ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com
TED2011

Suzanne Lee: Grow your own clothes

Suzanne Leeová: Vypestujte si vlastné šaty

Filmed:
1,519,065 views

Návrhárka Suzanne Leeová zdieľa svoje pokusy v pestovaní materiálu, ktorý je založený na kombuche, ktorý sa dá použiť ako tkanina, materiál alebo rastlinná koža na výrobu šiat. Proces je fascinujúci, výsledky sú nádherné (hoci to má stále jeden menší nedostatok....) a potenciál je jednoducho ohromujúci.
- Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So as a fashionmóda designernávrhár,
0
0
2000
Ako módna návrhárka,
00:17
I've always tendedtendenciu to think of materialsmateriály
1
2000
2000
som vždy mala tendenciu rozmýšľať o materiáloch
00:19
something like this,
2
4000
2000
niečo ako toto,
00:21
or this,
3
6000
3000
alebo tamto,
00:24
or maybe this.
4
9000
3000
alebo snáď aj toto.
00:27
But then I metstretol a biologistbiológ,
5
12000
3000
Ale potom som stretla biológa,
00:30
and now I think of materialsmateriály like this --
6
15000
3000
a teraz premýšľam o materiáloch, ako napr. --
00:33
greenzelená teačaj, sugarcukor,
7
18000
2000
zelený čaj, cukor,
00:35
a fewmálo microbesmikróby and a little time.
8
20000
3000
zopár mikróbov a trochu času.
00:38
I'm essentiallyv podstate usingpoužitím a kombuchaKombucha reciperecept,
9
23000
2000
V podstate používam recept na kombuchu,
00:40
whichktorý is a symbioticsymbiotické mixzmiešať
10
25000
2000
čo je symbiózna zmes
00:42
of bacteriabaktérie, yeastskvasinky and other micro-organismsmikroorganizmy,
11
27000
3000
baktérií, kvasníc a iných mikroorganizmov,
00:45
whichktorý spintočenie cellulosecelulóza
12
30000
2000
ktoré sa spriadajú a vytvárajú celulózu
00:47
in a fermentationkvasenie processproces.
13
32000
3000
v kvasnom procese.
00:50
Over time, these tinymaličký threadsnite
14
35000
2000
Postupom času tieto malé vlákna
00:52
formformulár in the liquidkvapalina into layersvrstvy
15
37000
2000
sformujú v tekutine vrstvy
00:54
and producevyrobiť a matrohož on the surfacepovrch.
16
39000
3000
a vytvoria vrstvu na povrchu.
00:59
So we startštart by brewingvarenie piva the teačaj.
17
44000
2000
Takže začíname lúhovaním čaju.
01:01
I brewvariť up to about 30 literslitrov of teačaj at a time,
18
46000
3000
Vylúhujem asi 30 litrov čaju naraz,
01:04
and then while it's still hothorúco, addpridať a couplepár of kiloskilá of sugarcukor.
19
49000
3000
a potom ešte za horúca pridám niekoľko kíl cukru.
01:07
We stirMiešajte this in untilkým it's completelyúplne dissolvedrozpustený
20
52000
3000
Túto zmes miešame až kým sa cukor úplne nerozpustí
01:10
and then pourliať it into a growthrast bathkúpeľ.
21
55000
2000
a potom ju vylejeme do nádoby určenej na kvasenie.
01:12
We need to checkskontrolovať that the temperatureteplota
22
57000
2000
Potrebujeme sa uistiť, že teplota
01:14
has cooledchladený to belownižšie 30 degreesstupňa C.
23
59000
3000
klesla na menej ako 30 stupňov Celzia.
01:17
And then we're readypripravený to addpridať the livingžijúci organismorganizmus.
24
62000
2000
A potom pridáme živý organizmus.
01:19
And alongpozdĺž with that, some aceticoctovej acidkyselina.
25
64000
2000
A spoločne s tým, trochu kyseliny octovej.
01:21
And onceakonáhle you get this processproces going,
26
66000
2000
A keď už raz začnete tento proces,
01:23
you can actuallyvlastne recyclerecyklovať
27
68000
2000
môžete v podstate recyklovať
01:25
your previouspredchádzajúca fermentedfermentované liquidkvapalina.
28
70000
3000
vašu predchádzajúcu vykvasenú tekutinu.
01:28
We need to maintainudržiavať an optimumoptimum temperatureteplota for the growthrast.
29
73000
3000
Potrebujeme udržať optimálnu teplotu pre rast.
01:31
And I use a heatteplo matrohož to sitsadnúť the bathkúpeľ on
30
76000
3000
Ja používam ohrievaciu podložku, na ktorú túto nádobu položím
01:34
and a thermostattermostat to regulateregulovať it.
31
79000
2000
a termostat na regulovanie teploty.
01:36
And actuallyvlastne, in hothorúco weatherpočasie, I can just growrásť, pestovať it outsidezvonka.
32
81000
3000
A v podstate, v horúcom počasí, to môžem pestovať vonku.
01:39
So this is my minimini fabrictkanina farmfarma.
33
84000
2000
Takže toto je moja mini textilná farma.
01:41
After about threetri daysdni,
34
86000
2000
Po asi troch dňoch,
01:43
the bubblesbubliny will appearjaví on the surfacepovrch of the liquidkvapalina.
35
88000
3000
sa objavia na povrchu tekutiny bublinky.
01:46
So this is tellingrozprávanie us that the fermentationkvasenie is in fullplne swinghojdačka.
36
91000
3000
Toto nám napovie, že fermentácia je v plnom prúde.
01:49
And the bacteriabaktérie are feedingkŕmenie
37
94000
2000
Baktérie sa vykrmujú
01:51
on the sugarcukor nutrientsživiny in the liquidkvapalina.
38
96000
2000
na cukornatých výživných látkach v tekutine.
01:53
So they're spinningpradenie these tinymaličký nanonano fibersvlákna
39
98000
2000
Tak, že obtáčajú tieto drobné nano vlákna
01:55
of purerýdze cellulosecelulóza.
40
100000
2000
čistej celulózy.
01:57
And they're stickinglepenie togetherspolu, formingformujúce layersvrstvy
41
102000
2000
A spájajúc sa dokopy formujú vrstvy
01:59
and givingdávať us a sheetlist on the surfacepovrch.
42
104000
2000
a vytvárajú povrchovú vrstvu.
02:01
After about two to threetri weekstýždne,
43
106000
2000
Po asi dvoch až troch týždňoch,
02:03
we're looking at something whichktorý is about an inchpalec in thicknesshrúbka.
44
108000
3000
sa pozeráme na niečo, čo je asi palec hrubé.
02:06
So the bathkúpeľ on the left is after fivepäť daysdni,
45
111000
3000
takže kúpeľ naľavo je po piatich dňoch,
02:09
and on the right, after 10.
46
114000
2000
a napravo, po 10.
02:11
And this is a staticstatické culturekultúra.
47
116000
2000
A toto je statická kultúra.
02:13
You don't have to do anything to it;
48
118000
2000
Nemusíte s tým robiť nič;
02:15
you just literallydoslovne watch it growrásť, pestovať.
49
120000
2000
len sa doslova pozeráte ako to rastie.
02:17
It doesn't need lightsvetlo.
50
122000
2000
Nepotrebuje to svetlo.
02:19
And when it's readypripravený to harvestžatvy, you take it out of the bathkúpeľ
51
124000
3000
A keď je to pripravené na zber, vyberiete to z nádoby
02:22
and you washumývanie it in coldchladný, soapymydlovou watervoda.
52
127000
2000
a umyjete to v chladnej, mydlovej vode.
02:24
At this pointbod, it's really heavyťažký.
53
129000
2000
V tomto bode, je to skutočne ťažké.
02:26
It's over 90 percentpercento watervoda,
54
131000
2000
Je to viac ako 90 percent vody,
02:28
so we need to let that evaporateOdparte.
55
133000
2000
takže túto potrebujeme nechať vypariť.
02:30
So I spreadnátierka it out ontona a woodendrevené sheetlist.
56
135000
2000
Rozložím to na drevenej doske.
02:32
Again, you can do that outsidezvonka
57
137000
2000
Aj toto môžete robiť vonku
02:34
and just let it drysucho in the airovzdušia.
58
139000
2000
a len to nechať vysušiť na vzduchu.
02:36
And as it's dryingsušenie, it's compressingKompresia,
59
141000
2000
A ako sa to vysušuje, zhusťuje sa to a stláča,
02:38
so what you're left with, dependingV závislosti on the reciperecept,
60
143000
2000
takže výsledkom, ktorý záleží na recepte,
02:40
is something that's eitherbuď
61
145000
2000
je buď niečo,
02:42
like a really light-weightľahké, transparentpriehľadný paperpapier,
62
147000
2000
ako skutočne ľahký, priesvitný papier,
02:44
or something whichktorý is much more like a flexiblepružný vegetablezeleninový leatherkoža.
63
149000
4000
alebo niečo, čo je oveľa viac ako pružná rastlinná koža.
02:48
And then you can eitherbuď cutrez that out
64
153000
2000
A potom to môžete buď rezať
02:50
and sewšiť it conventionallykonvenčne,
65
155000
2000
a tradične to šiť,
02:52
or you can use the wetmokré materialmateriál
66
157000
2000
alebo môžete použiť mokrý materiál
02:54
to formformulár it around a three-dimensionaltrojrozmerný shapetvar.
67
159000
3000
na vytvorenie trojrozmerného tvaru.
02:57
And as it evaporatesvyparuje,
68
162000
2000
A ako sa to vyparuje,
02:59
it will knitpliesť itselfsám togetherspolu, formingformujúce seamsšvy.
69
164000
2000
spojí sa to dokopy a vytvára spoje.
03:01
So the colorfarba in this jacketbunda is comingPrichádza purelyiba from greenzelená teačaj.
70
166000
3000
Takže farba na tomto saku je iba zo zeleného čaju.
03:04
I guesshádať it alsotaktiež looksvzhľad a little bittrocha like humančlovek skinkoža,
71
169000
2000
Podľa mňa to vyzerá tak trochu ako ľudská koža,
03:06
whichktorý intriguesintrigy me.
72
171000
3000
čo ma fascinuje.
03:09
SinceOd it's organicorganický,
73
174000
2000
Pretože je to organické,
03:11
I'm really keenbystrý to try and minimizeminimalizovať the additionprídavok of any chemicalschemikálie.
74
176000
3000
Skutočne som posadnutá minimalizovaním pridávania akýchkoľvek chemikálií.
03:14
I can make it changezmena colorfarba withoutbez usingpoužitím dyefarbivo
75
179000
3000
Môžem to prinútiť zmeniť farbu bez pridávania farbív
03:17
by a processproces of ironželezo oxidationOxidácia.
76
182000
2000
procesom oxidácie železa.
03:19
UsingPomocou fruitovocný and vegetablezeleninový stainingfarbenie,
77
184000
2000
Keď použijete farbivo z ovocia a zeleniny,
03:21
createvytvoriť organicorganický patterningvzorovanie.
78
186000
2000
vytvoríte organickú šablónu.
03:23
And usingpoužitím indigoIndigo,
79
188000
2000
A použitím indiga,
03:25
make it anti-microbialAnti-mikrobiálne.
80
190000
2000
spravíte z toho antimikrobionálnu šablónu..
03:27
And in factskutočnosť, cottonbavlna
81
192000
2000
A v skutočnosti, bavlna
03:29
would take up to 18 dipspoklesy in indigoIndigo
82
194000
3000
by zabrala až 18 ponorení do indiga,
03:32
to achievedosiahnuť a colorfarba this darktmavá.
83
197000
2000
aby dosiahla farbu takto tmavú.
03:34
And because of the super-absorbencySuper-Pohltivosť of this kinddruh of cellulosecelulóza,
84
199000
3000
A kvôli super-absorbčnosti tohto druhu celulózy,
03:37
it just takes one, and a really shortkrátky one at that.
85
202000
3000
to zaberie len jedno ponorenie a v skutočnosti dosť krátke v tomto prípade.
03:40
What I can't yetešte do is make it water-resistantvode odolný.
86
205000
3000
Čo ešte stále nemôžem dosiahnuť je, že to nie je vodeodolné.
03:43
So if I was to walkchôdza outsidezvonka in the raindážď
87
208000
3000
Takže ak som sa prechádzala vonku v daždi
03:46
wearingnosenie this dressšaty todaydnes,
88
211000
2000
a mala som na sebe dnes tieto šaty,
03:48
I would immediatelyokamžite startštart to absorbabsorbovať
89
213000
2000
okamžite by to začalo nasávať
03:50
hugeobrovský amountsmnožstvo of watervoda.
90
215000
3000
obrovské množstvá vody.
03:53
The dressšaty would get really heavyťažký,
91
218000
2000
Šaty by skutočne dosť oťaželi,
03:55
and eventuallynakoniec the seamsšvy would probablypravdepodobne fallspadnúť apartoddelene --
92
220000
2000
a napokon by sa švíky pravdepodobne rozpadli -
03:57
leavingopúšťať me feelingpocit rathertrochu nakednahý.
93
222000
2000
a zostala by som s pocitom nahého tela.
03:59
PossiblyPrípadne a good performancevýkon piecekus,
94
224000
2000
Možno dobrý kúsok predstavenia,
04:01
but definitelyrozhodne not idealideálne for everydaykaždý deň wearnosenie.
95
226000
3000
ale určite nie ideálna vec na každodenné nosenie.
04:05
What I'm looking for
96
230000
2000
Čo hľadám
04:07
is a way to give the materialmateriál
97
232000
2000
je spôsob dať tomuto materiálu
04:09
the qualitiesvlastnosti that I need.
98
234000
2000
kvality a vlastnosti, ktoré potrebujem.
04:11
So what I want to do is say to a futurebudúcnosť bugploštice,
99
236000
3000
Takže čo chcem urobiť, je povedať budúcej baktérii,
04:14
"SpinSpin me a threadzávit.
100
239000
2000
„Utkaj mi vlákno.
04:16
AlignZarovnať it in this directionsmer.
101
241000
2000
Spojte ho týmto smerom a takto.
04:18
Make it hydrophobichydrofóbne.
102
243000
2000
Spravte ho tak, aby bolo hydrofóbne.
04:20
And while you're at it,
103
245000
2000
A keď už pri tom budete,
04:22
just formformulár it around this 3D shapetvar."
104
247000
3000
len to vytvarujte do tohto 3D tvaru."
04:25
BacterialBakteriálne cellulosecelulóza is actuallyvlastne already beingbytia used for woundzranenia healingliečenie,
105
250000
4000
Bakteriálna celulóza je v podstate už používaná na liečenie rán,
04:29
and possiblymožná in the futurebudúcnosť
106
254000
2000
a možno v budúcnosti
04:31
for biocompatiblebiokompatibilný bloodkrvný vesselscievy,
107
256000
3000
bude používaná aj na biokompatibilné krvné cievy,
04:34
possiblymožná even replacementvýmena bonekosť tissuetkanivo.
108
259000
2000
možno snáď aj dokonca ako náhrada kostného tkaniva.
04:36
But with syntheticsyntetický biologybiológie,
109
261000
2000
Ale so syntetickou biológiou,
04:38
we can actuallyvlastne imaginepredstaviť si engineeringstrojárstvo this bacteriumbaktérie
110
263000
4000
si môžete v podstate predstaviť využitie tejto baktérie
04:42
to producevyrobiť something
111
267000
2000
na vytvorenie niečoho,
04:44
that givesposkytuje us the qualitykvalita,
112
269000
2000
čo nám dá kvalitu,
04:46
quantitymnožstvo and shapetvar
113
271000
2000
množstvo a tvar
04:48
of materialmateriál that we desiretúžba.
114
273000
2000
materiálu, ktorý chceme získať.
04:50
ObviouslySamozrejme, as a designernávrhár, that's really excitingvzrušujúce
115
275000
3000
Očividne, ako návrhárka, je to skutočne vzrušujúce.
04:53
because then I startštart to think, wowWow,
116
278000
2000
Pretože potom začnem premýšľať, jéj,
04:55
we could actuallyvlastne imaginepredstaviť si
117
280000
2000
že by sme si mohli predstaviť v podstate
04:57
growingrastúce consumablespotrebný materiál productsProdukty.
118
282000
3000
pestovanie spotrebných tovarov.
05:01
What excitesvzrušuje me about usingpoužitím microbesmikróby
119
286000
3000
Čo ma vzrušuje na používaní mikróbov
05:04
is theirich efficiencyefektívnosť.
120
289000
2000
je ich efektívnosť.
05:06
So we only growrásť, pestovať what we need.
121
291000
2000
Takže vypestujeme len to, čo potrebujeme.
05:08
There's no wasteodpad.
122
293000
2000
Neexistuje žiaden odpad.
05:10
And in factskutočnosť, we could make it from a wasteodpad streampotok --
123
295000
3000
A v skutočnosti, môžeme to spraviť z veľkého množstva odpadu -
05:13
so for examplepríklad,
124
298000
2000
tak napríklad,
05:15
a wasteodpad sugarcukor streampotok
125
300000
2000
odpadové množstvá cukru
05:17
from a foodjedlo processingspracovanie plantrastlina.
126
302000
2000
z výroby na spracovanie potravín.
05:19
FinallyNakoniec, at the endkoniec of use, we could biodegradebiologicky odbúrateľné it naturallyprirodzene
127
304000
3000
Napokon, na konci použitia, by sme ho mohli biologicky odbúrať
05:22
alongpozdĺž with your vegetablezeleninový peelingsšupky.
128
307000
3000
spolu so zeleninovými šupkami.
05:25
What I'm not suggestingnavrhovať is that microbialmikrobiálne cellulosecelulóza
129
310000
3000
Čo však nenavrhujem je, že mikrobiálna celulóza
05:28
is going to be a replacementvýmena
130
313000
2000
bude náhradou
05:30
for cottonbavlna, leatherkoža or other textiletextilné materialsmateriály.
131
315000
3000
za bavlnu, kožu alebo iné textilné materiály.
05:33
But I do think it could be quitecelkom a smartšikovný and sustainableudržateľný additionprídavok
132
318000
4000
Ale naozaj si myslím, že by to mohlo byť dosť inteligentný a udržateľný doplnok
05:37
to our increasinglystále preciousvzácny naturalprírodné resourceszdroje.
133
322000
3000
k našim, stále viac vzácnejším, prírodným zdrojov.
05:40
UltimatelyNakoniec, maybe it won'tnebude even be fashionmóda
134
325000
2000
Napokon, možno to nebude dokonca ani v módnej oblasti
05:42
where we see these microbesmikróby have theirich impactnáraz.
135
327000
2000
kde uvidíme vplyv týchto mikróbov.
05:44
We could, for examplepríklad, imaginepredstaviť si
136
329000
2000
Mohli by sme si napríklad, predstaviť
05:46
growingrastúce a lamplampa, a chairstoličky,
137
331000
3000
ako vypestujeme lampu, stoličku,
05:49
a carauto or maybe even a housedom.
138
334000
3000
auto alebo dokonca aj dom.
05:52
So I guesshádať what my questionotázka to you is:
139
337000
3000
Takže, mojou otázkou pre vás je toto:
05:55
in the futurebudúcnosť, what would you choosezvoliť to growrásť, pestovať?
140
340000
2000
čo by ste chceli vypestovať v budúcnosti?
05:57
Thank you very much.
141
342000
2000
Ďakujem veľmi pekne.
05:59
(ApplausePotlesk)
142
344000
9000
Potlesk
06:08
BrunoBruno GiussaniGiussani: SuzanneSuzanne, just a curiosityzvedavosť,
143
353000
2000
Bruno Giussani: Suzanne, len narýchlo.
06:10
what you're wearingnosenie is not randomnáhodný. (SuzanneSuzanne LeeLee: No.)
144
355000
3000
čo máte teraz na sebe nie je bežné. (Suzanne Leeová: Nie.)
06:13
This is one of the jacketsbundy you grewrástol?
145
358000
2000
Toto je jeden zo sák, ktoré ste vypestovali?
06:15
SLSL: Yes, it is.
146
360000
2000
SL: Áno.
06:17
It's probablypravdepodobne -- partčasť of the project'sprojektu still in processproces
147
362000
2000
Pravdepodobne - časť projektu stále beží,
06:19
because this one
148
364000
2000
pretože toto
06:21
is actuallyvlastne biodegradingbiologickej odbúrateľnosti in frontpredné of your eyesoči.
149
366000
2000
sa v podstate biologicky odburáva pred vašimi očami.
06:23
(LaughterSmiech)
150
368000
2000
(Smiech)
06:25
It's absorbingabsorbuje my sweatpot, and it's feedingkŕmenie on it.
151
370000
3000
Nasakuje to môj pot a živí sa ním.
06:28
BGBG: Okay, so we'llmy budeme let you go and saveuložiť it, and rescuezáchrana it.
152
373000
2000
BG: Dobre, takže vás necháme ísť, aby ste to zachránili.
06:30
SuzanneSuzanne LeeLee. (SLSL: Thank you.)
153
375000
3000
Suzanne Leeová: (SL: Ďakujem.)
06:33
(ApplausePotlesk)
154
378000
2000
(Potlesk)
Translated by Adriána Lajdová
Reviewed by Lenka Mihalkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com