ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

Barry Schwartz om valgets paradoks

Filmed:
14,210,098 views

Psykolog Barry Schwartz tager sigte efter en central grundsætning i vestlige samfund: valgfrihed. Ifølge Schwartz's vurdering, har valgfrihed ikke gjort os mere frie, men mere handlingslammede, ikke lykkeligere men mere utilfredse.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffting og sager that's in this bookBestil of minemine
0
0
3000
Jeg vil tale om nogle ting der er i en bog jeg har skrevet
00:28
that I hopehåber will resonategenlyd with other things you've alreadyallerede heardhørt,
1
3000
3000
som jeg håber vil give genlyd med andre ting I allerede har hørt,
00:31
and I'll try to make some connectionstilslutninger myselfMig selv, in casetilfælde you missgå glip af them.
2
6000
4000
og jeg vil prøve på at lave nogle forbindelser selv, i det tilfælde I skulle misse dem.
00:35
I want to startStart with what I call the "officialofficiel dogmadogme."
3
10000
4000
Jeg vil starte med det jeg kalder det "officielle dogme".
00:39
The officialofficiel dogmadogme of what?
4
14000
2000
Det officielle dogme af hvad?
00:41
The officialofficiel dogmadogme of all westernvestlig industrialindustriel societiessamfund.
5
16000
4000
Det officielle dogme som alle samfund i vesten har.
00:45
And the officialofficiel dogmadogme runskørsler like this:
6
20000
2000
Og det officielle dogme lyder sådan her:
00:47
if we are interestedinteresseret in maximizingmaksimering af the welfarevelfærd of our citizensborgere,
7
22000
4000
Hvis vi er interesserede i at maksimere vores borgeres velfærd,
00:51
the way to do that is to maximizemaksimere individualindividuel freedomfrihed.
8
26000
6000
er måden at gøre det på, ved at maksimere individets frihed.
00:57
The reasongrund for this is bothbegge that freedomfrihed is in and of itselfsig selv good,
9
32000
5000
Grunden til det er, at frihed i sig selv er godt,
01:02
valuableværdifuld, worthwhileværd, essentialvigtig to beingvære humanhuman.
10
37000
3000
værdifuldt, umagen værd, essentielt til det at være et menneske.
01:05
And because if people have freedomfrihed,
11
40000
3000
Og fordi mennesker har frihed,
01:08
then eachhver of us can acthandling on our ownegen
12
43000
2000
så kan vi hver især handle for sig selv
01:10
to do the things that will maximizemaksimere our welfarevelfærd,
13
45000
2000
til at gøre ting der maksimerer vores velfærd,
01:12
and no one has to decidebeslutte on our behalfvegne.
14
47000
4000
og der er ingen der skal bestemme noget for os.
01:16
The way to maximizemaksimere freedomfrihed is to maximizemaksimere choicevalg.
15
51000
5000
Måden til at maksimere frihed er at maksimere valg.
01:21
The more choicevalg people have, the more freedomfrihed they have,
16
56000
3000
Jo flere valg mennesker har, jo mere frihed har de,
01:24
and the more freedomfrihed they have,
17
59000
2000
og jo mere frihed de har,
01:26
the more welfarevelfærd they have.
18
61000
3000
jo mere velfærd har de.
01:29
This, I think, is so deeplydybt embeddedindlejret in the watervand supplylevere
19
64000
5000
Det, mener jeg, er så grundliggende i modermælken
01:34
that it wouldn'tville ikke occurforekomme to anyonenogen som helst to questionspørgsmål it.
20
69000
3000
at det ikke ville strejfe nogen at sætte spørgsmålstegn ved det.
01:37
And it's alsoogså deeplydybt embeddedindlejret in our livesliv.
21
72000
5000
Og det er også grundliggende i vores liv.
01:42
I'll give you some exampleseksempler of what modernmoderne progressfremskridt has madelavet possiblemuligt for us.
22
77000
6000
Jeg vil give jer nogle eksempler på hvad moderne fremskridt har gjort for os.
01:48
This is my supermarketsupermarked. Not suchsådan a bigstor one.
23
83000
4000
Dette er mit supermarked. Ikke så stort.
01:52
I want to say just a wordord about saladsalat dressingdressing.
24
87000
2000
Jeg vil bare sige et par ord om salat dressing.
01:54
175 saladsalat dressingsforbindinger in my supermarketsupermarked,
25
89000
3000
175 forskellige slags salat dressing i mit supermarked.
01:57
if you don't counttælle the 10 extra-virginekstra jomfru oliveoliven oilsolier
26
92000
3000
Hvis man ikke tæller de 10 ekstra jomfru oliven olier med
02:00
and 12 balsamicbalsamico vinegarseddike you could buykøbe
27
95000
3000
og de 12 balsamiske eddiker man kan købe
02:03
to make a very largestor numbernummer of your ownegen saladsalat dressingsforbindinger,
28
98000
3000
til at lave en meget stor del af ens egen salat dressinger,
02:06
in the off-chanceoff-chance that noneingen of the 175 the storebutik has on offertilbud suitdragt you.
29
101000
5000
for det usandsynlige tilfælde, at ingen af de 175 som supermarked kan tilbyde tilfredsstiller en.
02:11
So this is what the supermarketsupermarked is like.
30
106000
2000
Så det er sådan supermarkedet er.
02:13
And then you go to the consumerforbruger electronicselektronik storebutik to setsæt up a stereostereoanlæg systemsystem --
31
108000
4000
Og så går man til forbrugerelektronik forretningen, for at købe et stereoanlæg --
02:17
speakershøjttalere, CDCD playerspiller, tapebånd playerspiller, tunertuner, amplifierforstærker --
32
112000
4000
højtalere, cd afspillere, båndoptagere, radioer, forstærkere --
02:21
and in this one singleenkelt consumerforbruger electronicselektronik storebutik,
33
116000
4000
og i denne ene forbrugerelektronikkæde,
02:25
there are that manymange stereostereoanlæg systemssystemer.
34
120000
4000
er der så mange stereoanlæg.
02:29
We can constructkonstruere six-and-a-half-millionseks en halv million differentforskellige stereostereoanlæg systemssystemer
35
124000
5000
Vi kan sammensætte seks og en halv million forskellige stereoanlæg
02:34
out of the componentskomponenter that are on offertilbud in one storebutik.
36
129000
3000
fra de komponenter som denne forretning tilbyder.
02:37
You've got to admitindrømme that's a lot of choicevalg.
37
132000
2000
Det må siges at være mange valgmuligheder.
02:39
In other domainsdomæner -- the worldverden of communicationskommunikation.
38
134000
4000
På andre områder -- kommunikationsverden.
02:43
There was a time, when I was a boydreng,
39
138000
2000
Der var en gang, da jeg var dreng,
02:45
when you could get any kindvenlig of telephonetelefon serviceservice you wanted,
40
140000
3000
at man kunne få et hvilket som helst telefonabonnement man ville have,
02:48
as long as it camekom from MaMa BellBell.
41
143000
2000
bare det kom fra Ma Bell.
02:50
You rentedlejet your phonetelefon. You didn't buykøbe it.
42
145000
2000
Man lejede sin telefon. Man købte den ikke.
02:52
One consequencefølge of that, by the way, is that the phonetelefon never brokegik i stykker.
43
147000
3000
En af konsekvenserne ved det var, forresten, er at telefonen aldrig gik i stykker.
02:55
And those daysdage are gonevæk.
44
150000
3000
Og den tid er forbi.
02:58
We now have an almostnæsten unlimitedubegrænset varietybred vifte of phonestelefoner,
45
153000
3000
Nu har vi et nærmest ubegrænset udvalg af telefoner,
03:01
especiallyisær in the worldverden of cellcelle phonestelefoner.
46
156000
2000
specielt i mobiltelefon verden.
03:03
These are cellcelle phonestelefoner of the futurefremtid.
47
158000
3000
Dette er fremtidens mobiltelefoner.
03:06
My favoritefavorit is the middlemidten one --
48
161000
2000
Min favorit er den i midten --
03:08
the MPMP3 playerspiller, nosenæse hairhår trimmertrimmer, and cremecreme bruleebrulee torchfakkel.
49
163000
4000
MP3 afspilleren, næsehårstrimmer, og creme brulee brænder.
03:12
And if by some chancechance you haven'thar ikke seenset that in your storebutik yetendnu,
50
167000
6000
Og hvis I tilfældigvis ikke skulle have set den i jeres forretning endnu,
03:18
you can resthvile assuredforsikrede that one day soonsnart you will.
51
173000
2000
kan I være sikre på at den nok skal komme snart.
03:20
And what this does is
52
175000
2000
Og hvad det gør er,
03:22
it leadskundeemner people to walk into theirderes storesbutikker askingspørger this questionspørgsmål.
53
177000
4000
at det får folk til at gå ind til deres forretning og stille dette spørgsmål,
03:26
And do you know what the answersvar to this questionspørgsmål now is?
54
181000
2000
Og ved I allerede hvad svaret på dette spørgsmål er?
03:28
The answersvar is "No."
55
183000
2000
Svaret er, "Nej".
03:30
It is not possiblemuligt to buykøbe a cellcelle phonetelefon that doesn't do too much.
56
185000
4000
Det er ikke muligt at købe en mobiltelefon, der kan for meget.
03:34
So, in other aspectsaspekter of life that are much more significantvæsentlig than buyingat købe things,
57
189000
5000
Så, i livets andre aspekter der er meget vigtigere end at købe ting,
03:39
the samesamme explosioneksplosion of choicevalg is truerigtigt.
58
194000
4000
er der kommet den samme eksplosion af valgmuligheder.
03:43
HealthSundhed careomsorg -- it is no longerlængere the casetilfælde in the UnitedUnited StatesStater
59
198000
4000
Sundshedsvæsnet -- det er ikke længere sådan i USA,
03:47
that you go to the doctorlæge, and the doctorlæge tellsfortæller you what to do.
60
202000
3000
at man tager til lægen, og lægen siger hvad man skal gøre.
03:50
InsteadI stedet, you go to the doctorlæge,
61
205000
2000
I stedet for, tager man til lægen,
03:52
and the doctorlæge tellsfortæller you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
og lægen siger, "Jamen, vi kan gøre A, vi kan gøre B.
03:55
A has these benefitsfordele, and these risksrisici.
63
210000
3000
A har disse fordele, og disse risici.
03:58
B has these benefitsfordele, and these risksrisici. What do you want to do?"
64
213000
4000
B har disse fordele, og disse risici. Hvad synes du vi skal gøre?"
04:02
And you say, "DocDoc, what should I do?"
65
217000
3000
Og man siger, "Doktor, hvad skal jeg gøre?"
04:05
And the docdoc sayssiger, "A has these benefitsfordele and risksrisici, and B has these benefitsfordele and risksrisici.
66
220000
4000
Og lægen siger, "A har disse fordele og risici, B har disse fordele og risici.
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
Hvad synes du vi skal gøre?"
04:12
And you say, "If you were me, DocDoc, what would you do?"
68
227000
3000
Og man siger, "Hvis du var mig Doktor, hvad ville du så gøre?"
04:15
And the docdoc sayssiger, "But I'm not you."
69
230000
4000
Og lægen siger, "Jamen jeg er ikke dig".
04:19
And the resultresultat is -- we call it "patientpatient autonomyautonomi,"
70
234000
3000
Og resultatet er -- vi kalder det "patient selvstændighed".
04:22
whichhvilken makesmærker it soundlyd like a good thing,
71
237000
2000
hvilket får det til at lyde som en god ting,
04:24
but what it really is is a shiftingskiftende of the burdenbyrde and the responsibilityansvar
72
239000
2000
men hvad det virkelig betyder er, at byrden og ansvaret for
04:26
for decision-makingbeslutningstagning from somebodyen eller anden who knowskender something --
73
241000
3000
beslutningen skifter fra en person der ved noget --
04:29
namelynemlig, the doctorlæge --
74
244000
1000
nemlig lægen --
04:30
to somebodyen eller anden who knowskender nothing and is almostnæsten certainlysikkert sicksyg
75
245000
3000
til en person der ingenting ved og næsten med sikkerhed er syg
04:33
and thusdermed not in the bestbedst shapeform to be makingmaking decisionsbeslutninger --
76
248000
3000
og derfor ikke i den bedste tilstand til at tage nogen beslutninger --
04:36
namelynemlig, the patientpatient.
77
251000
2000
nemlig patienten.
04:38
There's enormousenorm marketingmarkedsføring of prescriptionrecept drugsstoffer
78
253000
3000
Der er et enormt marked for receptpligtig medicin
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
og mennesker som dig om mig,
04:42
whichhvilken, if you think about it, makesmærker no sensefølelse at all,
80
257000
2000
som, hvis man tænker over det, overhovedet ikke giver nogen mening,
04:44
sincesiden we can't buykøbe them.
81
259000
2000
siden vi ikke kan købe dem.
04:46
Why do they marketmarked to us if we can't buykøbe them?
82
261000
2000
Hvorfor markedsfører de dem til os, hvis vi ikke kan købe dem?
04:48
The answersvar is that they expectforventer us to call our doctorslæger the nextNæste morningmorgen
83
263000
4000
Svaret er, at de forventer at vi ringer til lægen dagen efter
04:52
and askSpørg for our prescriptionsrecepter to be changedændret.
84
267000
4000
og spørger om vi kan få ændret vores recept.
04:56
Something as dramaticdramatisk as our identityidentitet
85
271000
4000
Noget så vigtigt som vores identitet
05:00
has now becomeblive a matterstof of choicevalg,
86
275000
2000
er nu blevet et spørgsmål om valg,
05:02
as this slideglide is meantbetød to indicateangive.
87
277000
4000
som denne slide viser.
05:06
We don't inheritarver an identityidentitet; we get to inventopfinde it.
88
281000
2000
Vi arver ikke en identitet; vi får lov til at opfinde den.
05:08
And we get to re-inventgenopfinde ourselvesos selv as oftentit as we like.
89
283000
4000
Og vi får lov til at genopfinde os selv, så tit som vi har lyst til.
05:12
And that meansmidler that everydayhver dag, when you wakevågne up in the morningmorgen,
90
287000
2000
Og det betyder, at hver dag når man vågner om morgenen,
05:14
you have to decidebeslutte what kindvenlig of personperson you want to be.
91
289000
5000
kan man vælge hvilken person man har lyst til at være.
05:19
With respectrespekt to marriageægteskab and familyfamilie,
92
294000
3000
Al respekt for ægteskabet og familien,
05:22
there was a time when the defaultstandard assumptionantagelse that almostnæsten everyonealle sammen had
93
297000
6000
der var en gang hvor den normale holdning som alle havde
05:28
is that you got marriedgift as soonsnart as you could,
94
303000
1000
var, at man blev gift så snart man kunne,
05:29
and then you startedstartede havingat have kidsbørn as soonsnart as you could.
95
304000
2000
og så begyndte man at få børn så snart man kunne.
05:31
The only realægte choicevalg was who,
96
306000
4000
Det eneste rigtige valg var hvem,
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
ikke hvornår, og ikke hvad man gjorde bagefter.
05:38
NowadaysI dag, everything is very much up for grabsgriber.
98
313000
3000
Nu til dags, er alting til utrolig meget op til en selv.
05:41
I teachunderviser wonderfullyvidunderligt intelligentintelligent studentsstuderende,
99
316000
3000
Jeg underviser utrolig intelligente studerende,
05:44
and I assigntildele 20 percentprocent lessmindre work than I used to.
100
319000
3000
og jeg uddeler 20 procent mindre arbejde end jeg plejede.
05:47
And it's not because they're lessmindre smartsmart,
101
322000
3000
Og det er ikke fordi de er mindre kloge,
05:50
and it's not because they're lessmindre diligentflittig.
102
325000
2000
og det er ikke fordi de ikke er lige så flittige.
05:52
It's because they are preoccupiedoptaget, askingspørger themselvesdem selv,
103
327000
4000
Det er fordi de har travlt med at spørge sig selv,
05:56
"Should I get marriedgift or not? Should I get marriedgift now?
104
331000
2000
"Skulle jeg blive gift eller ej? Skulle jeg blive gift nu?
05:58
Should I get marriedgift latersenere? Should I have kidsbørn first, or a careerkarriere first?"
105
333000
4000
Skulle jeg blive gift senere? Skulle jeg have børn først, eller en karriere først?"
06:02
All of these are consumingforbrugende questionsspørgsmål.
106
337000
3000
Alle den slags opslugende spørgsmål.
06:05
And they're going to answersvar these questionsspørgsmål,
107
340000
2000
Og de kommer til at svare på disse spørgsmål,
06:07
whetherom or not it meansmidler not doing all the work I assigntildele
108
342000
2000
uanset om det betyder at de ikke kommer til at lave alt det arbejde jeg har delt ud eller ej,
06:09
and not getting a good gradekarakter in my courseskurser.
109
344000
3000
og derfor ikke få en god karakter i mine fag.
06:12
And indeedJa they should. These are importantvigtig questionsspørgsmål to answersvar.
110
347000
5000
Og det burde de også. Det er vigtige spørgsmål at svare på.
06:17
Work -- we are blessedvelsignet, as CarlCarl was pointingpeger out,
111
352000
3000
Arbejde -- vi er velsignede, som Carl sagde,
06:20
with the technologyteknologi that enablesgør det muligt for us
112
355000
2000
med den teknologi der gør os i stand til
06:22
to work everyhver minuteminut of everyhver day from any placeplacere on the planetplanet --
113
357000
7000
at arbejde hvert minut af hver dag, fra hvilket som helst sted i verden --
06:29
exceptundtagen the RandolphRandolph HotelHotel.
114
364000
2000
bortset fra Randolph Hotel.
06:31
(LaughterLatter)
115
366000
5000
(Latter)
06:36
There is one cornerhjørne, by the way,
116
371000
2000
Der er et hjørne, forresten,
06:38
that I'm not going to tell anybodynogen about, where the WiFiWiFi worksarbejder.
117
373000
5000
som jeg ikke fortæller nogen om, hvor WiFi virker.
06:43
I'm not tellingfortæller you about it because I want to use it.
118
378000
2000
Jeg vil ikke fortælle jeg hvor, for jeg vil selv bruge det.
06:45
So what this meansmidler, this incredibleutrolig freedomfrihed of choicevalg
119
380000
3000
Så hvad det her betyder, denne enorme valgfrihed
06:48
we have with respectrespekt to work, is that we have to make a decisionafgørelse,
120
383000
3000
vi har med henblik på arbejde, er at vi skal træffe et valg,
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
igen og igen og igen,
06:53
about whetherom we should or shouldn'tbør ikke be workingarbejder.
122
388000
3000
om hvorvidt vi skulle arbejde eller ikke skulle arbejde.
06:56
We can go to watch our kidbarn playSpille soccerfodbold,
123
391000
3000
Vi kan se vores barn spille fodbold,
06:59
and we have our cellcelle phonetelefon on one hiphofte,
124
394000
2000
og vi kan have vores mobiltelefon på den ene hofte,
07:01
and our BlackberryBlackBerry on our other hiphofte,
125
396000
2000
og vores Blackberry på den anden hofte,
07:03
and our laptopbærbar, presumablyformentlig, on our lapsomgange.
126
398000
2000
og vores bærbare, formodentlig, på vores lår.
07:05
And even if they're all shutlukke off,
127
400000
3000
Og selvom de alle er slukket,
07:08
everyhver minuteminut that we're watchingser our kidbarn mutilateMutilate a soccerfodbold gamespil,
128
403000
2000
hvert eneste minut vi ser vores barn skamfere fodboldsporten,
07:10
we are alsoogså askingspørger ourselvesos selv,
129
405000
2000
spørger vi også os selv,
07:12
"Should I answersvar this cellcelle phonetelefon call?
130
407000
3000
"Skulle jeg besvare dette opkald?
07:15
Should I respondsvare to this emaile-mail? Should I draftudkast this letterbrev?"
131
410000
2000
Skulle jeg svare på denne mail? Skulle jeg lave et udkast til dette brev?"
07:17
And even if the answersvar to the questionspørgsmål is "no,"
132
412000
3000
Og selvom svaret på spørgsmålet er "nej",
07:20
it's certainlysikkert going to make the experienceerfaring of your kid'sbarns soccerfodbold gamespil
133
415000
3000
vil det helt sikkert ændre oplevelsen af vores barns fodboldkamp
07:23
very differentforskellige than it would'veville har been.
134
418000
3000
til noget helt andet end det ellers ville have været.
07:26
So everywhereoveralt we look,
135
421000
2000
Så uanset hvor vi ser hen,
07:28
bigstor things and smalllille things, materialmateriale things and lifestylelevevis things,
136
423000
3000
store ting og små ting, materielle ting og livstilsting,
07:31
life is a matterstof of choicevalg.
137
426000
3000
livet handler om valg.
07:34
And the worldverden we used to livelevende in lookedkigget like this.
138
429000
4000
Og verden vi plejede at leve i, så sådan her ud.
07:40
That is to say, there were some choicesvalg,
139
435000
2000
Det vil sige, at der var nogle valg der skulle træffes,
07:42
but not everything was a matterstof of choicevalg.
140
437000
2000
men ikke alt handlede om valg.
07:44
And the worldverden we now livelevende in looksudseende like this.
141
439000
3000
Og den verden vi lever i nu, ser sådan her ud.
07:47
And the questionspørgsmål is, is this good newsnyheder, or baddårlig newsnyheder?
142
442000
6000
Og spørgsmålet er, er det godt nyt, eller dårligt nyt?
07:53
And the answersvar is yes.
143
448000
3000
Og svaret er ja.
07:56
(LaughterLatter)
144
451000
2000
(Latter)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
Vi ved alle hvad der er godt ved den,
08:00
so I'm going to talk about what's baddårlig about it.
146
455000
3000
så jeg vil tale om, hvad der er dårligt ved den.
08:03
All of this choicevalg has two effectseffekter,
147
458000
3000
Alle disse valg har to sideeffekter,
08:06
two negativenegativ effectseffekter on people.
148
461000
3000
to negative sideeffekter på mennesker.
08:09
One effecteffekt, paradoxicallyparadoksalt nok,
149
464000
2000
En siddeeffekt, paradoksalt nok,
08:11
is that it producesproducerer paralysislammelse, ratherhellere than liberationbefrielse.
150
466000
5000
er at det forårsager handlingslammelse, frem for frihed.
08:16
With so manymange optionsmuligheder to choosevælge from,
151
471000
2000
Når der er så mange valgmuligheder at vælge i mellem,
08:18
people find it very difficultsvært to choosevælge at all.
152
473000
4000
synes mennesker det er meget svært at vælge noget i det hele taget.
08:22
I'll give you one very dramaticdramatisk exampleeksempel of this:
153
477000
3000
Jeg vil give jer nogle meget dramatiske eksempler på dette:
08:25
a studyundersøgelse that was doneFærdig of investmentsinvesteringer in voluntaryfrivillig retirementpensionering plansplaner.
154
480000
6000
der er lavet et studie over investeringer i frivillige pensionsordninger.
08:31
A colleaguekollega of minemine got accessadgang to investmentinvestering recordsoptegnelser from VanguardVanguard,
155
486000
5000
En af mine kolleger fik adgang til investeringsoversigter fra Vanguard,
08:36
the giganticgigantisk mutualgensidig fundfond companySelskab
156
491000
2000
det gigantiske investeringsselskab
08:38
of about a millionmillion employeesmedarbejdere and about 2,000 differentforskellige workplacesarbejdssteder.
157
493000
4000
med cirka en million ansatte og cirka 2.000 forskellige arbejdspladser.
08:42
And what she foundfundet is that
158
497000
2000
Og det hun fandt ud af var,
08:44
for everyhver 10 mutualgensidig fundsmidler the employerarbejdsgiver offeredtilbydes,
159
499000
3000
at for hver 10 investeringsselskab som arbejdsgiveren tilbød,
08:47
ratesats of participationdeltagelse wentgik down two percentprocent.
160
502000
5000
faldt deltagelsen med to procent.
08:52
You offertilbud 50 fundsmidler -- 10 percentprocent fewerfærre employeesmedarbejdere participatedeltage
161
507000
4000
Så man tilbyder 50 fonde -- 10 procent færre ansatte deltager
08:56
than if you only offertilbud fivefem. Why?
162
511000
4000
end hvis man kun tilbyder fem. Hvorfor?
09:00
Because with 50 fundsmidler to choosevælge from,
163
515000
2000
Fordi med 50 fonde at vælge i mellem,
09:02
it's so damnfor pokker hardhårdt to decidebeslutte whichhvilken fundfond to choosevælge
164
517000
4000
er det så forbandet svært at vælge hvilken fond man skal tage
09:06
that you'llvil du just put it off untilindtil tomorrowi morgen.
165
521000
2000
at man bare udskyder det til i morgen.
09:08
And then tomorrowi morgen, and then tomorrowi morgen,
166
523000
2000
Og så i morgen, og så i morgen,
09:10
and tomorrowi morgen, and tomorrowi morgen,
167
525000
2000
og i morgen, og i morgen,
09:12
and of courseRute tomorrowi morgen never comeskommer.
168
527000
2000
og selvfølgelig kommer i morgen aldrig.
09:14
UnderstandForstå that not only does this mean
169
529000
2000
Og dette betyder ikke kun
09:16
that people are going to have to eatspise doghund foodmad when they retiregå på pension
170
531000
2000
at mennesker kommer til at spise hundemad når de går på pension
09:18
because they don't have enoughnok moneypenge put away,
171
533000
2000
fordi de ikke har sparet nok penge sammen,
09:20
it alsoogså meansmidler that makingmaking the decisionafgørelse is so hardhårdt
172
535000
3000
det betyder også at beslutningen er så svær,
09:23
that they passpassere up significantvæsentlig matchingmatchende moneypenge from the employerarbejdsgiver.
173
538000
4000
at de siger nej tak til en anseelig pengesum fra arbejdsgiveren.
09:27
By not participatingdeltager, they are passingpasserer up as much as 5,000 dollarsdollars a yearår
174
542000
4000
Ved ikke at deltage, siger de nej tak til op til 5.000 dollars om året,
09:31
from the employerarbejdsgiver, who would happilylykkeligt matchmatch theirderes contributionbidrag.
175
546000
4000
fra deres arbejdsgiver, der gladeligt vil matche deres bidrag.
09:35
So paralysislammelse is a consequencefølge of havingat have too manymange choicesvalg.
176
550000
4000
Så handlingslammelse er en af konsekvenserne ved at have for mange valgmuligheder.
09:39
And I think it makesmærker the worldverden look like this.
177
554000
2000
Og jeg mener det får verden til at se sådan ud.
09:41
(LaughterLatter)
178
556000
7000
(Latter)
09:48
You really want to get the decisionafgørelse right if it's for all eternityevigheden, right?
179
563000
4000
Man vil virkelig gerne sørge for at træffe den rigtige beslutning, hvis den gælder i al evighed, ikke?
09:52
You don't want to pickplukke the wrongforkert mutualgensidig fundfond, or even the wrongforkert saladsalat dressingdressing.
180
567000
3000
Man vil ikke vælge den forkerte fond, eller selv den forkerte salat dressing.
09:55
So that's one effecteffekt. The secondanden effecteffekt is that
181
570000
3000
Så det er en effekt. Den anden effekt er, at
09:58
even if we managestyre to overcomeovervinde the paralysislammelse and make a choicevalg,
182
573000
5000
selv hvis vi kan overkomme handlingslammelsen og træffe et valg,
10:03
we endende up lessmindre satisfiedtilfreds with the resultresultat of the choicevalg
183
578000
4000
ender vi med at være mindre tilfredse med valget
10:07
than we would be if we had fewerfærre optionsmuligheder to choosevælge from.
184
582000
3000
end vi ville have været, hvis der havde været færre valgmuligheder at vælge i mellem.
10:10
And there are severalflere reasonsgrunde for this.
185
585000
3000
Og det er der adskillige grunde til.
10:13
One of them is that with a lot of differentforskellige saladsalat dressingsforbindinger to choosevælge from,
186
588000
4000
En af dem er, at med alle de salatdressinger at vælge i mellem,
10:17
if you buykøbe one, and it's not perfectperfektionere -- and, you know, what saladsalat dressingdressing is? --
187
592000
3000
hvis man køber en, og den ikke er perfekt -- og, I ved, hvilken salat dressing er det? --
10:20
it's easylet to imagineforestille that you could have madelavet a differentforskellige choicevalg
188
595000
3000
er det nemt at forestille sig at man kunne have træffet et andet valg
10:23
that would have been better. And what happenssker is
189
598000
4000
der ville have været bedre. Og det der sker er,
10:27
this imaginedforestillet alternativealternativ inducesinducerer you to regretbeklager the decisionafgørelse you madelavet,
190
602000
5000
at dette forestillede alternativ får en til at fortryde den beslutning man har truffet,
10:32
and this regretbeklager subtractstrækker from the satisfactiontilfredshed you get out of the decisionafgørelse you madelavet,
191
607000
4000
og denne fortrydelse fjerner glæden man får ud af det valg man har truffet,
10:36
even if it was a good decisionafgørelse.
192
611000
3000
selv om det var et godt valg.
10:39
The more optionsmuligheder there are, the easiernemmere it is to regretbeklager anything at all
193
614000
3000
Jo flere valgmuligheder der er, jo nemmere er det at fortryde noget som helst
10:42
that is disappointingskuffende about the optionmulighed that you chosevalgte.
194
617000
3000
der er skuffende ved den valgmulighed man valgte.
10:45
SecondAnden, what economistsøkonomer call "opportunitylejlighed costsomkostninger."
195
620000
3000
For det andet, det økonomer kalder "alternativ omkostninger".
10:48
DanDan GilbertGilbert madelavet a bigstor pointpunkt this morningmorgen
196
623000
2000
Dan Gilbert fremhævede en stor pointe denne morgen
10:50
of talkingtaler about how much the way in whichhvilken we valueværdi things
197
625000
5000
ved at tale meget om den måde hvorpå vi værdisætter ting
10:55
dependsafhænger on what we comparesammenligne them to.
198
630000
2000
afhænger af hvad vi sammenligner dem med.
10:57
Well, when there are lots of alternativesalternativer to consideroverveje,
199
632000
4000
Jamen, når der er mange alternativer at tage i betragtning,
11:01
it is easylet to imagineforestille the attractivetiltrækkende featuresfunktioner
200
636000
3000
er det nemt at forestille sig attraktive sider
11:04
of alternativesalternativer that you rejectAfvis,
201
639000
3000
af de alternativer man afviser,
11:07
that make you lessmindre satisfiedtilfreds with the alternativealternativ that you've chosenvalgt.
202
642000
5000
der gør at man er mindre glad for det alternativ man har valgt.
11:12
Here'sHer er an exampleeksempel. For those of you who aren'ter ikke NewNye YorkersYorkere, I apologizeundskylde.
203
647000
4000
Her er et eksempel. Jeg undskylder overfor jer der ikke er New Yorkere.
11:16
(LaughterLatter)
204
651000
1000
(Latter)
11:17
But here'sher er what you're supposedformodede to be thinkingtænker.
205
652000
2000
Men her er det I skal forestille Jer.
11:19
Here'sHer er this couplepar on the HamptonsHamptons.
206
654000
2000
Her er et par fra Hamptons.
11:21
Very expensivedyrt realægte estateejendom.
207
656000
2000
Meget dyr ejendom.
11:23
GorgeousSmukke beachstrand. BeautifulSmuk day. They have it all to themselvesdem selv.
208
658000
3000
Dejlig strand. Smuk dag. De har det hele for sig selv.
11:26
What could be better? "Well, damnfor pokker it,"
209
661000
2000
Hvad kunne være bedre? "Jamen, for fanden,"
11:28
this guy is thinkingtænker, "It's AugustAugust.
210
663000
2000
tænker denne fyr, "Det er august.
11:30
EverybodyAlle in my ManhattanManhattan neighborhoodkvarter is away.
211
665000
4000
Alle i mit nabolag i Manhattan er væk.
11:34
I could be parkingparkering right in frontforan of my buildingbygning."
212
669000
4000
Jeg kunne parkere lige foran min hoveddør lige nu".
11:38
And he spendstilbringer two weeksuger naggednagged by the ideaide
213
673000
3000
Og han bruger to uger på at være naget af ideen om,
11:41
that he is missingmangler the opportunitylejlighed, day after day, to have a great parkingparkering spaceplads.
214
676000
7000
at han går glip af muligheden for, dag efter dag, at have en fed parkeringsplads.
11:48
OpportunityMulighed for costsomkostninger subtractsubtrahere from the satisfactiontilfredshed we get out of what we choosevælge,
215
683000
4000
Alternativ omkostninger fjerner noget af glæden vi får ud af det vi vælger,
11:52
even when what we choosevælge is terrificfantastisk.
216
687000
3000
selv når det vi vælger er fantastisk.
11:55
And the more optionsmuligheder there are to consideroverveje,
217
690000
2000
Og jo flere valgmuligheder der er at tage i betragtning,
11:57
the more attractivetiltrækkende featuresfunktioner of these optionsmuligheder
218
692000
2000
jo mere attraktive egenskaberne af disse valgmuligheder er
11:59
are going to be reflectedafspejles by us as opportunitylejlighed costsomkostninger.
219
694000
4000
vil blive afspejlet af os som alternativ omkostninger.
12:03
Here'sHer er anotheren anden exampleeksempel.
220
698000
2000
Her er et andet eksempel.
12:09
Now this cartoontegneserie makesmærker a lot of pointspunkter.
221
704000
2000
Denne vittighedstegning understreger nogle gode pointer.
12:11
It makesmærker pointspunkter about livinglevende in the momentøjeblik as well,
222
706000
4000
Den viser points om at leve i nuet,
12:15
and probablysandsynligvis about doing things slowlylangsomt.
223
710000
2000
og sikkert om at gøre tingene langsomt.
12:17
But one pointpunkt it makesmærker is that wheneverhver gang you're choosingat vælge one thing,
224
712000
3000
Men en pointe den fremsætter er, at hver gang man vælger en ting,
12:20
you're choosingat vælge not to do other things.
225
715000
2000
vælger man ikke at gøre andre ting.
12:22
And those other things maykan have lots of attractivetiltrækkende featuresfunktioner,
226
717000
2000
Og de andre ting har måske mange attraktive egenskaber
12:24
and it's going to make what you're doing lessmindre attractivetiltrækkende.
227
719000
3000
og det kommer til at gøre det man vælger mindre attraktivt.
12:27
ThirdTredje: escalationeskalering of expectationsforventninger.
228
722000
2000
For det tredje: optrapning af forventninger.
12:29
This hithit me when I wentgik to replaceerstatte my jeansjeans.
229
724000
3000
Det slog mig da jeg ville erstatte mine cowboybukser.
12:32
I wearhave på jeansjeans almostnæsten all the time.
230
727000
2000
Jeg har næsten altid cowboybukser på.
12:34
And there was a time when jeansjeans camekom in one flavorsmag,
231
729000
3000
Og der var engang, hvor cowboybukser så ud på en bestemt måde,
12:37
and you boughtkøbt them, and they fitpasse like craplort,
232
732000
2000
og man købte dem, og de passede af helvede til,
12:39
and they were incrediblyutroligt uncomfortableubehageligt,
233
734000
2000
og de var utrolig ubehagelige,
12:41
and if you worehavde på them long enoughnok and washedvasket them enoughnok timesgange,
234
736000
2000
og hvis man gik med dem i lang nok tid og vaskede dem nok gange,
12:43
they startedstartede to feel OK.
235
738000
2000
begyndte de at sidde ok.
12:45
So I wentgik to replaceerstatte my jeansjeans after yearsflere år and yearsflere år of wearingiført these oldgammel onesdem,
236
740000
3000
Så jeg ville erstatte mine cowboybukser efter i årevis at have gået med de samme,
12:48
and I said, you know, "I want a pairpar of jeansjeans. Here'sHer er my sizestørrelse."
237
743000
3000
og jeg sagde, I ved, "Jeg vil have et par cowboybukser. Det her er min størrelse".
12:51
And the shopkeeperkøbmanden said,
238
746000
1000
Og butiksindehaveren sagde,
12:52
"Do you want slimslank fitpasse, easylet fitpasse, relaxedafslappet fitpasse?
239
747000
3000
"Vil du have slim fit, easy fit, relaxed fit?
12:55
You want buttonknap flyflyve or zipperlynlås flyflyve? You want stonewashedstonewashed or acid-washedSyrevasket?
240
750000
3000
Vil du have gylp eller lynlås? Vil du have stenvaskede eller syrevaskede?
12:58
Do you want them distressednødlidende?
241
753000
2000
Vil du have dem nervøse?
13:00
You want bootboot cutskære, you want taperedkoniske, blahblah blahblah blahblah ..." On and on he wentgik.
242
755000
3000
Vil du have dem ned til skoen, vil du have dem tilspidset, bla bla bla .." Han blev ved og ved.
13:03
My jawkæbe droppeddroppet, and after I recoveredgenvundet, I said,
243
758000
3000
Jeg tabte kæben og efter jeg kom mig sagde jeg,
13:06
"I want the kindvenlig that used to be the only kindvenlig."
244
761000
3000
"Jeg vil have den slags, der plejede at være den eneste slags".
13:09
(LaughterLatter)
245
764000
5000
(Latter)
13:14
He had no ideaide what that was,
246
769000
2000
Han havde ingen anelse om hvad det var,
13:16
so I spentbrugt an hourtime tryingforsøger on all these damnfor pokker jeansjeans,
247
771000
4000
så jeg brugte en time på at prøve alle disse forbandende cowboybukser,
13:20
and I walkedgik out of the storebutik -- truthsandhed! -- with the best-fittingbedst montering jeansjeans I had ever had.
248
775000
5000
og jeg gik ud af butikken -- sandt! -- med de bedst siddende cowboybukser jeg nogensinde har haft.
13:25
I did better. All this choicevalg madelavet it possiblemuligt for me to do better.
249
780000
4000
Jeg fik noget bedre. Alle disse valgmuligheder gjorde det muligt for mig at få noget bedre.
13:29
But I feltfølte worseværre.
250
784000
4000
Men jeg havde det dårligere.
13:33
Why? I wroteskrev a wholehel bookBestil to try to explainforklare this to myselfMig selv. (LaughterLatter)
251
788000
4000
Hvorfor? Jeg skrev en hel bog for at prøve at forklare det for mig selv. (Latter)
13:37
The reasongrund I feltfølte worseværre is that,
252
792000
8000
Grunden til at jeg havde det dårligere var, at
13:45
with all of these optionsmuligheder availableledig,
253
800000
3000
med alle disse valgmuligheder,
13:48
my expectationsforventninger about how good a pairpar of jeansjeans should be wentgik up.
254
803000
6000
var mine forventninger om hvad et par gode cowboybukser var, gik op.
13:54
I had very lowlav --
255
809000
1000
Jeg havde meget lave --
13:55
I had no particularsærlig expectationsforventninger when they only camekom in one flavorsmag.
256
810000
3000
jeg havde ikke nogen specielle forventninger da de kun kom i en variant.
13:58
When they camekom in 100 flavorsvarianter, damnfor pokker it,
257
813000
2000
Da de udkom i 100 varianter, for dælen,
14:00
one of them should'veskulle have been perfectperfektionere.
258
815000
2000
en af dem burde være perfekt.
14:02
And what I got was good, but it wasn'tvar ikke perfectperfektionere.
259
817000
2000
Og det jeg fik var godt, men det var ikke perfekt.
14:04
And so I comparedsammenlignet what I got to what I expectedforventes,
260
819000
3000
Så jeg sammenlignede det jeg fik, med det jeg forventede,
14:07
and what I got was disappointingskuffende in comparisonsammenligning to what I expectedforventes.
261
822000
3000
og hvad jeg fik var skuffende, i forhold til hvad jeg havde forventet.
14:10
AddingTilføje optionsmuligheder to people'sfolks livesliv
262
825000
3000
At tilføje valgmuligheder til menneskers liv
14:13
can't help but increaseøge the expectationsforventninger people have
263
828000
4000
kan kun forøge de forventninger mennesker har
14:17
about how good those optionsmuligheder will be.
264
832000
2000
om hvor gode disse valgmuligheder er.
14:19
And what that's going to producefremstille is lessmindre satisfactiontilfredshed with resultsresultater,
265
834000
3000
Og hvad det kommer til at betyde, er mindre tilfredshed med resultaterne,
14:22
even when they're good resultsresultater.
266
837000
3000
selv når det er gode resultater.
14:25
NobodyIngen in the worldverden of marketingmarkedsføring knowskender this,
267
840000
3000
Ingen i marketingsverden ved dette,
14:28
because if they did, you wouldn'tville ikke all know what this was about.
268
843000
6000
fordi hvis de gjorde, ville I ikke allesammen vide hvad det handler om.
14:34
The truthsandhed is more like this.
269
849000
3000
Sandheden er, det ligner det her mere.
14:37
(LaughterLatter)
270
852000
3000
(Latter)
14:40
The reasongrund that everything was better back when everything was worseværre
271
855000
4000
Grunden til at alt var bedre dengang alt var værre
14:44
is that when everything was worseværre,
272
859000
2000
er at dengang alt var værre,
14:46
it was actuallyrent faktisk possiblemuligt for people to have experienceserfaringer that were a pleasantbehagelig surpriseoverraskelse.
273
861000
5000
var det faktisk muligt for mennesker at have oplevelser, der var en behagelig overraskelse.
14:51
NowadaysI dag, the worldverden we livelevende in -- we affluentvelhavende, industrializedindustrialiserede citizensborgere,
274
866000
4000
Nu til dags, den verden vi lever i -- vi velstående, industrialiserede borgere,
14:55
with perfectionperfektion the expectationforventning --
275
870000
2000
hvor perfektion er forventningen --
14:57
the bestbedst you can ever hopehåber for is that stuffting og sager is as good as you expectforventer it to be.
276
872000
4000
det bedste man kan håbe på, er at ting er lige så gode som man forventer de er.
15:01
You will never be pleasantlyglædeligt surprisedoverrasket
277
876000
2000
Man vil aldrig få en behagelig overraskelse
15:03
because your expectationsforventninger, my expectationsforventninger, have gonevæk throughigennem the rooftag.
278
878000
4000
fordi ens forventninger, mine forventninger, er røget i vejret.
15:07
The secrethemmelighed to happinesslykke -- this is what you all camekom for --
279
882000
3000
Hemmeligheden bag lykke -- det her er hvad I alle kom efter --
15:10
the secrethemmelighed to happinesslykke is lowlav expectationsforventninger.
280
885000
6000
hemmeligheden bag lykke er lave forventninger.
15:16
(LaughterLatter)
281
891000
2000
(Latter)
15:18
(ApplauseBifald)
282
893000
6000
(Bifald)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalselvbiografiske momentøjeblik --
283
899000
4000
Jeg vil sige -- bare et lille selvbiografisk øjeblik --
15:28
that I actuallyrent faktisk am marriedgift to a wifekone,
284
903000
3000
at jeg faktisk er gift med en kone,
15:31
and she's really quitetemmelig wonderfulvidunderlig.
285
906000
2000
og hun er faktisk ret vidunderlig.
15:33
I couldn'tkunne ikke have doneFærdig better. I didn't settleSettle.
286
908000
3000
Jeg kunne ikke have gjort det bedre. Jeg nøjedes ikke.
15:36
But settlingafregning isn't always suchsådan a baddårlig thing.
287
911000
3000
Men at nøjedes er ikke altid så dårligt.
15:39
FinallyEndelig, one consequencefølge of buyingat købe a bad-fittingbad-indretning pairpar of jeansjeans
288
914000
5000
Til sidst, en af konsekvenserne af at købe et dårligt par passende cowboybukser
15:44
when there is only one kindvenlig to buykøbe
289
919000
3000
når der kun findes en variant man kan at købe
15:47
is that when you are dissatisfiedutilfreds, and you askSpørg why,
290
922000
2000
er, at når man er utilfreds, og man spørger hvorfor,
15:49
who'shvem der er responsibleansvarlig, the answersvar is clearklar:
291
924000
2000
hvem er ansvarlig, er svaret tydeligt:
15:51
the worldverden is responsibleansvarlig. What could you do?
292
926000
3000
verden er ansvarlig. Hvad kan man gøre?
15:54
When there are hundredshundreder of differentforskellige stylesstilarter of jeansjeans availableledig,
293
929000
3000
Når der er hundredvis af forskellige stile af cowboybukser at vælge mellem,
15:57
and you buykøbe one that is disappointingskuffende,
294
932000
3000
og man køber et par der er utilfredsstillende,
16:00
and you askSpørg why, who'shvem der er responsibleansvarlig?
295
935000
2000
og man spørger hvorfor, hvem er ansvarlig?
16:02
It is equallyligeligt clearklar that the answersvar to the questionspørgsmål is you.
296
937000
5000
Det er lige så tydeligt at svaret på spørgsmålet er en selv.
16:07
You could have doneFærdig better.
297
942000
2000
Man kunne selv have gjort det bedre.
16:09
With a hundredhundrede differentforskellige kindsformer of jeansjeans on displaySkærm,
298
944000
3000
Men hundredvis af forskellige cowboybukser i udstilling,
16:12
there is no excuseundskyldning for failurefiasko.
299
947000
2000
er der ikke nogen undskyldning for fiasko.
16:14
And so when people make decisionsbeslutninger,
300
949000
2000
Så når mennesker tager beslutninger,
16:16
and even thoughselvom the resultsresultater of the decisionsbeslutninger are good,
301
951000
3000
og selvom resultatet af beslutningen er godt,
16:19
they feel disappointedskuffet about them;
302
954000
3000
føler dig sig skuffede over dem;
16:22
they blamebebrejde themselvesdem selv.
303
957000
2000
de bebrejder sig selv.
16:24
ClinicalKliniske depressiondepression has explodedeksploderede in the industrialindustriel worldverden in the last generationgeneration.
304
959000
4000
Kliniske depressioner er eksploderede i den industrialiserede verden blandt den seneste generation.
16:28
I believe a significantvæsentlig -- not the only, but a significantvæsentlig -- contributorbidragyder
305
963000
4000
Jeg mener en betydningsfuld -- ikke den eneste, men en betydningsfuld -- medvirkende årsag
16:32
to this explosioneksplosion of depressiondepression, and alsoogså suicideselvmord,
306
967000
3000
til denne eksplosion af depression, og også selvmord,
16:35
is that people have experienceserfaringer that are disappointingskuffende
307
970000
3000
er at mennesker har oplevelser der er skuffende
16:38
because theirderes standardsstandarder are so highhøj,
308
973000
2000
fordi deres standard er så høj,
16:40
and then when they have to explainforklare these experienceserfaringer to themselvesdem selv,
309
975000
3000
at når de skal forklare disse oplevelser overfor sig selv,
16:43
they think they're at faultfejl.
310
978000
2000
så tror de at det er deres skyld.
16:45
And so the netnet resultresultat is that we do better in generalgenerel, objectivelyobjektivt,
311
980000
4000
Så nettoresultatet er, at vi generelt gør det bedre, objektivt set,
16:49
and we feel worseværre.
312
984000
3000
og vi har det dårligere.
16:52
So let me remindminde om you.
313
987000
3000
Så lad mig påminde jer.
16:55
This is the officialofficiel dogmadogme, the one that we all take to be truerigtigt,
314
990000
4000
Dette er det officielle dogme, det som vi alle ser som værende sandt,
16:59
and it's all falsefalsk. It is not truerigtigt.
315
994000
4000
og det er alt sammen forkert. Det er ikke sandt.
17:03
There's no questionspørgsmål that some choicevalg is better than noneingen,
316
998000
4000
Der er ikke nogen tvivl om, at nogen valgmulighed er bedre end ingen,
17:07
but it doesn't followfølge efter from that that more choicevalg is better than some choicevalg.
317
1002000
5000
men det betyder ikke at flere valgmuligheder er bedre end nogen valgmulighed.
17:12
There's some magicalmagiske amountbeløb. I don't know what it is.
318
1007000
3000
Der er et magisk antal. Jeg ved ikke hvad det er.
17:15
I'm prettysmuk confidentselvsikker that we have long sincesiden passedbestået the pointpunkt
319
1010000
3000
Jeg er ret sikker på, at vi for længst er nået forbi det punkt
17:18
where optionsmuligheder improveforbedre our welfarevelfærd.
320
1013000
2000
hvor valgmuligheder forbedrer vores velfærd.
17:20
Now, as a policypolitik matterstof -- I'm almostnæsten doneFærdig --
321
1015000
3000
Så, som målsætning -- jeg er næsten færdig --
17:23
as a policypolitik matterstof, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
som målsætning, handler det om at tænke på dette:
17:27
what enablesgør det muligt for all of this choicevalg in industrialindustriel societiessamfund is materialmateriale affluencevelstand.
323
1022000
7000
det der muliggør alle disse valgmuligheder i industrielle samfund er velstand.
17:34
There are lots of placessteder in the worldverden,
324
1029000
2000
Der er masser af steder i verden,
17:36
and we have heardhørt about severalflere of them,
325
1031000
2000
og vi har hørt om flere af dem,
17:38
where theirderes problemproblem is not that they have too much choicevalg.
326
1033000
2000
hvor problemet ikke er at de har for mange valgmuligheder.
17:40
TheirDeres problemproblem is that they have too little.
327
1035000
3000
Deres problemer er at de har for få.
17:43
So the stuffting og sager I'm talkingtaler about is the peculiarsæregne problemproblem
328
1038000
3000
Så de ting jeg snakker om er det besynderlige problem
17:46
of modernmoderne, affluentvelhavende, WesternWestern societiessamfund.
329
1041000
3000
i moderne, velstående vestlige samfund.
17:49
And what is so frustratingfrustrerende and infuriatingærgerlige is this:
330
1044000
4000
Og det der er så frustrerende og ophidsende er dette:
17:53
SteveSteve LevittLevitt talkedtalte to you yesterdayi går about how
331
1048000
2000
Steve Levitt talte til jer i går om hvordan
17:55
these expensivedyrt and difficult-to-installvanskeligt at installere childbarn seatssæder don't help. It's a wastespild of moneypenge.
332
1050000
11000
disse dyre og svært installerbare børnesæder ikke hjælper. Det er spild af penge.
18:06
What I'm tellingfortæller you is that these expensivedyrt, complicatedkompliceret choicesvalg --
333
1061000
4000
Det jeg fortæller Jer er at disse dyre, komplicerede valg --
18:10
it's not simplyganske enkelt that they don't help.
334
1065000
2000
det er ikke at de simpelthen ikke hjælper.
18:12
They actuallyrent faktisk hurtgøre ondt.
335
1067000
2000
De skader faktisk.
18:14
They actuallyrent faktisk make us worseværre off.
336
1069000
3000
De sætter os i en dårligere position.
18:17
If some of what enablesgør det muligt for people in our societiessamfund to make all of the choicesvalg we make
337
1072000
5000
Hvis noget af det der sætter mennesker i vores samfund i stand til at træffe alle de valg vi træffer,
18:22
were shiftedforskudt to societiessamfund in whichhvilken people have too few optionsmuligheder,
338
1077000
5000
blev flyttet til samfund hvor mennesker har for få valgmuligheder,
18:27
not only would those people'sfolks livesliv be improvedforbedret,
339
1082000
2000
ville disse menneskers liv ikke kun blev forbedret,
18:29
but oursvores would be improvedforbedret alsoogså.
340
1084000
3000
men vores ville også blive forbedret.
18:32
This is what economistsøkonomer call a "Pareto-improvingForbedring af Pareto movebevæge sig."
341
1087000
3000
Dette er hvad økonomer kalder "Pareto-forbedrende træk".
18:35
IncomeIndkomst redistributionomfordeling will make everyonealle sammen better off -- not just poorfattige people --
342
1090000
5000
Indkomst omfordeling vil sørge for at alle får det bedre -- ikke kun de fattige mennesker --
18:40
because of how all this excessoverskydende choicevalg plaguesplager us.
343
1095000
4000
på grund af måden hvorpå denne overflod af valgmuligheder plager os.
18:44
So to concludekonkludere. You're supposedformodede to readlæse this cartoontegneserie,
344
1099000
4000
Så for at konkludere. Det er meningen I læser denne vittighedstegning,
18:48
and, beingvære a sophisticatedsofistikeret personperson, say,
345
1103000
2000
og, værende et sofistikeret menneske, sige,
18:50
"AhAh! What does this fishfisk know?
346
1105000
2000
"Ah! Hvad ved denne fisk?
18:52
You know, nothing is possiblemuligt in this fishbowlFishbowl."
347
1107000
4000
Du ved, ingenting er muligt i denne kumme."
18:56
ImpoverishedForarmede imaginationfantasi, a myopicnærsynet viewudsigt of the worldverden --
348
1111000
2000
En forarmet fantasi, et snæversynet syn på verden --
18:58
and that's the way I readlæse it at first.
349
1113000
2000
og det er måden hvorpå jeg først læste den.
19:00
The more I thought about it, howeverimidlertid,
350
1115000
2000
Jo mere jeg dog tænkte på den,
19:02
the more I camekom to the viewudsigt that this fishfisk knowskender something.
351
1117000
4000
jo mere fik jeg opfattelsen at denne fisk ved noget.
19:06
Because the truthsandhed of the matterstof is that
352
1121000
2000
Fordi sandheden er at
19:08
if you shattersplintres the fishbowlFishbowl so that everything is possiblemuligt,
353
1123000
5000
hvis man smadrer kummen så alt er muligt,
19:13
you don't have freedomfrihed. You have paralysislammelse.
354
1128000
3000
har man ikke frihed. Man er handlingslammet.
19:16
If you shattersplintres this fishbowlFishbowl so that everything is possiblemuligt,
355
1131000
3000
Hvis man smadrer denne kumme så alt er muligt,
19:19
you decreaseformindske satisfactiontilfredshed.
356
1134000
4000
formindsker man tilfredshed.
19:23
You increaseøge paralysislammelse, and you decreaseformindske satisfactiontilfredshed.
357
1138000
4000
Man forøger handlingslammelse, og man formindsker tilfredshed.
19:27
EverybodyAlle needsbehov a fishbowlFishbowl.
358
1142000
2000
Alle har brug for en kumme.
19:29
This one is almostnæsten certainlysikkert too limitedbegrænset --
359
1144000
2000
Denne er næsten med sikkerhed for begrænset --
19:31
perhapsmåske even for the fishfisk, certainlysikkert for us.
360
1146000
3000
måske endda for fiskene, bestemt for os.
19:34
But the absencefravær of some metaphoricalmetaforisk fishbowlFishbowl is a recipeopskrift for miseryelendighed,
361
1149000
4000
Men fraværet af en metaforisk kumme er en opskrift på elendighed,
19:38
and, I suspectformode, disasterkatastrofe.
362
1153000
3000
og, formoder jeg, katastrofe.
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
Mange tak.
19:43
(ApplauseBifald)
364
1158000
2000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com