ABOUT THE SPEAKER
Radhika Nagpal - Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots.

Why you should listen

With a swarm of 1,024 robots inspired by the design of ant colonies, Radhika Nagpal and her colleagues at Harvard’s SSR research group have redefined expectations for self-organizing robotic systems. Guided by algorithms, Nagpal’s shockingly simple robots guide themselves into a variety of shapes -- an ability that, brought to scale, might lead to applications like disaster rescue, space exploration and beyond.

In addition to her work with biologically inspired robots, Nagpal helped create ROOT, a simple robot to teach coding to would-be programmers through a simple user interface suitable for students of all ages.

More profile about the speaker
Radhika Nagpal | Speaker | TED.com
TED2017

Radhika Nagpal: What intelligent machines can learn from a school of fish

Radhika Nagpal: Cosa possono imparare le macchine intelligenti da un banco di pesci

Filmed:
1,266,261 views

Le visioni fantascientifiche del futuro ci mostrano un'intelligenza artificiale costruita per replicare il nostro modo di pensare -- ma se la creassimo invece sulla base dell'intelligenza presente in natura? L'ingegnere robotico Radhika Nagpal studia l'intelligenza collettiva che vediamo nei pesci e negli insetti, cercando di capire le loro regole comportamentali. In un intervento visionario, Radhika Nagpal presenta la sua ricerca, che crea una forza collettiva artificiale e un'anteprima del futuro, in cui sciami di robot lavorano insieme per costruire le barriere alluvionali, impollinare le piantagioni, monitorare le barriere coralline e formare le costellazioni di satelliti. Questo intervento è stato presentato a un evento TEDx che utilizza il format della conferenza TED, ma è stato organizzato in maniera indipendente da una comunità locale. Per maggiori informazioni, visita il sito http://ted.com/tedx
- Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

I miei primi giorni
da studentessa universitaria
00:12
In my earlypresto daysgiorni as a graduatediplomato studentalunno,
0
755
2015
00:14
I wentandato on a snorkelinglo snorkeling tripviaggio
off the coastcosta of the BahamasBahamas.
1
2794
3555
andai a fare snorkeling
sulle coste delle Bahamas.
00:18
I'd actuallyin realtà never swumnuotato
in the oceanoceano before,
2
6789
2949
Non avevo mai nuotato nell'oceano,
00:21
so it was a bitpo terrifyingterrificante.
3
9762
1844
fu abbastanza terrificante.
00:24
What I rememberricorda the mostmaggior parte is,
as I put my headcapo in the wateracqua
4
12016
3000
Quello che ricordo di più è
che mettendo la testa sott'acqua,
00:27
and I was tryingprovare really harddifficile
to breatherespirare throughattraverso the snorkelboccaglio,
5
15040
4250
mentre cercavo disperatamente
di respirare dal boccaglio,
00:31
this hugeenorme groupgruppo
of stripeda righe yellowgiallo and blacknero fishpesce
6
19314
5366
questo enorme banco di pesci
a righe gialle e nere
00:36
cameè venuto straightdritto at me ...
7
24704
1483
mi venne incontro...
00:38
and I just frozecongelato.
8
26817
1397
e mi bloccai.
00:40
And then, as if it had
suddenlyad un tratto changedcambiato its mindmente,
9
28975
3613
Poi improvvisamente
come se avesse cambiato idea,
00:44
cameè venuto towardsin direzione me
and then swervedDeviò to the right
10
32612
2437
venne verso di me
e poi deviò verso destra
00:47
and wentandato right around me.
11
35073
1515
e mi girò attorno.
00:48
It was absolutelyassolutamente mesmerizingipnotizzante.
12
36920
1526
Fu assolutamente ipnotizzante.
00:50
Maybe manymolti of you
have had this experienceEsperienza.
13
38470
2182
Magari l'avete sperimentato anche voi.
00:53
Of coursecorso, there's the colorcolore
and the beautybellezza of it,
14
41239
3422
Certo, c'è il colore e la bellezza,
00:56
but there was alsoanche
just the sheerpuro onenessunità of it,
15
44685
2928
ma anche l'assoluta armonia,
00:59
as if it wasn'tnon era hundredscentinaia of fishpesce
16
47637
2343
come se non fossero centinaia di pesci,
01:02
but a singlesingolo entityentità
with a singlesingolo collectivecollettivo mindmente
17
50004
3135
ma una singola entità
con una sola mente collettiva
01:05
that was makingfabbricazione decisionsdecisioni.
18
53163
1507
a prendere le decisioni.
01:07
When I look back, I think that experienceEsperienza
really endedconclusa up determiningla determinazione
19
55666
3682
Tornando indietro, credo
che quell'esperienza finì per determinare
01:11
what I've workedlavorato on for mostmaggior parte of my careercarriera.
20
59372
2222
il lavoro di gran parte
della mia carriera.
01:16
I'm a computercomputer scientistscienziato,
21
64157
1280
Sono una informatica
01:17
and the fieldcampo that I work in
is artificialartificiale intelligenceintelligenza.
22
65461
2747
e lavoro nel campo
dell'intelligenza artificiale.
01:20
And a keychiave themetema in AIAI
23
68639
1517
Un tema chiave dell'IA
01:22
is beingessere ablecapace to understandcapire intelligenceintelligenza
by creatingla creazione di our ownproprio computationalcomputazionale systemssistemi
24
70180
4443
è riuscire a capire l'intelligenza
creando i nostri sistemi di calcolo
01:26
that displaydisplay intelligenceintelligenza
the way we see it in naturenatura.
25
74647
3253
che dimostrino l'intelligenza
che vediamo in natura.
01:30
Now, mostmaggior parte popularpopolare viewsvisualizzazioni of AIAI, of coursecorso,
come from sciencescienza fictionfinzione and the moviesfilm,
26
78467
4438
Le visioni dell'IA più popolari
vengono dalla fantascienza e dai film,
01:34
and I'm personallypersonalmente a biggrande StarStar WarsGuerre fanfan.
27
82929
2577
io stessa sono
una grande fan di Star Wars.
01:38
But that tendstende to be a very human-centricumano-centriche
viewvista of intelligenceintelligenza.
28
86501
3889
Ma tende a essere una visione
molto umano-centrica dell'intelligenza.
01:43
When you think of a fishpesce schoolscuola,
29
91144
2207
Se pensate a un banco di pesci,
01:45
or when I think of a flockgregge of starlingsstorni,
30
93375
2953
o se pensate a uno stormo di uccelli,
01:48
that feelssi sente like a really differentdiverso
kindgenere of intelligenceintelligenza.
31
96352
3340
è un tipo di intelligenza molto diverso.
01:52
For startersantipasti, any one fishpesce is just so tinyminuscolo
32
100945
3913
Tanto per cominciare,
ciascun pesce è così piccolo
01:56
comparedrispetto to the sheerpuro sizedimensione
of the collectivecollettivo,
33
104882
2887
rispetto alla grandezza del banco,
01:59
so it seemssembra that any one individualindividuale
34
107793
3110
che sembra che un individuo
02:02
would have a really limitedlimitato
and myopicmiope viewvista of what's going on,
35
110927
2993
abbia una visione molto miope
e limitata di quello che succede,
02:05
and intelligenceintelligenza
isn't really about the individualindividuale
36
113944
2334
e l'intelligenza
non riguarda solo l'individuo
02:08
but somehowin qualche modo a propertyproprietà
of the groupgruppo itselfsi.
37
116302
2677
ma in qualche modo
una proprietà del gruppo stesso.
02:12
SecondlyIn secondo luogo, and the thing
that I still find mostmaggior parte remarkablenotevole,
38
120118
3231
Secondo, la cosa
che io trovo più straordinaria
02:15
is that we know that there are no leaderscapi
supervisingsupervisione this fishpesce schoolscuola.
39
123373
5032
è che sappiamo che non c'è
un leader a guidare questo banco.
02:21
InsteadInvece, this incredibleincredibile
collectivecollettivo mindmente behaviorcomportamento
40
129163
3501
Invece, questo incredibile
comportamento collettivo
02:24
is emergingemergente purelypuramente from the interactionsinterazioni
of one fishpesce and anotherun altro.
41
132688
4532
emerge puramente dalle interazioni
tra un pesce e un altro.
02:29
SomehowIn qualche modo, there are these interactionsinterazioni
or rulesregole of engagementFidanzamento
42
137244
3968
In qualche modo, si tratta
di interazioni o regole di comportamento
02:33
betweenfra neighboringvicino fishpesce
43
141236
1755
tra i pesci vicini
02:35
that make it all work out.
44
143015
1467
che fa funzionare il tutto.
02:37
So the questiondomanda for AIAI then becomesdiventa,
45
145736
2651
La domanda per l'IA diventa:
02:40
what are those rulesregole of engagementFidanzamento
that leadcondurre to this kindgenere of intelligenceintelligenza,
46
148411
4158
quali sono queste regole di comportamento
che portano a questo tipo di intelligenza,
02:44
and of coursecorso, can we createcreare our ownproprio?
47
152593
1907
e ovviamente,
possiamo crearne di nostre?
02:46
And that's the primaryprimario thing
that I work on with my teamsquadra in my lablaboratorio.
48
154999
3587
Ecco la cosa più importante su cui lavoro
con il mio team in laboratorio.
02:50
We work on it throughattraverso theoryteoria,
49
158943
1637
Ci lavoriamo attraverso la teoria,
02:52
looking at abstractastratto ruleregola systemssistemi
50
160604
2348
osservando sistemi di regole astratte
02:54
and thinkingpensiero about
the mathematicsmatematica behinddietro a it.
51
162976
2349
e pensando alla matematica
che vi sta dietro.
02:57
We alsoanche do it throughattraverso biologybiologia,
workinglavoro closelystrettamente with experimentalistssperimentatori.
52
165897
4285
Lo facciamo anche attraverso la biologia,
lavorando a stretto contatto
con sperimentalisti.
Lo facciamo soprattutto
attraverso la robotica,
03:02
But mostlysoprattutto, we do it throughattraverso roboticsRobotica,
53
170579
1953
03:04
where we try to createcreare
our ownproprio collectivecollettivo systemssistemi
54
172556
3904
cercando di creare
i nostri sistemi collettivi
03:08
that can do the kindstipi of things
that we see in naturenatura,
55
176484
2707
che possono fare il genere di cose
che vediamo in natura,
03:11
or at leastmeno try to.
56
179215
1237
o almeno cerchiamo di farlo.
Una delle nostre prime
ricerche robotiche su questa linea
03:13
One of our first roboticrobotica questsmissioni
alonglungo this linelinea
57
181907
2804
03:16
was to createcreare our very ownproprio colonycolonia
of a thousandmille robotsrobot.
58
184735
4045
era creare una nostra colonia
di un migliaio di robot.
03:21
So very simplesemplice robotsrobot,
59
189140
1334
Robot molto semplici,
03:22
but they could be programmedprogrammato
to exhibitmostra collectivecollettivo intelligenceintelligenza,
60
190498
3603
ma da programmare
per mostrare un'intelligenza collettiva,
03:26
and that's what we were ablecapace to do.
61
194125
1729
e siamo riusciti a fare questo.
03:28
So this is what a singlesingolo robotrobot lookssembra like.
62
196194
2032
Un robot semplice è così.
03:30
It's quiteabbastanza smallpiccolo,
about the sizedimensione of a quartertrimestre,
63
198250
2523
È abbastanza piccolo,
la dimensione di una monetina,
03:32
and you can programprogramma how it movessi muove,
64
200797
2310
si può programmarne i movimenti,
03:35
but it can alsoanche wirelesslyin modalità wireless
communicatecomunicare with other robotsrobot,
65
203131
3416
ma può anche comunicare
wireless con altri robot
03:38
and it can measuremisurare distancesdistanze from them.
66
206571
2167
e può misurare la distanza tra di loro.
03:40
And so now we can startinizio to programprogramma
exactlydi preciso an interactioninterazione,
67
208762
3476
Ora possiamo iniziare a programmare
esattamente un'interazione,
03:44
a ruleregola of engagementFidanzamento betweenfra neighborsvicini di casa.
68
212262
2094
una regola comportamentale tra vicini.
03:46
And onceuna volta we have this systemsistema,
69
214713
1894
Una volta impostato questo sistema,
03:48
we can startinizio to programprogramma manymolti
differentdiverso kindstipi of rulesregole of engagementFidanzamento
70
216631
3416
possiamo iniziare a programmare
diverse regole di comportamento
03:52
that you would see in naturenatura.
71
220071
1506
che vediamo in natura.
03:53
So for exampleesempio,
spontaneousspontaneo synchronizationsincronizzazione,
72
221601
2976
Per esempio,
la sincronizzazione spontanea,
03:56
how audiencespubblico are clappingche applaude
and suddenlyad un tratto startinizio all clappingche applaude togetherinsieme,
73
224601
5238
come una persona del pubblico applaude
e improvvisamente tutti applaudono,
04:01
the fireflieslucciole flashinglampeggiante togetherinsieme.
74
229863
2068
le lucciole si illuminano insieme.
04:06
We can programprogramma rulesregole
for patternmodello formationformazione,
75
234919
2691
Possiamo programmare regole
per la formazione di schemi,
04:09
how cellscellule in a tissuefazzoletto di carta
76
237634
1786
come le cellule in un tessuto
04:11
determinedeterminare what roleruolo
they're going to take on
77
239444
2102
determinano che ruolo avranno
04:13
and setimpostato the patternsmodelli of our bodiescorpi.
78
241570
1706
e definiscono gli schemi del nostro corpo.
04:17
We can programprogramma rulesregole for migrationmigrazione,
79
245045
2089
Possiamo programmare
regole per la migrazione
04:19
and in this way, we're really learningapprendimento
from nature'snatura rulesregole.
80
247158
2977
e in questo modo impariamo
dalle regole in natura.
04:22
But we can alsoanche take it a steppasso furtherulteriore.
81
250595
2647
Possiamo anche andare oltre.
04:25
We can actuallyin realtà take these rulesregole
that we'venoi abbiamo learnedimparato from naturenatura
82
253266
2992
Possiamo prendere queste regole
imparate dalla natura,
04:28
and combinecombinare them and createcreare
entirelyinteramente newnuovo collectivecollettivo behaviorscomportamenti
83
256282
3794
combinarle e creare
nuovi comportamenti collettivi
04:32
of our very ownproprio.
84
260100
1198
tutti nostri.
04:33
So for exampleesempio,
85
261960
1478
Per esempio,
04:35
imagineimmaginare that you had
two differentdiverso kindstipi of rulesregole.
86
263462
2352
immaginate di avere due tipi di regole.
04:38
So your first ruleregola is a motionmovimento ruleregola
87
266374
2119
La prima è la regola del movimento,
04:40
where a movingin movimento robotrobot can movemossa
around other stationarystazionario robotsrobot.
88
268517
4341
in cui un robot si può muovere
intorno ad altri robot fermi.
04:44
And your secondsecondo ruleregola is a patternmodello ruleregola
89
272882
1811
La seconda regola è uno schema,
04:46
where a robotrobot takes on a colorcolore
basedbasato on its two nearestpiù vicino neighborsvicini di casa.
90
274717
3157
in cui un robot assume un colore
in base a quello dei suoi due vicini.
04:50
So if I startinizio with a blobBLOB of robotsrobot
in a little patternmodello seedseme,
91
278679
3445
Se inizio con una massa di robot
con un piccolo schema,
04:54
it turnsgiri out that these two rulesregole
are sufficientsufficiente for the groupgruppo
92
282148
2906
alla fine queste due regole
sono sufficienti per il gruppo
04:57
to be ablecapace to self-assembleautoassemblarsi
a simplesemplice linelinea patternmodello.
93
285078
2752
per auto-assemblarsi in fila.
05:01
And if I have more
complicatedcomplicato patternmodello rulesregole,
94
289114
2544
E con regole più complicate
05:03
and I designdesign errorerrore correctioncorrezione rulesregole,
95
291682
2317
e progettando regole
di correzione degli errori,
05:06
we can actuallyin realtà createcreare really,
really complicatedcomplicato selfse stesso assembliesassembly,
96
294023
3097
possiamo auto-assemblare
i robot in modo complicato
05:09
and here'secco what that lookssembra like.
97
297144
1644
ed ecco come apparirà.
05:11
So here, you're going to see
a thousandmille robotsrobot
98
299874
2985
Ora vedrete un migliaio di robot
05:14
that are workinglavoro togetherinsieme
to self-assembleautoassemblarsi the letterlettera K.
99
302883
3462
che lavorano insieme
per auto-assemblarsi nella lettera K.
05:18
The K is on its sidelato.
100
306369
1306
La K è su questo lato.
05:20
And the importantimportante thing
is that no one is in chargecarica.
101
308223
2731
La cosa importante è che nessuno comanda.
05:22
So any singlesingolo robotrobot is only talkingparlando
to a smallpiccolo numbernumero of robotsrobot nearbynelle vicinanze it,
102
310978
4825
Ogni singolo robot parla solo
con un gruppetto di robot vicino
05:27
and it's usingutilizzando its motionmovimento ruleregola
to movemossa around the half-builtmetà-costruito structurestruttura
103
315827
3937
e usa la regola del movimento
per spostarsi
intorno alla struttura semi-costruita,
05:31
just looking for a placeposto to fitin forma in
basedbasato on its patternmodello rulesregole.
104
319788
3007
soltanto alla ricerca di un posto
in cui inserirsi in base alle regole.
05:35
And even thoughanche se no robotrobot
is doing anything perfectlyperfettamente,
105
323794
4398
Anche se nessun robot
fa le cose perfettamente,
05:40
the rulesregole are suchcome that we can get
the collectivecollettivo to do its goalobbiettivo
106
328216
3660
le regole sono tali per cui
il gruppo raggiunge l'obiettivo insieme.
05:43
robustlyrobustamente togetherinsieme.
107
331900
1473
05:46
And the illusionillusione becomesdiventa
almostquasi so perfectperfezionare, you know --
108
334033
2982
L'illusione diventa quasi perfetta --
05:49
you just startinizio to not even noticeAvviso
that they're individualindividuale robotsrobot at all,
109
337039
3416
cominciate a non notare nemmeno
che sono singoli robot
05:52
and it becomesdiventa a singlesingolo entityentità,
110
340479
1683
e diventa una singola entità,
05:54
kindgenere of like the schoolscuola of fishpesce.
111
342186
1721
come un banco di pesci.
06:00
So these are robotsrobot and rulesregole
in two dimensionsdimensioni,
112
348013
2739
Questi sono robot e regole
in due dimensioni,
06:02
but we can alsoanche think about robotsrobot
and rulesregole in threetre dimensionsdimensioni.
113
350776
3311
ma possiamo anche pensare a robot
e regole in tre dimensioni.
06:06
So what if we could createcreare robotsrobot
that could buildcostruire togetherinsieme?
114
354111
3603
E se potessimo creare robot
che possono costruirsi?
06:10
And here, we can take inspirationispirazione
from socialsociale insectsinsetti.
115
358576
3255
Qui possiamo ispirarci
agli insetti sociali.
06:14
So if you think about
mound-buildingtumulo-costruzione termitestermiti
116
362189
2660
Pensate alle termini
che costruiscono cumuli,
06:16
or you think about armyesercito antsformiche,
117
364873
2052
o agli eserciti di formiche,
06:18
they createcreare incredibleincredibile,
complexcomplesso nestnido structuresstrutture out of mudfango
118
366949
4253
creano strutture incredibili
e complesse dal fango
06:23
and even out of theirloro ownproprio bodiescorpi.
119
371226
2144
e addirittura dal loro stesso corpo.
06:26
And like the systemsistema I showedha mostrato you before,
120
374602
2220
Come il sistema che vi ho mostrato prima,
06:28
these insectsinsetti actuallyin realtà
alsoanche have patternmodello rulesregole
121
376846
2970
questi insetti hanno anche loro schemi
06:31
that help them determinedeterminare what to buildcostruire,
122
379840
2038
che li aiutano a determinare
cosa costruire,
06:33
but the patternmodello can be madefatto
out of other insectsinsetti,
123
381902
2302
ma lo schema si può creare
da altri insetti,
06:36
or it could be madefatto out of mudfango.
124
384228
1787
o si può creare dal fango.
06:39
And we can use that samestesso ideaidea
to createcreare rulesregole for robotsrobot.
125
387178
4361
Possiamo usare quella stessa idea
per creare regole per i robot.
06:44
So here, you're going to see
some simulatedsimulata robotsrobot.
126
392221
3161
Ora vedrete robot simulati.
06:47
So the simulatedsimulata robotrobot has a motionmovimento ruleregola,
127
395406
2483
Il robot simulato
ha una regola di movimento,
06:49
whichquale is how it traversesconsente di scorrere
throughattraverso the structurestruttura,
128
397913
2333
ossia come attraversa la struttura,
06:52
looking for a placeposto to fitin forma in,
129
400270
1997
in cerca di un posto in cui inserirsi,
06:54
and it has patternmodello rulesregole
where it lookssembra at groupsgruppi of blocksblocchi
130
402291
3000
e ha uno schema
in cui cerca un gruppo di blocchi
06:57
to decidedecidere whetherse to placeposto a blockbloccare.
131
405315
2205
per decidere dove posizionare un blocco.
07:00
And with the right motionmovimento rulesregole
and the right patternmodello rulesregole,
132
408644
3063
Con le regole di movimento giuste
e gli schemi giusti,
07:03
we can actuallyin realtà get the robotsrobot
to buildcostruire whateverqualunque cosa we want.
133
411731
3635
possiamo spingere i robot
a costruire qualunque cosa.
07:08
And of coursecorso, everybodytutti wants
theirloro ownproprio towerTorre.
134
416197
2691
Certo, tutti vogliono la loro torre.
07:11
(LaughterRisate)
135
419350
1982
(Risate)
07:14
So onceuna volta we have these rulesregole,
136
422000
1684
Una volta create queste regole,
07:15
we can startinizio to createcreare the robotrobot bodiescorpi
that go with these rulesregole.
137
423708
3166
possiamo iniziare a creare robot
che seguono queste regole.
07:18
So here, you see a robotrobot
that can climbscalata over blocksblocchi,
138
426898
3309
Qui vedete un robot che scala un blocco,
07:22
but it can alsoanche liftsollevamento and movemossa these blocksblocchi
139
430231
2681
ma può anche alzare
e spostare questi blocchi
07:24
and it can startinizio to editmodificare
the very structurestruttura that it's on.
140
432936
2697
e può iniziare
a modificare la stessa struttura.
07:28
But with these rulesregole,
141
436617
1148
Ma con queste regole,
07:29
this is really only one kindgenere of robotrobot bodycorpo
that you could imagineimmaginare.
142
437789
3479
si può creare un solo tipo
di robot immaginabile.
07:33
You could imagineimmaginare
manymolti differentdiverso kindstipi of robotrobot bodiescorpi.
143
441292
2579
Potete immaginare
tanti tipi diversi di robot.
07:35
So if you think about robotsrobot
that maybe could movemossa sandbagssacchi di sabbia
144
443895
4610
Pensate a robot
che spostano sacchi di sabbia
07:40
and could help buildcostruire leveesargini,
145
448529
2549
e possono aiutare a costruire argini,
07:43
or we could think of robotsrobot
that builtcostruito out of softmorbido materialsmateriale
146
451102
4301
o possiamo pensare a robot
costruiti in materiale morbido
07:47
and workedlavorato togetherinsieme
to shoreRiva up a collapsedcollassata buildingcostruzione --
147
455427
3644
e che lavorano insieme
per sostenere un ponte che crolla --
07:51
so just the samestesso kindgenere of rulesregole
in differentdiverso kindstipi of bodiescorpi.
148
459095
2998
quindi le stesse regole
in tipi diversi di strutture.
07:56
Or if, like my groupgruppo, you are completelycompletamente
obsessedossessionato with armyesercito antsformiche,
149
464210
4223
O se, come nel mio gruppo,
siete ossessionati dalle formiche,
08:00
then maybe one day we can make robotsrobot
that can climbscalata over literallyletteralmente anything
150
468457
4374
allora un giorno potremo creare robot
che possono salire su qualunque cosa
08:04
includingCompreso other membersmembri of theirloro tribetribù,
151
472855
2174
compresi altri membri
della loro tribù,
08:07
and self-assembleautoassemblarsi things
out of theirloro ownproprio bodiescorpi.
152
475053
2349
e le cose che si auto-assemblano
dai propri corpi.
08:10
OnceVolta you understandcapire the rulesregole,
153
478137
1681
Una volta comprese le regole,
08:11
just manymolti differentdiverso kindstipi
of robotrobot visionsVisioni becomediventare possiblepossibile.
154
479842
3379
diventano possibili tanti tipi diversi
di visioni robotiche.
08:18
And comingvenuta back to the snorkelinglo snorkeling tripviaggio,
155
486792
2234
Per tornare allo snorkeling,
08:21
we actuallyin realtà understandcapire a great dealaffare
about the rulesregole that fishpesce schoolsscuole use.
156
489050
5345
sappiamo molto
sulle regole dei banchi di pesci.
08:26
So if we can inventinventare
the bodiescorpi to go with that,
157
494769
2836
Se riusciamo a inventare
i corpi da abbinare,
08:29
then maybe there is a futurefuturo
158
497629
1428
magare esiste un futuro
08:31
where I and my groupgruppo will get to snorkelboccaglio
with a fishpesce schoolscuola of our ownproprio creationcreazione.
159
499081
4522
in cui io e il mio gruppo
andremo a fare snorkeling
con un banco di pesci creato da noi.
08:40
EachOgni of these systemssistemi that I showedha mostrato you
160
508850
2129
Ognuno di questi sistemi
che vi ho mostrato
08:43
bringsporta us closerpiù vicino to havingavendo
the mathematicalmatematico and the conceptualconcettuale toolsutensili
161
511003
4277
ci avvicina
agli strumenti matematici e concettuali
08:47
to createcreare our ownproprio versionsversioni
of collectivecollettivo powerenergia,
162
515304
3381
per creare la nostra versione
di potere collettivo,
08:50
and this can enableabilitare manymolti differentdiverso kindstipi
of futurefuturo applicationsapplicazioni,
163
518709
3001
e questo consente
diverse applicazioni future
08:53
whetherse you think about robotsrobot
that buildcostruire floodalluvione barriersbarriere
164
521734
3164
come i robot per costruire
barriere alluvionali,
08:56
or you think about roboticrobotica beeape coloniescolonie
that could pollinateimpollinare cropscolture
165
524922
4297
o colonie di api robot
per impollinare le piantagioni,
09:01
or underwatersubacqueo schoolsscuole of robotsrobot
that monitortenere sotto controllo coralcorallo reefsbarriere coralline,
166
529243
3524
o banchi di robot sottomarini
che controllano le barriere coralline,
09:04
or if we reachraggiungere for the starsstelle
and we thinkingpensiero about programmingprogrammazione
167
532791
3103
o se puntiamo alle stelle
e pensiamo alla programmazione
09:07
constellationscostellazioni of satellitessatelliti.
168
535918
1619
di costellazioni di satelliti.
09:10
In eachogni of these systemssistemi,
169
538148
1612
In ognuno di questi sistemi,
09:11
beingessere ablecapace to understandcapire
how to designdesign the rulesregole of engagementFidanzamento
170
539784
3547
essere in grado di capire
come progettare le regole di comportamento
09:15
and beingessere ablecapace to createcreare
good collectivecollettivo behaviorcomportamento
171
543355
2514
e essere in grado di creare
un buon comportamento collettivo
09:17
becomesdiventa a keychiave to realizingrendersene conto these visionsVisioni.
172
545893
2374
diventa chiave
per realizzare queste visioni.
09:22
So, so farlontano I've talkedparlato about
rulesregole for insectsinsetti and for fishpesce
173
550742
4107
Finora ho parlato di regole
per gli insetti e i pesci
09:26
and for robotsrobot,
174
554873
2369
e per i robot,
09:29
but what about the rulesregole that applyapplicare
to our ownproprio humanumano collectivecollettivo?
175
557266
3103
ma le regole applicabili
a noi esseri umani?
09:32
And the last thought
that I'd like to leavepartire you with
176
560866
2430
L'ultimo pensiero con cui vorrei lasciarvi
09:35
is that sciencescienza is of coursecorso itselfsi
177
563320
1681
è che la scienza stessa
09:37
an incredibleincredibile manifestationmanifestazione
of collectivecollettivo intelligenceintelligenza,
178
565025
3484
è un'incredibile manifestazione
di intelligenza collettiva,
09:40
but unlikea differenza di the beautifulbellissimo
fishpesce schoolsscuole that I studystudia,
179
568533
3318
ma contrariamente
al bel banco di pesci che studio,
09:43
I feel we still have a much longerpiù a lungo
evolutionaryevolutiva pathsentiero to walkcamminare.
180
571875
3943
il nostro percorso evolutivo
è ancora molto lungo.
09:48
So in additionaggiunta to workinglavoro on improvingmiglioramento
the sciencescienza of robotrobot collectivescollettivi,
181
576746
4604
Oltre a lavorare e migliorare
la scienza di gruppi di robot,
09:53
I alsoanche work on creatingla creazione di robotsrobot
and thinkingpensiero about rulesregole
182
581374
3277
lavoro anche alla creazione
di robot e di teorie sulle regole
09:56
that will improveMigliorare
our ownproprio scientificscientifico collectivecollettivo.
183
584675
2460
che miglioreranno
il nostro collettivo scientifico.
10:00
There's this sayingdetto that I love:
184
588198
1668
Mi piace questo detto:
10:01
who does sciencescienza
determinesdetermina what sciencescienza getsprende donefatto.
185
589890
3404
Chi fa scienza determina
quello che la scienza produce.
10:06
ImagineImmaginate a societysocietà
186
594239
2941
Immaginate una società
10:09
where we had rulesregole of engagementFidanzamento
187
597204
1651
con regole comportamentali
10:10
where everyogni childbambino grewè cresciuto up believingcredendo
that they could standstare in piedi here
188
598879
3303
in cui tutti i bambini
crescono credendo di poter stare qui
10:14
and be a technologistTecnologo of the futurefuturo,
189
602206
2422
e diventare tecnologi del futuro,
10:16
or where everyogni adultadulto
190
604652
1501
o in cui tutti gli adulti
10:18
believedcreduto that they had the abilitycapacità
not just to understandcapire but to changemodificare
191
606177
4119
credono di avere la capacità
non solo di capire, ma di cambiare
10:22
how sciencescienza and technologytecnologia
impactsimpatti theirloro everydayogni giorno livesvite.
192
610320
3555
l'impatto di scienza e tecnologia
sulla vita di tutti i giorni.
10:26
What would that societysocietà look like?
193
614820
1899
Come sarebbe questa società?
10:30
I believe that we can do that.
194
618386
1508
Credo che possiamo farlo.
10:31
I believe that we can choosescegliere our rulesregole,
195
619918
2291
Credo che possiamo scegliere
le nostre regole
10:34
and we engineeringegnere not just robotsrobot
196
622233
1757
e ingegnerizzare non solo i robot,
10:36
but we can engineeringegnere
our ownproprio humanumano collectivecollettivo,
197
624014
2596
ma il nostro collettivo umano,
10:38
and if we do and when we do,
it will be beautifulbellissimo.
198
626634
3834
se lo faremo e quando lo faremo,
sarà meraviglioso.
10:42
Thank you.
199
630492
1151
Grazie.
10:43
(ApplauseApplausi)
200
631667
6547
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Radhika Nagpal - Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots.

Why you should listen

With a swarm of 1,024 robots inspired by the design of ant colonies, Radhika Nagpal and her colleagues at Harvard’s SSR research group have redefined expectations for self-organizing robotic systems. Guided by algorithms, Nagpal’s shockingly simple robots guide themselves into a variety of shapes -- an ability that, brought to scale, might lead to applications like disaster rescue, space exploration and beyond.

In addition to her work with biologically inspired robots, Nagpal helped create ROOT, a simple robot to teach coding to would-be programmers through a simple user interface suitable for students of all ages.

More profile about the speaker
Radhika Nagpal | Speaker | TED.com