ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

Барри Шварц: Парадокс выбора

Filmed:
14,210,098 views

Психолог Барри Шварц критикует главный принцип западного общества: свободу выбора. С его точки зрения, возможность выбора не освобождает, а скорее парализует нас, делает нас не счастливее, а напротив, более неудовлетворенными.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffматериал that's in this bookкнига of mineмой
0
0
3000
Я собираюсь познакомить вас
с некоторыми фрагментами из моей книги,
00:28
that I hopeнадежда will resonateрезонировать with other things you've alreadyуже heardуслышанным,
1
3000
3000
которые, я надеюсь, напомнят вам
то, о чем вы уже слышали,
00:31
and I'll try to make some connectionsсвязи myselfсебя, in caseдело you missМисс them.
2
6000
4000
и попытаюсь показать взаимосвязи,
на случай, если они окажутся не очевидными.
00:35
I want to startНачало with what I call the "officialофициальный dogmaдогма."
3
10000
4000
Я хочу начать с того,
что я называю «официальной догмой».
00:39
The officialофициальный dogmaдогма of what?
4
14000
2000
Официальной догмой чего?
00:41
The officialофициальный dogmaдогма of all westernвестерн industrialпромышленные societiesобщества.
5
16000
4000
Официальной догмой всего
западного индустриального общества.
00:45
And the officialофициальный dogmaдогма runsработает like this:
6
20000
2000
Ее можно сформулировать
следующим образом:
00:47
if we are interestedзаинтересованный in maximizingмаксимизируя the welfareблагосостояние of our citizensграждане,
7
22000
4000
Если мы заинтересованы в том,
чтобы сделать наших граждан богаче,
00:51
the way to do that is to maximizeмаксимизировать individualиндивидуальный freedomсвобода.
8
26000
6000
мы должны дать им больше личной свободы.
00:57
The reasonпричина for this is bothи то и другое that freedomсвобода is in and of itselfсам good,
9
32000
5000
Причиной тому будет как то,
что свобода сама по себе хороша,
01:02
valuableценный, worthwhileстоит, essentialсущественный to beingявляющийся humanчеловек.
10
37000
3000
ценна, необходима
и естественна для человека.
01:05
And because if people have freedomсвобода,
11
40000
3000
Так и то что люди, обладающие свободой,
01:08
then eachкаждый of us can actакт on our ownсвоя
12
43000
2000
будут действовать каждый сам по себе,
01:10
to do the things that will maximizeмаксимизировать our welfareблагосостояние,
13
45000
2000
чтобы улучшить наше благосостояние
01:12
and no one has to decideпринимать решение on our behalfот имени.
14
47000
4000
и никто не будет
принимать решения за них самих.
01:16
The way to maximizeмаксимизировать freedomсвобода is to maximizeмаксимизировать choiceвыбор.
15
51000
5000
Расширить личную свободу значит
предоставить более широкий выбор.
01:21
The more choiceвыбор people have, the more freedomсвобода they have,
16
56000
3000
Чем шире выбор у людей,
тем более они свободы,
01:24
and the more freedomсвобода they have,
17
59000
2000
и чем больше свободы они имеют,
01:26
the more welfareблагосостояние they have.
18
61000
3000
тем выше их благосостояние.
01:29
This, I think, is so deeplyглубоко embeddedвстроенный in the waterводы supplyпоставка
19
64000
5000
Я думаю,
это настолько глубоко в нас сидит,
01:34
that it wouldn'tне будет occurпроисходить to anyoneкто угодно to questionвопрос it.
20
69000
3000
что никому не придет в голову
поставить это под сомнение.
01:37
And it's alsoтакже deeplyглубоко embeddedвстроенный in our livesжизни.
21
72000
5000
Вся наша жизнь построена на этом.
01:42
I'll give you some examplesПримеры of what modernсовременное progressпрогресс has madeсделал possibleвозможное for us.
22
77000
6000
Я приведу несколько примеров того,
что прогресс сделал доступным для нас.
01:48
This is my supermarketсупермаркет. Not suchтакие a bigбольшой one.
23
83000
4000
Это мой супермаркет.
Он не такой уж и большой.
01:52
I want to say just a wordслово about saladсалат dressingперевязочный.
24
87000
2000
Рассмотрим только приправы для салатов.
01:54
175 saladсалат dressingsперевязочные in my supermarketсупермаркет,
25
89000
3000
175 приправ для салатов
в моем супермаркете,
01:57
if you don't countподсчитывать the 10 extra-virginЭкстра-класс oliveоливковый oilsмасла
26
92000
3000
если не считать 10 различных сортов
оливкового масла первого отжима
02:00
and 12 balsamicбальзамического vinegarsуксусы you could buyкупить
27
95000
3000
и 12 сортов ароматического уксуса,
которые вы можете купить,
02:03
to make a very largeбольшой numberномер of your ownсвоя saladсалат dressingsперевязочные,
28
98000
3000
чтобы сделать огромное количество
своих собственных приправ для салата,
02:06
in the off-chanceничтожный шанс that noneникто of the 175 the storeмагазин has on offerпредлагает suitкостюм you.
29
101000
5000
в случае если ни одна из 175
предлагаемых магазином вам не подходит.
02:11
So this is what the supermarketсупермаркет is like.
30
106000
2000
Вот то на что похож супермаркет.
02:13
And then you go to the consumerпотребитель electronicsэлектроника storeмагазин to setзадавать up a stereoстерео systemсистема --
31
108000
4000
Давайте также заглянем в магазин электроники
и соберем стерео систему —
02:17
speakersдинамики, CDCD playerигрок, tapeлента playerигрок, tunerтюнер, amplifierусилитель --
32
112000
4000
колонки, CD проигрыватель,
магнитофон, тюнер и усилитель.
02:21
and in this one singleОдин consumerпотребитель electronicsэлектроника storeмагазин,
33
116000
4000
И уже в этом отдельном
магазине электроники
02:25
there are that manyмногие stereoстерео systemsсистемы.
34
120000
4000
настолько много стерео систем.
02:29
We can constructсооружать six-and-a-half-millionшесть-и с половиной миллионов differentдругой stereoстерео systemsсистемы
35
124000
5000
Мы сможем собрать шесть с половиной
миллионов различных стерео систем
02:34
out of the componentsкомпоненты that are on offerпредлагает in one storeмагазин.
36
129000
3000
из компонентов доступных в одном магазине.
02:37
You've got to admitпризнавать that's a lot of choiceвыбор.
37
132000
2000
Согласитесь, это огромный выбор.
02:39
In other domainsдомены -- the worldМир of communicationsсвязь.
38
134000
4000
Возьмем другие области —
мир телекоммуникаций.
02:43
There was a time, when I was a boyмальчик,
39
138000
2000
В те времена, когда я был мальчишкой,
02:45
when you could get any kindсвоего рода of telephoneтелефон serviceоказание услуг you wanted,
40
140000
3000
можно было получить
любой телефонный сервис,
02:48
as long as it cameпришел from Maмама Bellколокол.
41
143000
2000
коль скоро он был от компании Bell.
02:50
You rentedарендованный your phoneТелефон. You didn't buyкупить it.
42
145000
2000
Телефон предоставлялся в аренду.
Он не продавался.
02:52
One consequenceследствие of that, by the way, is that the phoneТелефон never brokeсломал.
43
147000
3000
Одним из следствий этого, между прочим,
было то, что телефон никогда не ломался.
02:55
And those daysдней are goneпрошло.
44
150000
3000
Но это время прошло.
02:58
We now have an almostпочти unlimitedнеограниченный varietyразнообразие of phonesтелефоны,
45
153000
3000
Теперь у нас есть практически
неограниченное множество телефонов,
03:01
especiallyособенно in the worldМир of cellклетка phonesтелефоны.
46
156000
2000
особенно если мы говорим
о сотовых телефонах.
03:03
These are cellклетка phonesтелефоны of the futureбудущее.
47
158000
3000
Здесь представлены
сотовые телефоны будущего.
03:06
My favoriteлюбимый is the middleсредний one --
48
161000
2000
Мне нравится средний —
03:08
the MPчлен парламент3 playerигрок, noseнос hairволосы trimmerтриммер, and cremeкремовый bruleeбрюле torchфакел.
49
163000
4000
MP3 плеер, машинка для стрижки
волос в носу и мороженица.
03:12
And if by some chanceшанс you haven'tне seenвидели that in your storeмагазин yetвсе же,
50
167000
6000
И если по какой-то причине вы ещё
не видели его в вашем магазине,
03:18
you can restотдых assuredуверенный that one day soonскоро you will.
51
173000
2000
могу вас уверить в один день,
довольно скоро, вы его там увидите.
03:20
And what this does is
52
175000
2000
И это всё приводит к тому,
03:22
it leadsприводит people to walkходить into theirих storesмагазины askingпросить this questionвопрос.
53
177000
4000
что люди приходят в магазин
и задают один и тот же вопрос. (Слайд)
03:26
And do you know what the answerответ to this questionвопрос now is?
54
181000
2000
Знаете какой будет ответ на этот вопрос?
03:28
The answerответ is "No."
55
183000
2000
Ответ будет «Нет».
03:30
It is not possibleвозможное to buyкупить a cellклетка phoneТелефон that doesn't do too much.
56
185000
4000
Невозможно купить телефон, у которого нет
большого количества дополнительных функций.
03:34
So, in other aspectsаспекты of life that are much more significantзначительное than buyingпокупка things,
57
189000
5000
Тоже самое мы видим и в других областях жизни,
гораздо более важных чем покупка вещей.
03:39
the sameодна и та же explosionвзрыв of choiceвыбор is trueправда.
58
194000
4000
Такое же многообразие выбора.
03:43
HealthЗдоровье careзабота -- it is no longerдольше the caseдело in the Unitedобъединенный Statesсостояния
59
198000
4000
Здравоохранение —
в США не бывает больше такого,
03:47
that you go to the doctorврач, and the doctorврач tellsговорит you what to do.
60
202000
3000
чтобы вы пришли к врачу
и он сказал бы, что вам нужно делать.
03:50
InsteadВместо, you go to the doctorврач,
61
205000
2000
Вместо этого вы приходите к доктору
03:52
and the doctorврач tellsговорит you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
и он говорит вам: «Итак, мы можем
сделать А или мы можем сделать Б.
03:55
A has these benefitsвыгоды, and these risksриски.
63
210000
3000
У А такие-то преимущества и недостатки.
03:58
B has these benefitsвыгоды, and these risksриски. What do you want to do?"
64
213000
4000
У Б такие-то преимущества и недостатки.
Что вы хотите сделать?»
04:02
And you say, "Docдоктор, what should I do?"
65
217000
3000
И вы спрашиваете: «Док, что же мне делать?»
04:05
And the docдоктор saysговорит, "A has these benefitsвыгоды and risksриски, and B has these benefitsвыгоды and risksриски.
66
220000
4000
А док говорит: «У А такие-то преимущества и недостатки,
а у Б такие-то преимущества и недостатки.»
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
Что вы хотите сделать?
04:12
And you say, "If you were me, Docдоктор, what would you do?"
68
227000
3000
И вы спрашиваете: «Док, если бы вы
были на моем месте, что бы вы сделали?»
04:15
And the docдоктор saysговорит, "But I'm not you."
69
230000
4000
А доктор отвечает:
«Но я-то не на вашем месте».
04:19
And the resultрезультат is -- we call it "patientпациент autonomyавтономия,"
70
234000
3000
Это результат того,
что мы называем «автономией пациента»,
04:22
whichкоторый makesмарки it soundзвук like a good thing,
71
237000
2000
которая может показаться хорошей идеей.
04:24
but what it really is is a shiftingпереключение of the burdenбремя and the responsibilityобязанность
72
239000
2000
Но в реальности она
перекладывает груз ответственности
04:26
for decision-makingпринимать решение from somebodyкто-то who knowsзнает something --
73
241000
3000
за принятие решения
с того, кто знает что-то,
04:29
namelyа именно, the doctorврач --
74
244000
1000
а именно доктора,
04:30
to somebodyкто-то who knowsзнает nothing and is almostпочти certainlyбезусловно sickбольной
75
245000
3000
на того, кто не знает
ничего и почти наверняка болен
04:33
and thusтаким образом not in the bestЛучший shapeформа to be makingизготовление decisionsрешения --
76
248000
3000
и поэтому находится
не в лучшей форме для принятия решения,
04:36
namelyа именно, the patientпациент.
77
251000
2000
а именно пациента.
04:38
There's enormousогромный marketingмаркетинг of prescriptionрецепт drugsнаркотики
78
253000
3000
Существует огромное количество рекламы
лекарств, распространяемых только по рецептам,
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
для людей, таких как вы или я
04:42
whichкоторый, if you think about it, makesмарки no senseсмысл at all,
80
257000
2000
которая, если задуматься,
не имеет смысла вообще,
04:44
sinceпоскольку we can't buyкупить them.
81
259000
2000
поскольку мы не можем купить их.
04:46
Why do they marketрынок to us if we can't buyкупить them?
82
261000
2000
Почему же они рекламируют их нам,
раз мы не можем купить их?
04:48
The answerответ is that they expectожидать us to call our doctorsврачи the nextследующий morningутро
83
263000
4000
Дело в том, что они ожидают, что мы
будем звонить нашим докторам на следующее утро
04:52
and askпросить for our prescriptionsпредписания to be changedизменено.
84
267000
4000
с просьбой выписать нам
именно это лекарство.
04:56
Something as dramaticдраматичный as our identityидентичность
85
271000
4000
И даже такая важная вещь,
как наша личность
05:00
has now becomeстали a matterдело of choiceвыбор,
86
275000
2000
теперь стала вопросом выбора,
05:02
as this slideгорка is meantимел ввиду to indicateуказывать.
87
277000
4000
как показано на этом слайде.
05:06
We don't inheritунаследовать an identityидентичность; we get to inventвыдумывать it.
88
281000
2000
Мы не наследуем личность,
мы её изобретаем.
05:08
And we get to re-inventповторно изобрести ourselvesсами as oftenдовольно часто as we like.
89
283000
4000
И мы можем менять себя
так часто, как только захотим.
05:12
And that meansозначает that everydayкаждый день, when you wakeбудить up in the morningутро,
90
287000
2000
Это значит, что каждый день
проснувшись утром,
05:14
you have to decideпринимать решение what kindсвоего рода of personчеловек you want to be.
91
289000
5000
вы должны решить, кем же вы хотите быть.
05:19
With respectуважение to marriageБрак, создание семьи and familyсемья,
92
294000
3000
Что касается замужества и семьи,
05:22
there was a time when the defaultпо умолчанию assumptionпредположение that almostпочти everyoneвсе had
93
297000
6000
было время, когда считалось само собой
разумеющимся, что практически каждый
05:28
is that you got marriedв браке as soonскоро as you could,
94
303000
1000
вступал в брак так скоро, как только мог,
05:29
and then you startedначал havingимеющий kidsДети as soonскоро as you could.
95
304000
2000
а потом заводил детей так скоро, как мог.
05:31
The only realреальный choiceвыбор was who,
96
306000
4000
Единственный настоящий выбор был с кем,
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
а не когда и не что делать после этого.
05:38
NowadaysВ наше время, everything is very much up for grabsгрейферы.
98
313000
3000
Сегодня мы вольны в своем выборе.
05:41
I teachучат wonderfullyчудесно intelligentумный studentsстуденты,
99
316000
3000
Я учу невероятно умных студентов
05:44
and I assignназначать 20 percentпроцент lessМеньше work than I used to.
100
319000
3000
и задаю на 20% меньше домашних заданий,
чем я задавал раньше.
05:47
And it's not because they're lessМеньше smartумная,
101
322000
3000
И делаю я это не потому,
что они не такие смышленые
05:50
and it's not because they're lessМеньше diligentприлежный.
102
325000
2000
или не такие прилежные.
05:52
It's because they are preoccupiedозабоченный, askingпросить themselvesсамих себя,
103
327000
4000
А потому, что они поглощены мыслями,
спрашивая себя:
05:56
"Should I get marriedв браке or not? Should I get marriedв браке now?
104
331000
2000
«Женится ли мне или нет? Женится ли мне сейчас
05:58
Should I get marriedв браке laterпозже? Should I have kidsДети first, or a careerкарьера first?"
105
333000
4000
или отложить на потом? Завести ли мне
детей или сначала сделать карьеру?»
06:02
All of these are consumingпотребляющий questionsвопросов.
106
337000
3000
Всё это всепоглощающие вопросы.
06:05
And they're going to answerответ these questionsвопросов,
107
340000
2000
И они ответят на них,
06:07
whetherбудь то or not it meansозначает not doing all the work I assignназначать
108
342000
2000
несмотря на риск не выполнить
задания по моему предмету
06:09
and not gettingполучение a good gradeкласс in my coursesкурсы.
109
344000
3000
и не получить по нему хороших оценок.
06:12
And indeedв самом деле they should. These are importantважный questionsвопросов to answerответ.
110
347000
5000
И, конечно же, они должны это сделать.
Это важные вопросы, на которые стоит ответить.
06:17
Work -- we are blessedблагословенный, as Carlдеревенщина was pointingуказательный out,
111
352000
3000
Работа — мы благословлены,
как отметил Карл,
06:20
with the technologyтехнологии that enablesпозволяет us
112
355000
2000
технология позволяет нам
06:22
to work everyкаждый minuteминут of everyкаждый day from any placeместо on the planetпланета --
113
357000
7000
работать каждую минуту, каждый день
в любом месте на нашей планете,
06:29
exceptКроме the RandolphРандольф HotelГостиница.
114
364000
2000
кроме Рэндольф отеля.
06:31
(LaughterСмех)
115
366000
5000
(Смех)
06:36
There is one cornerугол, by the way,
116
371000
2000
Там есть один угол, кстати,
06:38
that I'm not going to tell anybodyкто-нибудь about, where the WiFiВай-фай worksработает.
117
373000
5000
о котором я никому не стану рассказывать,
где беспроводная сеть всё таки работает.
06:43
I'm not tellingговоря you about it because I want to use it.
118
378000
2000
Я не говорю вам где это, поскольку сам
собираюсь использовать её.
06:45
So what this meansозначает, this incredibleнеимоверный freedomсвобода of choiceвыбор
119
380000
3000
Таким образом,
эта невероятная свобода выбора
06:48
we have with respectуважение to work, is that we have to make a decisionрешение,
120
383000
3000
места работы означает,
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
что мы снова, снова и снова
06:53
about whetherбудь то we should or shouldn'tне должен be workingза работой.
122
388000
3000
должны решать работать или не работать.
06:56
We can go to watch our kidдитя playиграть soccerфутбольный,
123
391000
3000
Мы можем пойти посмотреть,
как наши дети играют в футбол,
06:59
and we have our cellклетка phoneТелефон on one hipтазобедренный,
124
394000
2000
в то время как сотовый телефон
у нас в одном кармане,
07:01
and our Blackberryежевика on our other hipтазобедренный,
125
396000
2000
а коммуникатор в другом,
07:03
and our laptopпортативный компьютер, presumablyпредположительно, on our lapsколеней.
126
398000
2000
ну а ноутбук скорее всего на коленях.
07:05
And even if they're all shutзакрыть off,
127
400000
3000
И даже если они все выключены,
07:08
everyкаждый minuteминут that we're watchingнаблюдение our kidдитя mutilateизувечить a soccerфутбольный gameигра,
128
403000
2000
каждую минуту, пока наши дети
превращают футбол в балаган,
07:10
we are alsoтакже askingпросить ourselvesсами,
129
405000
2000
мы спрашиваем себя:
07:12
"Should I answerответ this cellклетка phoneТелефон call?
130
407000
3000
«Должен ли я ответить
на этот телефонный звонок?
07:15
Should I respondотвечать to this emailЭл. адрес? Should I draftпроект this letterписьмо?"
131
410000
2000
Должен ли я ответить на этот е-мейл?
Должен ли я написать это письмо?»
07:17
And even if the answerответ to the questionвопрос is "no,"
132
412000
3000
И даже если ответ на все эти вопросы «Нет»,
07:20
it's certainlyбезусловно going to make the experienceопыт of your kid'sДети soccerфутбольный gameигра
133
415000
3000
всё это наверняка делает
восприятие детской футбольной игры
07:23
very differentдругой than it would'veбы уже been.
134
418000
3000
иным, нежели оно могло бы быть.
07:26
So everywhereвезде we look,
135
421000
2000
Куда бы мы не посмотрели,
07:28
bigбольшой things and smallмаленький things, materialматериал things and lifestyleСтиль жизни things,
136
423000
3000
большое и малое,
материальные вещи и стиль жизни,
07:31
life is a matterдело of choiceвыбор.
137
426000
3000
вся жизнь это дело выбора.
07:34
And the worldМир we used to liveжить in lookedсмотрел like this.
138
429000
4000
Мир, в котором мы раньше жили,
выглядит таким образом. (Слайд)
07:40
That is to say, there were some choicesвыбор,
139
435000
2000
Что сказать, здесь был некоторый выбор,
07:42
but not everything was a matterдело of choiceвыбор.
140
437000
2000
но не все было вопросом выбора.
07:44
And the worldМир we now liveжить in looksвыглядит like this.
141
439000
3000
А мир, в котором мы сейчас живем,
выглядит таким образом. (Слайд)
07:47
And the questionвопрос is, is this good newsНовости, or badПлохо newsНовости?
142
442000
6000
Вопрос в том,
хорошая это новость или плохая?
07:53
And the answerответ is yes.
143
448000
3000
Ответ на этот вопрос «Да».
07:56
(LaughterСмех)
144
451000
2000
(Смех)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
Мы все знаем что в этом хорошего,
08:00
so I'm going to talk about what's badПлохо about it.
146
455000
3000
так что я расскажу что в этом плохого.
08:03
All of this choiceвыбор has two effectsпоследствия,
147
458000
3000
Широкий выбор вызывает
08:06
two negativeотрицательный effectsпоследствия on people.
148
461000
3000
два негативных эффекта у людей.
08:09
One effectэффект, paradoxicallyпарадоксально,
149
464000
2000
Во-первых, как это ни парадоксально
08:11
is that it producesпроизводит paralysisпаралич, ratherскорее than liberationосвобождение.
150
466000
5000
он скорее парализует чем освобождает.
08:16
With so manyмногие optionsопции to chooseвыберите from,
151
471000
2000
Имея множество вариантов,
08:18
people find it very difficultсложно to chooseвыберите at all.
152
473000
4000
людям оказывается трудно
сделать вообще какой бы то ни было выбор.
08:22
I'll give you one very dramaticдраматичный exampleпример of this:
153
477000
3000
Я приведу
один очень показательный пример —
08:25
a studyизучение that was doneсделанный of investmentsвложения in voluntaryдобровольный retirementвыход на пенсию plansпланы.
154
480000
6000
исследование инвестиций
в добровольные пенсионные фонды.
08:31
A colleagueколлега of mineмой got accessдоступ to investmentинвестиции recordsучет from Vanguardавангардный,
155
486000
5000
Моя коллега получила доступ
к данным от компании Vanguard,
08:36
the giganticгигантский mutualвзаимное fundфонд companyКомпания
156
491000
2000
гигантского паевого инвестиционного фонда,
08:38
of about a millionмиллиона employeesсотрудников and about 2,000 differentдругой workplacesрабочие места.
157
493000
4000
имеющего около миллиона работников
и около 2000 различных офисов.
08:42
And what she foundнайденный is that
158
497000
2000
Она выяснила, что
08:44
for everyкаждый 10 mutualвзаимное fundsфонды the employerработодатель offeredпредложенный,
159
499000
3000
с каждыми 10 паевыми инвестиционными фондами,
которые предлагал работодатель,
08:47
rateставка of participationучастие wentотправился down two percentпроцент.
160
502000
5000
уровень участия падал на 2%.
08:52
You offerпредлагает 50 fundsфонды -- 10 percentпроцент fewerменьше employeesсотрудников participateпринимать участие
161
507000
4000
Если вы предложите 50 фондов,
то будут участвовать на 10% меньше работников,
08:56
than if you only offerпредлагает five5. Why?
162
511000
4000
чем в случае, если вы
предложите только пять. Почему?
09:00
Because with 50 fundsфонды to chooseвыберите from,
163
515000
2000
Потому что из пятидесяти фондов
09:02
it's so damnчерт hardжесткий to decideпринимать решение whichкоторый fundфонд to chooseвыберите
164
517000
4000
настолько сложно выбрать,
09:06
that you'llВы будете just put it off untilдо tomorrowзавтра.
165
521000
2000
что они попросту откладывают это назавтра.
09:08
And then tomorrowзавтра, and then tomorrowзавтра,
166
523000
2000
А потом снова назавтра и на послезавтра,
09:10
and tomorrowзавтра, and tomorrowзавтра,
167
525000
2000
потом еще несколько раз назавтра,
09:12
and of courseкурс tomorrowзавтра never comesвыходит.
168
527000
2000
и, конечно же,
это завтра никогда не наступает.
09:14
UnderstandПонимаю that not only does this mean
169
529000
2000
Понятное дело это означает не только то,
09:16
that people are going to have to eatесть dogсобака foodпитание when they retireвыходить на пенсию
170
531000
2000
что эти люди собираются есть собачий корм,
когда выйдут на пенсию,
09:18
because they don't have enoughдостаточно moneyДеньги put away,
171
533000
2000
потому что у них отложено недостаточно денег,
09:20
it alsoтакже meansозначает that makingизготовление the decisionрешение is so hardжесткий
172
535000
3000
но и то, что принять решение
настолько сложно,
09:23
that they passпроходить up significantзначительное matchingсогласование moneyДеньги from the employerработодатель.
173
538000
4000
что они упускают значительные суммы,
которые платил бы вместе с ними работодатель.
09:27
By not participatingучаствующий, they are passingпрохождение up as much as 5,000 dollarsдолларов a yearгод
174
542000
4000
Отказываясь от участия,
они упускают примерно 5000 долларов в год
09:31
from the employerработодатель, who would happilyсчастливо matchсовпадение theirих contributionвклад.
175
546000
4000
от работодателя, который с удовольствием
добавил бы эту сумму к их взносу.
09:35
So paralysisпаралич is a consequenceследствие of havingимеющий too manyмногие choicesвыбор.
176
550000
4000
Таким образом паралич является следствием
слишком большого количества вариантов.
09:39
And I think it makesмарки the worldМир look like this.
177
554000
2000
Я думаю это делает мир
похожим на следующий слайд.
09:41
(LaughterСмех)
178
556000
7000
(Смех)
09:48
You really want to get the decisionрешение right if it's for all eternityвечность, right?
179
563000
4000
Вам очень хотелось бы сделать
правильный выбор, если это решение навечно, не так ли?
09:52
You don't want to pickвыбирать the wrongнеправильно mutualвзаимное fundфонд, or even the wrongнеправильно saladсалат dressingперевязочный.
180
567000
3000
Вы не захотите выбрать не тот паевой
инвестиционный фонд или даже не ту приправу для салата.
09:55
So that's one effectэффект. The secondвторой effectэффект is that
181
570000
3000
Вот он первый эффект.
Второй эффект состоит в том, что
09:58
even if we manageуправлять to overcomeпреодолеть the paralysisпаралич and make a choiceвыбор,
182
573000
5000
даже если нам удастся преодолеть
паралич и сделать выбор,
10:03
we endконец up lessМеньше satisfiedдоволен with the resultрезультат of the choiceвыбор
183
578000
4000
мы в результате оказываемся менее удовлетворены
результатами сделанного нами выбора,
10:07
than we would be if we had fewerменьше optionsопции to chooseвыберите from.
184
582000
3000
чем если бы мы имели
меньше вариантов для него.
10:10
And there are severalнесколько reasonsпричины for this.
185
585000
3000
Этому есть несколько причин.
10:13
One of them is that with a lot of differentдругой saladсалат dressingsперевязочные to chooseвыберите from,
186
588000
4000
Первая из этих причин заключается в том,
что с таким огромным выбором приправ для салата,
10:17
if you buyкупить one, and it's not perfectидеально -- and, you know, what saladсалат dressingперевязочный is? --
187
592000
3000
если вы купите одну и она окажется не идеальной —
вы же знаете какими они бывают иногда?
10:20
it's easyлегко to imagineпредставить that you could have madeсделал a differentдругой choiceвыбор
188
595000
3000
Очень легко себе представить,
что вы могли бы сделать другой выбор,
10:23
that would have been better. And what happensпроисходит is
189
598000
4000
который был бы лучше. Получается, что
10:27
this imaginedвообразил alternativeальтернатива inducesиндуцирует you to regretсожаление the decisionрешение you madeсделал,
190
602000
5000
воображаемая альтернатива заставляет вас
сожалеть о решении, которое вы приняли,
10:32
and this regretсожаление subtractsвычитает from the satisfactionудовлетворение you get out of the decisionрешение you madeсделал,
191
607000
4000
и это сожаление уменьшает удовлетворение,
которое вы испытываете от своего выбора,
10:36
even if it was a good decisionрешение.
192
611000
3000
даже если это был хороший выбор.
10:39
The more optionsопции there are, the easierПолегче it is to regretсожаление anything at all
193
614000
3000
Чем больше у вас вариантов,
тем легче сожалеть о чем угодно,
10:42
that is disappointingразочаровывающий about the optionвариант that you choseвыбрал.
194
617000
3000
что вас не устраивает в том выборе,
который вы сделали.
10:45
Secondвторой, what economistsэкономисты call "opportunityвозможность costsрасходы."
195
620000
3000
Второе это то, что экономисты называют
стоимостью упущенных возможностей.
10:48
DanДэн GilbertГилберт madeсделал a bigбольшой pointточка this morningутро
196
623000
2000
Дэн Гилберт был очень прав сегодня утром,
10:50
of talkingговорящий about how much the way in whichкоторый we valueстоимость things
197
625000
5000
когда говорил о том,
насколько то, как мы ценим вещи,
10:55
dependsзависит on what we compareсравнить them to.
198
630000
2000
зависит от того, с чем мы их сравниваем.
10:57
Well, when there are lots of alternativesальтернативы to considerрассматривать,
199
632000
4000
Таким образом, когда альтернативных
вариантов для оценки много,
11:01
it is easyлегко to imagineпредставить the attractiveпривлекательный featuresфункции
200
636000
3000
очень легко представить себе
привлекательные стороны
11:04
of alternativesальтернативы that you rejectотклонять,
201
639000
3000
отвергнутых альтернатив,
11:07
that make you lessМеньше satisfiedдоволен with the alternativeальтернатива that you've chosenвыбранный.
202
642000
5000
и это делает нас менее удовлетворенными
тем вариантом, на котором мы остановили свой выбор.
11:12
Here'sВот an exampleпример. For those of you who aren'tне Newновый Yorkersйоркцы, I apologizeпринести извинения.
203
647000
4000
Тем кто не из Нью-Йорка,
я приношу свои извинения.
11:16
(LaughterСмех)
204
651000
1000
(Смех)
11:17
But here'sвот what you're supposedпредполагаемый to be thinkingмышление.
205
652000
2000
Но это то, как вы предположительно
должны думать. (Слайд)
11:19
Here'sВот this coupleпара on the HamptonsХемптон.
206
654000
2000
Здесь пара в Хемптоне.
11:21
Very expensiveдорогая realреальный estateимущество.
207
656000
2000
Очень дорогое место.
11:23
GorgeousБезумно красивая beachпляж. BeautifulКрасивый day. They have it all to themselvesсамих себя.
208
658000
3000
Великолепный пляж.
Чудесный день. Всё это для них.
11:26
What could be better? "Well, damnчерт it,"
209
661000
2000
Что может быть лучше?
«Да, черт возьми, —
11:28
this guy is thinkingмышление, "It's Augustавгустейший.
210
663000
2000
думает этот парень — Сейчас август.
11:30
Everybodyвсе in my ManhattanМанхеттен neighborhoodокрестности is away.
211
665000
4000
Все мои соседи на Манхеттене
разъехались кто куда.
11:34
I could be parkingстоянка right in frontфронт of my buildingздание."
212
669000
4000
Я мог бы парковать машину
прямо напротив моего дома».
11:38
And he spendsпроводит two weeksнедель naggedгрызла by the ideaидея
213
673000
3000
И он проводит две недели
снедаемый мыслью,
11:41
that he is missingотсутствует the opportunityвозможность, day after day, to have a great parkingстоянка spaceпространство.
214
676000
7000
что он каждый день упускает возможность
иметь отличное место для парковки.
11:48
OpportunityВозможность costsрасходы subtractвычитать from the satisfactionудовлетворение we get out of what we chooseвыберите,
215
683000
4000
Стоимость упущенных возможностей уменьшает
удовлетворение, получаемое от сделанного выбора,
11:52
even when what we chooseвыберите is terrificпотрясающий.
216
687000
3000
даже если он и необычайно хорош.
11:55
And the more optionsопции there are to considerрассматривать,
217
690000
2000
И чем больше вариантов мы рассматриваем,
11:57
the more attractiveпривлекательный featuresфункции of these optionsопции
218
692000
2000
тем более привлекательных
сторон этих вариантов
11:59
are going to be reflectedотраженный by us as opportunityвозможность costsрасходы.
219
694000
4000
мы включаем
в стоимость упущенных возможностей.
12:03
Here'sВот anotherдругой exampleпример.
220
698000
2000
Приведем другой пример. (Слайд)
12:09
Now this cartoonмультфильм makesмарки a lot of pointsточки.
221
704000
2000
Эта картинка наводит на мысли:
12:11
It makesмарки pointsточки about livingживой in the momentмомент as well,
222
706000
4000
стоит жить текущим моментом
12:15
and probablyвероятно about doing things slowlyмедленно.
223
710000
2000
и, возможно, стоит делать всё не спеша.
12:17
But one pointточка it makesмарки is that wheneverвсякий раз, когда you're choosingвыбор one thing,
224
712000
3000
Отметим так же следующее,
когда вы решаете, что-то сделать,
12:20
you're choosingвыбор not to do other things.
225
715000
2000
в тот же самый момент вы выбираете
не делать всё остальное.
12:22
And those other things mayмай have lots of attractiveпривлекательный featuresфункции,
226
717000
2000
А ведь всё остальное имеет
множество притягательных сторон,
12:24
and it's going to make what you're doing lessМеньше attractiveпривлекательный.
227
719000
3000
и это делает то, чем мы занимаемся,
менее привлекательным.
12:27
ThirdВ третьих: escalationэскалация of expectationsожидания.
228
722000
2000
Третье: рост ожиданий.
12:29
This hitудар me when I wentотправился to replaceзамещать my jeansджинсы.
229
724000
3000
Это случилось со мной, когда я пошел
покупать новые джинсы.
12:32
I wearносить jeansджинсы almostпочти all the time.
230
727000
2000
Я ношу джинсы практически постоянно.
12:34
And there was a time when jeansджинсы cameпришел in one flavorаромат,
231
729000
3000
Было время когда джинсы
делали одного фасона,
12:37
and you boughtкупил them, and they fitпоместиться like crapдерьмо,
232
732000
2000
и когда вы покупали их,
они сидели на вас как мешок
12:39
and they were incrediblyневероятно uncomfortableнеудобный,
233
734000
2000
и были ужасно неудобными,
12:41
and if you woreносил them long enoughдостаточно and washedпромывали them enoughдостаточно timesраз,
234
736000
2000
и только если их носили
достаточно долго и часто стирали,
12:43
they startedначал to feel OK.
235
738000
2000
они начинали сидеть
более или менее хорошо.
12:45
So I wentотправился to replaceзамещать my jeansджинсы after yearsлет and yearsлет of wearingносить these oldстарый onesте,,
236
740000
3000
В общем, пришел я за новыми джинсами
после многих лет проведенных в старых джинсах
12:48
and I said, you know, "I want a pairпара of jeansджинсы. Here'sВот my sizeразмер."
237
743000
3000
и сказал: «Знаете, а я хочу купить джинсы,
вот мой размер».
12:51
And the shopkeeperлавочник said,
238
746000
1000
Продавец спросил меня:
12:52
"Do you want slimстройное fitпоместиться, easyлегко fitпоместиться, relaxedрасслабленный fitпоместиться?
239
747000
3000
«Вы хотите узкие,
классические или широкие?
12:55
You want buttonкнопка flyлетать or zipperмолния flyлетать? You want stonewashedStonewashed or acid-washedкислоты промывают?
240
750000
3000
Вам на пуговицах или с замком? Вы хотите
с эффектом поношенных или просто обесцвеченные?
12:58
Do you want them distressedбедственном?
241
753000
2000
Вы хотите чтобы они были протертые?
13:00
You want bootботинок cutпорез, you want taperedконический, blahвздор blahвздор blahвздор ..." On and on he wentотправился.
242
755000
3000
Укороченные? Зауженные?..»
и так далее и тому подобное.
13:03
My jawчелюсть droppedупал, and after I recoveredвыздоровел, I said,
243
758000
3000
У меня отвисла челюсть,
и когда я пришел в себя, я сказал:
13:06
"I want the kindсвоего рода that used to be the only kindсвоего рода."
244
761000
3000
«Я бы хотел те самые, которые
были когда-то одними единственными».
13:09
(LaughterСмех)
245
764000
5000
(Смех)
13:14
He had no ideaидея what that was,
246
769000
2000
Он не имел ни малейшего понятия,
которые это были,
13:16
so I spentпотраченный an hourчас tryingпытаясь on all these damnчерт jeansджинсы,
247
771000
4000
и я потратил час,
примеряя все эти чертовы джинсы,
13:20
and I walkedходил out of the storeмагазин -- truthправда! -- with the best-fittingлучше облегающие jeansджинсы I had ever had.
248
775000
5000
и вышел из магазина
в самых лучших джинсах в моей жизни.
13:25
I did better. All this choiceвыбор madeсделал it possibleвозможное for me to do better.
249
780000
4000
Я достиг большего.
Широкий выбор помог мне достичь большего.
13:29
But I feltпочувствовал worseхуже.
250
784000
4000
Но чувствовал-то я себя хуже.
13:33
Why? I wroteписал a wholeвсе bookкнига to try to explainобъяснять this to myselfсебя. (LaughterСмех)
251
788000
4000
Почему? Я написал целую книгу,
пытаясь объяснить это себе самому.
13:37
The reasonпричина I feltпочувствовал worseхуже is that,
252
792000
8000
Причина того, что я
чувствовал себя хуже, в том, что
13:45
with all of these optionsопции availableдоступный,
253
800000
3000
при наличии всех этих вариантов,
13:48
my expectationsожидания about how good a pairпара of jeansджинсы should be wentотправился up.
254
803000
6000
мои ожидания того, насколько хороши
должны быть джинсы, значительно возросли.
13:54
I had very lowнизкий --
255
809000
1000
У меня были очень низкие ожидания.
13:55
I had no particularконкретный expectationsожидания when they only cameпришел in one flavorаромат.
256
810000
3000
Я ничего особенного от них не ждал,
когда они были одного фасона.
13:58
When they cameпришел in 100 flavorsароматизаторы, damnчерт it,
257
813000
2000
Но когда их стали делать
ста различных фасонов, черт возьми,
14:00
one of them should'veнадо было been perfectидеально.
258
815000
2000
одни из них должны были
быть идеальными.
14:02
And what I got was good, but it wasn'tне было perfectидеально.
259
817000
2000
Те, что я купил были хороши,
но не превосходны.
14:04
And so I comparedв сравнении what I got to what I expectedожидаемый,
260
819000
3000
Я сравнивал, то что я получил
с тем, что я ожидал получить
14:07
and what I got was disappointingразочаровывающий in comparisonсравнение to what I expectedожидаемый.
261
822000
3000
и сравнение было разочаровывающим.
14:10
AddingДобавление optionsопции to people'sнародный livesжизни
262
825000
3000
Рост числа человеческих возможностей
14:13
can't help but increaseувеличение the expectationsожидания people have
263
828000
4000
не приводит ни к чему иному,
кроме как к росту ожиданий того,
14:17
about how good those optionsопции will be.
264
832000
2000
насколько хороши
эти возможности могут быть.
14:19
And what that's going to produceпроизводить is lessМеньше satisfactionудовлетворение with resultsРезультаты,
265
834000
3000
И этот рост приводит к тому, что люди
становятся менее удовлетворенными результатами,
14:22
even when they're good resultsРезультаты.
266
837000
3000
даже если эти результаты хороши.
14:25
NobodyНикто in the worldМир of marketingмаркетинг knowsзнает this,
267
840000
3000
Никто в мире маркетинга
не задумывается об этом.
14:28
because if they did, you wouldn'tне будет all know what this was about.
268
843000
6000
Потому что если бы они задумались,
не все из вас бы знали о чем это я здесь говорю.
14:34
The truthправда is more like this.
269
849000
3000
Правда больше походит на следующий слайд.
14:37
(LaughterСмех)
270
852000
3000
(Смех)
14:40
The reasonпричина that everything was better back when everything was worseхуже
271
855000
4000
Причиной того,
что всё было лучше в те времена,
14:44
is that when everything was worseхуже,
272
859000
2000
когда всё было хуже,
14:46
it was actuallyна самом деле possibleвозможное for people to have experiencesопыт that were a pleasantприятный surpriseсюрприз.
273
861000
5000
в том что у людей была возможность
быть приятно удивленными.
14:51
NowadaysВ наше время, the worldМир we liveжить in -- we affluentполноводный, industrializedпромышленно развитый citizensграждане,
274
866000
4000
В настоящее время, в мире котором живем мы,
мы богатые граждане индустриального общества,
14:55
with perfectionсовершенство the expectationожидание --
275
870000
2000
ожидающие совершенства —
14:57
the bestЛучший you can ever hopeнадежда for is that stuffматериал is as good as you expectожидать it to be.
276
872000
4000
можно лишь надеяться, что вещи
будут так хороши, как вы ожидаете.
15:01
You will never be pleasantlyприятно surprisedудивленный
277
876000
2000
Вы никогда не будете приятно удивлены,
15:03
because your expectationsожидания, my expectationsожидания, have goneпрошло throughчерез the roofкрыша.
278
878000
4000
потому что ваши ожидания, мои ожидания,
находятся на заоблачных высотах.
15:07
The secretсекрет to happinessсчастье -- this is what you all cameпришел for --
279
882000
3000
Секрет счастья —
того, к чему мы все стремимся —
15:10
the secretсекрет to happinessсчастье is lowнизкий expectationsожидания.
280
885000
6000
секрет счастья состоит в том,
чтобы не ожидать многого.
15:16
(LaughterСмех)
281
891000
2000
(Смех)
15:18
(ApplauseАплодисменты)
282
893000
6000
(Аплодисменты)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalавтобиографический momentмомент --
283
899000
4000
Я бы хотел заметить —
небольшая деталь автобиографии —
15:28
that I actuallyна самом деле am marriedв браке to a wifeжена,
284
903000
3000
что я вообще-то женат,
15:31
and she's really quiteдовольно wonderfulзамечательно.
285
906000
2000
и моя жена чудесная женщина.
15:33
I couldn'tне может have doneсделанный better. I didn't settleселиться.
286
908000
3000
Я не смог бы найти лучше.
Я не удовольствовался.
15:36
But settlingоседание isn't always suchтакие a badПлохо thing.
287
911000
3000
Но удовольствоваться
не всегда так уж плохо.
15:39
Finallyв заключение, one consequenceследствие of buyingпокупка a bad-fittingплохо закрывающийся pairпара of jeansджинсы
288
914000
5000
В конце концов, одно из следствий
покупки джинсов, которые сидят на вас плохо,
15:44
when there is only one kindсвоего рода to buyкупить
289
919000
3000
в то время как везде
продается только один тип джинсов,
15:47
is that when you are dissatisfiedнеудовлетворенный, and you askпросить why,
290
922000
2000
это то что в случае, если вы недовольны,
вы можете спросить
15:49
who'sкто responsibleответственность, the answerответ is clearЧисто:
291
924000
2000
кто виноват и ответ очевиден.
15:51
the worldМир is responsibleответственность. What could you do?
292
926000
3000
Мир виноват.
Что тут можно поделать?
15:54
When there are hundredsсотни of differentдругой stylesстили of jeansджинсы availableдоступный,
293
929000
3000
Однако если сотни
различных фасонов джинсов доступны,
15:57
and you buyкупить one that is disappointingразочаровывающий,
294
932000
3000
вы покупаете одни
и покупка вас разочаровывает
16:00
and you askпросить why, who'sкто responsibleответственность?
295
935000
2000
вы вопрошаете: «Кто виноват?»
16:02
It is equallyв равной степени clearЧисто that the answerответ to the questionвопрос is you.
296
937000
5000
Ответ настолько же очевиден,
как и в предыдущем случае — виноваты вы.
16:07
You could have doneсделанный better.
297
942000
2000
Вы могли бы сделать лучший выбор.
16:09
With a hundredсто differentдругой kindsвиды of jeansджинсы on displayдисплей,
298
944000
3000
Когда на витрине джинсы
сотни различных фасонов,
16:12
there is no excuseоправдание for failureотказ.
299
947000
2000
нельзя найти оправдание ошибке.
16:14
And so when people make decisionsрешения,
300
949000
2000
Точно так же, когда люди делают выбор,
16:16
and even thoughхоть the resultsРезультаты of the decisionsрешения are good,
301
951000
3000
несмотря на то что выбор хорош,
16:19
they feel disappointedразочарованный about them;
302
954000
3000
они чувствуют разочарование
16:22
they blameвина themselvesсамих себя.
303
957000
2000
и винят себя в этом.
16:24
Clinicalклиническая depressionдепрессия has explodedвзорванный in the industrialпромышленные worldМир in the last generationпоколение.
304
959000
4000
Клиническая депрессия стала распространенным явлением
в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
16:28
I believe a significantзначительное -- not the only, but a significantзначительное -- contributorучастник
305
963000
4000
Я думаю, что важной, не единственной,
но важной причиной
16:32
to this explosionвзрыв of depressionдепрессия, and alsoтакже suicideсамоубийство,
306
967000
3000
распространения депрессии
и роста числа самоубийств,
16:35
is that people have experiencesопыт that are disappointingразочаровывающий
307
970000
3000
является то, что люди
испытывают разочарование.
16:38
because theirих standardsстандарты are so highвысокая,
308
973000
2000
Из-за того что их стандарты
настолько высоки
16:40
and then when they have to explainобъяснять these experiencesопыт to themselvesсамих себя,
309
975000
3000
и они должны как-то объяснить себе
несоответствие ожидаемого и реального,
16:43
they think they're at faultпридираться.
310
978000
2000
что они ощущают себя неудачниками.
16:45
And so the netсеть resultрезультат is that we do better in generalГенеральная, objectivelyобъективно,
311
980000
4000
И это прямой результат того что, несмотря на то,
что объективно мы стали добиваться большего,
16:49
and we feel worseхуже.
312
984000
3000
чувствуем мы себя при этом хуже.
16:52
So let me remindнапоминать you.
313
987000
3000
Позвольте напомнить вам
16:55
This is the officialофициальный dogmaдогма, the one that we all take to be trueправда,
314
990000
4000
это официальная догма, одна из тех,
которые все принимают на веру
16:59
and it's all falseложный. It is not trueправда.
315
994000
4000
и которые ошибочны. Она не верна.
17:03
There's no questionвопрос that some choiceвыбор is better than noneникто,
316
998000
4000
Нет никаких возражений по поводу того,
что какой-то выбор лучше, чем его отсутствие,
17:07
but it doesn't followследовать from that that more choiceвыбор is better than some choiceвыбор.
317
1002000
5000
но из этого не следует, что большой выбор
лучше относительно небольшого.
17:12
There's some magicalволшебный amountколичество. I don't know what it is.
318
1007000
3000
Есть какое то волшебное число.
Я не знаю какое оно.
17:15
I'm prettyСимпатичная confidentуверенная в себе that we have long sinceпоскольку passedпрошло the pointточка
319
1010000
3000
Но я уверен,
что мы уже перешагнули ту черту,
17:18
where optionsопции improveулучшать our welfareблагосостояние.
320
1013000
2000
когда рост вариантов выбора
приводил к росту благосостояния.
17:20
Now, as a policyполитика matterдело -- I'm almostпочти doneсделанный --
321
1015000
3000
Теперь, согласно регламенту...
я почти закончил...
17:23
as a policyполитика matterдело, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
время задуматься над этим всем.
17:27
what enablesпозволяет all of this choiceвыбор in industrialпромышленные societiesобщества is materialматериал affluenceнаплыв.
323
1022000
7000
Такой широкий выбор стал доступен,
благодаря материальному богатству.
17:34
There are lots of placesмест in the worldМир,
324
1029000
2000
Есть много мест на земле
17:36
and we have heardуслышанным about severalнесколько of them,
325
1031000
2000
и вы слышали о нескольких из них,
17:38
where theirих problemпроблема is not that they have too much choiceвыбор.
326
1033000
2000
где проблема не в том, что люди
не имеют слишком большого выбора.
17:40
TheirИх problemпроблема is that they have too little.
327
1035000
3000
Их проблема в том что у них нет
практически никакого выбора.
17:43
So the stuffматериал I'm talkingговорящий about is the peculiarсвоеобразный problemпроблема
328
1038000
3000
Так что всё, о чем я говорю является проблемой
17:46
of modernсовременное, affluentполноводный, Westernвестерн societiesобщества.
329
1041000
3000
исключительно богатого
современного западного общества.
17:49
And what is so frustratingразочаровывающий and infuriatingприводящий в ярость is this:
330
1044000
4000
И что расстраивает
и приводит в ярость, так это то,
17:53
SteveСтив LevittЛевитт talkedговорили to you yesterdayвчера about how
331
1048000
2000
о чём говорил вчера Стив Левитт,
17:55
these expensiveдорогая and difficult-to-installтрудно к установке childребенок seatsместа don't help. It's a wasteотходы of moneyДеньги.
332
1050000
11000
эти дорогие и сложные в установке кресла
для детей на деле не помогают. Это пустая трата денег.
18:06
What I'm tellingговоря you is that these expensiveдорогая, complicatedсложно choicesвыбор --
333
1061000
4000
То, о чем говорю я вам сегодня, это то, что все эти
дорогие и усложненные варианты выбора
18:10
it's not simplyпросто that they don't help.
334
1065000
2000
не только не помогают,
18:12
They actuallyна самом деле hurtпричинить боль.
335
1067000
2000
они на самом деле вредят.
18:14
They actuallyна самом деле make us worseхуже off.
336
1069000
3000
Они делают нам же хуже.
18:17
If some of what enablesпозволяет people in our societiesобщества to make all of the choicesвыбор we make
337
1072000
5000
Если то, что позволяет людям
в нашем обществе иметь столь широкий выбор,
18:22
were shiftedсдвинут to societiesобщества in whichкоторый people have too fewмало optionsопции,
338
1077000
5000
будет передано тем людям,
которые имеют столь узкий выбор,
18:27
not only would those people'sнародный livesжизни be improvedулучшен,
339
1082000
2000
это не только улучшит
качество жизни этих людей,
18:29
but oursнаш would be improvedулучшен alsoтакже.
340
1084000
3000
но так же поспособствует
улучшению качества наших жизней.
18:32
This is what economistsэкономисты call a "Pareto-improvingПарето-улучшение moveпереехать."
341
1087000
3000
Это то что экономисты
называют улучшением по Парето.
18:35
Incomeдоход redistributionперераспределение will make everyoneвсе better off -- not just poorбедные people --
342
1090000
5000
Перераспределение доходов приносит
пользу для всех, не только для бедных людей,
18:40
because of how all this excessизбыток choiceвыбор plaguesязвы us.
343
1095000
4000
потому что весь этот
избыточный выбор губит нас.
18:44
So to concludeзаключать. You're supposedпредполагаемый to readчитать this cartoonмультфильм,
344
1099000
4000
Итак подытожим. Предполагается,
что прочитав подпись на этом рисунке,
18:48
and, beingявляющийся a sophisticatedутонченный personчеловек, say,
345
1103000
2000
вы, как искушенный человек, воскликните:
18:50
"Ahах! What does this fishрыба know?
346
1105000
2000
«Ах! Эта рыба, да разве ж она знает?
18:52
You know, nothing is possibleвозможное in this fishbowlкруглый аквариум."
347
1107000
4000
Всем известно, что ничего нельзя
сделать в аквариуме!»
18:56
Impoverishedобедневший imaginationвоображение, a myopicблизорукий viewПосмотреть of the worldМир --
348
1111000
2000
Лишенный воображения,
близорукий взгляд на мир —
18:58
and that's the way I readчитать it at first.
349
1113000
2000
это то как я воспринял это сначала.
19:00
The more I thought about it, howeverОднако,
350
1115000
2000
Однако чем больше я думал об этом,
19:02
the more I cameпришел to the viewПосмотреть that this fishрыба knowsзнает something.
351
1117000
4000
тем больше мне казалось,
что эта рыба догадывается о чём-то.
19:06
Because the truthправда of the matterдело is that
352
1121000
2000
Правда состоит в том, что
19:08
if you shatterраздробить the fishbowlкруглый аквариум so that everything is possibleвозможное,
353
1123000
5000
если вы разобьете этот аквариум
и всё станет возможным
19:13
you don't have freedomсвобода. You have paralysisпаралич.
354
1128000
3000
вы не получите свободы.
Вы будете парализованы.
19:16
If you shatterраздробить this fishbowlкруглый аквариум so that everything is possibleвозможное,
355
1131000
3000
Если вы разобьете аквариум
и всё станет возможным,
19:19
you decreaseснижение satisfactionудовлетворение.
356
1134000
4000
вы уменьшите степень
собственной удовлетворенности.
19:23
You increaseувеличение paralysisпаралич, and you decreaseснижение satisfactionудовлетворение.
357
1138000
4000
Это сделает вас более нерешительными
и менее удовлетворенными.
19:27
Everybodyвсе needsпотребности a fishbowlкруглый аквариум.
358
1142000
2000
Каждому нужен
свой собственный аквариум.
19:29
This one is almostпочти certainlyбезусловно too limitedограниченное --
359
1144000
2000
Этот почти наверняка, слишком мал —
19:31
perhapsвозможно even for the fishрыба, certainlyбезусловно for us.
360
1146000
3000
даже для рыбы и уж точно для нас.
19:34
But the absenceотсутствие of some metaphoricalметафорический fishbowlкруглый аквариум is a recipeрецепт for miseryнищета,
361
1149000
4000
Но отсутствие некого символического аквариума
это путь к несчастью
19:38
and, I suspectподозреваемый, disasterкатастрофа.
362
1153000
3000
и, я так мыслю, к катастрофе.
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
Спасибо за внимание.
19:43
(ApplauseАплодисменты)
364
1158000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Fiodor Irkashov
Reviewed by Valeria Burova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com