3000
která byla jednou z 28 dětí
10:16
from all privilegedvýsadní schoolsškoly,
197
601000
2000
z výběrových škol,
10:18
bestnejlepší schoolsškoly in the countryzemě
198
603000
2000
těch nejlepších škol v zemi,
10:20
that was selectedvybraný for the DukeVévoda UniversityUniverzita
199
605000
3000
jenž byly vybrány
10:23
talenttalent identificationIdentifikace programprogram
200
608000
2000
v programu hledání talentů univerzity Duke
10:25
and was sentodesláno to IIMIIM AhmedabadAhmedabad.
201
610000
3000
a poslány do IIM-Amedabad.
10:28
VideoVideo: GirlDěvče: DukeVévoda IIMADAGMARA CampTábor. WheneverKdykoliv we see that IIMADAGMARA,
202
613000
3000
Video: Dívka: Tábor IIM Amedabad:
10:31
it was suchtakový a pridePýcha for us to go to that camptábor.
203
616000
3000
byli jsme strašně pyšní, že se můžeme zúčastnit toho tábora.
10:34
EverybodyVšichni was very friendlypřátelský,
204
619000
3000
Všichni byli moc přátelští,
10:37
especiallyzvláště I got a lot of friendspřátelé.
205
622000
3000
získala jsem mnoho přátel.
10:40
And I feltcítil that my EnglishAngličtina has improvedzlepšení a lot
206
625000
2000
Cítila jsem, že se má angličtina moc zlepšila,
10:42
going there and chattingchatování with friendspřátelé.
207
627000
3000
když jsem tam byla a povídala si s kamarády a tak.
10:45
There they metse setkal childrenděti who are
208
630000
4000
Seznámili jsme se s dětmi
10:49
with a differentodlišný standardStandard and
209
634000
4000
s jinými hodnotami a tak,
10:53
a differentodlišný mindsetmyšlení, a totallynaprosto differentodlišný societyspolečnost.
210
638000
3000
rozdílným způsobem myšlení, z úplně odlišné společnosti.
10:56
I mingledmísil with almosttéměř everyonekaždý.
211
641000
3000
Družila jsem se skoro se všemi.
10:59
They were very friendlypřátelský.
212
644000
2000
Byli velice přátelští.
11:01
I had very good friendspřátelé there,
213
646000
2000
Měla jsem tam velice dobré kamarády,
11:03
who are from DelhiDillí, who are from MumbaiBombaj.
214
648000
4000
kteří jsou z Dillí nebo z Mumbaje.
11:07
Even now we are in touchdotek throughpřes FacebookFacebook.
215
652000
4000
Dokonce i teď jsme v kontaktu přes Facebook.
11:11
After this AhmedabadAhmedabad tripvýlet
216
656000
4000
Po tomhle výletu do Ahmadábádu
11:15
I've been like a totallynaprosto differentodlišný
217
660000
3000
jsem úplně jiná,
11:18
minglingprolínání with people and all of those.
218
663000
2000
družím se s lidmi a tak.
11:20
Before that I feel like I wasn'tnebyl like this.
219
665000
3000
Předtím si myslím, že jsem taková nebyla.
11:23
I don't even minglese mísí, or startStart speakingmluvení with someoneněkdo so quicklyrychle.
220
668000
4000
Nedružila jsem se, nezačínala jsem rozhovory.
11:27
My accentpřízvuk with EnglishAngličtina improvedzlepšení a lot.
221
672000
5000
Můj přízvuk se moc zlepšil.
11:32
And I learnednaučil se footballFotbal, volleyballvolejbal,
222
677000
3000
A naučila jsem se hrát fotbal, volejbal,
11:35
FrisbeeFrisbee, lots of gameshry.
223
680000
2000
frisbee, hodně her.
11:37
And I wouldn'tby ne want to go to BangaloreBangalore. Let me staypobyt here.
224
682000
3000
A nechtěla bych jít do Bengalúru. Dovolte mi tady zůstat.
11:40
SuchTakové beautifulKrásná foodjídlo,
225
685000
2000
Tak krásné jídlo.
11:42
I enjoyedtěší it. It was so beautifulKrásná.
226
687000
3000
Velice mi chutnalo. Bylo tak krásné.
11:45
I enjoyedtěší eatingjíst foodjídlo like
227
690000
2000
Chutnalo mi jídlo
11:47
[unclearnejasný] would come and askdotázat se me,
228
692000
5000
[nesrozumitelné] přišel a zeptal se mě,
11:52
"Yes ma'ammadam, what you want?" It was so good to hearslyšet!
229
697000
2000
"Ano madam, co si dáte?" To bylo tak příjemné!
11:54
(LaughterSmích)
230
699000
2000
(Smích)
11:56
(ApplausePotlesk)
231
701000
4000
(Potlesk)
12:00
SBSB: This girldívka was workingpracovní as a maidPokojská
232
705000
2000
Tato dívka pracovala jako služka,
12:02
before she camepřišel to schoolškola.
233
707000
2000
než přišla do školy.
12:04
And todaydnes she wants to be a neurologistneurolog.
234
709000
4000
Nyní si přeje být neuroložka.
12:08
Our childrenděti are doing brilliantlybrilantně in sportssportovní.
235
713000
4000
Sporty jdou našim dětem skvěle.
12:12
They are really excellingvynikne.
236
717000
2000
Opravdu v nich vynikají.
12:14
There is an inter-schoolmezi-škola athleticsportovní competitionsoutěž
237
719000
3000
Každý rok se pořádá atletická soutěž
12:17
that is helddržený everykaždý yearrok
238
722000
3000
mezi školami v Bengalúru,
12:20
in BangaloreBangalore, where 5,000 childrenděti participateúčastnit se
239
725000
4000
které se účastní 5000 dětí
12:24
from 140 bestnejlepší schoolsškoly in the cityměsto.
240
729000
3000
ze 140 nejlepších škol ve městě.
12:27
We'veMáme got the bestnejlepší schoolškola awardcena for threetři yearsroky successivelypostupně.
241
732000
7000
A my držíme ocenění za nejlepší školu již třetí rok po sobě.
12:34
And our childrenděti are comingpříchod back home
242
739000
2000
A když se naše děti vrací domů,
12:36
with bagstašky fullplný of medalsmedaile, with lots of admirersobdivovatelé and friendspřátelé.
243
741000
4000
mají tašku plnou medailí a spoustu obdivovatelů a kamarádů.
12:40
Last yearrok there were a couplepár of kidsděti
244
745000
4000
Minulý rok tam bylo pár dětí
12:44
from eliteelita schoolsškoly that camepřišel
245
749000
2000
z výběrových škol, které se přišly zeptat,
12:46
to askdotázat se for admissionspřijímací řízení in our schoolškola.
246
751000
2000
jak se můžou přihlásit na naši školu.
12:48
We alsotaké have our very ownvlastní dreamsen teamtým.
247
753000
5000
Máme také jeden náš vlastní tým snů.
12:53
Why is this happeninghappening? Why this confidencedůvěra?
248
758000
2000
Jak to, že se tohle děje? Kde se bere tahle smělost?
12:55
Is it the exposureexpozice? We have professorsprofesorů
249
760000
4000
Máme profesory
12:59
from MITMIT, BerkeleyBerkeley, StanfordStanford,
250
764000
3000
z MIT, Berkeley, Stanfordu,
13:02
IndianIndický InstituteInstitut of ScienceVěda
251
767000
2000
Indického vědeckého institutu,
13:04
who come and teachučit our childrenděti lots of scientificvědecký formulasvzorce,
252
769000
4000
kteří přicházejí a učí naše děti mnoho vědeckých vzorců,
13:08
experimentsexperimenty, much beyondmimo the classroomtřída.
253
773000
3000
experimentů, daleko za hranice třídních povinností.
13:11
ArtUmění, musichudba are consideredpovažováno
254
776000
3000
Umění a hudba jsou považovány za
13:14
therapyterapie and mediumsstřední tanky of expressionvýraz.
255
779000
4000
terapeutické a vyjadřovací prostředky.
13:18
We alsotaké believe that
256
783000
3000
Také věříme,
13:21
it's the contentobsah that is more importantdůležité.
257
786000
4000
že nejdůležitější je obsah.
13:25
It is not the infrastructureinfrastruktura,
258
790000
4000
Ne infrastruktura,
13:29
not the toiletstoalety, not the librariesknihovny,
259
794000
3000
ani záchody, ani knihovny,
13:32
but it is what actuallyvlastně happensse děje in this schoolškola
260
797000
3000
ale co se opravdu děje v téhle škole
13:35
that is more importantdůležité.
261
800000
2000
je to nejdůležitější.
13:37
CreatingVytváření an environmentživotní prostředí of learningučení se,
262
802000
3000
Vytváření prostředí pro vzdělávání,
13:40
of inquirypoptávka, of explorationprůzkum
263
805000
3000
pro bádání, pro zkoumání,
13:43
is what is trueskutečný educationvzdělání.
264
808000
2000
to je to pravé školství.
13:45
When we startedzačal ParikrmaParikrma
265
810000
2000
Když jsme zakládali Parikrma,
13:47
we had no ideaidea whichkterý directionsměr we were takingpřijmout.
266
812000
3000
neměli jsme ponětí, jakým směrem se vydáváme.
13:50
We didn't hirepronájem McKinseyMcKinsey to do a businesspodnikání planplán.
267
815000
3000
Nenajali jsme poradenskou firmu McKinsey, aby nám vytvořila podnikatelský plán.
13:53
But we know for sure that
268
818000
3000
Ale víme jistě,
13:56
what we want to do todaydnes is
269
821000
4000
že to co chceme dělat nyní,
14:00
take one childdítě at a time,
270
825000
2000
je vzít jedno dítě po druhém,
14:02
not get boggedzaplavený with numbersčísla,
271
827000
2000
nenechat se zastrašit čísly,
14:04
and actuallyvlastně see the childdítě completekompletní
272
829000
4000
a opravdu sledovat jak to dítě absolvuje
14:08
the circlekruh of life,
273
833000
2000
koloběh života
14:10
and unleashrozpoutat his totalcelkový potentialpotenciál.
274
835000
4000
a využívá svého potenciálu.
14:14
We do not believe in scaleměřítko
275
839000
4000
Nevěříme ve škálování,
14:18
because we believe in qualitykvalitní,
276
843000
2000
protože věříme v kvalitu,
14:20
and scaleměřítko and numbersčísla will automaticallyautomaticky happenpřihodit se.
277
845000
4000
a škálování a čísla pak přijdou samy.
14:24
We have corporatespodnikům that have stoodstál behindza us,
278
849000
3000
Nyní již za námi stojí korporace
14:27
and we are ableschopný to, now, openotevřeno more schoolsškoly.
279
852000
3000
a můžeme tak otevírat více škol.
14:30
But we beganzačalo with the ideaidea
280
855000
2000
Ale začali jsme s myšlenkou
14:32
of one childdítě at a time.
281
857000
2000
jednoho dítěte po druhém.
14:34
This is five-year-oldpět rok starý ParusharamParusharam.
282
859000
3000
Toto je pětiletý Parusharam.
14:37
He was beggingžebrání
283
862000
2000
Před pár lety
14:39
by a busautobus stop a fewpár yearsroky agopřed,
284
864000
2000
byl nalezen když žebral na autobusové zastávce,
14:41
got pickedvybral up and is now in an orphanagesirotčinec,
285
866000
3000
a nyní je v sirotčinci.
14:44
has been comingpříchod to schoolškola for the last fourčtyři and a halfpolovina monthsměsíců.
286
869000
4000
Do školy dochází poslední čtyři a půl měsíce.
14:48
He's in kindergartenmateřské školy.
287
873000
2000
Je ve školce.
14:50
He has learnednaučil se how to speakmluvit EnglishAngličtina.
288
875000
2000
Naučil se mluvit anglicky.
14:52
We have a modelmodel by whichkterý kidsděti can speakmluvit EnglishAngličtina
289
877000
3000
Máme model, podle kterého se děti naučí mluvit anglicky,
14:55
and understandrozumět EnglishAngličtina
290
880000
2000
a rozumět jí
14:57
in threetři month'směsíc time.
291
882000
2000
za tři měsíce.
14:59
He can tell you storiespříběhy in EnglishAngličtina
292
884000
3000
Může vám vyprávět pohádky, v angličtině,
15:02
of the thirstyžíznivý crowVrána, of the crocodileKrokodýl
293
887000
2000
o žíznivé vráně, o krokodýlovi,
15:04
and of the giraffežirafa.
294
889000
2000
o žirafě.
15:06
And if you askdotázat se him what he likesrád to do
295
891000
2000
A když se ho zeptáte, co rád dělá,
15:08
he will say, "I like sleepingspací.
296
893000
2000
řekne vám: "Rád spím,
15:10
I like eatingjíst. I like playinghraní."
297
895000
3000
rád jím. Rád si hraji."
15:13
And if you askdotázat se him what he wants to do,
298
898000
2000
A když se ho zeptáte, co chce dělat,
15:15
he will say, "I want to horsingHorsing."
299
900000
2000
tak řekne: "Chci koňovat."
15:17
Now, "horsingHorsing" is going for a horsekůň ridejezdit.
300
902000
3000
"Koňovat" pro něj znamená jezdit na koni.
15:20
So, ParusharamParusharam comespřijde to my officekancelář everykaždý day.
301
905000
3000
Parusharam chodí každý den do mé kanceláře.
15:23
He comespřijde for a tummybříško rubRUB,
302
908000
3000
Přichází kvůli pohlazení po břiše,
15:26
because he believesvěří that will give me luckštěstí. (LaughterSmích)
303
911000
2000
protože věří, že mi to přinese štěstí.
15:28
When I startedzačal ParikrmaParikrma
304
913000
3000
Když jsem založila Parikrma,
15:31
I beganzačalo with a great dealobchod of arrogancearogance
305
916000
4000
začínala jsem s velkou dávkou arogance,
15:35
of transformingtransformace the worldsvět.
306
920000
2000
chtěla jsem změnit svět.
15:37
But todaydnes I have been transformedtransformované.
307
922000
3000
Ale dnes jsem já sama změněná.
15:40
I have been changedzměněna with my childrenděti.
308
925000
2000
Změnily mě mé děti.
15:42
I've learnednaučil se so much from them:
309
927000
3000
Mnohé jsem se od nich naučila.
15:45
love, compassionsoucit, imaginationfantazie
310
930000
3000
Lásku, soucit, představivost
15:48
and suchtakový creativitytvořivost.
311
933000
3000
a tolik kreativity.
15:51
ParusharamParusharam is ParikrmaParikrma
312
936000
4000
Parusharam je Parikrma.
15:55
with a simplejednoduchý beginningzačátek but a long way to go.
313
940000
3000
S prostým začátkem, ale dlouhou cestou před sebou.
15:58
I promiseslib you, ParusharamParusharam
314
943000
2000
Slibuji vám, že Parusharam
16:00
will speakmluvit in the TEDTED conferencekonference a fewpár yearsroky from now.
315
945000
4000
bude za pár let přednášet na TED konferenci.
16:04
Thank you.
316
949000
2000
Děkuji.
16:06
(ApplausePotlesk)
317
951000
11000
(Potlesk)
Translated by Martin Ferfecký
Reviewed by Lucie Sara Zavodna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com