ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shukla Bose: Teaching one child at a time

Shukla Bose: Enseñando a un niño por vez

Filmed:
1,150,758 views

Educar a los pobres es más que sólo una cuestión de números, dice Shukla Bose. Ella cuenta la historia de su innovadora Fundación Humanidad Parikrma, que le da esperanza a los barrios pobres de la India dejando de lado las estadísticas desalentadoras y concentrándose en tratar a cada niño como un individuo.
- Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm standingen pie in frontfrente of you todayhoy
0
0
4000
Hoy me encuentro ante ustedes
00:19
in all humilityhumildad,
1
4000
2000
con toda humildad
00:21
wantingfalto to sharecompartir with you
2
6000
2000
queriendo compartirles
00:23
my journeyviaje of the last sixseis yearsaños
3
8000
3000
mi experiencia de los últimos 6 años
00:26
in the fieldcampo of serviceServicio
4
11000
2000
en el campo del servicio,
00:28
and educationeducación.
5
13000
2000
y la educación.
00:30
And I'm not a trainedentrenado academicacadémico.
6
15000
3000
No soy una profesora diplomada,
00:33
NeitherNinguno am I a veteranveterano socialsocial workerobrero.
7
18000
3000
ni tampoco una asistente social veterana.
00:36
I was 26 yearsaños in the corporatecorporativo worldmundo,
8
21000
3000
Estuve 26 años en el mundo empresarial,
00:39
tryingmolesto to make organizationsorganizaciones profitablerentable.
9
24000
3000
intentando hacer rentables a diferentes organizaciones.
00:42
And then in 2003
10
27000
2000
Y después en el 2003,
00:44
I startedempezado ParikrmaParikrma HumanityHumanidad FoundationFundación
11
29000
4000
Inicié la Fundación Humanidad Parikrma
00:48
from my kitchencocina tablemesa.
12
33000
2000
desde la mesa de mi cocina.
00:50
The first thing that we did was walkcaminar throughmediante the slumstugurios.
13
35000
4000
Lo primero que hicimos fue caminar por los barrios pobres.
00:54
You know, by the way, there are two millionmillón people
14
39000
3000
Por cierto, hay 2 millones de personas
00:57
in BangaloreBangalore, who livevivir in 800 slumstugurios.
15
42000
5000
en Bangalore que viven en 800 barrios marginados.
01:02
We couldn'tno pudo go to all the slumstugurios,
16
47000
3000
No pudimos ir a todos los barrios,
01:05
but we triedintentó to covercubrir as much as we could.
17
50000
2000
pero intentamos recorrer tanto como pudimos.
01:07
We walkedcaminado throughmediante these slumstugurios,
18
52000
2000
Caminamos por estos barrios,
01:09
identifiedidentificado housescasas where childrenniños would never go to schoolcolegio.
19
54000
5000
e identificamos casas en donde vivían niños que nunca irían a la escuela.
01:14
We talkedhabló to the parentspadres,
20
59000
2000
Hablamos con sus padres,
01:16
triedintentó to convinceconvencer them about sendingenviando theirsu childrenniños to schoolcolegio.
21
61000
4000
tratamos de convencerlos acerca de mandar a sus niños a la escuela.
01:20
We playedjugó with the childrenniños,
22
65000
2000
Jugamos con los niños,
01:22
and camevino back home really tiredcansado,
23
67000
3000
y volvimos a casa muy cansados,
01:25
exhaustedagotado, but with imagesimágenes
24
70000
3000
exhaustos, pero con imágenes
01:28
of brightbrillante facescaras, twinklingcentelleo eyesojos,
25
73000
3000
de caras radiantes, de ojos chispeantes,
01:31
and wentfuimos to sleepdormir.
26
76000
3000
y nos fuimos a dormir.
01:34
We were all excitedemocionado to startcomienzo,
27
79000
3000
Estábamos todos muy entusiasmados por comenzar.
01:37
but the numbersnúmeros hitgolpear us then:
28
82000
4000
Pero luego nos topamos con los números.
01:41
200 millionmillón childrenniños
29
86000
2000
200 millones de niños
01:43
betweenEntre fourlas cuatro to 14 that
30
88000
2000
entre 4 y 14 años, que
01:45
should be going to schoolcolegio, but do not;
31
90000
2000
deberían ir a la escuela, pero no lo hacen.
01:47
100 millionmillón childrenniños
32
92000
2000
100 millones de niños
01:49
who go to schoolcolegio but cannotno poder readleer;
33
94000
3000
que van a la escuela, pero no saben leer;
01:52
125 millionmillón who cannotno poder do basicBASIC mathsmatemáticas.
34
97000
5000
125 millones no saben hacer cálculos matemáticos básicos.
01:57
We alsoademás heardoído that 250 billionmil millones Indianindio rupeesrupias
35
102000
5000
También escuchamos que 250 mil millones de rupias indias
02:02
was dedicateddedicado for governmentgobierno schoolingenseñanza.
36
107000
3000
fueron destinadas a educación estatal.
02:05
NinetyNoventa percentpor ciento of it was spentgastado on teachers'maestros salarysalario
37
110000
3000
El 90 por ciento de ese monto fue utilizado en el salario
02:08
and administrators'administradores salarysalario.
38
113000
2000
de profesores y administradores.
02:10
And yettodavía, IndiaIndia has nearlycasi
39
115000
2000
Pero aún así, India tiene una
02:12
the highestmás alto teacherprofesor absenteeismabsentismo
40
117000
3000
de las tasas de absentismo de profesores
02:15
in the worldmundo,
41
120000
2000
más elevadas del mundo,
02:17
with one out of fourlas cuatro teachersprofesores
42
122000
2000
con 1 de cada 4
02:19
not going to schoolcolegio at all the entiretodo academicacadémico yearaño.
43
124000
4000
que no van a la escuela en todo el año escolar.
02:23
Those numbersnúmeros were absolutelyabsolutamente mind-bogglingalucinante,
44
128000
4000
Esos números fueron totalmente inconcebibles,
02:27
overwhelmingabrumador, and we were constantlyconstantemente askedpreguntó,
45
132000
3000
abrumadores, y constantemente nos preguntaban
02:30
"When will you startcomienzo? How manymuchos schoolsescuelas will you startcomienzo?
46
135000
3000
"¿Cuándo van a comenzar las clases? ¿Cuántas escuelas van a inaugurar?
02:33
How manymuchos childrenniños will you get?
47
138000
2000
¿Cuántos niños van a ingresar?
02:35
How are you going to scaleescala?
48
140000
2000
¿Cómo van a calificar?
02:37
How are you going to replicatereproducir exactamente?"
49
142000
2000
¿Cómo se van a expandir?
02:39
It was very difficultdifícil not to get scaredasustado, not to get dauntedintimidado.
50
144000
4000
Fue muy difícil no asustarse, no ser intimidados.
02:43
But we dugexcavado our heelstalones
51
148000
2000
Pero nos mantuvimos en nuestra idea
02:45
and said, "We're not in the numbernúmero gamejuego.
52
150000
3000
y dijimos: "No estamos aquí por los números".
02:48
We want to take one childniño at a time
53
153000
4000
Queremos dedicarnos a un niño por vez
02:52
and take the childniño right throughmediante schoolcolegio,
54
157000
3000
y guiarlo a lo largo de la escuela,
02:55
sentexpedido to collegeUniversidad,
55
160000
2000
mandarlo a la universidad
02:57
and get them preparedpreparado for better livingvivo,
56
162000
4000
y prepararlo para una mejor vida,
03:01
a highalto valuevalor jobtrabajo."
57
166000
3000
con un trabajo de gran valor.
03:04
So, we startedempezado ParikrmaParikrma.
58
169000
3000
De esa forma iniciamos Parikrma.
03:07
The first ParikrmaParikrma schoolcolegio
59
172000
2000
La primer escuela Parikrma
03:09
startedempezado in a slumbarrio bajo
60
174000
2000
comenzó en un barrio pobre
03:11
where there were 70,000 people
61
176000
3000
donde había 70.000 personas
03:14
livingvivo belowabajo the povertypobreza linelínea.
62
179000
3000
viviendo bajo la línea de pobreza.
03:17
Our first schoolcolegio was
63
182000
3000
Cuando comenzamos, nuestra primer escuela estaba en
03:20
on a rooftopazotea of a buildingedificio insidedentro the slumstugurios,
64
185000
5000
el techo de un edificio que tenía 2 pisos,
03:25
a secondsegundo storyhistoria buildingedificio, the only secondsegundo storyhistoria buildingedificio
65
190000
2000
el único edificio de 2 pisos
03:27
insidedentro the slumstugurios.
66
192000
2000
dentro del barrio.
03:29
And that rooftopazotea did not have
67
194000
3000
Y esa azotea no tenía
03:32
any ceilingtecho, only halfmitad a tinestaño sheethoja.
68
197000
4000
techo, sólo la mitad de una plancha de lata.
03:36
That was our first schoolcolegio. One hundredcien sixty-fivesesenta y cinco childrenniños.
69
201000
4000
Esa fue nuestra primera escuela. 165 niños.
03:40
Indianindio academicacadémico yearaño beginscomienza in Junejunio.
70
205000
2000
El año académico indio comienza en junio.
03:42
So, Junejunio it rainslluvias, so manymuchos a timesveces
71
207000
3000
Y como suele llover mucho en junio,
03:45
all of us would be huddledacurrucado underdebajo the tinestaño rooftecho,
72
210000
3000
todos nos acurrucábamos bajo el delgado techo de lata
03:48
waitingesperando for the rainlluvia to stop.
73
213000
2000
esperando que dejara de llover.
03:50
My God! What a bondingvinculación exerciseejercicio that was.
74
215000
5000
Dios mío, qué buen ejercicio de vinculación afectiva tuvimos.
03:55
And all of us
75
220000
2000
Y todos nosotros
03:57
that were underdebajo that rooftecho are still here togetherjuntos todayhoy.
76
222000
4000
que estábamos bajo el techo, todavía estamos juntos.
04:01
Then camevino the secondsegundo schoolcolegio,
77
226000
2000
Luego surgió la segunda escuela,
04:03
the thirdtercero schoolcolegio, the fourthcuarto schoolcolegio
78
228000
3000
la tercera, la cuarta,
04:06
and a juniorjúnior collegeUniversidad.
79
231000
2000
y un primer ciclo universitario.
04:08
In sixseis yearsaños now,
80
233000
3000
En 6 años
04:11
we have fourlas cuatro schoolsescuelas, one juniorjúnior collegeUniversidad,
81
236000
3000
tenemos 4 escuelas, 1 colegio pre-universitario,
04:14
1,100 childrenniños
82
239000
2000
y 1.100 niños
04:16
comingviniendo from 28 slumstugurios
83
241000
2000
provenientes de 28 barrios pobres
04:18
and fourlas cuatro orphanagesorfanatos.
84
243000
2000
y 4 orfanatos.
04:20
(ApplauseAplausos)
85
245000
3000
(Aplausos)
04:23
Our dreamsueño is very simplesencillo:
86
248000
3000
Nuestro sueño es muy simple:
04:26
to sendenviar eachcada of these kidsniños, get them preparedpreparado
87
251000
3000
preparar a cada uno de estos chicos
04:29
to be educatededucado
88
254000
3000
para la vida, educarlos
04:32
but alsoademás to livevivir peacefullypacíficamente,
89
257000
2000
y también enseñarles a vivir pacíficamente,
04:34
contentedcontento in this conflict-riddenlleno de conflictos
90
259000
3000
satisfechos en este mundo
04:37
chaoticcaótico globalizedglobalizado worldmundo.
91
262000
4000
conflictivo, caótico y globalizado.
04:41
Now, when you talk globalglobal
92
266000
2000
Ahora, cuando uno habla a escala mundial
04:43
you have to talk EnglishInglés.
93
268000
2000
tiene que hablar en inglés.
04:45
And so all our schoolsescuelas
94
270000
2000
Por eso todas nuestras escuelas
04:47
are EnglishInglés mediummedio schoolsescuelas.
95
272000
3000
son escuelas donde se habla inglés.
04:50
But they know there is this mythmito
96
275000
2000
Pero existe este mito acerca
04:52
that childrenniños from the slumstugurios
97
277000
2000
de que los niños de los barrios pobres
04:54
cannotno poder speakhablar EnglishInglés well.
98
279000
3000
no pueden hablar bien en inglés.
04:57
No one in theirsu familyfamilia has spokenhablado EnglishInglés.
99
282000
2000
Nadie de sus familias ha hablado inglés.
04:59
No one in theirsu generationGeneracion has spokenhablado EnglishInglés.
100
284000
4000
Nadie de su generación ha hablado inglés.
05:03
But how wrongincorrecto it is.
101
288000
2000
Pero qué equivocados están.
05:05
GirlNiña: I like adventurousaventurero bookslibros, and some of my favoritesfavoritos
102
290000
3000
Video: Niña: Me gustan los libros de aventura, y otros de mis favoritos
05:08
are AlfredAlfredo HitchcockHitchcock and [unclearpoco claro]
103
293000
4000
son los de Alfred Hitchcock y
05:12
and HardyResistente BoysChicos.
104
297000
2000
la saga Hardy Boys.
05:14
AlthoughA pesar de que they are like
105
299000
2000
Todos esos tres son parecidos, aunque lo son
05:16
in differentdiferente contextscontextos,
106
301000
2000
en distintos contextos.
05:18
one is magicalmágico, the other two are like investigationinvestigación,
107
303000
3000
Uno es como mágico, los otros dos son como de investigación.
05:21
I like those bookslibros because
108
306000
3000
Me gustan esos libros porque
05:24
they have something specialespecial in them.
109
309000
2000
hay algo especial en ellos,
05:26
The vocabularyvocabulario used in those bookslibros
110
311000
2000
el vocabulario usado en esos libros,
05:28
and the styleestilo of writingescritura.
111
313000
3000
y la forma, el estilo de escritura.
05:31
I mean like onceuna vez I pickrecoger up one booklibro
112
316000
2000
Quiero decir, una vez que tomo un libro
05:33
I cannotno poder put it down untilhasta I finishterminar the wholetodo booklibro.
113
318000
3000
no lo puedo dejar hasta terminarlo por completo.
05:36
Even if it takes me fourlas cuatro and a halfmitad hourshoras,
114
321000
2000
Incluso si me toma como cuatro horas y media,
05:38
or threeTres and halfmitad hourshoras to finishterminar my booklibro, I do it.
115
323000
3000
o tres horas y media para terminar mi libro, lo hago.
05:41
BoyChico: I did good researchinvestigación and I got the informationinformación
116
326000
3000
Niño: Hice una buena investigación y conseguí información sobre
05:44
[on the] world'smundo fastestlo más rápido carscarros.
117
329000
3000
los autos más rápidos del mundo.
05:47
I like DucatiDucati ZZZZ143,
118
332000
6000
Me gusta la Ducati ZZ143,
05:53
because it is the fastestlo más rápido,
119
338000
2000
porque es la más rápida,
05:55
the world'smundo fastestlo más rápido bikebicicleta,
120
340000
2000
la moto más rápida del mundo.
05:57
and I like PulsarPulsar 220 DTSIDTSI
121
342000
4000
Y me gusta la Pulsar 220 DTSI
06:01
because it is India'sIndia fastestlo más rápido bikebicicleta. (LaughterRisa)
122
346000
3000
porque es la moto más rápida de India.
06:04
ShuklaShukla BoseBose: Well, that girlniña that you saw,
123
349000
4000
Bueno, el padre de esa niña que vieron
06:08
her fatherpadre sellsvende flowersflores on the roadsideborde del camino.
124
353000
3000
vende flores al costado de la carretera.
06:11
And this little boychico has been comingviniendo to schoolcolegio for fivecinco yearsaños.
125
356000
4000
Y este niño ha estado asistiendo a clases por 5 años.
06:15
But isn't it strangeextraño that little boyschicos all over the worldmundo
126
360000
4000
Pero ¿no es extraño que niños de todo el mundo
06:19
love fastrápido bikesbicicletas? (LaughterRisa)
127
364000
3000
amen las motos rápidas?
06:22
He hasn'tno tiene seenvisto one, he hasn'tno tiene riddenmontado one, of coursecurso,
128
367000
3000
Él no ha visto ninguna. No se ha subido a ninguna, por supuesto,
06:25
but he has donehecho a lot of researchinvestigación throughmediante GoogleGoogle searchbuscar.
129
370000
5000
pero ha investigado mucho a través del buscador Google.
06:30
You know, when we startedempezado with our EnglishInglés mediummedio schoolsescuelas
130
375000
3000
Saben, cuando comenzamos con nuestras escuelas de habla inglesa
06:33
we alsoademás decideddecidido to adoptadoptar
131
378000
2000
también decidimos adoptar
06:35
the bestmejor curriculumplan de estudios possibleposible,
132
380000
2000
el mejor programa de estudios posible,
06:37
the ICSECISE curriculumplan de estudios.
133
382000
2000
el currículo ICSC.
06:39
And again, there were people who laughedSe rió at me
134
384000
3000
Y otra vez, hubo personas que se rieron de mi
06:42
and said, "Don't be crazyloca
135
387000
2000
y dijeron, "¿Estás loca
06:44
choosingElegir suchtal a toughdifícil curriculumplan de estudios for these studentsestudiantes.
136
389000
3000
eligiendo una currícula tan difícil para estos alumnos?
06:47
They'llEllos van a never be ablepoder to copecapa pluvial."
137
392000
2000
Nunca serán capaces de lograrlo".
06:49
Not only do our childrenniños copecapa pluvial very well,
138
394000
3000
Nuestros niños no sólo se las arreglan muy bien,
06:52
but they excelsobresalir in it.
139
397000
2000
sino que también se destacan.
06:54
You should just come acrossa través de to see
140
399000
2000
Sólo tendrían que venir y ver
06:56
how well our childrenniños do.
141
401000
3000
cuan bien les está yendo a nuestros niños.
06:59
There is alsoademás this mythmito that
142
404000
2000
También existe otro mito acerca de que
07:01
parentspadres from the slumstugurios
143
406000
3000
los padres de los barrios marginados
07:04
are not interestedinteresado in theirsu childrenniños going to schoolcolegio;
144
409000
3000
no están interesados en que sus niños vayan a la escuela,
07:07
they'dellos habrían much rathermás bien put them to work.
145
412000
2000
preferirían ponerlos a trabajar.
07:09
That's absoluteabsoluto hogwashbazofia.
146
414000
2000
Eso es absolutamente una tontería.
07:11
All parentspadres all over the worldmundo
147
416000
2000
Todos los padres alrededor del mundo
07:13
want theirsu childrenniños to leaddirigir a better life than themselvessí mismos,
148
418000
4000
quieren que sus hijos lleven una mejor vida que ellos.
07:17
but they need to believe that changecambio is possibleposible.
149
422000
5000
Pero necesitan creer que el cambio es posible.
07:22
VideoVídeo: (Hindihindi)
150
427000
2000
Video: (Hindi)
07:58
SBSB: We have 80 percentpor ciento attendanceasistencia
151
463000
3000
Shukla Bose: Tenemos un 80 por ciento de asistencia
08:01
for all our parents-teacherspadres-maestros meetingreunión.
152
466000
2000
en todas nuestras reuniones entre padres y maestros.
08:03
SometimesA veces it's even 100 percentpor ciento,
153
468000
2000
A veces hasta un 100 por ciento,
08:05
much more than manymuchos privilegedprivilegiado schoolsescuelas.
154
470000
3000
mucho más que en varias escuelas privilegiadas.
08:08
FathersPadres have startedempezado to attendasistir.
155
473000
2000
Los padres han empezado a asistir.
08:10
It's very interestinginteresante. When we startedempezado our schoolcolegio
156
475000
3000
Es muy interesante. Cuando empezamos nuestra escuela
08:13
the parentspadres would give thumbprintshuellas dactilares in the attendanceasistencia registerregistro.
157
478000
5000
los padres marcaban huellas digitales en el registro de asistencia.
08:18
Now they have startedempezado writingescritura theirsu signaturefirma.
158
483000
4000
Ahora han aprendido a firmar.
08:22
The childrenniños have taughtenseñó them.
159
487000
2000
Los niños les han enseñado.
08:24
It's amazingasombroso how much childrenniños can teachenseñar.
160
489000
4000
Es increíble lo mucho que los niños pueden enseñar.
08:28
We have, a fewpocos monthsmeses agohace,
161
493000
3000
Algunos meses atrás,
08:31
actuallyactualmente latetarde last yearaño,
162
496000
2000
en realidad a fines del año pasado,
08:33
we had a fewpocos mothersmadres who camevino to us and said,
163
498000
2000
hubo algunas madres que se acercaron y nos dijeron,
08:35
"You know, we want to learnaprender how to readleer and writeescribir.
164
500000
4000
"Saben, queremos aprender a leer y a escribir.
08:39
Can you teachenseñar us?" So, we startedempezado an afterschooldespués del colegio
165
504000
3000
¿Pueden enseñarnos?". Así que comenzamos con una actividad extracurricular
08:42
for our parentspadres, for our mothersmadres.
166
507000
2000
para nuestros padres, para nuestras madres.
08:44
We had 25 mothersmadres who camevino regularlyregularmente
167
509000
2000
Había 25 madres que venían regularmente
08:46
after schoolcolegio to studyestudiar.
168
511000
3000
después de la escuela a estudiar.
08:49
We want to continuecontinuar with this programprograma
169
514000
2000
Queremos continuar con este programa
08:51
and extendampliar it to all our other schoolsescuelas.
170
516000
4000
y extenderlo a todas nuestras demás escuelas.
08:55
Ninety-eightNoventa y ocho percentpor ciento of our fatherspadres are alcoholicsalcohólicos.
171
520000
3000
El 98 por ciento de nuestros padres son alcohólicos.
08:58
So, you can imagineimagina how traumatizedtraumatizado
172
523000
2000
Así que pueden imaginarse cuan traumatizadas
09:00
and how dysfunctionaldisfuncional the housescasas are where our childrenniños come from.
173
525000
4000
y cuan disfuncionales son las casas donde vienen nuestros niños.
09:04
We have to sendenviar the fatherspadres to de-addictiondes-adicción labslaboratorios
174
529000
5000
Tenemos que mandar a los padres a laboratorios de desintoxicación
09:09
and when they come back,
175
534000
2000
y cuando vuelven,
09:11
mostmás timesveces sobersobrio, we have to find a jobtrabajo for them
176
536000
4000
la mayoría de las veces sobrios, tenemos que encontrarles un trabajo
09:15
so that they don't regressregreso.
177
540000
2000
para que no recaigan.
09:17
We have about threeTres fatherspadres who have been trainedentrenado to cookcocinar.
178
542000
4000
Hay alrededor de 3 padres que han sido capacitados para cocinar.
09:21
We have taughtenseñó them nutritionnutrición, hygienehigiene.
179
546000
5000
Les hemos enseñado sobre nutrición, higiene.
09:26
We have helpedayudado them setconjunto up the kitchencocina
180
551000
2000
Los hemos ayudado a montar una cocina
09:28
and now they are supplyingabastecimiento foodcomida to all our childrenniños.
181
553000
3000
y ahora están cocinando para todos nuestros niños.
09:31
They do a very good jobtrabajo because
182
556000
3000
Hacen un muy buen trabajo porque
09:34
theirsu childrenniños are eatingcomiendo theirsu foodcomida,
183
559000
2000
sus hijos están comiendo su alimento,
09:36
but mostmás importantlyen tono rimbombante this is the first time
184
561000
2000
pero lo más importante es que es la primera vez
09:38
they have got respectel respeto,
185
563000
2000
que tienen respeto,
09:40
and they feel that they are doing something worthwhilevale la pena.
186
565000
4000
y sienten que están haciendo algo valioso.
09:44
More than 90 percentpor ciento of our non-teachingno docente staffpersonal
187
569000
3000
Más del 90 por ciento de nuestro personal no docente
09:47
are all parentspadres and extendedextendido familiesfamilias.
188
572000
4000
son todos padres y del clan familiar.
09:51
We'veNosotros tenemos startedempezado manymuchos programsprogramas
189
576000
2000
Hemos comenzado muchos programas
09:53
just to make sure that the childniño comesproviene to schoolcolegio.
190
578000
4000
sólo para asegurarnos de que el niño venga a la escuela.
09:57
VocationalProfesional skillhabilidad programprograma for the oldermayor siblingshermanos
191
582000
3000
Un programa vocacional para hermanos mayores
10:00
so the youngermas joven onesunos are not stoppeddetenido from comingviniendo to schoolcolegio.
192
585000
4000
de manera que a los menores no se les impida venir a la escuela.
10:04
There is alsoademás this mythmito that childrenniños from the slumstugurios
193
589000
3000
Otro mito acerca de los niños de los barrios es
10:07
cannotno poder integrateintegrar with mainstreamcorriente principal.
194
592000
4000
que no pueden integrarse con el resto de la sociedad.
10:11
Take a look at this little girlniña
195
596000
2000
Miren a esta niña,
10:13
who was one of the 28 childrenniños
196
598000
3000
una de los 28 niños
10:16
from all privilegedprivilegiado schoolsescuelas,
197
601000
2000
de escuelas privilegiadas
10:18
bestmejor schoolsescuelas in the countrypaís
198
603000
2000
-las mejores escuelas del país-
10:20
that was selectedseleccionado for the DukeDuque UniversityUniversidad
199
605000
3000
que fue seleccionada para el programa de identificación de talentos
10:23
talenttalento identificationidentificación programprograma
200
608000
2000
en la Universidad Duke
10:25
and was sentexpedido to IIMIIM AhmedabadAhmedabad.
201
610000
3000
y fue enviada al IIM- Amedabad.
10:28
VideoVídeo: GirlNiña: DukeDuque IIMAIIMA CampAcampar. WheneverCuando we see that IIMAIIMA,
202
613000
3000
Video: Niña: Cada vez que lo recordamos
10:31
it was suchtal a prideorgullo for us to go to that campacampar.
203
616000
3000
sentimos tanto orgullo de haber ido al campamento.
10:34
EverybodyTodos was very friendlyamistoso,
204
619000
3000
Cuando fuimos todos eran muy amables,
10:37
especiallyespecialmente I got a lot of friendsamigos.
205
622000
3000
particularmente, yo hice muchos amigos.
10:40
And I feltsintió that my EnglishInglés has improvedmejorado a lot
206
625000
2000
Y sentí que mi inglés ha mejorado mucho
10:42
going there and chattingcharlando with friendsamigos.
207
627000
3000
al haber ido allí y hablado con amigos y demás.
10:45
There they metreunió childrenniños who are
208
630000
4000
Ahí se conocen niños con
10:49
with a differentdiferente standardestándar and
209
634000
4000
diferentes principios y todo eso,
10:53
a differentdiferente mindsetmentalidad, a totallytotalmente differentdiferente societysociedad.
210
638000
3000
un pensamiento diferente, una sociedad totalmente diferente.
10:56
I mingledmezclado with almostcasi everyonetodo el mundo.
211
641000
3000
Me relacioné con casi todos.
10:59
They were very friendlyamistoso.
212
644000
2000
Eran muy amables.
11:01
I had very good friendsamigos there,
213
646000
2000
Tuve muy buenos amigos ahí,
11:03
who are from DelhiDelhi, who are from MumbaiMumbai.
214
648000
4000
que son de Delhi y de Mumbai.
11:07
Even now we are in touchtoque throughmediante FacebookFacebook.
215
652000
4000
Incluso hoy seguimos en contacto por Facebook.
11:11
After this AhmedabadAhmedabad tripviaje
216
656000
4000
Después de este viaje a Amedabad
11:15
I've been like a totallytotalmente differentdiferente
217
660000
3000
me he convertido en esta persona totalmente diferente
11:18
minglingmezclando with people and all of those.
218
663000
2000
que se relaciona con gente y todo eso.
11:20
Before that I feel like I wasn'tno fue like this.
219
665000
3000
Antes de eso sentía como que no era así.
11:23
I don't even minglemezclarse, or startcomienzo speakingHablando with someonealguien so quicklycon rapidez.
220
668000
4000
Ni siquiera me relacionaba o empezaba a hablar con alguien tan rápido.
11:27
My accentacento with EnglishInglés improvedmejorado a lot.
221
672000
5000
Mi acento en inglés ha mejorado mucho.
11:32
And I learnedaprendido footballfútbol, volleyballvoleibol,
222
677000
3000
Y aprendí a jugar al fútbol, vóleibol,
11:35
FrisbeeFrisbee, lots of gamesjuegos.
223
680000
2000
frisbee, muchos juegos.
11:37
And I wouldn'tno lo haría want to go to BangaloreBangalore. Let me staypermanecer here.
224
682000
3000
Y no quería ir a Bangalore. Dejen quedarme aquí.
11:40
SuchTal beautifulhermosa foodcomida,
225
685000
2000
Una comida muy estupenda.
11:42
I enjoyeddisfrutado it. It was so beautifulhermosa.
226
687000
3000
La disfruté. Fue tan estupenda.
11:45
I enjoyeddisfrutado eatingcomiendo foodcomida like
227
690000
2000
Disfruté comiendo y como que
11:47
[unclearpoco claro] would come and askpedir me,
228
692000
5000
se me acercaban y me preguntaban,
11:52
"Yes ma'amseñora, what you want?" It was so good to hearoír!
229
697000
2000
"Si señora, ¿qué desea?" ¡Fue tan bueno oír eso!
11:54
(LaughterRisa)
230
699000
2000
(Risas)
11:56
(ApplauseAplausos)
231
701000
4000
(Aplausos)
12:00
SBSB: This girlniña was workingtrabajando as a maidcriada
232
705000
2000
Esta niña estaba trabajando de mucama
12:02
before she camevino to schoolcolegio.
233
707000
2000
antes de ingresar a la escuela.
12:04
And todayhoy she wants to be a neurologistneurólogo.
234
709000
4000
Y hoy quiere ser una neuróloga.
12:08
Our childrenniños are doing brilliantlybrillantemente in sportsDeportes.
235
713000
4000
A nuestros niños les está yendo de maravillas en los deportes.
12:12
They are really excellingsobresaliente.
236
717000
2000
Realmente se están destacando.
12:14
There is an inter-schoolentre la escuela athleticatlético competitioncompetencia
237
719000
3000
Hay una competencia atlética intercolegial
12:17
that is heldretenida everycada yearaño
238
722000
3000
que se celebra cada año
12:20
in BangaloreBangalore, where 5,000 childrenniños participateparticipar
239
725000
4000
en Bangalore, donde participan 5.000 niños
12:24
from 140 bestmejor schoolsescuelas in the cityciudad.
240
729000
3000
de las 140 mejores escuelas de la ciudad.
12:27
We'veNosotros tenemos got the bestmejor schoolcolegio awardpremio for threeTres yearsaños successivelysucesivamente.
241
732000
7000
Hemos obtenido el premio a la mejor escuela por 3 años consecutivos.
12:34
And our childrenniños are comingviniendo back home
242
739000
2000
Y nuestros niños vuelven a casa
12:36
with bagspantalón fullcompleto of medalsmedallas, with lots of admirersadmiradores and friendsamigos.
243
741000
4000
con una bolsa llena de medallas, con muchos admiradores y amigos.
12:40
Last yearaño there were a couplePareja of kidsniños
244
745000
4000
El año pasado hubo un par de niños
12:44
from eliteélite schoolsescuelas that camevino
245
749000
2000
de escuelas de elite que vinieron
12:46
to askpedir for admissionsadmisiones in our schoolcolegio.
246
751000
2000
a preguntar sobre el ingreso a nuestra escuela.
12:48
We alsoademás have our very ownpropio dreamsueño teamequipo.
247
753000
5000
También tenemos nuestro propio equipo ideal.
12:53
Why is this happeningsucediendo? Why this confidenceconfianza?
248
758000
2000
¿Por qué esto está sucediendo? ¿Por qué nos tienen tanta confianza?
12:55
Is it the exposureexposición? We have professorsprofesores
249
760000
4000
¿Es la exposición? Tenemos profesores
12:59
from MITMIT, BerkeleyBerkeley, StanfordStanford,
250
764000
3000
de MIT, Berkeley, Stanford,
13:02
Indianindio InstituteInstituto of ScienceCiencia
251
767000
2000
el Instituto Indio de Ciencia,
13:04
who come and teachenseñar our childrenniños lots of scientificcientífico formulasfórmulas,
252
769000
4000
que vienen y les enseñan a nuestros niños muchas fórmulas científicas,
13:08
experimentsexperimentos, much beyondmás allá the classroomaula.
253
773000
3000
experimentos, mucho más allá del aula.
13:11
ArtArt, musicmúsica are consideredconsiderado
254
776000
3000
El arte y la música son considerados como
13:14
therapyterapia and mediumsmedios of expressionexpresión.
255
779000
4000
terapia y medios de expresión.
13:18
We alsoademás believe that
256
783000
3000
También creemos que
13:21
it's the contentcontenido that is more importantimportante.
257
786000
4000
lo que más importa es el contenido.
13:25
It is not the infrastructureinfraestructura,
258
790000
4000
No es la infraestructura,
13:29
not the toiletsbaños, not the librariesbibliotecas,
259
794000
3000
ni los baños, ni las bibliotecas,
13:32
but it is what actuallyactualmente happenssucede in this schoolcolegio
260
797000
3000
sino lo que en realidad sucede en esta escuela
13:35
that is more importantimportante.
261
800000
2000
lo que más importa.
13:37
CreatingCreando an environmentambiente of learningaprendizaje,
262
802000
3000
Crear un ambiente de aprendizaje,
13:40
of inquiryinvestigación, of explorationexploración
263
805000
3000
de investigación, de exploración
13:43
is what is truecierto educationeducación.
264
808000
2000
es una verdadera educación.
13:45
When we startedempezado ParikrmaParikrma
265
810000
2000
Cuando comenzamos Parikrma
13:47
we had no ideaidea whichcual directiondirección we were takingtomando.
266
812000
3000
no teníamos ni idea cuál era el rumbo que estábamos tomando.
13:50
We didn't hirealquiler McKinseyMcKinsey to do a businessnegocio planplan.
267
815000
3000
No contratamos a Mackenzie para hacer un plan de negocios.
13:53
But we know for sure that
268
818000
3000
Pero sabemos con seguridad
13:56
what we want to do todayhoy is
269
821000
4000
que lo que queremos hacer hoy es
14:00
take one childniño at a time,
270
825000
2000
dedicarnos a un niño por vez,
14:02
not get boggedatascado with numbersnúmeros,
271
827000
2000
sin enredarnos con los números,
14:04
and actuallyactualmente see the childniño completecompletar
272
829000
4000
y realmente ver al niño completar
14:08
the circlecirculo of life,
273
833000
2000
el círculo de la vida,
14:10
and unleashdesatraillar his totaltotal potentialpotencial.
274
835000
4000
y liberar todo su potencial.
14:14
We do not believe in scaleescala
275
839000
4000
No creemos en escalas
14:18
because we believe in qualitycalidad,
276
843000
2000
porque creemos en la calidad,
14:20
and scaleescala and numbersnúmeros will automaticallyautomáticamente happenocurrir.
277
845000
4000
y las escalas y los números ocurrirán automáticamente.
14:24
We have corporatescorporaciones that have stooddestacado behinddetrás us,
278
849000
3000
Hay empresas que nos han apoyado,
14:27
and we are ablepoder to, now, openabierto more schoolsescuelas.
279
852000
3000
y ahora podemos abrir más escuelas.
14:30
But we beganempezó with the ideaidea
280
855000
2000
Pero comenzamos con la idea
14:32
of one childniño at a time.
281
857000
2000
de un niño por vez.
14:34
This is five-year-oldcinco años de edad ParusharamParusharam.
282
859000
3000
Este es Parusharam, de 5 años.
14:37
He was beggingmendicidad
283
862000
2000
Estaba mendigando
14:39
by a busautobús stop a fewpocos yearsaños agohace,
284
864000
2000
en una parada de autobús hace algunos años.
14:41
got pickedescogido up and is now in an orphanageorfanato,
285
866000
3000
lo recogieron y ahora está en un orfanato.
14:44
has been comingviniendo to schoolcolegio for the last fourlas cuatro and a halfmitad monthsmeses.
286
869000
4000
Ha estado viniendo a la escuela durante los últimos 4 meses y medio.
14:48
He's in kindergartenjardín de infancia.
287
873000
2000
Está en jardín de niños.
14:50
He has learnedaprendido how to speakhablar EnglishInglés.
288
875000
2000
Ha aprendido a hablar inglés.
14:52
We have a modelmodelo by whichcual kidsniños can speakhablar EnglishInglés
289
877000
3000
Tenemos un modelo por el cual los niños pueden hablar inglés
14:55
and understandentender EnglishInglés
290
880000
2000
y entender inglés
14:57
in threeTres month'smeses time.
291
882000
2000
en un período de 3 meses.
14:59
He can tell you storiescuentos in EnglishInglés
292
884000
3000
Él sabe contar historias, en inglés,
15:02
of the thirstysediento crowcuervo, of the crocodilecocodrilo
293
887000
2000
sobre el cuervo sediento, el cocodrilo,
15:04
and of the giraffejirafa.
294
889000
2000
y la jirafa.
15:06
And if you askpedir him what he likesgustos to do
295
891000
2000
Y si le preguntan qué le gusta hacer
15:08
he will say, "I like sleepingdormido.
296
893000
2000
él dirá, "Me gusta dormir.
15:10
I like eatingcomiendo. I like playingjugando."
297
895000
3000
Me gusta comer. Me gusta jugar."
15:13
And if you askpedir him what he wants to do,
298
898000
2000
Y si le preguntan qué quiere hacer
15:15
he will say, "I want to horsinghorsing."
299
900000
2000
él dirá, "Quiero hacer caballeo"
15:17
Now, "horsinghorsing" is going for a horsecaballo ridepaseo.
300
902000
3000
Bueno, "caballeo" es andar a caballo.
15:20
So, ParusharamParusharam comesproviene to my officeoficina everycada day.
301
905000
3000
Así que Parusharam viene a mi oficina todos los días.
15:23
He comesproviene for a tummybarriguita rubfrotar,
302
908000
3000
Viene a darme un masaje en la pancita,
15:26
because he believescree that will give me lucksuerte. (LaughterRisa)
303
911000
2000
porque cree que eso me dará suerte.
15:28
When I startedempezado ParikrmaParikrma
304
913000
3000
Cuando comencé Parikrma
15:31
I beganempezó with a great dealacuerdo of arrogancearrogancia
305
916000
4000
lo hice con mucha arrogancia,
15:35
of transformingtransformando the worldmundo.
306
920000
2000
pensando que transformaría el mundo.
15:37
But todayhoy I have been transformedtransformado.
307
922000
3000
Pero hoy yo he sido transformada.
15:40
I have been changedcambiado with my childrenniños.
308
925000
2000
He sido cambiada con mis niños.
15:42
I've learnedaprendido so much from them:
309
927000
3000
He aprendido tanto de ellos,
15:45
love, compassioncompasión, imaginationimaginación
310
930000
3000
amor, compasión, imaginación,
15:48
and suchtal creativitycreatividad.
311
933000
3000
y mucha creatividad.
15:51
ParusharamParusharam is ParikrmaParikrma
312
936000
4000
Parusharam es Parikrma
15:55
with a simplesencillo beginningcomenzando but a long way to go.
313
940000
3000
con un comienzo simple pero con un camino muy largo por recorrer.
15:58
I promisepromesa you, ParusharamParusharam
314
943000
2000
Se los prometo, Parusharam
16:00
will speakhablar in the TEDTED conferenceconferencia a fewpocos yearsaños from now.
315
945000
4000
hablará en una conferencia de TED dentro de unos años.
16:04
Thank you.
316
949000
2000
Gracias.
16:06
(ApplauseAplausos)
317
951000
11000
(Aplausos)
Translated by Jimena Reartes
Reviewed by Valeria Palacios

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com