ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Bertozzi - Chemical biologist
Professor Carolyn Bertozzi is a chemical biologist who invents technologies and medicines based on disease-causing sugar molecules.

Why you should listen

Professor Carolyn Bertozzi's research interests span the disciplines of chemistry and biology with an emphasis on studies of cell surface sugars important to human health and disease. She was originally trained in organic chemistry and immunology, and today her research group works at the interface of these two disciplines They recently made discoveries that link particular sugars that coat the surfaces of cancer cells with the ability of those disease-causing cells to avoid elimination by the human immune system.  Now her research group is developing medicines that attack cancer cell-surface sugars so as to render the immune system more potent at eliminating disease. Bertozzi also studies other human health problems including tuberculosis infections and rare genetic disorders, using tools from chemistry to power biomedical research.

More profile about the speaker
Carolyn Bertozzi | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Carolyn Bertozzi: What the sugar coating on your cells is trying to tell you

Carolyn Bertozzi: Was die Zuckerhülle unserer Zellen uns mitteilen will

Filmed:
1,527,740 views

Unsere Zellen sind mit Zucker überzogen, die Informationen gespeichert haben, die sie mit uns teilen möchten. Aber was versuchen sie uns zu sagen? Zum einen unsere Blutgruppe und zum anderen, ob wir Krebs haben. Die Biochemikerin Carolyn Bertozzi untersucht, wie die Zucker auf Krebszellen mit unserem Immunsystem interagieren und es manchmal sogar in die Irre führen. Erfahren Sie mehr darüber, wie unser Körper Krebs aufspürt und wie neueste Medikamente unserem Immunsystem helfen können, eine mögliche Krebserkrankung abzuwehren.
- Chemical biologist
Professor Carolyn Bertozzi is a chemical biologist who invents technologies and medicines based on disease-causing sugar molecules. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a talk about sugarZucker and cancerKrebs.
0
669
2775
Dies ist ein Vortrag
über Zucker und Krebs.
Mein Interesse für Zucker
begann mit meinem Studium.
00:15
I becamewurde interestedinteressiert in sugarZucker
when I was in collegeHochschule.
1
3889
3277
00:19
Not this kindArt of sugarZucker.
2
7190
1852
Nicht diese Art von Zucker.
00:21
It was the sugarZucker that our biologyBiologie
professorsProfessoren taughtgelehrt us about
3
9066
4951
Es waren jene Zucker, über die
unsere Biologieprofessoren sprachen,
00:26
in the contextKontext of the coatingBeschichtung
of your cellsZellen.
4
14041
4142
als sie uns über die Beschichtung
unserer Zellen unterrichteten.
00:30
Maybe you didn't know that your cellsZellen
are coatedbeschichtet with sugarZucker.
5
18733
4110
Vielleicht haben Sie nicht gewusst,
dass Ihre Zellen eine Zuckerhülle haben.
00:34
And I didn't know that, eitherentweder,
6
22867
1575
Ich wusste es auch nicht,
00:36
untilbis I tookdauerte these coursesKurse in collegeHochschule,
7
24466
2155
bis ich jene Kurse in der Uni belegte.
00:38
but back then --
8
26645
1412
Damals jedoch,
00:40
and this was in, let's just
call it the 1980s --
9
28081
3559
nennen wir es mal die 1980er,
00:44
people didn't know much about why
our cellsZellen are coatedbeschichtet with sugarZucker.
10
32560
4254
wussten die Menschen nicht, warum es
diese Zuckerschicht auf den Zellen gab.
00:48
And when I dugZitze throughdurch my notesNotizen,
what I noticedbemerkt I had writtengeschrieben down
11
36838
3967
Als ich nun meine alten Notizen
durchblätterte, fiel mir auf,
00:52
is that the sugarZucker coatingBeschichtung on our cellsZellen
is like the sugarZucker coatingBeschichtung
12
40829
4545
dass die Zuckerschicht unserer Zellen,
sehr der von den M&M's ähnelt.
00:57
on a peanutErdnuss M&ampamp;M.
13
45398
1206
00:59
And people thought
the sugarZucker coatingBeschichtung on our cellsZellen
14
47198
3666
Damals glaubte man,
die Zuckerhülle unserer Zellen
01:02
was like a protectiveSchutz coatingBeschichtung
15
50888
1830
wäre wie eine Schutzschicht,
01:04
that somehowirgendwie madegemacht our cellsZellen
strongerstärker or tougherhärter.
16
52742
3251
die unsere Zellen stärker
bzw. robuster macht.
01:08
But we now know, manyviele decadesJahrzehnte laterspäter,
17
56934
2126
Heute aber, viele Jahrzehnte
später, wissen wir,
01:11
that it's much more complicatedkompliziert than that,
18
59084
2276
dass es um einiges komplizierter ist
01:13
and that the sugarsZucker on our cellsZellen
are actuallytatsächlich very complexKomplex.
19
61906
4461
und dass die Zucker auf unseren Zellen
in Wirklichkeit sehr komplex sind.
01:19
And if you could shrinkschrumpfen yourselfdich selber down
to a little miniatureMiniatur airplaneFlugzeug
20
67183
5512
Wären wir in der Lage, uns zu schrumpfen
und mit einem Mini-Flugzeug
01:24
and flyFliege right alongeine lange
the surfaceOberfläche of your cellsZellen,
21
72719
3782
ganz nah an die Oberfläche
unserer Zellen heranzufliegen,
01:28
it mightMacht look something like this --
22
76525
2366
würden diese möglicherweise aussehen
01:30
with geographicalgeografischen featuresEigenschaften.
23
78915
2201
wie eine geografische Landschaft.
01:33
And now, the complexKomplex sugarsZucker
are these treesBäume and bushesGebüsch --
24
81140
4030
Die Bäume und Sträucher
stellen die komplexen Zucker dar,
01:37
weepingweinend willowsWeiden that are
swayingschwankend in the windWind
25
85194
2532
Trauerweiden, deren Äste im Wind schaukeln
01:39
and movingbewegend with the wavesWellen.
26
87750
2037
und sich in den Böen wiegen.
01:41
And when I startedhat angefangen thinkingDenken about
all these complexKomplex sugarsZucker
27
89811
3813
Als ich nun begann, über diese
komplexen Zucker nachzudenken,
01:45
that are like this foliageLaub on our cellsZellen,
28
93648
2926
die wie ein riesiger Wald
unsere Zellen bedecken,
01:48
it becamewurde one of the mostdie meisten interestinginteressant
problemsProbleme that I encounteredangetroffen
29
96598
3117
wurde dies zu einem
der interessantesten Probleme,
01:51
as a biologistBiologe and alsoebenfalls as a chemistChemiker.
30
99739
3004
die mir als Biologin sowie als
Chemikerin je untergekommen waren.
01:55
And so now we tendneigen
to think about the sugarsZucker
31
103657
2935
Heutzutage jedoch sehen wir diese Zucker,
01:58
that are populatingAuffüllen
the surfaceOberfläche of our cellsZellen
32
106616
3268
die die Oberfläche unserer
Zellen bedecken als Sprache.
02:01
as a languageSprache.
33
109908
1795
02:04
They have a lot of informationInformation
storedgespeichert in theirihr complexKomplex structuresStrukturen.
34
112342
3881
Sie haben eine Menge Informationen
in ihren komplexen Strukturen gespeichert.
02:09
But what are they tryingversuchen to tell us?
35
117142
2569
Aber was versuchen sie uns mitzuteilen?
02:12
I can tell you that we do know
some informationInformation
36
120548
3315
Ich kann Ihnen verraten, dass wir manche
der Informationen dieser Zucker kennen.
02:15
that comeskommt from these sugarsZucker,
37
123887
1605
02:17
and it's turnedgedreht out alreadybereits
to be incrediblyunglaublich importantwichtig
38
125516
2935
Diese Erkenntnisse haben sich bereits
in der Medizin als sehr nützlich erwiesen.
02:20
in the worldWelt of medicineMedizin.
39
128475
1820
02:22
For exampleBeispiel, one thing
your sugarsZucker are tellingErzählen us
40
130777
3661
Eines der Dinge, die uns
diese Zucker verraten,
02:26
is your bloodBlut typeArt.
41
134462
1457
ist unsere Blutgruppe.
02:29
So your bloodBlut cellsZellen, your redrot bloodBlut
cellsZellen, are coatedbeschichtet with sugarsZucker,
42
137041
4154
Unsere roten Blutkörperchen
sind also mit Zucker überzogen
02:33
and the chemicalchemisch structuresStrukturen of those
sugarsZucker determinebestimmen your bloodBlut typeArt.
43
141219
4677
und die chemische Zusammensetzung
dieser Zucker bestimmt unsere Blutgruppe.
02:37
So for exampleBeispiel, I know
that I am bloodBlut typeArt O.
44
145920
3923
Ich meinerseits weiß,
dass ich Blutgruppe 0 habe.
02:41
How manyviele people are alsoebenfalls bloodBlut typeArt O?
45
149867
3111
Wie viele hier haben Blutgruppe 0?
02:45
Put your handsHände up.
46
153002
1158
Hände hoch.
02:46
It's a prettyziemlich commonverbreitet one,
47
154184
1193
Das ist ziemlich häufig.
02:47
so when so fewwenige handsHände go up,
eitherentweder you're not payingzahlend attentionAufmerksamkeit
48
155401
2935
Wenn nur so wenige aufzeigen,
heißt das, Sie passen nicht auf,
02:50
or you don't know your bloodBlut typeArt,
and bothbeide of those are badschlecht.
49
158360
2890
oder Sie kennen ihre Blutgruppe
nicht. Beides ist nicht gut.
02:53
(LaughterLachen)
50
161274
1015
(Gelächter)
02:54
But for those of you who shareAktie
the bloodBlut typeArt O with me,
51
162313
2663
Für jene von Ihnen, die wie ich
Blutgruppe 0 haben:
02:57
what this meansmeint is that we have
this chemicalchemisch structureStruktur
52
165000
2715
Es bedeutet für uns,
dass wir eine chemische Struktur
02:59
on the surfaceOberfläche of our bloodBlut cellsZellen:
53
167739
2038
auf unseren Blutkörperchen haben,
03:02
threedrei simpleeinfach sugarsZucker linkedverknüpft togetherzusammen
to make a more complexKomplex sugarZucker.
54
170296
3723
in der sich drei Einfachzucker zu einem
komplexeren Zucker zusammenschließen
03:06
And that, by definitionDefinition, is bloodBlut typeArt O.
55
174043
2268
Dies ist die Definition der Blutgruppe 0.
03:09
Now, how manyviele people are bloodBlut typeArt A?
56
177366
2130
Nun, wie viele von Ihnen
haben Blutgruppe A?
03:12
Right here.
57
180574
1169
Gut.
03:13
That meansmeint you have
an enzymeEnzym in your cellsZellen
58
181767
2961
Das bedeutet, dass Ihre Zellen
über ein Enzym verfügen,
03:16
that addsfügt hinzu one more buildingGebäude blockBlock,
59
184752
2416
das einen weiteren Baustein
03:19
that redrot sugarZucker,
60
187192
1375
zu dem komplexen Zucker
03:20
to buildbauen a more complexKomplex structureStruktur.
61
188591
1824
auf ihrer Zelloberfläche hinzufügt.
03:23
And how manyviele people are bloodBlut typeArt B?
62
191116
2390
Und wer von Ihnen gehört zur Blutgruppe B?
03:26
QuiteGanz a fewwenige.
63
194298
1165
Immerhin.
03:27
You have a slightlyleicht differentanders enzymeEnzym
than the A people,
64
195487
2728
Ihr Enzym ist etwas anders
als jenes der Blutgruppe A,
03:30
so you buildbauen a slightlyleicht
differentanders structureStruktur,
65
198239
2116
darum sieht die Struktur
Ihres Zuckers etwas anders aus.
03:32
and those of you that are ABAB
66
200379
2113
All jene, die Blutgruppe AB sind,
03:34
have the enzymeEnzym from your motherMutter,
the other enzymeEnzym from your fatherVater,
67
202516
3192
haben ein Enzym von Ihrer Mutter,
das andere Enzym von Ihrem Vater,
03:37
and now you make bothbeide of these structuresStrukturen
in roughlygrob equalgleich proportionsProportionen.
68
205732
3775
was bedeutet, dass Sie beide Strukturen
zu einem ungefähr gleichen Anteil bauen.
03:41
And when this was figuredabgebildet out,
69
209531
2404
Als das entdeckt wurde,
03:43
whichwelche is now back in the previousbisherige centuryJahrhundert,
70
211959
2738
im vergangenen Jahrhundert,
03:46
this enabledaktiviert one of the mostdie meisten importantwichtig
medicalmedizinisch proceduresVerfahren in the worldWelt,
71
214721
3517
verschaffte uns das eines der
wichtigsten medizinischen Verfahren
03:50
whichwelche, of courseKurs,
is the bloodBlut transfusionTransfusion.
72
218262
2378
unserer Zeit: die Bluttransfusion.
03:52
And by knowingzu wissen what your bloodBlut typeArt is,
73
220664
1896
Wenn wir Ihre Blutgruppe kennen,
03:54
we can make sure,
if you ever need a transfusionTransfusion,
74
222584
2592
können wir dafür sorgen,
dass Ihr Spenderblut
03:57
that your donorSpender has the samegleich bloodBlut typeArt,
75
225200
2521
die gleiche Blutgruppe hat,
03:59
so that your bodyKörper
doesn't see foreignausländisch sugarsZucker,
76
227745
3321
so dass Ihr Körper
die fremden Zucker nicht sieht,
04:03
whichwelche it wouldn'twürde nicht like
and would certainlybestimmt rejectablehnen.
77
231783
2437
die er andernfalls ziemlich
sicher abstoßen würde.
Was sonst versuchen die Zucker auf
unserer Zelloberfläche uns mitzuteilen?
04:08
What elsesonst are the sugarsZucker on the surfaceOberfläche
of your cellsZellen tryingversuchen to tell us?
78
236113
4242
04:13
Well, those sugarsZucker mightMacht be tellingErzählen us
that you have cancerKrebs.
79
241112
4693
Nun ja, diese Zucker könnten
uns verraten, dass Sie Krebs haben.
04:18
So a fewwenige decadesJahrzehnte agovor,
80
246708
2252
Vor einigen Jahrzehnten
04:20
correlationsKorrelationen beganbegann to emergeentstehen
from the analysisAnalyse of tumorTumor tissueGewebe.
81
248984
5393
wurden die ersten Zusammenhänge bei
der Analyse von Tumorgeweben hergestellt.
04:26
And the typicaltypisch scenarioSzenario is a patientgeduldig
would have a tumorTumor detectederkannt,
82
254401
4511
Üblicherweise wird dabei
der Tumor des Patienten festgestellt
04:30
and the tissueGewebe would be removedentfernt
in a biopsyBiopsie procedureVerfahren
83
258936
3828
und das Gewebe mit einer Biopsie entfernt,
04:34
and then sentgesendet down to a pathologyPathologie labLabor
84
262788
2770
bevor es in die Pathologie gesendet wird,
04:37
where that tissueGewebe would be analyzedanalysiert
to look for chemicalchemisch changesÄnderungen
85
265582
4131
wo das Gewebe dann auf chemische
Veränderungen analysiert wird,
04:41
that mightMacht informinformieren the oncologistOnkologe
about the bestBeste courseKurs of treatmentBehandlung.
86
269737
4714
die dem Onkologen Aufschluss über
die beste Behandlungsmethode geben.
04:46
And what was discoveredentdeckt
from studiesStudien like that
87
274979
2884
Studien wie diese haben uns gezeigt,
04:49
is that the sugarsZucker have changedgeändert
88
277887
2864
dass sich die Zucker verändern,
04:52
when the cellZelle transformsverwandelt
from beingSein healthygesund to beingSein sickkrank.
89
280775
4997
sobald eine gesunde Zelle erkrankt.
04:58
And those correlationsKorrelationen have come up
again and again and again.
90
286823
4983
Diese Zusammenhänge
traten immer häufiger hervor,
05:04
But a biggroß questionFrage in the fieldFeld
has been: Why?
91
292497
4466
aber die Antwort auf die Frage
"Warum?" hatte bisher keiner gefunden.
05:08
Why do cancersKrebs have differentanders sugarsZucker?
What's the importanceBedeutung of that?
92
296987
4244
Warum haben Krebszellen eine andere
Zuckerhülle? Und warum ist das wichtig?
05:13
Why does it happengeschehen, and what
can we do about it if it does turnWende out
93
301255
3361
Warum verändert sich der Zucker
und was können wir daran ändern,
05:16
to be relatedverwandte to the diseaseKrankheit processverarbeiten?
94
304640
3755
falls diese Veränderung mit
dem Krankheitsverlauf zusammenhängt?
05:21
So, one of the changesÄnderungen that we studyStudie
95
309783
3211
Eine der Veränderungen,
die wir untersuchen,
05:25
is an increaseerhöhen, ansteigen in the densityDichte
of a particularinsbesondere sugarZucker
96
313018
5545
ist der Anstieg der Dichte
eines bestimmten Zuckers
05:30
that's callednamens sialicsialic acidAcid.
97
318587
2329
namens Sialinsäure.
05:33
And I think this is going to be
one of the mostdie meisten importantwichtig sugarsZucker
98
321617
3924
Ich denke, dass dieser Zucker
zu den wichtigsten unserer Zeit gehört
05:37
of our timesmal,
99
325565
1158
05:38
so I would encourageermutigen everybodyjeder
to get familiarfamiliär with this wordWort.
100
326747
4075
und darum empfehle ich Ihnen,
sich mit seinem Namen vertraut zu machen.
05:43
SialicSialic acidAcid is not
the kindArt of sugarZucker that we eatEssen.
101
331502
2965
Sialinsäure gehört nicht
zu den Zuckerarten, die wir essen.
05:46
Those are differentanders sugarsZucker.
102
334491
1556
Das sind andere Zucker.
05:48
This is a kindArt of sugarZucker
that is actuallytatsächlich foundgefunden
103
336602
2964
Diese Art von Zucker befindet sich
zu einem bestimmten Anteil
05:51
at certainsicher levelsEbenen on all
of the cellsZellen in your bodyKörper.
104
339590
3128
auf jeder Zelle in unserem Körper.
05:54
It's actuallytatsächlich quiteganz commonverbreitet on your cellsZellen.
105
342742
2868
Tatsächlich kommt er
sehr häufig darauf vor.
05:58
But for some reasonGrund,
106
346393
1311
Aber aus irgendeinem Grund
06:00
cancerKrebs cellsZellen, at leastam wenigsten in a successfulerfolgreich,
progressiveprogressiv diseaseKrankheit,
107
348451
5488
tendieren Krebszellen bei einem
normalen Krankheitsverlauf dazu,
06:05
tendneigen to have more sialicsialic acidAcid
108
353963
3109
mehr Sialinsäure aufzuweisen
06:09
than a normalnormal, healthygesund cellZelle would have.
109
357096
2347
als normale, gesunde Zellen.
06:11
And why?
110
359467
1442
Wie kommt das?
06:12
What does that mean?
111
360933
1246
Was bedeutet das?
06:15
Well, what we'vewir haben learnedgelernt
112
363276
1452
Wir haben herausgefunden,
06:16
is that it has to do
with your immuneimmun systemSystem.
113
364752
3475
dass dies mit unserem
Immunsystem zusammenhängt.
06:20
So let me tell you a little bitBit
about the importanceBedeutung of your immuneimmun systemSystem
114
368935
3566
Ich möchte Ihnen etwas
über die Bedeutung
Ihres Immunsystems
bei einer Krebserkrankung erklären.
06:24
in cancerKrebs.
115
372525
1164
06:25
And this is something that's, I think,
in the newsNachrichten a lot these daysTage.
116
373713
3518
Dieses Thema wird neuerlich
häufig in den Medien behandelt.
06:29
You know, people are startingbeginnend
to becomewerden familiarfamiliär with the termBegriff
117
377255
2906
Immer mehr werden Menschen mit
dem Begriff "Krebsimmuntherapie" vertraut.
06:32
"cancerKrebs immuneimmun therapyTherapie."
118
380185
2762
06:34
And some of you mightMacht even know people
119
382971
1811
Vielleicht kennen Sie sogar jemanden,
06:36
who are benefitingprofitieren from these very newneu
waysWege of treatingbehandeln cancerKrebs.
120
384806
3907
der von dieser brandneuen
Behandlungsmethode profitiert.
06:41
What we now know
is that your immuneimmun cellsZellen,
121
389848
3241
Wir wissen heute, dass unsere Immunzellen
06:45
whichwelche are the whiteWeiß bloodBlut cellsZellen
coursingCoursing throughdurch your bloodstreamBlutkreislauf,
122
393113
3934
die weißen Blutkörperchen,
die durch unsere Blutbahn jagen,
06:49
protectschützen you on a dailyTäglich basisBasis
from things goneWeg badschlecht --
123
397071
4656
uns täglich vor
Krankheitserregern schützen,
06:53
includingeinschließlich cancerKrebs.
124
401751
1341
Krebs eingeschlossen.
06:55
And so in this pictureBild,
125
403951
1991
In diesem Bild hier
06:57
those little greenGrün ballsBälle
are your immuneimmun cellsZellen,
126
405966
2721
stellen die kleinen, grünen Bälle
unsere Immunzellen dar
07:00
and that biggroß pinkRosa cellZelle is a cancerKrebs cellZelle.
127
408711
2948
und die große rosa Zelle eine Krebszelle.
07:04
And these immuneimmun cellsZellen go around
and tasteGeschmack all the cellsZellen in your bodyKörper.
128
412250
4765
Die Immunzellen hier wandern
umher und "kosten" jede einzelne Zelle.
07:09
That's theirihr jobJob.
129
417039
1295
Das ist ihre Aufgabe.
07:10
And mostdie meisten of the time, the cellsZellen tasteGeschmack OK.
130
418913
2755
Meistens schmecken diese Zellen gut.
07:13
But onceEinmal in a while,
a cellZelle mightMacht tasteGeschmack badschlecht.
131
421692
2504
Manchmal kann eine Zelle
auch weniger gut schmecken.
07:16
HopefullyHoffentlich, that's the cancerKrebs cellZelle,
132
424744
1811
Im besten Falle ist das die Krebszelle.
07:18
and when those immuneimmun cellsZellen
get the badschlecht tasteGeschmack,
133
426579
2383
Sobald die Immunzellen
die schlechte Zelle kosten,
07:20
they launchstarten an all-outall-out strikeStreik
and killtöten those cellsZellen.
134
428986
2809
holen sie zum Vernichtungschlag
gegen ebenjene Zellen aus.
07:24
So we know that.
135
432630
1153
Das ist uns bekannt.
07:25
We alsoebenfalls know that if you can
potentiatepotenzieren that tastingVerkostung,
136
433807
4416
Uns ist ebenso bekannt, dass wenn
wir diese "Verkostung" unterstützen,
07:30
if you can encourageermutigen those immuneimmun cellsZellen
to actuallytatsächlich take a biggroß oldalt bitebeißen
137
438247
3828
wir diese Immunzellen motivieren,
richtig tief reinzubeißen
07:34
out of a cancerKrebs cellZelle,
138
442099
1243
in die Krebszelle,
07:35
you get a better jobJob protectingSchützen
yourselfdich selber from cancerKrebs everyjeden day
139
443366
3591
der tägliche Schutz gegen Krebs
ist wesentlich effektiver
07:38
and maybe even curingAushärtung a cancerKrebs.
140
446981
1732
und eventuell kann man Krebs heilen.
07:41
And there are now a couplePaar of drugsDrogen
out there in the marketMarkt
141
449509
2846
Auf dem Markt gibt es heute
eine Reihe von Medikamenten
07:44
that are used to treatbehandeln cancerKrebs patientsPatienten
142
452379
2071
für die Behandlung von Krebspatienten,
07:46
that actHandlung exactlygenau by this processverarbeiten.
143
454474
2741
die nach diesem Verfahren vorgehen.
07:49
They activateAktivieren the immuneimmun systemSystem
144
457726
1629
Sie aktivieren das Immunsystem,
07:51
so that the immuneimmun systemSystem
can be more vigorouskräftige
145
459379
2747
sodass dieses aggressiver gegen
Krebszellen vorgehen kann.
07:54
in protectingSchützen us from cancerKrebs.
146
462150
1752
Möglicherweise hat eines der Medikamente
07:55
In factTatsache, one of those drugsDrogen
147
463926
2043
07:57
maykann well have sparedverschont
PresidentPräsident JimmyJimmy Carter'sCarters life.
148
465993
2990
das Leben von Präsident
Jimmy Carter gerettet.
08:01
Do you remembermerken, PresidentPräsident CarterCarter
had malignantmalignen melanomaMelanom
149
469516
4480
Wissen Sie noch, Präsident Carter
litt an schwarzem Hautkrebs,
08:06
that had metastasizedMetastasen gebildet to his brainGehirn,
150
474020
2858
der bereits Metastasen
in seinem Gehirn gebildet hatte.
08:08
and that diagnosisDiagnose is one
that is usuallygewöhnlich accompaniedbegleitet by numbersNummern
151
476902
3354
Diese Diagnose wird normalerweise
von Zahlen begeitet,
08:12
like "monthsMonate to liveLeben."
152
480280
1845
wie "so und so viele
Monate noch zu leben".
08:15
But he was treatedbehandelt with one
of these newneu immune-stimulatingimmunstimulierende drugsDrogen,
153
483093
4395
Präsident Carter jedoch erhielt eines
jener immunstimulierenden Medikamente
08:19
and now his melanomaMelanom
appearserscheint to be in remissionRemission,
154
487512
3359
und heute scheinen keine Tumorreste
mehr nachweisbar zu sein.
08:22
whichwelche is remarkablebemerkenswert,
155
490895
1641
Das ist höchst bemerkenswert,
08:24
consideringWenn man bedenkt the situationLage
only a fewwenige yearsJahre agovor.
156
492560
3441
verglichen mit dem, wo wir noch
vor einigen Jahren waren.
08:28
In factTatsache, it's so remarkablebemerkenswert
157
496025
1820
Tatsächlich ist es so bemerkenswert,
08:29
that provocativeprovokativ statementsAussagen like this one:
158
497869
2800
dass verwegene Behauptungen wie:
08:32
"CancerKrebs is havingmit a penicillinPenicillin momentMoment,"
people are sayingSprichwort,
159
500693
3715
"Krebs hat einen Penicillin-Moment",
08:36
with these newneu immuneimmun therapyTherapie drugsDrogen.
160
504432
1821
im Zusammenhang mit dieser
neuen Immuntherapie zu hören sind.
08:38
I mean, that's an incrediblyunglaublich boldFett gedruckt thing
to say about a diseaseKrankheit
161
506277
3198
Das ist ziemlich gewagt, wenn man bedenkt,
08:41
whichwelche we'vewir haben been fightingKampf for a long time
162
509499
2649
wie lange wir diese Krankheit
schon bekämpfen,
08:44
and mostlymeist losingverlieren the battleSchlacht with.
163
512172
2080
wobei wir den Kampf meist verlieren.
08:46
So this is very excitingaufregend.
164
514855
1529
Spannend, nicht?
08:48
Now what does this have to do with sugarsZucker?
165
516907
2412
Aber was hat das mit Zucker zu tun?
08:51
Well, I'll tell you what we'vewir haben learnedgelernt.
166
519343
2720
Ich werde Ihnen zeigen,
was wir herausgefunden haben.
08:54
When an immuneimmun cellZelle snuggleskuschelt
up againstgegen a cancerKrebs cellZelle to take a tasteGeschmack,
167
522944
6336
Sobald sich eine Immunzelle einer
Krebszelle nähert, um sie zu kosten,
09:01
it's looking for signsSchilder of diseaseKrankheit,
168
529304
2649
sucht sie nach Anzeichen einer Erkrankung.
09:03
and if it findsfindet those signsSchilder,
169
531977
1919
Sollte sie welche finden,
09:05
the cellZelle getsbekommt activatedaktiviert and it launchesstartet
a missileRakete strikeStreik and killstötet the cellZelle.
170
533920
4246
wird die Immunzelle aktiv und beginnt
die Krebszelle zu bekämpfen und zu töten.
09:11
But if that cancerKrebs cellZelle has a densedicht forestWald
of that sugarZucker, sialicsialic acidAcid,
171
539269
5810
Wenn aber die Krebszelle über einen
dichten Wald von Sialinsäure verfügt,
schmeckt sie auf einmal
gar nicht mehr so schlecht.
09:17
well, it startsbeginnt to tasteGeschmack prettyziemlich good.
172
545731
2968
09:21
And there's a proteinEiweiß on immuneimmun cellsZellen
that grabspackt the sialicsialic acidAcid,
173
549507
4644
Immunzellen verfügen zudem über
ein Protein, das die Sialinsäure auffängt.
Bleibt dieses Protein nun an der Synapse
09:26
and if that proteinEiweiß
getsbekommt heldgehalten at that synapseSynapse
174
554175
3801
09:30
betweenzwischen the immuneimmun cellZelle
and the cancerKrebs cellZelle,
175
558000
2424
zwischen Immun- und Krebszelle hängen,
09:33
it putslegt that immuneimmun cellZelle to sleepSchlaf.
176
561171
1985
schläfert es die Immunzelle ein.
09:35
The sialicsialic acidsSäuren are tellingErzählen
the immuneimmun cellZelle,
177
563809
3302
Die Sialinsäuren vermitteln
den Immunzellen:
09:39
"Hey, this cell'sder Zelle all right.
Nothing to see here, moveBewegung alongeine lange.
178
567135
3201
"Diese Zelle ist in Ordnung.
Alles gut hier, weitergehen.
09:42
Look somewhereirgendwo elsesonst."
179
570360
1494
Such woanders weiter."
09:44
So in other wordsWörter,
180
572741
1222
Anders gesagt,
09:45
as long as our cellsZellen are wearingtragen
a thickdick coatMantel of sialicsialic acidAcid,
181
573987
4744
solange unsere Zellen mit einer
dicken Schicht Sialinsäure bedeckt sind,
09:51
they look fabulousfabelhaft, right?
182
579399
2018
ist alles okay, nicht?
09:54
It's amazingtolle.
183
582036
1352
Das ist bemerkenswert.
09:56
And what if you could stripStreifen off that coatMantel
184
584524
3154
Was aber, wenn wir ihnen diesen
Zuckermantel abnehmen könnten?
09:59
and take that sugarZucker away?
185
587702
2298
10:02
Well, your immuneimmun systemSystem
186
590024
2999
Dann wäre unser Immunsystem
vielleicht in der Lage,
10:05
mightMacht be ablefähig to see that cancerKrebs cellZelle
for what it really is:
187
593047
4201
diese Krebszelle als das
zu erkennen, was sie ist:
10:09
something that needsBedürfnisse to be destroyedkaputt gemacht.
188
597272
2224
Etwas, das zerstört werden muss.
10:12
And so this is what we're doing in my labLabor.
189
600875
2311
Das ist, was ich und mein Team
zu tun versuchen.
10:15
We're developingEntwicklung newneu medicinesMedikamente
190
603704
2322
Wir entwickeln neue Medikamente,
10:18
that are basicallyGrundsätzlich gilt
cell-surfaceZelle-Oberfläche lawnmowersRasenmäher --
191
606050
3057
die man quasi als Rasenmäher
für Zelloberflächen bezeichnen kann.
10:21
moleculesMoleküle that go down
to the surfaceOberfläche of these cancerKrebs cellsZellen
192
609861
3653
Wir erzeugen Moleküle, die unter
die Oberfläche der Krebszellen schlüpfen,
10:25
and just cutschneiden off those sialicsialic acidsSäuren,
193
613538
2865
um diese Sialinsäuren abzutrennen,
10:28
so that the immuneimmun systemSystem
can reacherreichen its fullvoll potentialPotenzial
194
616427
4305
sodass unser Immunsystem problemlos
10:32
in eliminatingeliminieren those cancerKrebs
cellsZellen from our bodyKörper.
195
620756
2657
die Krebszellen in unserem Körper
beseitigen kann.
Lassen Sie mich kurz zusammenfassen:
10:36
So in closingSchließen,
196
624983
2131
10:39
let me just reminderinnern you again:
197
627819
2153
10:41
your cellsZellen are coatedbeschichtet with sugarsZucker.
198
629996
2267
Unsere Zellen sind mit Zucker umhüllt.
10:44
The sugarsZucker are tellingErzählen cellsZellen
around that cellZelle
199
632972
4695
Diese Zuckerhülle zeigt
anderen Zellen in der Umgebung an,
10:49
whetherob the cellZelle is good or badschlecht.
200
637691
1920
ob diese Zelle gesund oder krank ist.
10:52
And that's importantwichtig,
201
640682
1165
Das ist wichtig, damit unser Immunsystem
10:53
because our immuneimmun systemSystem needsBedürfnisse
to leaveverlassen the good cellsZellen aloneallein.
202
641871
3056
gesunde Zellen nicht angreift.
10:56
OtherwiseAnsonsten, we'dheiraten have autoimmuneautoimmune diseasesKrankheiten.
203
644951
2470
Ohne diesen Umstand hieße das:
Autoimmunerkrankung.
11:00
But onceEinmal in a while,
cancersKrebs get the abilityFähigkeit
204
648315
3148
Manchmal jedoch können Krebszellen
diese neuen Zucker darstellen.
11:03
to expressausdrücken these newneu sugarsZucker.
205
651487
1556
11:05
And now that we understandverstehen
206
653067
1332
Und da wir jetzt verstehen,
11:06
how those sugarsZucker mesmerizehypnotisieren
the immuneimmun systemSystem,
207
654423
3160
wie diese Zucker unser
Immunsystem überlisten,
11:09
we can come up with newneu medicinesMedikamente
to wakeaufwachen up those immuneimmun cellsZellen,
208
657607
4185
sind wir in der Lage neue Wege zu finden,
um diese Immunzellen aufzuwecken
11:13
tell them, "IgnoreIgnorieren
the sugarsZucker, eatEssen the cellZelle
209
661816
3227
und ihnen zu sagen:
"Vergesst die Zucker, esst die Zelle
11:17
and have a delicioussehr lecker snackSnack, on cancerKrebs."
210
665067
2583
und genießt euer Krebs-Festmahl."
11:20
Thank you.
211
668574
1163
Danke sehr.
(Applaus)
11:22
(ApplauseApplaus)
212
670073
2368

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Bertozzi - Chemical biologist
Professor Carolyn Bertozzi is a chemical biologist who invents technologies and medicines based on disease-causing sugar molecules.

Why you should listen

Professor Carolyn Bertozzi's research interests span the disciplines of chemistry and biology with an emphasis on studies of cell surface sugars important to human health and disease. She was originally trained in organic chemistry and immunology, and today her research group works at the interface of these two disciplines They recently made discoveries that link particular sugars that coat the surfaces of cancer cells with the ability of those disease-causing cells to avoid elimination by the human immune system.  Now her research group is developing medicines that attack cancer cell-surface sugars so as to render the immune system more potent at eliminating disease. Bertozzi also studies other human health problems including tuberculosis infections and rare genetic disorders, using tools from chemistry to power biomedical research.

More profile about the speaker
Carolyn Bertozzi | Speaker | TED.com