ABOUT THE SPEAKER
Inge Missmahl - Analytical psychologist
By building psychosocial care into the primary health care system in Afghanistan, Inge Missmahl offers hope to a society traumatized by decades of conflict and insecurity.

Why you should listen

From dancer to humanitarian by way of analytical psychology, Inge Missmahl's unusual life trajectory led her to Kabul in 2004, where she saw that more than 60 percent of the population were suffering from depressive symptoms and traumatic experiences -- hardly surprising in a country that had lived with ongoing violence, poverty, and insecurity for 30 years. In response, Missmahl founded the psychosocial Project Kabul for Caritas Germany, a project that trained Afghan men and women to offer psychosocial counseling in 15 centers throughout the city.

The project has offered free treatment to 12,000 clients to date, helping to restore self-determination and well-being while breaking down ingrained gender barriers and social stigma of mental illness. Psychosocial counseling is now integrated in the Afghan health system thanks to Missmahl's efforts. She now works on behalf of the European Union as Technical Advisor for Mental Health for the Afghan government, and is founder of International Psychosocial Organisation (IPSO), a network of experts dedicated to developing and implementing psychosocial programs in various contexts.

More profile about the speaker
Inge Missmahl | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Inge Missmahl: Bringing peace to the minds of Afghanistan

Inge Missmahl vnáší mír do duší Afgánistánu.

Filmed:
423,728 views

Když jungiánská psychoanalytička Inge Missmahlová navštívila Afghánistán, uviděla niterné rány války - všeobecnou beznaděj, trauma a depresi. Přesto působí v této 30 milionové zemi jen dva tucty psychiatrů. Missmahlová vypráví o své práci, jejíž cílem je vybudování celostátního systému psychosociálních poraden, které pomáhají s uzdravením jednotlivců a možná i celého národa.
- Analytical psychologist
By building psychosocial care into the primary health care system in Afghanistan, Inge Missmahl offers hope to a society traumatized by decades of conflict and insecurity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to tell you a storypříběh -- an encouragingpovzbudivý storypříběh --
0
1000
3000
Ráda bych vám pověděla příběh, povzbudivý příběh
00:19
about addressingadresování
1
4000
2000
o tom, jak jsme zápolili
00:21
desperationzoufalství, depressionDeprese and despairzoufalství in AfghanistanAfghánistán,
2
6000
3000
s beznadějí, depresí a zoufalstvím v Afghánistánu
00:24
and what we have learnednaučil se from it,
3
9000
2000
o lekcích, které jsme si odnesli
00:26
and how to help people
4
11000
2000
a o tom, jak můžeme lidem pomoct
00:28
to overcomepřekonat traumatictraumatický experienceszkušenosti
5
13000
3000
překonat traumatické zkušenosti
00:32
and how to help them to regainzískat some confidencedůvěra
6
17000
3000
a do budoucna znovu získat
00:35
in the time aheadvpřed -- in the futurebudoucnost --
7
20000
2000
trochu sebedůvěry
00:37
and how to participateúčastnit se again in everydaykaždý den life.
8
22000
3000
a o tom, jak se začlenit zpět do každodenního života.
00:41
So, I am a JungianJungovské psychoanalystpsychoanalytik,
9
26000
2000
Já jsem jungiánská psychoanalytička
00:43
and I wentšel to AfghanistanAfghánistán in JanuaryLedna 2004, by chancešance,
10
28000
4000
a náhodou jsem se vydala do Afghánistánu v lednu 2004
00:47
on an assignmentúkol for MedicaMedica MondialeMondiale.
11
32000
3000
abych pracovala pro Medica Mondiale.
00:50
JungJung in AfghanistanAfghánistán --
12
35000
2000
Jung v Afghánistánu --
00:52
you get the pictureobrázek.
13
37000
3000
však to sami vidíte.
00:55
AfghanistanAfghánistán is one of the poorestnejchudší countrieszemí in the worldsvět,
14
40000
3000
Afghánistán je jednou z nejchudších zemí světa, kde
00:58
and 70 percentprocent of the people are illiteratenegramotný.
15
43000
3000
70 procent obyvatel je negramotných.
01:01
WarVálka and malnutritionpodvýživa killszabije people
16
46000
2000
Válka a podvýživa nezabíjí jen člověka,
01:03
togetherspolu with hopenaděje.
17
48000
2000
ale také naději.
01:05
You maysmět know this from the mediamédia,
18
50000
2000
Tohle pravděpodobně sami víte z médií.
01:07
but what you maysmět not know
19
52000
2000
Ale co možná nevíte, je,
01:09
is that the averageprůměrný agestáří of the AfghanAfghánské people is 17 yearsroky oldstarý,
20
54000
3000
že průměrný věk Afghánců je 17 let,
01:12
whichkterý meansprostředek they growrůst up in suchtakový an environmentživotní prostředí
21
57000
3000
což znamená, že oni v takovém prostředí dospívají
01:15
and -- I repeatopakovat myselfmoje maličkost --
22
60000
2000
a to už -- abych to zopakovala --
01:17
in 30 yearsroky of warválka.
23
62000
2000
posledních 30 let války.
01:19
So this translatespřekládá
24
64000
2000
To se otiskuje
01:21
into ongoingpokračující violencenásilí,
25
66000
2000
do nepřetržitého násilí,
01:23
foreignzahraniční, cizí interestszájmů, briberyúplatkářství,
26
68000
2000
cizích zájmů, úplatkářství,
01:25
drugsdrogy, ethnicetnický conflictskonflikty,
27
70000
3000
drog, etnických konfliktů,
01:28
badšpatný healthzdraví, shameostuda, fearstrach
28
73000
3000
špatného zdravotnictví, studu, strachu
01:31
and cumulativekumulativní traumatictraumatický experienceszkušenosti.
29
76000
3000
a do nabalování traumatických zkušeností.
01:34
LocalMístní and foreignzahraniční, cizí militaryválečný
30
79000
2000
Místní i zahraniční vojska
01:36
are supposedpředpokládané to buildstavět peacemír togetherspolu with the donorsdárci
31
81000
3000
mají za úkol budovat mír společně s dárci
01:39
and the governmentalvládní and non-governmentalnevládní organizationsorganizací.
32
84000
3000
a vládními a nevládními organizacemi.
01:42
And people had hopenaděje, yes,
33
87000
2000
A lidé tomu věřili, ano,
01:44
but untilaž do they realizeduvědomil
34
89000
2000
ale jen než si uvědomili,
01:46
theirjejich situationsituace worsensse zhoršuje everykaždý day --
35
91000
2000
že jejich situace se horší ze dne na den --
01:48
eitherbuď because they are beingbytost killedzabit
36
93000
2000
ať už proto, že dochází k zabíjení,
01:50
or because, somehowNějak,
37
95000
3000
nebo že jsou jaksi
01:53
they are poorerchudší than eightosm yearsroky agopřed.
38
98000
3000
chudší než před osmi lety.
01:56
One figurepostava for that:
39
101000
2000
jeden údaj za všechny:
01:58
54 percentprocent of the childrenděti underpod the agestáří of fivePět yearsroky
40
103000
3000
54 procent dětí do věku pěti let
02:01
suffertrpět from malnutritionpodvýživa.
41
106000
2000
trpí podvýživou.
02:03
YetPřesto, there is hopenaděje.
42
108000
3000
Přesto je tu naděje.
02:06
One day a man told me,
43
111000
2000
Jednoho dne mi řekl jeden muž:
02:08
"My futurebudoucnost does not look brilliantbrilantní,
44
113000
2000
"Má vlastní budoucnost nevypadá nijak růžově,
02:10
but I want to have a brilliantbrilantní futurebudoucnost for my sonsyn."
45
115000
4000
ale pro svého syna chci skvělou budoucnost."
02:14
This is a pictureobrázek I tookvzal in 2005,
46
119000
2000
Tohle jsem vyfotografovala v roce 2005,
02:16
walkingchůze on FridaysPátek over the hillskopce in KabulKábul,
47
121000
3000
při mých pátečních procházkách po Kábulských kopcích.
02:19
and for me it's a symbolicsymbolické pictureobrázek
48
124000
2000
Tahle fotka je pro mě symbolem
02:21
of an openotevřeno futurebudoucnost for a youngmladý generationgenerace.
49
126000
3000
otevřené budoucnosti mladé generace.
02:27
So, doctorslékaři prescribepředepsat medicationléky.
50
132000
3000
Doktoři předepisují léky.
02:31
And donorsdárci
51
136000
2000
A od dárců
02:33
are supposedpředpokládané to bringpřinést peacemír
52
138000
2000
se očekává že přinesou mír tím,
02:35
by buildingbudova schoolsškoly and roadssilnic.
53
140000
3000
že postaví školy a silnice.
02:40
MilitaryVojenské collectsbírat weaponszbraně,
54
145000
2000
Armáda shromažďuje zbraně
02:42
and depressionDeprese stayspobyty intactbeze změny.
55
147000
3000
a s depresí to ani nehne.
02:45
Why?
56
150000
2000
Proč?
02:47
Because people don't have toolsnástroje
57
152000
2000
Protože lidé nevědí,
02:49
to copezvládnout with it, to get over it.
58
154000
3000
jak s ní naložit a dostat se zní.
02:54
So, soonjiž brzy after my arrivalpříchod,
59
159000
2000
Brzy po mém příjezdu
02:56
I had confirmedpotvrzeno something whichkterý I had alreadyjiž knownznámý;
60
161000
3000
jsem si potvrdila, co už jsem dávno věděla,
02:59
that my instrumentsnástroje come from the heartsrdce of modernmoderní EuropeEvropa, yes.
61
164000
3000
tedy to, že mé nástroje pocházejí ze srdce moderní Evropy, ano.
03:02
HoweverNicméně, what can woundrána us
62
167000
2000
Ale to co umí zranit nás
03:04
and our reactionreakce to those woundsrány --
63
169000
2000
a naše reakce na ta zranění --
03:06
they are universaluniverzální.
64
171000
2000
to vše je univerzální.
03:08
And the bigvelký challengevýzva
65
173000
2000
A ta velká výzva,
03:10
was how to understandrozumět the meaningvýznam of the symptompříznak
66
175000
3000
před kterou jsem stála, znamenala pochopit smysl
03:13
in this specificcharakteristický culturalkulturní contextkontext.
67
178000
3000
symptomů v daném kulturním kontextu.
03:16
After a counselingporadenství sessionzasedání, a womanžena said to me,
68
181000
3000
Na závěr našeho sezení, mi jedna žena řekla:
03:19
"Because you have feltcítil me, I can feel myselfmoje maličkost again,
69
184000
3000
"Protože ty jsi se vcítila do mě, já se teď opět dokážu vcítit sama do sebe,
03:22
and I want to participateúčastnit se again
70
187000
2000
a chci zase dál pokračovat
03:24
in my familyrodina life."
71
189000
3000
ve svém rodinném životě."
03:27
This was very importantdůležité,
72
192000
2000
Tohle bylo velmi důležité,
03:29
because the familyrodina is centralcentrální
73
194000
2000
protože centrem Afghánského
03:31
in Afghans'Afghánců socialsociální systemSystém.
74
196000
3000
společenského systému je rodina.
03:34
No one can survivepřežít alonesama.
75
199000
3000
Nikdo nedokáže přežít sám o sobě.
03:37
And if people feel used, worthlessbezcenný and ashamedzahanbený,
76
202000
3000
A pokud se lidé cítí zneužití, bezcenní a zostuzení,
03:40
because something horriblehrozný has happenedStalo to them,
77
205000
3000
neboť se jim přihodilo něco hrozného,
03:43
then they retreatústup, and they fallpodzim into socialsociální isolationizolace,
78
208000
3000
potom se stáhnou a upadnou do společenské izolace
03:46
and they do not dareodváží se to tell this evilzlo
79
211000
3000
a neodvažují se o svém neštěstí mluvit
03:49
to other people or to theirjejich lovedmiloval onesty,
80
214000
3000
s ostatními, ani s těmi, které milují,
03:52
because they do not want to burdenzátěž them.
81
217000
2000
protože je tím nechtějí zatěžovat.
03:54
And very oftenčasto violencenásilí is a way to copezvládnout with it.
82
219000
3000
A násilí je často způsob, jak se s tím vyrovnat.
03:58
TraumatizedTraumatizované people alsotaké easilysnadno loseprohrát controlřízení --
83
223000
3000
Traumatizovaní lidé také snadněji ztrácí sebekontrolu --
04:01
symptomspříznaky are hyper-arousalHyper vzrušení and memoryPaměť flashbacksflashbacky --
84
226000
2000
mezi symptomy patři nadměrná podrážděnost a flashbacky --
04:03
so people are in a constantkonstantní fearstrach
85
228000
2000
to znamená, že lidé čelí neustálému strachu,
04:05
that those horriblehrozný feelingspocity of that traumatictraumatický eventudálost
86
230000
3000
že ty hrozivé pocity spojené s traumatickou událostí
04:08
mightmohl come back unexpectedlynečekaně,
87
233000
2000
se mohou vrátit nečekaně,
04:10
suddenlyNajednou,
88
235000
2000
náhle,
04:12
and they cannotnemůže controlřízení it.
89
237000
3000
a bez toho, aniž by to mohli ovlivnit.
04:15
To compensatekompenzovat this lossztráta of innervnitřní controlřízení,
90
240000
3000
A tak, aby nahradili ztrátu vnitřní kontroly,
04:18
they try to controlřízení the outsidemimo,
91
243000
3000
snaží se pochopitelně ovládat své okolí,
04:21
very understandablypochopitelně -- mostlyvětšinou the familyrodina --
92
246000
2000
-- nejčastěji svou rodinu --
04:23
and unfortunatelybohužel,
93
248000
2000
a to bohužel
04:25
this fitsse hodí very well
94
250000
2000
zapadá až příliš dobře
04:27
into the traditionaltradiční sideboční,
95
252000
3000
do tradičního,
04:30
regressiveregresivní sideboční, repressiverepresivní sideboční,
96
255000
2000
regresivního, represivního,
04:32
restrictiverestriktivní sideboční of the culturalkulturní contextkontext.
97
257000
3000
restriktivního aspektu tamního kulturního kontextu.
04:36
So, husbandsmanželé startStart beatingporážka wivesmanželky,
98
261000
3000
Manželé začnou tlouci své manželky,
04:39
mothersmatek and fathersotců beatporazit theirjejich childrenděti,
99
264000
2000
matky a otcové zbijí své děti
04:41
and afterwardpoté, they feel awfulhrozný.
100
266000
2000
a potom se cítí příšerně.
04:43
They did not want to do this, it just happenedStalo --
101
268000
2000
Oni to nechtěli udělat. Prostě se to stalo.
04:45
they lostztracený controlřízení.
102
270000
2000
Ztratili kontrolu.
04:48
The desperatezoufalý try
103
273000
2000
Zoufalý pokus
04:50
to restoreobnovit orderobjednat and normalitynormality,
104
275000
3000
o znovunastolení pořádku a normálnosti,
04:53
and if we are not ableschopný to cutstřih this circlekruh of violencenásilí,
105
278000
4000
a pokud se nám nepodaří přetnou ten kruh násilí,
04:57
it will be transferredpřevedeno to the nextdalší generationgenerace withoutbez a doubtpochybovat.
106
282000
3000
potom se bez pochyb přenese na další generaci.
05:00
And partlyčástečně this is alreadyjiž happeninghappening.
107
285000
3000
Částečně se tak už děje.
05:03
So everybodyvšichni needspotřeby a sensesmysl for the futurebudoucnost,
108
288000
3000
Každý znás potřebuje víru v budoucnost.
05:06
and the AfghanAfghánské sensesmysl of the futurebudoucnost
109
291000
2000
A ta afghánská víra v budoucnost
05:08
is shatteredv troskách.
110
293000
3000
je v troskách.
05:12
But let me repeatopakovat the wordsslova of the womanžena.
111
297000
3000
Dovolte mi ale zopakovat slova té ženy.
05:15
"Because you have feltcítil me,
112
300000
2000
"Protože ty jsi se vcítila do mě,
05:17
I can feel myselfmoje maličkost again."
113
302000
3000
já se teď opět dokážu vcítit sama do sebe."
05:20
So the keyklíč here is empathyempatie.
114
305000
2000
Tím klíčem je tedy empatie.
05:22
SomebodyNěkdo has to be a witnesssvědek
115
307000
2000
Je nutné aby se někdo stal svědkem
05:24
to what has happenedStalo to you.
116
309000
2000
toho, co se vám stalo.
05:26
SomebodyNěkdo has to feel how you feltcítil.
117
311000
3000
Aby někdo pocítil, co vy jste cítili.
05:29
And somebodyněkdo has to see you and listen to you.
118
314000
3000
A aby se na vás díval a poslouchal vás.
05:34
EverybodyVšichni mustmusí be ableschopný
119
319000
2000
Každý z nás potřebuje vědět,
05:36
to know what he or she has experiencedzkušený is trueskutečný,
120
321000
4000
že to, co se mu přihodilo, je pravda.
05:40
and this only goesjde with anotherdalší personosoba.
121
325000
3000
A to je možné jen skrze druhého člověka.
05:43
So everybodyvšichni mustmusí be ableschopný to say,
122
328000
2000
Každý by proto musí mít možnost říct:
05:45
"This happenedStalo to me, and it did this with me,
123
330000
3000
"Tohle se mi přihodilo, a tohle to se mnou udělalo,
05:48
but I'm ableschopný to livežít with it, to copezvládnout with it,
124
333000
2000
ale já s tím dokážu žít, vyrovnat se s tím,
05:50
and to learnUčit se from it.
125
335000
2000
a něco díky tomu pochopit.
05:52
And I want to engagezapojit se myselfmoje maličkost
126
337000
2000
A já chci být součástí
05:54
in the brightjasný futurebudoucnost for my childrenděti
127
339000
2000
světlé budoucnosti mých dětí
05:56
and the childrenděti of my childrenděti,
128
341000
2000
a dětí mých dětí
05:58
and I will not marry-offbrát off my 13 year-oldrok starý daughterdcera," --
129
343000
3000
a nevyvdám svou třináctiletou dceru" --
06:01
what happensse děje too oftenčasto in AfghanistanAfghánistán.
130
346000
3000
což se až příliš často v Afghánistánu děje.
06:04
So something can be doneHotovo,
131
349000
2000
Něco se tedy dělat dá
06:06
even in suchtakový extremeextrémní environmentsprostředí as AfghanistanAfghánistán.
132
351000
3000
dokonce i v tak extrémním prostředí jakým je Afghánistán.
06:09
And I startedzačal thinkingmyslící about a counselingporadenství programprogram.
133
354000
3000
A tak jsem začala vymýšlet terapeutický program.
06:12
But, of coursechod, I neededpotřeboval help and fundsfondů.
134
357000
2000
K tomu jsem samozřejmě potřebovala pomoc a finance.
06:14
And one eveningvečer,
135
359000
2000
A jednoho večera v Kábulu
06:16
I was sittingsedící nextdalší to a very nicepěkný gentlemangentleman in KabulKábul,
136
361000
2000
jsem seděla vedle velmi milého džentlmena,
06:18
and he askedzeptal se what I thought would be good in AfghanistanAfghánistán.
137
363000
3000
který se mě zeptal, co by podle mě Afghánistán potřeboval.
06:21
And I explainedvysvětlil to him quicklyrychle,
138
366000
2000
V rychlosti jsem mu vysvětlila,
06:23
I would trainvlak psycho-socialpsycho sociální counselorsadvokáti,
139
368000
3000
že bych vyškolila psychosociální poradce,
06:26
I would openotevřeno centerscentra, and I explainedvysvětlil to him why.
140
371000
3000
otevřela centra, a vysvětlila mu důvody proč.
06:30
This man gavedal me his contactKontakt detailspodrobnosti at the endkonec of the eveningvečer
141
375000
3000
Na konci večera mi tento muž dal své kontaktní údaje
06:33
and said, "If you want to do this, call me."
142
378000
3000
a řekl: "Jestli jste rozhodnutá za tím jít, zavolejte mi."
06:36
At that time, it was the headhlava of CaritasCaritas GermanyNěmecko.
143
381000
3000
Byl tehdejším ředitelem Caritas Germany.
06:41
So, I was ableschopný to launchzahájení a three-yeartři roky projectprojekt with CaritasCaritas GermanyNěmecko,
144
386000
3000
Mohla jsem tedy spustit tříletý projekt s Caritas Germany,
06:44
and we trainedvyškolení 30 AfghanAfghánské womenženy and menmuži,
145
389000
2000
a vyškolili jsme 30 Afghánským mužů a žen a
06:46
and we openedotevřeno 15 counselingporadenství centerscentra in KabulKábul.
146
391000
3000
otevřeli 15 poradenských center v Kábulu.
06:49
This was our signpodepsat -- it's hand-paintedručně malované,
147
394000
3000
Takhle vypadalo naše logo. Ručně malované.
06:52
and we had 45 all over KabulKábul.
148
397000
3000
Měli jsme jich 45 po celém Kábulu.
06:55
ElevenJedenáct thousandtisíc people camepřišel -- more than that.
149
400000
2000
přišlo k nám 11.000 lidí -- a víc.
06:57
And 70 percentprocent regainedopět theirjejich livesživoty.
150
402000
3000
A 70 procent získalo zpět své životy.
07:00
This was a very excitingvzrušující time,
151
405000
2000
Byla to doba plná vzrušení,
07:02
developingrozvíjející se this with my wonderfulBáječné AfghanAfghánské teamtým.
152
407000
3000
zatímco jsme tohle budovali s mým Afghánským týmem.
07:05
And they are workingpracovní with me up to todaydnes.
153
410000
2000
A oni se mnou do dnes spolupracují.
07:07
We developedrozvinutý a culturally-sensitivekulturně citlivý
154
412000
2000
Vytvořili jsme kulturně citlivý
07:09
psycho-socialpsycho sociální counselingporadenství approachpřístup.
155
414000
3000
psychosociální poradenský přístup.
07:12
So, from 2008 up untilaž do todaydnes,
156
417000
3000
A tak se od roku 2008 až do dneška
07:15
a substantialpodstatné changezměna and stepkrok forwardvpřed
157
420000
2000
uskutečňují zásadní změny
07:17
has been takingpřijmout placemísto.
158
422000
2000
a kroky v před.
07:19
The EuropeanEvropská UnionUnie delegationDelegace in KabulKábul
159
424000
3000
Delegace Evropské Unie v Kábulu
07:22
camepřišel into this and hirednajatý me to work
160
427000
2000
se do toho zapojila a najala mě
07:24
insideuvnitř the MinistryMinisterstvo of PublicVeřejné HealthZdraví,
161
429000
2000
jako pracovnici Ministerstva veřejného zdraví,
07:26
to lobbylobby this approachpřístup --
162
431000
2000
abych tento náš přístup podporovala.
07:28
we succeededuspěl.
163
433000
2000
Podařilo se nám to.
07:30
We revisedrevidované the mentalduševní healthzdraví componentkomponent
164
435000
3000
Přepracovali jsme prvek duševního zdraví
07:33
of the primaryhlavní healthzdraví carepéče servicesslužeb
165
438000
2000
základní zdravotní péče tím,
07:35
by addingpřidání psycho-socialpsycho sociální carepéče
166
440000
2000
že jsme do systému zařadili
07:37
and psycho-socialpsycho sociální counselorsadvokáti to the systemSystém.
167
442000
3000
psychosociální péči a psychosociální poradce.
07:40
This meansprostředek, certainlyrozhodně, to retrainrekvalifikaci all healthzdraví staffpersonál.
168
445000
3000
Jistě, to znamená přetrénovat všechen zdravotnický personál.
07:43
But for that, we alreadyjiž have the trainingvýcvik manualspříručky,
169
448000
3000
Ale k tomu už máme výcvikové příručky,
07:46
whichkterý are approvedschválený by the MinistryMinisterstvo
170
451000
3000
které byly schváleny ministerstvem,
07:49
and moreovernavíc, this approachpřístup is now partčást
171
454000
2000
a navíc, tento přístup je teď součástí
07:51
of the mentalduševní healthzdraví strategystrategie in AfghanistanAfghánistán.
172
456000
3000
strategie duševního zdraví v Afghánistánu.
07:55
So we alsotaké have implementedimplementováno it alreadyjiž
173
460000
2000
Ve vybraných klinikách ve třech provinciích
07:57
in some selectedvybraný clinicsklinikách in threetři provincesprovincií,
174
462000
3000
jsme tento přístup již zavedli
08:00
and you are the first to see the resultsvýsledky.
175
465000
3000
a vy jste první, kdo vidí naše výsledky.
08:03
We wanted to know if what is beingbytost doneHotovo is effectiveefektivní.
176
468000
3000
Chtěli jsme vědět, jestli to, co děláme, je účinné.
08:06
And here you can see
177
471000
2000
A tady můžete vidět,
08:08
the patientspacientů all had symptomspříznaky of depressionDeprese,
178
473000
3000
že pacienti trpěli všemi symptomy deprese,
08:11
moderatemírný and severetěžké.
179
476000
3000
jak mírnými tak i vážnými.
08:14
And the redČervené linečára is the treatmentléčba as usualobvyklý --
180
479000
2000
Červená čára ukazuje obvyklou léčbu --
08:16
medicationléky with a medicallékařský doctordoktor.
181
481000
2000
s léky a doktory.
08:18
And all the symptomspříznaky
182
483000
2000
Všechny symptomy
08:20
stayedzůstal the samestejný or even got worsehorší.
183
485000
3000
zůstaly jak byly, nebo se dokonce zhoršily.
08:23
And the greenzelená linečára is treatmentléčba with psycho-socialpsycho sociální counselingporadenství only,
184
488000
2000
Zelená čára ukazuje léčbu pouze psychosociálním poradenstvím,
08:25
withoutbez medicationléky.
185
490000
2000
bez léků.
08:27
And you can see the symptomspříznaky almosttéměř completelyzcela go away,
186
492000
3000
Sami vidíte, že téměř všechny symptomy zcela zmizely
08:30
and the psycho-socialpsycho sociální stressstres has droppedupustil significantlyvýznamně,
187
495000
3000
a psychosociální stres významně poklesl,
08:33
whichkterý is explicablevysvětlitelné,
188
498000
2000
což je pochopitelné,
08:35
because you cannotnemůže take away the psycho-socialpsycho sociální stressesnamáhání,
189
500000
2000
neboť nemůžete odstranit psychosociální stres,
08:37
but you can learnUčit se how to copezvládnout with them.
190
502000
3000
ale můžete se naučit se s ním vyrovnat.
08:40
So this makesdělá us very happyšťastný,
191
505000
2000
Máme z toho ohromnou radost,
08:42
because now we alsotaké have some evidencedůkaz
192
507000
2000
protože teď máme také důkaz,
08:44
that this is workingpracovní.
193
509000
3000
že to funguje.
08:47
So here you see,
194
512000
2000
Tady vidíte
08:49
this is a healthzdraví facilityzařízení in NorthernSeverní AfghanistanAfghánistán,
195
514000
2000
zdravotní zařízení v severním Afghánistánu
08:51
and everykaždý morningráno it looksvzhled like this all over.
196
516000
3000
a takhle to tam vypadá každé ráno.
08:54
And doctorslékaři usuallyobvykle have threetři to sixšest minutesminut for the patientspacientů,
197
519000
3000
Doktoři mají obvykle mezi třemi až šesti minutami na pacienta.
08:57
but now this will changezměna.
198
522000
2000
To se teď ale změní.
08:59
They go to the clinicsklinikách,
199
524000
2000
Oni přicházejí do té kliniky
09:01
because they want to curelék theirjejich immediatebezprostřední symptomspříznaky,
200
526000
2000
protože chtějí vyléčit své bezprostřední symptomy
09:03
and they will find somebodyněkdo to talk to
201
528000
2000
a tam naleznou někoho, s kým mohou mluvit
09:05
and discussdiskutovat these issuesproblémy
202
530000
2000
a diskutovat o svých problémech
09:07
and talk about what is burdeningzatěžováním them
203
532000
2000
a povídat o tom, co je tíží,
09:09
and find solutionsřešení, developrozvíjet theirjejich resourceszdroje,
204
534000
3000
a nalézt řešení, vytvořit si prostředky,
09:12
learnUčit se toolsnástroje to solveřešit theirjejich familyrodina conflictskonflikty
205
537000
4000
naučit se jak zvládat rodinné konflikty
09:16
and gainzískat some confidencedůvěra in the futurebudoucnost.
206
541000
3000
a obnovit svou důvěru v budoucnost.
09:19
And I would like to sharepodíl one shortkrátký vignetteviněta.
207
544000
3000
Ráda bych se s vámi podělila o krátkou momentku.
09:23
One HazaraHazara said to his PashtunPaštunské counselorporadkyně,
208
548000
4000
Jeden Hazár řekl svému Paštůnskému poradci:
09:27
"If we were to have metse setkal some yearsroky agopřed,
209
552000
3000
"Kdybychom se potkali před několika lety,
09:30
then we would have killedzabit eachkaždý other.
210
555000
2000
potom bychom jeden druhého zabili.
09:32
And now you are helpingpomáhání me
211
557000
2000
a ty mi teď tady pomáháš
09:34
to regainzískat some confidencedůvěra in the futurebudoucnost."
212
559000
3000
obnovit mou důvěru v budoucnost."
09:37
And anotherdalší counselorporadkyně said to me after the trainingvýcvik,
213
562000
3000
A další poradce mi na konci školení řekl:
09:40
"You know, I never knewvěděl why I survivedpřežil the killingszabíjení in my villagevesnice,
214
565000
3000
"Viš, nikdy jsem nevěděl, proč jsem přežil vraždění v naší vesnici,
09:44
but now I know,
215
569000
2000
ale teď to vím,
09:46
because I am partčást of a nucleusjádro
216
571000
2000
protože já jsem teď součástí jádra
09:48
of a newNový peacefulklidný societyspolečnost in AfghanistanAfghánistán."
217
573000
3000
nové mírové Afghánské společnosti."
09:51
So I believe this keptudržováno me runningběh.
218
576000
3000
Já věřím, že právě tohle mi dodávalo sílu.
09:54
And this is a really emancipatoryemancipační and politicalpolitický contributionpříspěvek
219
579000
3000
Je to opravdu osvobozující a politický příspěvek
09:57
to peacemír and reconciliationsmíření.
220
582000
3000
k míru a usmíření.
10:00
And alsotaké -- I think --
221
585000
2000
A dále si myslím,
10:02
withoutbez psycho-socialpsycho sociální therapyterapie,
222
587000
2000
že bez psychosociální terapie
10:04
and withoutbez consideringvzhledem k tomu this
223
589000
2000
a bez toho, že bychom ji brali v potaz
10:06
in all humanitarianhumanitární projectsprojektů,
224
591000
2000
ve všech humanitárních projektech,
10:08
we cannotnemůže build-upvybudovat civilcivilní societiesspolečnosti.
225
593000
3000
se nám nepodaří vybudovat občanské společnosti.
10:11
I thought it was an ideaidea worthhodnota spreadingšíření,
226
596000
3000
Myslela jsem, že tohle je myšlenka hodná sdělení,
10:14
and I think it mustmusí be,
227
599000
2000
a myslím, že musí,
10:16
can be, could be replicatedreplikované elsewhereněkde jinde.
228
601000
3000
může, mohla by být zopakována i jinde.
10:19
I thank you for your attentionPozor.
229
604000
2000
Děkuji vám za vaší pozornost.
10:21
(ApplausePotlesk)
230
606000
11000
(Potlesk)
Translated by Vaclav Mikolasek
Reviewed by Lucie Sara Zavodna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Inge Missmahl - Analytical psychologist
By building psychosocial care into the primary health care system in Afghanistan, Inge Missmahl offers hope to a society traumatized by decades of conflict and insecurity.

Why you should listen

From dancer to humanitarian by way of analytical psychology, Inge Missmahl's unusual life trajectory led her to Kabul in 2004, where she saw that more than 60 percent of the population were suffering from depressive symptoms and traumatic experiences -- hardly surprising in a country that had lived with ongoing violence, poverty, and insecurity for 30 years. In response, Missmahl founded the psychosocial Project Kabul for Caritas Germany, a project that trained Afghan men and women to offer psychosocial counseling in 15 centers throughout the city.

The project has offered free treatment to 12,000 clients to date, helping to restore self-determination and well-being while breaking down ingrained gender barriers and social stigma of mental illness. Psychosocial counseling is now integrated in the Afghan health system thanks to Missmahl's efforts. She now works on behalf of the European Union as Technical Advisor for Mental Health for the Afghan government, and is founder of International Psychosocial Organisation (IPSO), a network of experts dedicated to developing and implementing psychosocial programs in various contexts.

More profile about the speaker
Inge Missmahl | Speaker | TED.com