ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com
TED2011

Suzanne Lee: Grow your own clothes

Σούζαν Λι: Καλλιέργησε τα δικά σου ρούχα

Filmed:
1,519,065 views

Η σχεδιάστρια Σούζαν Λι μοιράζεται τα πειράματα της στην καλλιέργεια ενός υλικού με βάση την κομπούτσα, που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν ύφασμα ή σαν συνθετικό δέρμα από φυτά για ρούχα. Η διαδικασία είναι μαγευτική, τα αποτελέσματα είναι πανέμορφα (αν και υπάρχει ακόμα ένα μικρό μειονέκτημα...) και οι δυνατότητες είναι απλά καταπληκτικές.
- Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So as a fashionμόδα designerσχεδιαστής,
0
0
2000
Σαν σχεδιάστρια μόδας
00:17
I've always tendedέτειναν to think of materialsυλικά
1
2000
2000
πάντα είχα την τάση να φαντάζομαι τα υλικά
00:19
something like this,
2
4000
2000
κάπως έτσι,
00:21
or this,
3
6000
3000
ή έτσι,
00:24
or maybe this.
4
9000
3000
ή ίσως έτσι.
00:27
But then I metσυνάντησε a biologistβιολόγος,
5
12000
3000
Αλλά μετά γνώρισα έναν βιολόγο
00:30
and now I think of materialsυλικά like this --
6
15000
3000
και τώρα φαντάζομαι τα υλικά κάπως έτσι --
00:33
greenπράσινος teaτσάι, sugarζάχαρη,
7
18000
2000
πράσινο τσάι, ζάχαρη,
00:35
a fewλίγοι microbesμικροβίων and a little time.
8
20000
3000
μερικές μικροΐνες και λίγος χρόνος.
00:38
I'm essentiallyουσιαστικά usingχρησιμοποιώντας a kombuchaKombucha recipeσυνταγή,
9
23000
2000
Κατά βάση χρησιμοποιώ μια συνταγή από κομπούτσα,
00:40
whichοι οποίες is a symbioticσυμβιωτική mixμείγμα
10
25000
2000
η οποία είναι ένα συμβιωτικό μείγμα
00:42
of bacteriaβακτήρια, yeastsΖύμες and other micro-organismsμικρο-οργανισμών,
11
27000
3000
από βακτήρια, ζυμομύκητες και άλλους μικροοργανισμούς,
00:45
whichοι οποίες spinγνέθω celluloseκυτταρίνη
12
30000
2000
οι οποίοι υφαίνουν κυτταρίνη
00:47
in a fermentationζύμωση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
13
32000
3000
με μια διαδικασία ζύμωσης.
00:50
Over time, these tinyμικροσκοπικός threadsνήματα
14
35000
2000
Με το πέρασμα του χρόνου, αυτές οι μικρές κλωστές
00:52
formμορφή in the liquidυγρό into layersστρώματα
15
37000
2000
σχηματίζουν στρώσεις στο υγρό
00:54
and produceπαράγω a matχαλάκι on the surfaceεπιφάνεια.
16
39000
3000
και παράγουν ένα χαλί στην επιφάνεια.
00:59
So we startαρχή by brewingζυθοποιίας the teaτσάι.
17
44000
2000
Ξεκινάμε λοιπόν, φτιάχνοντας τσάι.
01:01
I brewετοιμάζω up to about 30 litersλίτρα of teaτσάι at a time,
18
46000
3000
Φτιάχνω περίπου μέχρι 30 λίτρα τσάι κάθε φορά,
01:04
and then while it's still hotζεστό, addπροσθέτω a coupleζευγάρι of kilosκιλά of sugarζάχαρη.
19
49000
3000
και στη συνέχεια, ενώ είναι ακόμα ζεστό, προσθέτω κανά δυό κιλά ζάχαρη.
01:07
We stirανακατεύετε this in untilμέχρις ότου it's completelyεντελώς dissolvedδιαλύεται
20
52000
3000
Το ανακατεύουμε έως ότου διαλυθεί τελείως
01:10
and then pourχύνω it into a growthανάπτυξη bathλουτρό.
21
55000
2000
και μετά το ρίχνουμε σε μια λεκάνη καλλιέργειας.
01:12
We need to checkέλεγχος that the temperatureθερμοκρασία
22
57000
2000
Πρέπει να προσέξουμε η θερμοκρασία
01:14
has cooledψύχεται to belowπαρακάτω 30 degreesβαθμούς C.
23
59000
3000
να έχει πέσει κάτω από 30 βαθμούς Κελσίου.
01:17
And then we're readyέτοιμος to addπροσθέτω the livingζωή organismοργανισμός.
24
62000
2000
Και τότε είμαστε έτοιμοι να προσθέσουμε τον ζωντανό οργανισμό.
01:19
And alongκατά μήκος with that, some aceticοξικό acidοξύ.
25
64000
2000
Και μαζί μ' αυτόν, λίγο οξικό οξύ (ξύδι).
01:21
And onceμια φορά you get this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία going,
26
66000
2000
Και μόλις ξεκινήσει αυτή η διαδικασία,
01:23
you can actuallyπράγματι recycleΑνακυκλωνω
27
68000
2000
μπορείτε κάλλιστα να ανακυκλώσετε
01:25
your previousπροηγούμενος fermentedέχουν υποστεί ζύμωση liquidυγρό.
28
70000
3000
το προηγούμενο ζυμωμένο σας υγρό.
01:28
We need to maintainδιατηρούν an optimumβέλτιστος temperatureθερμοκρασία for the growthανάπτυξη.
29
73000
3000
Πρέπει να διατηρήσουμε μια άριστη θερμοκρασία για την ανάπτυξη.
01:31
And I use a heatθερμότητα matχαλάκι to sitκαθίζω the bathλουτρό on
30
76000
3000
Εγώ χρησιμοποιώ ένα θερμαινόμενο χαλάκι για να ακουμπάω την μπανιέρα
01:34
and a thermostatΘερμοστάτης to regulateρυθμίζουν it.
31
79000
2000
και έναν θερμοστάτη για να το ρυθμίζω.
01:36
And actuallyπράγματι, in hotζεστό weatherκαιρός, I can just growκαλλιεργώ it outsideεξω απο.
32
81000
3000
Και για την ακρίβεια, με ζεστό καιρό, μπορώ κιόλας να το καλλιεργήσω έξω.
01:39
So this is my miniμίνι fabricύφασμα farmαγρόκτημα.
33
84000
2000
Αυτή, λοιπόν, είναι η μικροσκοπική μου φάρμα παραγωγής υφάσματος.
01:41
After about threeτρία daysημέρες,
34
86000
2000
Μετά από περίπου τρεις ημέρες,
01:43
the bubblesφυσαλίδες will appearεμφανίζομαι on the surfaceεπιφάνεια of the liquidυγρό.
35
88000
3000
φούσκες θα εμφανιστούν στην επιφάνεια του υγρού.
01:46
So this is tellingαποτελεσματικός us that the fermentationζύμωση is in fullγεμάτος swingκούνια.
36
91000
3000
Αυτό, λοιπόν, δείχνει πως η ζύμωση είναι σε πλήρη εξέλιξη.
01:49
And the bacteriaβακτήρια are feedingσίτιση
37
94000
2000
Και πως τα βακτήρια τρέφονται
01:51
on the sugarζάχαρη nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες in the liquidυγρό.
38
96000
2000
με τα σακχαρώδη συστατικά του υγρού.
01:53
So they're spinningκλώση these tinyμικροσκοπικός nanoνανο fibersίνες
39
98000
2000
Έτσι λοιπόν, γνέθουν αυτές τις μικροσκοπικές νανοΐνες
01:55
of pureκαθαρός celluloseκυτταρίνη.
40
100000
2000
από καθαρή κυτταρίνη.
01:57
And they're stickingκολλάει togetherμαζί, formingσχηματίζοντας layersστρώματα
41
102000
2000
Και κολλάνε μαζί, δημιουργώντας στρώσεις
01:59
and givingδίνοντας us a sheetσεντόνι on the surfaceεπιφάνεια.
42
104000
2000
και δίνοντας μας ένα σεντόνι στην επιφάνεια.
02:01
After about two to threeτρία weeksεβδομάδες,
43
106000
2000
Μετά από περίπου δύο με τρεις εβδομάδες,
02:03
we're looking at something whichοι οποίες is about an inchίντσα in thicknessπάχος.
44
108000
3000
βλέπουμε κάτι το οποίο είναι περίπου 2,5 εκατοστά πάχος.
02:06
So the bathλουτρό on the left is after fiveπέντε daysημέρες,
45
111000
3000
Η λεκάνη στα αριστερά φαίνεται έτσι μετά από πέντε μέρες,
02:09
and on the right, after 10.
46
114000
2000
και στα δεξιά μετά από δέκα.
02:11
And this is a staticστατική cultureΠολιτισμός.
47
116000
2000
Και αυτή η καλλιέργεια είναι στατική.
02:13
You don't have to do anything to it;
48
118000
2000
Δεν χρειάζεται να του κάνετε τίποτα,
02:15
you just literallyΚυριολεκτικά watch it growκαλλιεργώ.
49
120000
2000
απλά το παρακολουθείτε να αναπτύσσεται.
02:17
It doesn't need lightφως.
50
122000
2000
Δεν χρειάζεται φως.
02:19
And when it's readyέτοιμος to harvestσυγκομιδή, you take it out of the bathλουτρό
51
124000
3000
Και όταν είναι έτοιμο για συγκομιδή, το βγάζετε από τη λεκάνη
02:22
and you washπλύση it in coldκρύο, soapyσαπουνάδα waterνερό.
52
127000
2000
και το πλένετε με κρύο σαπουνόνερο.
02:24
At this pointσημείο, it's really heavyβαρύς.
53
129000
2000
Σε αυτό το σημείο, είναι πολύ βαρύ.
02:26
It's over 90 percentτοις εκατό waterνερό,
54
131000
2000
Είναι πάνω από 90% νερό,
02:28
so we need to let that evaporateεξατμιστεί.
55
133000
2000
γι' αυτό πρέπει να το αφήσουμε να εξατμιστεί.
02:30
So I spreadδιάδοση it out ontoεπάνω σε a woodenξύλινα sheetσεντόνι.
56
135000
2000
Έτσι λοιπόν, το απλώνω σε μία ξύλινη επιφάνεια.
02:32
Again, you can do that outsideεξω απο
57
137000
2000
Ξανά, μπορείτε να το κάνετε σε εξωτερικό χώρο
02:34
and just let it dryξηρός in the airαέρας.
58
139000
2000
και να το αφήσετε απλά να στεγνώσει στον αέρα.
02:36
And as it's dryingστέγνωμα, it's compressingσυμπίεση,
59
141000
2000
Και όπως στεγνώνει, συμπυκνώνεται,
02:38
so what you're left with, dependingσε συνάρτηση on the recipeσυνταγή,
60
143000
2000
έτσι ώστε αυτό που μένει, ανάλογα με τη συνταγή,
02:40
is something that's eitherείτε
61
145000
2000
είναι κάτι που είναι είτε
02:42
like a really light-weightελαφρύ, transparentδιαφανής paperχαρτί,
62
147000
2000
σαν ένα πραγματικά ελαφρύ, διάφανο χαρτί,
02:44
or something whichοι οποίες is much more like a flexibleεύκαμπτος vegetableλαχανικό leatherδέρμα.
63
149000
4000
ή κάτι το οποίο είναι περισσότερο σαν ένα εύκαμπτο συνθετικό δέρμα από φυτά.
02:48
And then you can eitherείτε cutΤομή that out
64
153000
2000
Και τότε μπορείτε είτε να το κόψετε
02:50
and sewράβω it conventionallyσυμβατικά,
65
155000
2000
και να το ράψετε ως είθισται,
02:52
or you can use the wetυγρό materialυλικό
66
157000
2000
ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το υγρό υλικό
02:54
to formμορφή it around a three-dimensionalτρισδιάστατο shapeσχήμα.
67
159000
3000
για να του δώσετε σχήμα.
02:57
And as it evaporatesεξατμίζεται,
68
162000
2000
Και καθώς εξατμίζεται,
02:59
it will knitπλέκω itselfεαυτό togetherμαζί, formingσχηματίζοντας seamsραφές.
69
164000
2000
θα πλεχθεί από μόνο του διαμορφώνοντας ραφές.
03:01
So the colorχρώμα in this jacketσακάκι is comingερχομός purelyκαθαρώς from greenπράσινος teaτσάι.
70
166000
3000
Έτσι το χρώμα σε αυτό το μπουφάν προέρχεται καθαρά από πράσινο τσάι.
03:04
I guessεικασία it alsoεπίσης looksφαίνεται a little bitκομμάτι like humanο άνθρωπος skinδέρμα,
71
169000
2000
Μου φαίνεται πως μοιάζει επίσης λίγο σαν ανθρώπινο δέρμα,
03:06
whichοι οποίες intriguesίντριγκες me.
72
171000
3000
κάτι το οποίο μου εξάπτει το ενδιαφέρον.
03:09
SinceΑπό το it's organicοργανικός,
73
174000
2000
Μιας και είναι οργανικό,
03:11
I'm really keenοξύς to try and minimizeσμικροποιώ the additionπρόσθεση of any chemicalsχημικές ουσίες.
74
176000
3000
είμαι πραγματικά πολύ πρόθυμη να προσπαθήσω και να ελαχιστοποιήσω την προσθήκη οποιονδήποτε χημικών.
03:14
I can make it changeαλλαγή colorχρώμα withoutχωρίς usingχρησιμοποιώντας dyeχρωστική ουσία
75
179000
3000
Μπορώ να το κάνω να αλλάξει χρώμα χωρίς να χρησιμοποιήσω βαφή
03:17
by a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of ironσίδερο oxidationοξείδωση.
76
182000
2000
με τη διαδικασία της οξείδωσης του σιδήρου.
03:19
UsingΧρησιμοποιώντας fruitκαρπός and vegetableλαχανικό stainingχρώση,
77
184000
2000
Χρησιμοποιώντας βαφές από φρούτα και λαχανικά
03:21
createδημιουργώ organicοργανικός patterningσχηματομόρφωσης.
78
186000
2000
δημιουργούνται οργανικά πατρόν.
03:23
And usingχρησιμοποιώντας indigoIndigo,
79
188000
2000
Και χρησιμοποιώντας λουλάκι,
03:25
make it anti-microbialαντι-μικροβιακών.
80
190000
2000
το κάνω αντιμικροβιακό.
03:27
And in factγεγονός, cottonβαμβάκι
81
192000
2000
Και για του λόγου το αληθές, το βαμβάκι
03:29
would take up to 18 dipsντιπ in indigoIndigo
82
194000
3000
θα χρειαζόταν μέχρι και 18 βουτήγματα σε λουλάκι
03:32
to achieveφέρνω σε πέρας a colorχρώμα this darkσκοτάδι.
83
197000
2000
για να επιτευχθεί ένα χρώμα τόσο σκούρο.
03:34
And because of the super-absorbencySuper-απορροφητικότητα of this kindείδος of celluloseκυτταρίνη,
84
199000
3000
Και εξαιτίας της υπεραπορροφητικότητας αυτού του τύπου κυτταρίνης,
03:37
it just takes one, and a really shortμικρός one at that.
85
202000
3000
χρειάζεται μόνο ένα, και μάλιστα πολύ γρήγορο.
03:40
What I can't yetΑκόμη do is make it water-resistantανθεκτικό στο νερό.
86
205000
3000
Αυτό που δεν μπορώ ακόμα να κάνω είναι να το κάνω αδιάβροχο.
03:43
So if I was to walkΠερπατήστε outsideεξω απο in the rainβροχή
87
208000
3000
'Ετσι, αν ήταν να περπατήσω έξω στη βροχή
03:46
wearingκουραστικός this dressφόρεμα todayσήμερα,
88
211000
2000
φορώντας αυτό το φόρεμα σήμερα,
03:48
I would immediatelyαμέσως startαρχή to absorbαπορροφώ
89
213000
2000
θα άρχιζα κατευθείαν να απορροφάω
03:50
hugeτεράστιος amountsποσά of waterνερό.
90
215000
3000
τεράστιες ποσότητες νερού.
03:53
The dressφόρεμα would get really heavyβαρύς,
91
218000
2000
Το φόρεμα θα βάραινε πολύ,
03:55
and eventuallyτελικά the seamsραφές would probablyπιθανώς fallπτώση apartχώρια --
92
220000
2000
και τελικά οι ραφές μάλλον θα διαλύονταν --
03:57
leavingαφήνοντας me feelingσυναισθημα ratherμάλλον nakedγυμνός.
93
222000
2000
αφήνοντας με να νιώθω κάπως γυμνή.
03:59
PossiblyΕνδεχομένως a good performanceεκτέλεση pieceκομμάτι,
94
224000
2000
Ίσως αποτελεί καλό κομμάτι για μια περφόρμανς,
04:01
but definitelyοπωσδηποτε not idealιδανικό for everydayκάθε μέρα wearφορούν.
95
226000
3000
αλλά σίγουρα καθόλου ιδανικό για καθημερινή χρήση.
04:05
What I'm looking for
96
230000
2000
Αυτό που ψάχνω
04:07
is a way to give the materialυλικό
97
232000
2000
είναι ένας τρόπος να δώσω στο υλικό
04:09
the qualitiesποιότητες that I need.
98
234000
2000
τις ιδιότητες που θέλω.
04:11
So what I want to do is say to a futureμελλοντικός bugέντομο,
99
236000
3000
Έτσι αυτό που θέλω να πω σε ένα μελλοντικό ζωύφιο είναι,
04:14
"SpinΠεριστροφή me a threadΝήμα.
100
239000
2000
"Γνέσε μου μια κλωστή.
04:16
AlignΣτοίχιση it in this directionκατεύθυνση.
101
241000
2000
Ευθυγράμμισε την σε αυτή τη κατεύθυνση.
04:18
Make it hydrophobicυδρόφοβες.
102
243000
2000
Κάν' την υδροφοβική.
04:20
And while you're at it,
103
245000
2000
Και καθώς το κάνεις αυτό,
04:22
just formμορφή it around this 3D shapeσχήμα."
104
247000
3000
απλά σχεδίασε το σύμφωνα με αυτό το τρισδιάστατο σχήμα."
04:25
BacterialΒακτηριακή celluloseκυτταρίνη is actuallyπράγματι alreadyήδη beingνα εισαι used for woundπληγή healingφαρμακευτικός,
105
250000
4000
Η βακτηριακή κυτταρίνη μάλιστα χρησιμοποιείται ήδη για την επούλωση πληγών
04:29
and possiblyπιθανώς in the futureμελλοντικός
106
254000
2000
και πιθανότατα στο μέλλον
04:31
for biocompatibleβιοσυμβατά bloodαίμα vesselsσκαφών,
107
256000
3000
για βιοσυμβατά αιμοφόρα αγγεία,
04:34
possiblyπιθανώς even replacementαντικατάσταση boneοστό tissueιστός.
108
259000
2000
πιθανόν ακόμα και για αντικατάσταση οστικού ιστού.
04:36
But with syntheticσυνθετικός biologyβιολογία,
109
261000
2000
Αλλά με την συνθετική βιολογία,
04:38
we can actuallyπράγματι imagineφαντάζομαι engineeringμηχανική this bacteriumβακτήριο
110
263000
4000
μπορούμε να φανταστούμε να κατασκευάζουμε αυτό το βακτήριο
04:42
to produceπαράγω something
111
267000
2000
για να παράγουμε κάτι
04:44
that givesδίνει us the qualityποιότητα,
112
269000
2000
που μας δίνει την ποιότητα,
04:46
quantityποσότητα and shapeσχήμα
113
271000
2000
την ποσότητα και το σχήμα
04:48
of materialυλικό that we desireεπιθυμία.
114
273000
2000
του υλικού που επιθυμούμε.
04:50
ObviouslyΠροφανώς, as a designerσχεδιαστής, that's really excitingσυναρπαστικός
115
275000
3000
Προφανώς, σαν σχεδιάστρια, αυτό είναι πραγματικά συναρπαστικό
04:53
because then I startαρχή to think, wowΟυάου,
116
278000
2000
γιατί τότε αρχίζω να σκέφτομαι, "ουάου",
04:55
we could actuallyπράγματι imagineφαντάζομαι
117
280000
2000
μπορούμε πραγματικά να φανταστούμε
04:57
growingκαλλιέργεια consumableΑναλώσιμα productsπροϊόντα.
118
282000
3000
την καλλιέργεια αναλώσιμων προϊόντων.
05:01
What excitesδιεγείρει me about usingχρησιμοποιώντας microbesμικροβίων
119
286000
3000
Αυτό που με συναρπάζει στην χρήση αυτών των μικροβίων
05:04
is theirδικα τους efficiencyαποδοτικότητα.
120
289000
2000
είναι η αποτελεσματικότητα τους.
05:06
So we only growκαλλιεργώ what we need.
121
291000
2000
Έτσι καλλιεργούμε μόνο ότι χρειαζόμαστε.
05:08
There's no wasteαπόβλητα.
122
293000
2000
Δεν υπάρχει σπατάλη.
05:10
And in factγεγονός, we could make it from a wasteαπόβλητα streamρεύμα --
123
295000
3000
Και για του λόγου το αληθές, θα μπορούσαμε να τα καταφέρουμε με μια ροή αποβλήτων --
05:13
so for exampleπαράδειγμα,
124
298000
2000
έτσι για παράδειγμα,
05:15
a wasteαπόβλητα sugarζάχαρη streamρεύμα
125
300000
2000
μια ροή αποβλήτων ζάχαρης
05:17
from a foodτροφή processingεπεξεργασία plantφυτό.
126
302000
2000
από ένα εργοστάσιο επεξεργασίας τροφίμων.
05:19
FinallyΤέλος, at the endτέλος of use, we could biodegradeβιοδιασπώνται it naturallyΦυσικά
127
304000
3000
Σε τελική ανάλυση, στο τέλος της χρήσης, θα μπορούσαμε να το βιοδιασπάσουμε φυσικά
05:22
alongκατά μήκος with your vegetableλαχανικό peelingsαποφλοιώσεις.
128
307000
3000
μαζί με τις φλούδες των λαχανικών σας.
05:25
What I'm not suggestingπροτείνοντας is that microbialμικροβιακός celluloseκυτταρίνη
129
310000
3000
Δε λέω πως η μικροβιακή κυτταρίνη
05:28
is going to be a replacementαντικατάσταση
130
313000
2000
θα αντικαταστήσει
05:30
for cottonβαμβάκι, leatherδέρμα or other textileύφασμα materialsυλικά.
131
315000
3000
το βαμβάκι, το δέρμα και τα άλλα υλικά για ύφασμα.
05:33
But I do think it could be quiteαρκετά a smartέξυπνος and sustainableΑειφόρος additionπρόσθεση
132
318000
4000
Αλλά πιστεύω πραγματικά πως θα ήταν μια έξυπνη, αειφόρος προσθήκη
05:37
to our increasinglyόλο και περισσότερο preciousπολύτιμος naturalφυσικός resourcesπόροι.
133
322000
3000
στους όλο και περισσότερο πολύτιμους φυσικούς πόρους μας.
05:40
UltimatelyΤελικά, maybe it won'tσυνηθισμένος even be fashionμόδα
134
325000
2000
Στο τέλος, ίσως να μη δούμε αυτά τα μικρόβια και την επίδρασή τους
05:42
where we see these microbesμικροβίων have theirδικα τους impactεπίπτωση.
135
327000
2000
στο χώρο της μόδας τελικά.
05:44
We could, for exampleπαράδειγμα, imagineφαντάζομαι
136
329000
2000
Θα μπορούσαμε, για παράδειγμα, φανταστείτε
05:46
growingκαλλιέργεια a lampλάμπα, a chairκαρέκλα,
137
331000
3000
να φτιάξουμε μια λάμπα, μια καρέκλα,
05:49
a carαυτοκίνητο or maybe even a houseσπίτι.
138
334000
3000
ένα αυτοκίνητο ή ίσως ακόμα και ένα σπίτι.
05:52
So I guessεικασία what my questionερώτηση to you is:
139
337000
3000
'Ετσι υποθέτω πως η ερώτηση μου προς εσάς είναι αυτή:
05:55
in the futureμελλοντικός, what would you chooseεπιλέγω to growκαλλιεργώ?
140
340000
2000
Στο μέλλον, τι θα επιλέγατε να καλλιεργήσετε;
05:57
Thank you very much.
141
342000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
05:59
(ApplauseΧειροκροτήματα)
142
344000
9000
(Χειροκρότημα)
06:08
BrunoΜπρούνο GiussaniGiussani: SuzanneSuzanne, just a curiosityπεριέργεια,
143
353000
2000
Μπρούνο Τζιουσάνι: Σούζαν, απλά μια απορία,
06:10
what you're wearingκουραστικός is not randomτυχαίος. (SuzanneSuzanne LeeΛι: No.)
144
355000
3000
αυτό που φοράς δεν είναι τυχαίο.
Σούζαν: 'Οχι.
06:13
This is one of the jacketsΜπουφάν you grewαυξήθηκε?
145
358000
2000
Μπρούνο: Αυτή είναι μια από τις ζακέτες που καλλιέργησες;
06:15
SLSL: Yes, it is.
146
360000
2000
Σούζαν: Ναι, είναι.
06:17
It's probablyπιθανώς -- partμέρος of the project'sτου έργου still in processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
147
362000
2000
Είναι μάλλον -- μέρος του σχεδίου είναι ακόμα σε εξέλιξη
06:19
because this one
148
364000
2000
γιατί αυτό το συγκεκριμένο
06:21
is actuallyπράγματι biodegradingβιοαποικοδόμησης in frontεμπρός of your eyesμάτια.
149
366000
2000
στην πραγματικότητα βιοδιασπάται μπροστά στα μάτια σας.
06:23
(LaughterΤο γέλιο)
150
368000
2000
(Γέλιο)
06:25
It's absorbingαπορρόφηση my sweatιδρώτα, and it's feedingσίτιση on it.
151
370000
3000
Απορροφά τον ιδρώτα μου και τρέφεται με αυτόν.
06:28
BGBG: Okay, so we'llΚαλά let you go and saveαποθηκεύσετε it, and rescueδιάσωση it.
152
373000
2000
Μπρούνο: Εντάξει, οπότε θα σε αφήσουμε να φύγεις για να το περισώσεις.
06:30
SuzanneSuzanne LeeΛι. (SLSL: Thank you.)
153
375000
3000
Ήταν η Σούζαν Λι.
Σούζαν: Σας ευχαριστώ.
06:33
(ApplauseΧειροκροτήματα)
154
378000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Nikolaos Benias
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com