ABOUT THE SPEAKER
Radhika Nagpal - Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots.

Why you should listen

With a swarm of 1,024 robots inspired by the design of ant colonies, Radhika Nagpal and her colleagues at Harvard’s SSR research group have redefined expectations for self-organizing robotic systems. Guided by algorithms, Nagpal’s shockingly simple robots guide themselves into a variety of shapes -- an ability that, brought to scale, might lead to applications like disaster rescue, space exploration and beyond.

In addition to her work with biologically inspired robots, Nagpal helped create ROOT, a simple robot to teach coding to would-be programmers through a simple user interface suitable for students of all ages.

More profile about the speaker
Radhika Nagpal | Speaker | TED.com
TED2017

Radhika Nagpal: What intelligent machines can learn from a school of fish

Radhika Nagpal: Was intelligente Roboter von einem Fischschwarm lernen können

Filmed:
1,266,261 views

Science-Fiction-Visionen der Zukunft zeigen uns eine Art der Künstlichen Intelligenz (KI), die unsere Art des Denkens repliziert. Was aber wäre, wenn wir KI auf Basis anderer Intelligenzen, die wir in der Natur vorfinden, gestalten? Die Robotik-Ingenieurin Radhika Nagpal studiert die Schwarmintelligenz von Insekten und Fischschwärmen, um deren Verhaltensalgorithmen zu verstehen. In ihrem visionären Vortrag stellt sie ihre Arbeit zur Erschaffung künstlicher Schwarmintelligenz vor und entwickelt eine Zukunftsvision, in der Roboterschwärme zusammenarbeiten, um Flutschutzwälle zu errichten, Nutzpflanzen zu bestäuben, Korallenriffe zu überwachen und Satellitenkonstellationen zu bilden.
- Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In my earlyfrüh daysTage as a graduateAbsolvent studentSchüler,
0
755
2015
Als junge Absolventin machte ich
einen Schnorchel-Ausflug
00:14
I wentging on a snorkelingSchnorcheln tripAusflug
off the coastKüste of the BahamasBahamas.
1
2794
3555
auf die Bahamas.
00:18
I'd actuallytatsächlich never swumgeschwommen
in the oceanOzean before,
2
6789
2949
Ich war vorher noch nie
im Meer geschwommen
und war deswegen etwas ängstlich.
00:21
so it was a bitBit terrifyingschrecklich.
3
9762
1844
00:24
What I remembermerken the mostdie meisten is,
as I put my headKopf in the waterWasser
4
12016
3000
Ich erinnere mich besonders daran,
dass ich untertauchte
00:27
and I was tryingversuchen really hardhart
to breatheatmen throughdurch the snorkelSchnorchel,
5
15040
4250
und mich bemühte,
durch den Schnorchel zu atmen,
00:31
this hugeenorm groupGruppe
of stripedgestreift yellowGelb and blackschwarz fishFisch
6
19314
5366
als plötzlich eine riesige Gruppe
gelb-schwarz gestreifter Fische
00:36
camekam straightGerade at me ...
7
24704
1483
direkt auf mich zuschwamm ...
00:38
and I just frozegefroren.
8
26817
1397
und mich vor Schreck erstarren ließ.
00:40
And then, as if it had
suddenlyplötzlich changedgeändert its mindVerstand,
9
28975
3613
Aber dann, als hätten sie
plötzlich ihre Meinung geändert,
00:44
camekam towardsin Richtung me
and then swervedbog to the right
10
32612
2437
drehten sie abrupt nach rechts ab
und schwammen um mich herum.
00:47
and wentging right around me.
11
35073
1515
00:48
It was absolutelyunbedingt mesmerizinghypnotisierend.
12
36920
1526
Es war absolut faszinierend.
00:50
Maybe manyviele of you
have had this experienceErfahrung.
13
38470
2182
Vielleicht haben Sie das
selbst schon erlebt.
00:53
Of courseKurs, there's the colorFarbe
and the beautySchönheit of it,
14
41239
3422
Es war nicht nur die Farbe
und Schönheit des Ganzen,
00:56
but there was alsoebenfalls
just the sheerschier onenessEinheit of it,
15
44685
2928
sondern auch die schiere Geschlossenheit;
00:59
as if it wasn'twar nicht hundredsHunderte of fishFisch
16
47637
2343
als wären es nicht Hunderte von Fischen,
01:02
but a singleSingle entityEntität
with a singleSingle collectivekollektiv mindVerstand
17
50004
3135
sondern eine Einheit
mit einem einzigen kollektiven Verstand,
01:05
that was makingHerstellung decisionsEntscheidungen.
18
53163
1507
der Entscheidungen trifft.
Zurückblickend denke ich,
01:07
When I look back, I think that experienceErfahrung
really endedendete up determiningBestimmen
19
55666
3682
diese Erfahrung war
ausschlaggebend für das Thema,
01:11
what I've workedhat funktioniert on for mostdie meisten of my careerKarriere.
20
59372
2222
an dem ich seit Jahren arbeite.
Ich bin Informatikerin
01:16
I'm a computerComputer scientistWissenschaftler,
21
64157
1280
und beschäftigte mich
mit künstlicher Intelligenz.
01:17
and the fieldFeld that I work in
is artificialkünstlich intelligenceIntelligenz.
22
65461
2747
Ein zentrales Thema der KI ist,
01:20
And a keySchlüssel themeThema in AIAI
23
68639
1517
01:22
is beingSein ablefähig to understandverstehen intelligenceIntelligenz
by creatingErstellen our ownbesitzen computationalrechnerisch systemsSysteme
24
70180
4443
mit Hilfe von Computersystemen
Intelligenz zu entschlüsseln,
01:26
that displayAnzeige intelligenceIntelligenz
the way we see it in natureNatur.
25
74647
3253
indem wir intelligentes Verhalten
aus der Natur abbilden.
Die meistverbreitete Auffassung von KI
basiert auf Science-Fiction und Filmen.
01:30
Now, mostdie meisten popularBeliebt viewsAnsichten of AIAI, of courseKurs,
come from scienceWissenschaft fictionFiktion and the moviesFilme,
26
78467
4438
01:34
and I'm personallypersönlich a biggroß StarSterne WarsKriege fanVentilator.
27
82929
2577
Ich selbst bin ein großer Star Wars-Fan.
01:38
But that tendsneigt to be a very human-centricHuman-centric
viewAussicht of intelligenceIntelligenz.
28
86501
3889
Aber das ist eine sehr menschliche
Anschauung von Intelligenz.
01:43
When you think of a fishFisch schoolSchule,
29
91144
2207
Wenn Sie sich einen Fisch-
oder Vogelschwarm vorstellen,
01:45
or when I think of a flockHerde of starlingsStare,
30
93375
2953
scheint das eine ganz andere Art
von Intelligenz zu sein.
01:48
that feelsfühlt sich like a really differentanders
kindArt of intelligenceIntelligenz.
31
96352
3340
01:52
For startersVorspeisen, any one fishFisch is just so tinysehr klein
32
100945
3913
Zum einen ist jeder einzelne Fisch winzig
01:56
comparedverglichen to the sheerschier sizeGröße
of the collectivekollektiv,
33
104882
2887
im Vergleich zu der unglaublichen
Größe des Kollektivs.
01:59
so it seemsscheint that any one individualPerson
34
107793
3110
Jedes Individuum scheint nur
eine sehr begrenzte Sicht
auf das Gesamtgeschehen zu haben.
02:02
would have a really limitedbegrenzt
and myopickurzsichtige viewAussicht of what's going on,
35
110927
2993
Intelligenz ist weniger
eine individuelle Leistung
02:05
and intelligenceIntelligenz
isn't really about the individualPerson
36
113944
2334
als eine Eigenschaft der Gruppe
in ihrer Gesamtheit.
02:08
but somehowirgendwie a propertyEigentum
of the groupGruppe itselfselbst.
37
116302
2677
02:12
SecondlyZweitens, and the thing
that I still find mostdie meisten remarkablebemerkenswert,
38
120118
3231
Zweitens, und das ist
wirklich bemerkenswert,
02:15
is that we know that there are no leadersFührer
supervisingAufsicht über this fishFisch schoolSchule.
39
123373
5032
haben Fischschwärme keine
zentrale Steuerung oder Kontrollinstanzen.
02:21
InsteadStattdessen, this incredibleunglaublich
collectivekollektiv mindVerstand behaviorVerhalten
40
129163
3501
Stattdessen resultiert
das unglaubliche Kollektivverhalten
02:24
is emergingentstehenden purelyrein from the interactionsWechselwirkungen
of one fishFisch and anotherein anderer.
41
132688
4532
ausschließlich aus den Interaktionen
der einzelnen Fische untereinander.
02:29
SomehowIrgendwie, there are these interactionsWechselwirkungen
or rulesRegeln of engagementEngagement
42
137244
3968
Es sind diese Interaktionen
oder Verhaltensalgorithmen
02:33
betweenzwischen neighboringNachbar fishFisch
43
141236
1755
zwischen benachbarten Fischen,
02:35
that make it all work out.
44
143015
1467
die zum Erfolg führen.
02:37
So the questionFrage for AIAI then becomeswird,
45
145736
2651
Also stellt sich im Bereich KI die Frage:
02:40
what are those rulesRegeln of engagementEngagement
that leadführen to this kindArt of intelligenceIntelligenz,
46
148411
4158
Welche Verhaltensalgorithmen
führen zu dieser Art von Intelligenz
02:44
and of courseKurs, can we createerstellen our ownbesitzen?
47
152593
1907
und können wir sie selbst erschaffen?
02:46
And that's the primaryprimär thing
that I work on with my teamMannschaft in my labLabor.
48
154999
3587
Das ist das zentrale
Forschungsthema meines Teams.
02:50
We work on it throughdurch theoryTheorie,
49
158943
1637
Wir bearbeiten theoretische Modelle
und untersuchen abstrakte Regelsysteme,
02:52
looking at abstractabstrakt ruleRegel systemsSysteme
50
160604
2348
02:54
and thinkingDenken about
the mathematicsMathematik behindhinter it.
51
162976
2349
um die mathematischen Modelle
dahinter zu verstehen.
02:57
We alsoebenfalls do it throughdurch biologyBiologie,
workingArbeiten closelyeng with experimentalistsExperimentalisten.
52
165897
4285
Wir arbeiten mit experimentellen
Biologen zusammen.
Aber primär befassen wir uns mit Robotik.
03:02
But mostlymeist, we do it throughdurch roboticsRobotik,
53
170579
1953
03:04
where we try to createerstellen
our ownbesitzen collectivekollektiv systemsSysteme
54
172556
3904
Wir entwickeln unsere eigenen
kollektiven Systeme,
03:08
that can do the kindsArten of things
that we see in natureNatur,
55
176484
2707
um das Schwarmverhalten
der Natur nachzubilden --
03:11
or at leastam wenigsten try to.
56
179215
1237
zumindest versuchen wir es.
03:13
One of our first roboticRoboter questsQuests
alongeine lange this lineLinie
57
181907
2804
Eine unserer ersten Aufgabenstellungen
03:16
was to createerstellen our very ownbesitzen colonyKolonie
of a thousandtausend robotsRoboter.
58
184735
4045
war die Erschaffung unserer
eigenen Kolonie von tausend Robotern.
Es waren zwar sehr einfache Roboter,
aber wir schafften es,
03:21
So very simpleeinfach robotsRoboter,
59
189140
1334
03:22
but they could be programmedprogrammiert
to exhibitAusstellungsstück collectivekollektiv intelligenceIntelligenz,
60
190498
3603
ihnen kollektive Intelligenz
einzuprogrammieren.
03:26
and that's what we were ablefähig to do.
61
194125
1729
So sieht ein einzelner Roboter aus:
03:28
So this is what a singleSingle robotRoboter lookssieht aus like.
62
196194
2032
ziemlich klein, etwa die Größe
eines Vierteldollars.
03:30
It's quiteganz smallklein,
about the sizeGröße of a quarterQuartal,
63
198250
2523
Seine Bewegung kann programmiert werden,
03:32
and you can programProgramm how it movesbewegt,
64
200797
2310
03:35
but it can alsoebenfalls wirelesslydrahtlos
communicatekommunizieren with other robotsRoboter,
65
203131
3416
aber er kann auch drahtlos
mit anderen Robotern kommunizieren
03:38
and it can measuremessen distancesEntfernungen from them.
66
206571
2167
und Abstände zu ihnen abmessen.
03:40
And so now we can startAnfang to programProgramm
exactlygenau an interactionInteraktion,
67
208762
3476
Nun können wir eine genaue Interaktion,
also einen Verhaltensalgorithmus
03:44
a ruleRegel of engagementEngagement betweenzwischen neighborsNachbarn.
68
212262
2094
zwischen Nachbarn programmieren.
Auf Basis dieses Modells können wir
03:46
And onceEinmal we have this systemSystem,
69
214713
1894
03:48
we can startAnfang to programProgramm manyviele
differentanders kindsArten of rulesRegeln of engagementEngagement
70
216631
3416
zahlreiche Algorithmen programmieren,
wie es sie auch in der Natur gibt.
03:52
that you would see in natureNatur.
71
220071
1506
03:53
So for exampleBeispiel,
spontaneousspontan synchronizationSynchronisation,
72
221601
2976
Ein Beispiel ist
die spontane Synchronisation,
03:56
how audiencesPublikum are clappingHändeklatschen
and suddenlyplötzlich startAnfang all clappingHändeklatschen togetherzusammen,
73
224601
5238
bei der plötzlich
das gesamte Publikum klatscht,
oder Glühwürmchen,
die gleichzeitig aufleuchten.
04:01
the firefliesGlühwürmchen flashingblinken togetherzusammen.
74
229863
2068
Wir können Algorithmen
zur Musterbildung programmieren,
04:06
We can programProgramm rulesRegeln
for patternMuster formationBildung,
75
234919
2691
04:09
how cellsZellen in a tissueGewebe
76
237634
1786
wie Gewebezellen ihre Rolle festlegen
04:11
determinebestimmen what roleRolle
they're going to take on
77
239444
2102
und die Struktur
unseres Körpers bestimmen.
04:13
and setSet the patternsMuster of our bodiesKörper.
78
241570
1706
04:17
We can programProgramm rulesRegeln for migrationMigration,
79
245045
2089
Wir können Bewegungsalgorithmen festlegen
04:19
and in this way, we're really learningLernen
from nature'sNatur rulesRegeln.
80
247158
2977
und auch hier von der Natur lernen.
04:22
But we can alsoebenfalls take it a stepSchritt furtherdes Weiteren.
81
250595
2647
Wir können noch
einen Schritt weiter gehen,
04:25
We can actuallytatsächlich take these rulesRegeln
that we'vewir haben learnedgelernt from natureNatur
82
253266
2992
indem wir diese Algorithmen verbinden
04:28
and combinekombinieren them and createerstellen
entirelyvollständig newneu collectivekollektiv behaviorsVerhaltensweisen
83
256282
3794
und dadurch völlig neue
kollektive Verhaltensweisen erschaffen.
04:32
of our very ownbesitzen.
84
260100
1198
04:33
So for exampleBeispiel,
85
261960
1478
Stellen Sie sich vor,
04:35
imaginevorstellen that you had
two differentanders kindsArten of rulesRegeln.
86
263462
2352
Sie haben zwei verschiedene Algorithmen:
04:38
So your first ruleRegel is a motionBewegung ruleRegel
87
266374
2119
erstens einen Bewegungsalgorithmus,
04:40
where a movingbewegend robotRoboter can moveBewegung
around other stationarystationäre robotsRoboter.
88
268517
4341
durch den ein Roboter sich
um andere Roboter herum bewegt.
04:44
And your secondzweite ruleRegel is a patternMuster ruleRegel
89
272882
1811
Zweitens einen Verhaltensalgorithmus,
04:46
where a robotRoboter takes on a colorFarbe
basedbasierend on its two nearestnächste neighborsNachbarn.
90
274717
3157
durch den ein Roboter
die Farbe seiner Nachbarn annimmt.
04:50
So if I startAnfang with a blobBLOB of robotsRoboter
in a little patternMuster seedSamen,
91
278679
3445
In einer kleinen Versuchsanordnung
reichen diese beiden Regeln aus,
damit die Roboter selbständig
04:54
it turnswendet sich out that these two rulesRegeln
are sufficientausreichende for the groupGruppe
92
282148
2906
04:57
to be ablefähig to self-assembleselbst zusammenbauen
a simpleeinfach lineLinie patternMuster.
93
285078
2752
ein einfaches Linienmuster
erschaffen können.
Durch kompliziertere Algorithmen
05:01
And if I have more
complicatedkompliziert patternMuster rulesRegeln,
94
289114
2544
und den Einsatz von Fehlerkorrektur-Codes
05:03
and I designEntwurf errorError correctionKorrektur rulesRegeln,
95
291682
2317
05:06
we can actuallytatsächlich createerstellen really,
really complicatedkompliziert selfselbst assembliesBaugruppen,
96
294023
3097
können so äußerst komplexe
autonome Einheiten entstehen.
05:09
and here'shier ist what that lookssieht aus like.
97
297144
1644
Und diese sehen so aus.
05:11
So here, you're going to see
a thousandtausend robotsRoboter
98
299874
2985
Hier sehen Sie Tausende von Robotern,
05:14
that are workingArbeiten togetherzusammen
to self-assembleselbst zusammenbauen the letterBrief K.
99
302883
3462
die gemeinsam den Buchstaben K formen.
05:18
The K is on its sideSeite.
100
306369
1306
Das K liegt auf der Seite.
Das Bemerkenswerte ist,
es gibt keine zentrale Steuerung.
05:20
And the importantwichtig thing
is that no one is in chargeberechnen.
101
308223
2731
05:22
So any singleSingle robotRoboter is only talkingim Gespräch
to a smallklein numberNummer of robotsRoboter nearbyin der Nähe it,
102
310978
4825
Jeder einzelne Roboter kommuniziert nur
mit wenigen benachbarten Robotern
und nutzt seine Bewegungsregel
innerhalb des halbfertigen Aufbaus,
05:27
and it's usingmit its motionBewegung ruleRegel
to moveBewegung around the half-builthalb gebaut structureStruktur
103
315827
3937
um basierend auf seinen Musterregeln
den passenden Platz zu finden.
05:31
just looking for a placeOrt to fitpassen in
basedbasierend on its patternMuster rulesRegeln.
104
319788
3007
05:35
And even thoughobwohl no robotRoboter
is doing anything perfectlyperfekt,
105
323794
4398
Obwohl kein Roboter fehlerlos agiert,
erreicht die Gemeinschaft
von Einzelkomponenten
05:40
the rulesRegeln are sucheine solche that we can get
the collectivekollektiv to do its goalTor
106
328216
3660
durch die Regeln ihr Ziel.
05:43
robustlyrobust togetherzusammen.
107
331900
1473
Die Illusion ist so perfekt,
05:46
And the illusionIllusion becomeswird
almostfast so perfectperfekt, you know --
108
334033
2982
dass man gar nicht mehr
die einzelnen Roboter wahrnimmt,
05:49
you just startAnfang to not even noticebeachten
that they're individualPerson robotsRoboter at all,
109
337039
3416
sondern nur die gesamte Einheit,
05:52
and it becomeswird a singleSingle entityEntität,
110
340479
1683
05:54
kindArt of like the schoolSchule of fishFisch.
111
342186
1721
ganz ähnlich einem Fischschwarm.
Diese Roboter und Algorithmen
sind zweidimensional;
06:00
So these are robotsRoboter and rulesRegeln
in two dimensionsMaße,
112
348013
2739
wir können aber auch dreidimensionale
Roboter und Regeln erwägen.
06:02
but we can alsoebenfalls think about robotsRoboter
and rulesRegeln in threedrei dimensionsMaße.
113
350776
3311
06:06
So what if we could createerstellen robotsRoboter
that could buildbauen togetherzusammen?
114
354111
3603
Können wir Roboter erschaffen,
die gemeinsam etwas aufbauen?
06:10
And here, we can take inspirationInspiration
from socialSozial insectsInsekten.
115
358576
3255
Die Inspiration dazu kommt
aus dem Insektenreich.
06:14
So if you think about
mound-buildingHügel-Gebäude termitesTermiten
116
362189
2660
Denken Sie an Hügel bildende Termiten
06:16
or you think about armyArmee antsAmeisen,
117
364873
2052
oder an Wanderameisen,
06:18
they createerstellen incredibleunglaublich,
complexKomplex nestNest structuresStrukturen out of mudSchlamm
118
366949
4253
die unglaublich komplexe Nester aus Erde
06:23
and even out of theirihr ownbesitzen bodiesKörper.
119
371226
2144
und sogar aus ihren eigenen Körpern bauen.
Ähnlich der vorherigen Versuchsanordnung
06:26
And like the systemSystem I showedzeigte you before,
120
374602
2220
06:28
these insectsInsekten actuallytatsächlich
alsoebenfalls have patternMuster rulesRegeln
121
376846
2970
verfügen diese Insekten über Algorithmen,
die bestimmen, was gebaut wird,
06:31
that help them determinebestimmen what to buildbauen,
122
379840
2038
und zwar entweder
aus den Insektenkörpern selbst
06:33
but the patternMuster can be madegemacht
out of other insectsInsekten,
123
381902
2302
06:36
or it could be madegemacht out of mudSchlamm.
124
384228
1787
oder auch aus Schlamm.
06:39
And we can use that samegleich ideaIdee
to createerstellen rulesRegeln for robotsRoboter.
125
387178
4361
Auf Basis dieses Modells erstellen wir
Algorithmen für Roboter.
06:44
So here, you're going to see
some simulatedsimuliert robotsRoboter.
126
392221
3161
Hier sehen Sie simulierte Roboter.
Wir nutzen einen Bewegungsalgorithmus
zur Fortbewegung innerhalb der Struktur,
06:47
So the simulatedsimuliert robotRoboter has a motionBewegung ruleRegel,
127
395406
2483
06:49
whichwelche is how it traversesTraversen
throughdurch the structureStruktur,
128
397913
2333
um einen Platz zu finden,
in den sie hineinpassen.
06:52
looking for a placeOrt to fitpassen in,
129
400270
1997
06:54
and it has patternMuster rulesRegeln
where it lookssieht aus at groupsGruppen of blocksBlöcke
130
402291
3000
Verhaltensalgorithmen entscheiden darüber,
06:57
to decideentscheiden whetherob to placeOrt a blockBlock.
131
405315
2205
ob sie einen Block absetzen.
Mit den richtigen Bewegungs-
und Verhaltensalgorithmen
07:00
And with the right motionBewegung rulesRegeln
and the right patternMuster rulesRegeln,
132
408644
3063
07:03
we can actuallytatsächlich get the robotsRoboter
to buildbauen whateverwas auch immer we want.
133
411731
3635
können die Roboter alles Mögliche bauen.
07:08
And of courseKurs, everybodyjeder wants
theirihr ownbesitzen towerTurm.
134
416197
2691
Wer möchte nicht
seinen eigenen Turm haben?
07:11
(LaughterLachen)
135
419350
1982
(Lachen)
Sobald die Algorithmen erstellt sind,
können wir entsprechende Roboter bauen,
07:14
So onceEinmal we have these rulesRegeln,
136
422000
1684
07:15
we can startAnfang to createerstellen the robotRoboter bodiesKörper
that go with these rulesRegeln.
137
423708
3166
07:18
So here, you see a robotRoboter
that can climbsteigen over blocksBlöcke,
138
426898
3309
etwa einen Roboter,
der Blöcke überwinden kann.
Er kann diese Blöcke auch anheben, bewegen
07:22
but it can alsoebenfalls liftAufzug and moveBewegung these blocksBlöcke
139
430231
2681
07:24
and it can startAnfang to editbearbeiten
the very structureStruktur that it's on.
140
432936
2697
und sogar die Gesamtstruktur verändern.
Das ist nur eine Möglichkeit
des physischen Aufbaus von Robotern.
07:28
But with these rulesRegeln,
141
436617
1148
07:29
this is really only one kindArt of robotRoboter bodyKörper
that you could imaginevorstellen.
142
437789
3479
07:33
You could imaginevorstellen
manyviele differentanders kindsArten of robotRoboter bodiesKörper.
143
441292
2579
Es kann viele weitere Arten
von Robotern geben.
07:35
So if you think about robotsRoboter
that maybe could moveBewegung sandbagsSandsäcke
144
443895
4610
So können Roboter zum Beispiel
Sandsäcke bewegen
07:40
and could help buildbauen leveesDeiche,
145
448529
2549
und beim Bau von Dämmen
eingesetzt werden.
07:43
or we could think of robotsRoboter
that builtgebaut out of softweich materialsMaterialien
146
451102
4301
Roboterverbände aus formbaren Materialien
07:47
and workedhat funktioniert togetherzusammen
to shoreUfer up a collapsedzusammengebrochen buildingGebäude --
147
455427
3644
könnten ein eingestürztes
Gebäude stabilisieren.
Es sind die gleichen Algorithmen,
nur andere Arten von Robotern.
07:51
so just the samegleich kindArt of rulesRegeln
in differentanders kindsArten of bodiesKörper.
148
459095
2998
07:56
Or if, like my groupGruppe, you are completelyvollständig
obsessedbesessen with armyArmee antsAmeisen,
149
464210
4223
Wenn Sie wie ich und mein Team
fasziniert von Wanderameisen sind,
08:00
then maybe one day we can make robotsRoboter
that can climbsteigen over literallybuchstäblich anything
150
468457
4374
denken Sie vielleicht an Roboter,
die über Hindernisse klettern können,
sogar über andere Mitglieder ihrer Gruppe,
08:04
includingeinschließlich other membersMitglieder of theirihr tribeStamm,
151
472855
2174
08:07
and self-assembleselbst zusammenbauen things
out of theirihr ownbesitzen bodiesKörper.
152
475053
2349
und aus ihren eigenen Körpern
Bauten formen können.
Sobald man das Prinzip versteht,
08:10
OnceEinmal you understandverstehen the rulesRegeln,
153
478137
1681
08:11
just manyviele differentanders kindsArten
of robotRoboter visionsVisionen becomewerden possiblemöglich.
154
479842
3379
ergeben sich daraus
zahlreiche Möglichkeiten.
Um auf meinen Tauchausflug zurückzukommen:
08:18
And comingKommen back to the snorkelingSchnorcheln tripAusflug,
155
486792
2234
08:21
we actuallytatsächlich understandverstehen a great dealDeal
about the rulesRegeln that fishFisch schoolsSchulen use.
156
489050
5345
Wir verstehen viel von den Regeln,
denen Fischschwärme folgen.
Wenn wir also die passenden Roboter
entwickeln können,
08:26
So if we can inventerfinden
the bodiesKörper to go with that,
157
494769
2836
08:29
then maybe there is a futureZukunft
158
497629
1428
schwimmen mein Team
und ich vielleicht eines Tages
08:31
where I and my groupGruppe will get to snorkelSchnorchel
with a fishFisch schoolSchule of our ownbesitzen creationSchaffung.
159
499081
4522
durch einem von uns
erschaffenen Fischschwarm.
08:40
EachJedes of these systemsSysteme that I showedzeigte you
160
508850
2129
Jedes der vorgestellten Modelle
bringt uns näher an die mathematischen
und konzeptionellen Werkzeuge heran,
08:43
bringsbringt us closernäher to havingmit
the mathematicalmathematisch and the conceptualBegriffs toolsWerkzeuge
161
511003
4277
mit denen wir unsere eigenen Versionen
kollektiver Intelligenz entwickeln.
08:47
to createerstellen our ownbesitzen versionsVersionen
of collectivekollektiv powerLeistung,
162
515304
3381
08:50
and this can enableaktivieren manyviele differentanders kindsArten
of futureZukunft applicationsAnwendungen,
163
518709
3001
Das bringt vielfältige
Einsatzmöglichkeiten mit sich.
08:53
whetherob you think about robotsRoboter
that buildbauen floodFlut barriersBarrieren
164
521734
3164
Denken Sie etwa an Roboter,
die Flutdämme errichten
08:56
or you think about roboticRoboter beeBiene coloniesKolonien
that could pollinatebestäuben cropsPflanzen
165
524922
4297
oder als Bienenkolonien
Nutzpflanzen bestäuben.
Denken Sie an Roboterschwärme,
die unter Wasser Korallenriffe überwachen.
09:01
or underwaterUnterwasser schoolsSchulen of robotsRoboter
that monitorMonitor coralKoralle reefsRiffe,
166
529243
3524
Wir können auch noch viel weiter gehen
09:04
or if we reacherreichen for the starsSterne
and we thinkingDenken about programmingProgrammierung
167
532791
3103
und an die Programmierung
von Satellitenkonstellationen denken.
09:07
constellationsKonstellationen of satellitesSatelliten.
168
535918
1619
09:10
In eachjede einzelne of these systemsSysteme,
169
538148
1612
Der Schlüssel zur Realisierung
jeder dieser Visionen
09:11
beingSein ablefähig to understandverstehen
how to designEntwurf the rulesRegeln of engagementEngagement
170
539784
3547
ist das Verständnis dafür,
wie diese Algorithmen und das gewünschte
kollektive Verhalten zu konzipieren sind.
09:15
and beingSein ablefähig to createerstellen
good collectivekollektiv behaviorVerhalten
171
543355
2514
09:17
becomeswird a keySchlüssel to realizingverwirklichen these visionsVisionen.
172
545893
2374
Ich habe über Algorithmen
in Bezug auf Insekten,
09:22
So, so farweit I've talkedsprach about
rulesRegeln for insectsInsekten and for fishFisch
173
550742
4107
Fische und Roboter gesprochen.
09:26
and for robotsRoboter,
174
554873
2369
Was aber ist mit den Algorithmen
für uns Menschen als Gesellschaft?
09:29
but what about the rulesRegeln that applysich bewerben
to our ownbesitzen humanMensch collectivekollektiv?
175
557266
3103
Ich möchte Ihnen den Gedanken
mit auf den Weg geben,
09:32
And the last thought
that I'd like to leaveverlassen you with
176
560866
2430
09:35
is that scienceWissenschaft is of courseKurs itselfselbst
177
563320
1681
dass die Wissenschaft selbst
09:37
an incredibleunglaublich manifestationManifestation
of collectivekollektiv intelligenceIntelligenz,
178
565025
3484
ein unglaublicher Ausdruck
kollektiver Intelligenz ist.
Im Gegensatz zu den wunderschönen
Fischschwärmen, die ich erforsche,
09:40
but unlikenicht wie the beautifulschön
fishFisch schoolsSchulen that I studyStudie,
179
568533
3318
09:43
I feel we still have a much longerlänger
evolutionaryevolutionär pathPfad to walkgehen.
180
571875
3943
haben wir aber noch einen weiten,
evolutionären Weg vor uns.
09:48
So in additionZusatz to workingArbeiten on improvingVerbesserung
the scienceWissenschaft of robotRoboter collectiveskollektive,
181
576746
4604
Neben meiner Forschung
im Bereich der Roboterschwärme
09:53
I alsoebenfalls work on creatingErstellen robotsRoboter
and thinkingDenken about rulesRegeln
182
581374
3277
arbeite ich auch an Robotern
und Algorithmen,
die unsere wissenschaftliche
Gemeinschaft bereichern sollen.
09:56
that will improveverbessern
our ownbesitzen scientificwissenschaftlich collectivekollektiv.
183
584675
2460
Ich liebe das Sprichwort:
10:00
There's this sayingSprichwort that I love:
184
588198
1668
"Was Wissenschaft zu leisten vermag,
bemisst sich am Wissenschaftler selbst."
10:01
who does scienceWissenschaft
determinesbestimmt what scienceWissenschaft getsbekommt doneerledigt.
185
589890
3404
10:06
ImagineStellen Sie sich vor a societyGesellschaft
186
594239
2941
Stellen Sie sich eine Gesellschaft
mit Verhaltensregeln vor,
10:09
where we had rulesRegeln of engagementEngagement
187
597204
1651
in der jedes Kind
in der Gewissheit aufwächst,
10:10
where everyjeden childKind grewwuchs up believingglaubend
that they could standStand here
188
598879
3303
ein Zukunftsforscher sein zu können,
10:14
and be a technologistTechnologe of the futureZukunft,
189
602206
2422
und in der jeder Erwachsene
daran glauben würde,
10:16
or where everyjeden adultErwachsene
190
604652
1501
10:18
believedglaubte that they had the abilityFähigkeit
not just to understandverstehen but to changeVeränderung
191
606177
4119
die Auswirkungen von Wissenschaft
und Technologie auf unseren Alltag
10:22
how scienceWissenschaft and technologyTechnologie
impactsAuswirkungen theirihr everydayjeden Tag livesLeben.
192
610320
3555
nicht nur zur verstehen,
sondern auch ändern zu können.
Wie würde diese Gesellschaft aussehen?
10:26
What would that societyGesellschaft look like?
193
614820
1899
Ich glaube, das ist machbar.
10:30
I believe that we can do that.
194
618386
1508
Wir können unsere Regeln wählen
10:31
I believe that we can choosewählen our rulesRegeln,
195
619918
2291
und nicht nur Roboter erschaffen,
10:34
and we engineerIngenieur not just robotsRoboter
196
622233
1757
10:36
but we can engineerIngenieur
our ownbesitzen humanMensch collectivekollektiv,
197
624014
2596
sondern unsere eigene
menschliche Gesellschaft.
10:38
and if we do and when we do,
it will be beautifulschön.
198
626634
3834
Und wenn es soweit ist,
wird diese Gesellschaft großartig sein.
10:42
Thank you.
199
630492
1151
Vielen Dank.
(Applaus)
10:43
(ApplauseApplaus)
200
631667
6547
Translated by Simone Schuett
Reviewed by Swenja Gawantka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Radhika Nagpal - Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots.

Why you should listen

With a swarm of 1,024 robots inspired by the design of ant colonies, Radhika Nagpal and her colleagues at Harvard’s SSR research group have redefined expectations for self-organizing robotic systems. Guided by algorithms, Nagpal’s shockingly simple robots guide themselves into a variety of shapes -- an ability that, brought to scale, might lead to applications like disaster rescue, space exploration and beyond.

In addition to her work with biologically inspired robots, Nagpal helped create ROOT, a simple robot to teach coding to would-be programmers through a simple user interface suitable for students of all ages.

More profile about the speaker
Radhika Nagpal | Speaker | TED.com