ABOUT THE SPEAKER
Elliot Krane - Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children.

Why you should listen

It's an awful problem to contemplate: How do you help a young child in pain? As director of Pain Management Services at Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on solving this problem, studying and treating kids who are undergoing surgeries, suffering from complications of diabetes -- and kids suffering "neuropathic pain" resulting from injury to the nervous system itself.

More profile about the speaker
Elliot Krane | Speaker | TED.com
TED2011

Elliot Krane: The mystery of chronic pain

Έλιοτ Κρέιν: Το μυστήριο του χρόνιου πόνου

Filmed:
2,012,954 views

Θεωρούμε τον πόνο ως σύμπτωμα, αλλά υπάρχουν περιπτώσεις που το νευρικό σύστημα αναπτύσσει ανατροφοδοτούμενα κυκλώματα και ο ίδιος ο πόνος γίνεται μία τρομακτική ασθένεια. Ξεκινώντας με την ιστορία ενός κοριτσιού του οποίου ο στραμπουλιγμένος καρπός μετατράπηκε σε εφιάλτη, ο Έλιοτ Κρέιν μιλά για το πολύπλοκο μυστήριο του χρόνιου πόνου και κάνει μία ανασκόπηση των δεδομένων που μόλις μαθαίνουμε για το πώς εκδηλώνεται και πώς να τον αντιμετωπίσουμε.
- Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a pediatricianπαιδίατρος and an anesthesiologistαναισθησιολόγος,
0
0
2000
Είμαι παιδίατρος και αναισθησιολόγος,
00:17
so I put childrenπαιδιά to sleepύπνος for a livingζωή.
1
2000
2000
οπότε δουλειά μου είναι να κοιμίζω παιδιά.
00:19
(LaughterΤο γέλιο)
2
4000
2000
(Γέλια)
00:21
And I'm an academicακαδημαϊκός, so I put audiencesκοινό to sleepύπνος for freeΕλεύθερος.
3
6000
3000
Και είμαι και ακαδημαϊκός οπότε αποκοιμίζω θεατές τσάμπα.
00:24
(LaughterΤο γέλιο)
4
9000
4000
(Γέλια)
00:28
But what I actuallyπράγματι mostlyως επί το πλείστον do
5
13000
2000
Αυτό όμως που κάνω κυρίως
00:30
is I manageδιαχειρίζονται the painπόνος managementδιαχείριση serviceυπηρεσία
6
15000
2000
είναι η διαχείριση του κέντρου διαχείρισης πόνου
00:32
at the PackardPackard Children'sΤων παιδιών HospitalΝοσοκομείο up at StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ in PaloPalo AltoΆλτο.
7
17000
3000
στο Νοσοκομείο Παίδων Πάρκλαντ στο Στάνφορντ του Πάλο Άλτο.
00:35
And it's from the experienceεμπειρία
8
20000
2000
Και από την εμπειρία
00:37
from about 20 or 25 yearsχρόνια of doing that
9
22000
2000
περίπου 20-25 χρόνων
00:39
that I want to bringνα φερεις to you the messageμήνυμα this morningπρωί,
10
24000
2000
θέλω να σας φέρω το μήνυμα σήμερα,
00:41
that painπόνος is a diseaseασθένεια.
11
26000
2000
ότι ο πόνος είναι μία ασθένεια.
00:43
Now mostπλέον of the time,
12
28000
2000
Τώρα,τον περισσότερο καιρό
00:45
you think of painπόνος as a symptomτο σύμπτωμα of a diseaseασθένεια,
13
30000
2000
σκέφτεστε τον πόνο ως ένα σύμπτωμα μιας ασθένειας.
00:47
and that's trueαληθής mostπλέον of the time.
14
32000
2000
Και αυτό ισχύει τις περισσότερες φορές.
00:49
It's the symptomτο σύμπτωμα of a tumorόγκος or an infectionμόλυνση
15
34000
3000
Είναι το σύμπτωμα ενός όγκου ή μίας μόλυνσης
00:52
or an inflammationφλεγμονή or an operationλειτουργία.
16
37000
2000
ή μίας φλεγμονής ή μίας εγχείρησης.
00:54
But about 10 percentτοις εκατό of the time,
17
39000
3000
Αλλά σε ένα δέκα τοις εκατό των περιπτώσεων,
00:57
after the patientυπομονετικος has recoveredανακτηθεί from one of those eventsγεγονότα,
18
42000
3000
όταν ο ασθενής αναρρώσει από κάποιο από αυτά τα γεγονότα,
01:00
painπόνος persistsεξακολουθεί να υφίσταται.
19
45000
2000
ο πόνος επιμένει.
01:02
It persistsεξακολουθεί να υφίσταται for monthsμήνες
20
47000
2000
Επιμένει για μήνες
01:04
and oftentimesπολλάκις for yearsχρόνια,
21
49000
2000
και συχνά για χρόνια.
01:06
and when that happensσυμβαίνει,
22
51000
2000
Και όταν συμβεί αυτό,
01:08
it is its ownτα δικά diseaseασθένεια.
23
53000
2000
είναι μία ασθένεια από μόνος του.
01:10
And before I tell you about how it is that we think that happensσυμβαίνει
24
55000
3000
Και πριν σας πω για το πώς νομίζουμε ότι συμβαίνει αυτό
01:13
and what we can do about it,
25
58000
2000
και τι μπορούμε να κάνουμε,
01:15
I want to showπροβολή you how it feelsαισθάνεται for my patientsασθενείς.
26
60000
3000
θέλω να σας δείξω πώς το βιώνουν οι ασθενείς μου.
01:18
So imagineφαντάζομαι, if you will,
27
63000
2000
Φανταστείτε λοιπόν, αν θέλετε,
01:20
that I'm strokingΧαϊδεύοντας your armμπράτσο with this featherφτερό,
28
65000
2000
ότι σας χαϊδεύω το χέρι με αυτό το φτερό,
01:22
as I'm strokingΧαϊδεύοντας my armμπράτσο right now.
29
67000
3000
όπως κάνω με το χέρι μου αυτή τη στιγμή.
01:25
Now, I want you to imagineφαντάζομαι
30
70000
2000
Τώρα, θέλω να φανταστείτε
01:27
that I'm strokingΧαϊδεύοντας it with this.
31
72000
2000
ότι το χαϊδεύω με αυτό.
01:29
Please keep your seatέδρα.
32
74000
2000
Παρακαλώ μείνετε στις θέσεις σας.
01:31
(LaughterΤο γέλιο)
33
76000
2000
(Γέλια)
01:33
A very differentδιαφορετικός feelingσυναισθημα.
34
78000
2000
Ένα πολύ διαφορετικό αίσθημα.
01:35
Now what does it have to do with chronicχρόνιες painπόνος?
35
80000
2000
Τι σχέση έχει αυτό με το χρόνιο πόνο;
01:37
ImagineΦανταστείτε, if you will, these two ideasιδέες togetherμαζί.
36
82000
3000
Φανταστείτε, αν θέλετε, αυτές τις δύο ιδέες μαζί.
01:40
ImagineΦανταστείτε what your life would be like
37
85000
2000
Φανταστείτε πώς θα ήταν η ζωή σας
01:42
if I were to strokeκτύπημα it with this featherφτερό,
38
87000
3000
αν το χάιδευα με αυτό το φτερό,
01:45
but your brainεγκέφαλος was tellingαποτελεσματικός you
39
90000
2000
αλλά το μυαλό σας σας έλεγε
01:47
that this is what you are feelingσυναισθημα --
40
92000
2000
ότι αισθάνεστε αυτό --
01:49
and that is the experienceεμπειρία of my patientsασθενείς with chronicχρόνιες painπόνος.
41
94000
3000
και αυτή είναι η εμπειρία των ασθενών μου με χρόνιο πόνο.
01:52
In factγεγονός, imagineφαντάζομαι something even worseχειρότερος.
42
97000
2000
Στην πραγματικότητα φανταστείτε κάτι ακόμα χειρότερο.
01:54
ImagineΦανταστείτε I were to strokeκτύπημα your child'sτου παιδιού armμπράτσο with this featherφτερό,
43
99000
3000
Φανταστείτε να χάιδευα το χέρι του παιδιού σας με αυτό το φτερό,
01:57
and theirδικα τους brainεγκέφαλος [was] tellingαποτελεσματικός them
44
102000
2000
και το μυαλό τους να τους λέει
01:59
that they were feelingσυναισθημα this hotζεστό torchδάδα.
45
104000
3000
ότι ένιωθαν αυτό τον καυτό δαυλό.
02:02
That was the experienceεμπειρία of my patientυπομονετικος, ChandlerΤσάντλερ,
46
107000
2000
Αυτή ήταν η εμπειρία της ασθενούς μου, της Τσάντλερ,
02:04
whomποιόν you see in the photographφωτογραφία.
47
109000
2000
που βλέπετε σε αυτή τη φωτογραφία.
02:06
As you can see, she's a beautifulπανεμορφη, youngνεαρός womanγυναίκα.
48
111000
2000
Όπως μπορείτε να δείτε, είναι μία όμορφη, νεαρή γυναίκα.
02:08
She was 16 yearsχρόνια oldπαλαιός last yearέτος when I metσυνάντησε her,
49
113000
2000
Ήταν 16 χρόνων πέρσι όταν τη γνώρισα,
02:10
and she aspiredφιλοδοξούσε to be a professionalεπαγγελματίας dancerχορεύτρια.
50
115000
3000
και ήθελε να γίνει επαγγελματίας χορεύτρια.
02:13
And duringστη διάρκεια the courseσειρά μαθημάτων of one of her danceχορός rehearsalsπρόβες,
51
118000
2000
Και στη διάρκεια μίας πρόβας χορού
02:15
she fellτομάρι ζώου on her outstretchedαπλωμένα armμπράτσο and sprainedδιάστρεμμα her wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ.
52
120000
3000
έπεσε στο προτεταμένο χέρι της και στραμπούληξε τον καρπό της.
02:18
Now you would probablyπιθανώς imagineφαντάζομαι, as she did,
53
123000
2000
Θα φανταζόσασταν μάλλον, όπως και εκείνη,
02:20
that a wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ sprainδιάστρεμμα is a trivialασήμαντος eventΕκδήλωση
54
125000
2000
ότι ένα στραμπούληγμα είναι ένα ασήμαντο γεγονός
02:22
in a person'sτου ατόμου life.
55
127000
2000
στη ζωή ενός ανθρώπου.
02:24
WrapWrap it in an ACEΆΣΣΟΣ bandageεπίδεσμος,
56
129000
2000
Τυλίξτε το με μία γάζα
02:26
take some ibuprofenη ιβουπροφαίνη for a weekεβδομάδα or two,
57
131000
2000
πάρτε ένα παυσίπονο για κανα δυο εβδομάδες
02:28
and that's the endτέλος of the storyιστορία.
58
133000
2000
και τέλος.
02:30
But in Chandler'sChandler caseπερίπτωση, that was the beginningαρχή of the storyιστορία.
59
135000
3000
Αλλά στην περίπτωση της Τσάντλερ, αυτή ήταν η αρχή.
02:34
This is what her armμπράτσο lookedκοίταξε like
60
139000
2000
Έτσι ήτανε το χέρι της
02:36
when she cameήρθε to my clinicκλινική about threeτρία monthsμήνες after her sprainδιάστρεμμα.
61
141000
3000
όταν ήρθε στην κλινική μου περίπου τρεις μήνες μετά το ατύχημα.
02:39
You can see that the armμπράτσο is discoloredξεθωριασμένος,
62
144000
2000
Βλέπετε πως το χρώμα του χεριού δεν είναι φυσικό,
02:41
purplishμωβ in colorχρώμα.
63
146000
2000
είναι κάπως μωβ.
02:43
It was cadavericallycadaverically coldκρύο to the touchαφή.
64
148000
2000
Όταν το ακουμπούσες ήταν κρύο σαν πτώμα.
02:45
The musclesμυς were frozenπαγωμένος, paralyzedπαράλυση --
65
150000
2000
Οι μύες είχαν παγώσει, παραλύσει --
02:47
dystonicδυστονικές is how we referαναφέρομαι to that.
66
152000
3000
δυστονικοί.
02:50
The painπόνος had spreadδιάδοση from her wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ to her handsτα χέρια,
67
155000
3000
Ο πόνος είχε εξαπλωθεί από τον καρπό στα χέρια της,
02:53
to her fingertipsχέρια, from her wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ up to her elbowαγκώνα,
68
158000
3000
στις άκρες των δακτύλων, από τον καρπό μέχρι τον αγκώνα,
02:56
almostσχεδόν all the way to her shoulderώμος.
69
161000
2000
σχεδόν μέχρι τον ώμο.
02:58
But the worstχειριστός partμέρος was,
70
163000
2000
Το χειρότερο όμως ήταν,
03:00
not the spontaneousαυθόρμητος painπόνος that was there 24 hoursώρες a day.
71
165000
3000
όχι ο αυτόματος πόνος που ήταν εκεί 24 ώρες το 24ωρο.
03:03
The worstχειριστός partμέρος was that she had allodyniaallodynia,
72
168000
3000
Το χειρότερο ήταν πως υπέφερε από αλλοδυνία,
03:06
the medicalιατρικός termόρος for the phenomenonφαινόμενο that I just illustratedεικονογραφημένα
73
171000
3000
ο ιατρικός όρος για το φαινόμενο που μόλις περιέγραψα
03:09
with the featherφτερό and with the torchδάδα.
74
174000
2000
με το φτερό και το δαυλό.
03:11
The lightestελαφρύτερο touchαφή of her armμπράτσο --
75
176000
2000
Το παραμικρό άγγιγμα του χεριού της --
03:13
the touchαφή of a handχέρι,
76
178000
2000
με ένα χέρι,
03:15
the touchαφή even of a sleeveμανίκι, of a garmentένδυμα, as she put it on --
77
180000
3000
με το μανίκι, με ένα ύφασμα, καθώς το φορούσε --
03:18
causedπροκαλούνται excruciatingβασανιστικό, burningκαύση painπόνος.
78
183000
4000
προκαλούσε αφόρητο, φλέγοντα πόνο.
03:22
How can the nervousνευρικός systemΣύστημα get this so wrongλανθασμένος?
79
187000
3000
Πώς μπορεί το νευρικό σύστημα να κάνει τέτοιο λάθος;
03:25
How can the nervousνευρικός systemΣύστημα
80
190000
2000
Πώς μπορεί το νευρικό σύστημα
03:27
misinterpretπαρερμηνεύουν an innocentαθώος sensationαίσθηση
81
192000
2000
να παρερμηνεύσει μία αθώα αίσθηση
03:29
like the touchαφή of a handχέρι
82
194000
2000
όπως το άγγιγμα ενός χεριού
03:31
and turnστροφή it into the malevolentκακόβουλες sensationαίσθηση
83
196000
3000
και να τη μετατρέψει στην κακεντρεχή αίσθηση
03:34
of the touchαφή of the flameφλόγα?
84
199000
2000
της φλόγας;
03:36
Well you probablyπιθανώς imagineφαντάζομαι that the nervousνευρικός systemΣύστημα in the bodyσώμα
85
201000
3000
Φαντάζεστε μάλλον πως το νευρικό σύστημα στο σώμα
03:39
is hardwiredHardwired like your houseσπίτι.
86
204000
2000
είναι σχεδιασμένο όπως τα ηλεκτρικά στο σπίτι σας.
03:41
In your houseσπίτι, wiresκαλώδια runτρέξιμο in the wallτείχος,
87
206000
2000
Στο σπίτι σας, τα καλώδια είναι στους τοίχους,
03:43
from the lightφως switchδιακόπτης to a junctionδιασταύρωση boxκουτί in the ceilingοροφή
88
208000
3000
και ενώνουν τους διακόπτες με μία σύνδεση στο ταβάνι
03:46
and from the junctionδιασταύρωση boxκουτί to the lightφως bulbβολβός.
89
211000
3000
και από εκεί στο γλόμπο.
03:49
And when you turnστροφή the switchδιακόπτης on, the lightφως goesπηγαίνει on.
90
214000
2000
Και όταν πατάτε το διακόπτη, το φως ανάβει.
03:51
And when you turnστροφή the switchδιακόπτης off, the lightφως goesπηγαίνει off.
91
216000
3000
Και σβήνει όταν ξαναπατάτε το διακόπτη.
03:54
So people imagineφαντάζομαι the nervousνευρικός systemΣύστημα is just like that.
92
219000
4000
Οι άνθρωποι λοιπόν φαντάζονται πως το νευρικό σύστημα είναι έτσι ακριβώς.
03:58
If you hitΚτύπημα your thumbαντίχειρας with a hammerσφυρί,
93
223000
2000
Αν χτυπήσετε τον αντίχειρά σας με ένα σφυρί,
04:00
these wiresκαλώδια in your armμπράτσο -- that, of courseσειρά μαθημάτων, we call nervesνεύρα --
94
225000
3000
τα καλώδια στο χέρι σας -- που φυσικά αποκαλούμε νεύρα --
04:03
transmitδιαβιβάζει the informationπληροφορίες into the junctionδιασταύρωση boxκουτί in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
95
228000
3000
μεταφέρουν την πληροφορία στη σύνδεση στη σπονδυλική στήλη
04:06
where newνέος wiresκαλώδια, newνέος nervesνεύρα,
96
231000
2000
όπου νέα καλώδια, νέα νεύρα,
04:08
take the informationπληροφορίες up to the brainεγκέφαλος
97
233000
2000
μεταφέρουν την πληροφορία στον εγκέφαλο
04:10
where you becomeγίνομαι consciouslyενσυνείδητα awareενήμερος that your thumbαντίχειρας is now hurtπλήγμα.
98
235000
4000
όπου συνειδητοποιείς πως ο αντίχειράς σου έχει χτυπήσει.
04:14
But the situationκατάσταση, of courseσειρά μαθημάτων, in the humanο άνθρωπος bodyσώμα
99
239000
2000
Αλλά η κατάσταση στο ανθρώπινο σώμα είναι φυσικά
04:16
is farμακριά more complicatedπερίπλοκος than that.
100
241000
3000
πολύ πιο περίπλοκη από αυτό.
04:19
InsteadΑντίθετα of it beingνα εισαι the caseπερίπτωση
101
244000
2000
Αντί να έχουμε την περίπτωση
04:21
that that junctionδιασταύρωση boxκουτί in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
102
246000
2000
όπου η σύνδεση στη σπονδυλική στήλη
04:23
is just simpleαπλός where one nerveνεύρο connectsσυνδέει with the nextεπόμενος nerveνεύρο
103
248000
3000
απλά είναι το σημείο όπου το ένα νεύρο ενώνεται με το επόμενο
04:26
by releasingαπελευθερώνοντας these little brownκαφέ packetsπακέτα
104
251000
2000
ελευθερώνοντας αυτά τα μικρά καφέ πακέτα
04:28
of chemicalχημική ουσία informationπληροφορίες calledπου ονομάζεται neurotransmittersΟι νευροδιαβιβαστές
105
253000
3000
χημικών πληροφοριών που λέγονται νευροδιαβιβαστές
04:31
in a linearγραμμικός one-on-oneOne-on-One fashionμόδα,
106
256000
3000
με ένα γραμμικό, ένα προς ένα, τρόπο,
04:34
in factγεγονός, what happensσυμβαίνει
107
259000
2000
αυτό που συμβαίνει στην πραγματικότητα
04:36
is the neurotransmittersΟι νευροδιαβιβαστές spillπετρελαιοκηλίδα out in threeτρία dimensionsδιαστάσεις --
108
261000
2000
είναι πως οι νευροδιαβιβαστές ξεχύνονται τρισδιάστατα --
04:38
laterallyπλευρικά, verticallyκάθετα, up and down in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι --
109
263000
3000
οριζόντια, κάθετα, πάνω κάτω στη σπονδυλική στήλη --
04:41
and they startαρχή interactingαλληλεπιδρώντας
110
266000
2000
και αρχίζουν να αλληλεπιδρούν
04:43
with other adjacentγειτονικός cellsκυττάρων.
111
268000
3000
με γειτονικά κύτταρα.
04:46
These cellsκυττάρων, calledπου ονομάζεται glialνευρογλοιακά cellsκυττάρων,
112
271000
2000
Αυτά τα κύτταρα, που λέγονται γλοιακά κύτταρα,
04:48
were onceμια φορά thought to be
113
273000
2000
πιστευόταν παλιά πως ήταν
04:50
unimportantασήμαντη structuralκατασκευαστικός elementsστοιχεία of the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
114
275000
2000
ασήμαντα δομικά στοιχεία της σπονδυλικής στήλης
04:52
that did nothing more than holdΚρατήστε all the importantσπουδαίος things togetherμαζί,
115
277000
2000
που δεν έκαναν τίποτα περισσότερο από το να συγκρατούν όλα τα σημαντικά πράγματα μαζί,
04:54
like the nervesνεύρα.
116
279000
2000
όπως τα νεύρα.
04:56
But it turnsστροφές out
117
281000
2000
Αλλά αποδεικνύεται
04:58
the glialνευρογλοιακά cellsκυττάρων have a vitalζωτικής σημασίας roleρόλος
118
283000
2000
πως τα γλοιακά κύτταρα παίζουν καίριο ρόλο
05:00
in the modulationδιαμόρφωση, amplificationενίσχυση
119
285000
2000
στη διαμόρφωση, αύξηση
05:02
and, in the caseπερίπτωση of painπόνος, the distortionπαραμόρφωση
120
287000
3000
και, στην περίπτωση του πόνου, αλλοίωση
05:05
of sensoryαισθητήριος experiencesεμπειρίες.
121
290000
3000
των αισθητικών εμπειριών.
05:08
These glialνευρογλοιακά cellsκυττάρων becomeγίνομαι activatedενεργοποιείται.
122
293000
2000
Τα γλοιακά κύτταρα δραστηριοποιούνται.
05:10
TheirΤους DNADNA startsξεκινά to synthesizeσυνθέτω newνέος proteinsπρωτεΐνες,
123
295000
2000
Το DNA τους αρχίζει να συνθέτει νέες πρωτεΐνες,
05:12
whichοι οποίες spillπετρελαιοκηλίδα out
124
297000
2000
που ξεχύνονται
05:14
and interactαλληλεπιδρώ with adjacentγειτονικός nervesνεύρα,
125
299000
2000
και αλληλεπιδρούν με γειτονικά νεύρα.
05:16
and they startαρχή releasingαπελευθερώνοντας theirδικα τους neurotransmittersΟι νευροδιαβιβαστές,
126
301000
3000
Και αρχίζουν να απελευθερώνουν νευροδιαβιβαστές.
05:19
and those neurotransmittersΟι νευροδιαβιβαστές spillπετρελαιοκηλίδα out
127
304000
2000
Και αυτοί οι νευροδιαβιβαστές ξεχύνονται
05:21
and activateΕνεργοποίηση adjacentγειτονικός glialνευρογλοιακά cellsκυττάρων, and so on and so forthΕμπρός,
128
306000
3000
και ενεργοποιούν γειτονικά γλοιακά κύτταρα, και ούτω καθ'εξής,
05:24
untilμέχρις ότου what we have
129
309000
2000
μέχρι που σχηματίζεται
05:26
is a positiveθετικός feedbackανατροφοδότηση loopβρόχος.
130
311000
2000
ένας ανατροφοδοτούμενος κύκλος.
05:28
It's almostσχεδόν as if somebodyκάποιος cameήρθε into your home
131
313000
2000
Είναι σαν κάποιος να ήρθε στο σπίτι σας
05:30
and rewiredRewired your wallsτοίχους
132
315000
2000
και να άλλαξε τα καλώδια στους τοίχους
05:32
so that the nextεπόμενος time you turnedγύρισε on the lightφως switchδιακόπτης,
133
317000
2000
έτσι ώστε την επόμενη φορά που πατήσατε το διακόπτη
05:34
the toiletτουαλέτα flushedεκκαθάριση threeτρία doorsπόρτες down,
134
319000
2000
έτρεξε το καζανάκι του γείτονα
05:36
or your dishwasherπλυντήριο πιάτων wentπήγε on,
135
321000
2000
ή ξεκίνησε το πλυντήριο πιάτων,
05:38
or your computerυπολογιστή monitorοθόνη turnedγύρισε off.
136
323000
2000
ή έσβησε η οθόνη του υπολογιστή σας.
05:40
That's crazyτρελός,
137
325000
2000
Είναι τρελό
05:42
but that's, in factγεγονός, what happensσυμβαίνει
138
327000
2000
αλλά αυτό συμβαίνει στην πραγματικότητα
05:44
with chronicχρόνιες painπόνος.
139
329000
2000
με το χρόνιο πόνο.
05:46
And that's why painπόνος becomesγίνεται its ownτα δικά diseaseασθένεια.
140
331000
3000
Γι' αυτό ο ίδιος ο πόνος γίνεται αρρώστια.
05:49
The nervousνευρικός systemΣύστημα has plasticityπλαστικότητα.
141
334000
2000
Το νευρικό σύστημα έχει πλαστικότητα.
05:51
It changesαλλαγές, and it morphsmorphs
142
336000
2000
Αλλάζει και μεταμορφώνεται
05:53
in responseαπάντηση to stimuliερεθίσματα.
143
338000
2000
ως απάντηση σε ερεθίσματα.
05:55
Well, what do we do about that?
144
340000
2000
Τι κάνουμε γι' αυτό;
05:57
What can we do in a caseπερίπτωση like Chandler'sChandler?
145
342000
3000
Τι μπορούμε να κάνουμε σε μία περίπτωση όπως της Τσάντλερ;
06:00
We treatκέρασμα these patientsασθενείς in a ratherμάλλον crudeακατέργαστος fashionμόδα
146
345000
2000
Κουράρουμε αυτούς τους ασθενείς με ένα ακατέργαστο τρόπο
06:02
at this pointσημείο in time.
147
347000
2000
αυτή τη στιγμή.
06:04
We treatκέρασμα them with symptom-modifyingσύμπτωμα-τροποποίηση drugsφάρμακα --
148
349000
3000
Χρησιμοποιούμε φάρμακα που αλλάζουν τα συμπτώματα --
06:07
painkillersπαυσίπονα --
149
352000
2000
αναλγητικά --
06:09
whichοι οποίες are, franklyειλικρινά, not very effectiveαποτελεσματικός
150
354000
2000
που δεν είναι, ειλικρινά, πολύ αποτελεσματικά
06:11
for this kindείδος of painπόνος.
151
356000
2000
γι' αυτό το είδος πόνου.
06:13
We take nervesνεύρα that are noisyθορυβώδης and activeενεργός
152
358000
2000
Παίρνουμε θορυβώδη και ενεργά νεύρα
06:15
that should be quietησυχια,
153
360000
2000
που θα έπρεπε να είναι ήσυχα,
06:17
and we put them to sleepύπνος with localτοπικός anestheticsαναισθητικά.
154
362000
2000
και τα αποκοιμίζουμε με τοπικά αναισθητικά.
06:19
And mostπλέον importantlyείναι σημαντικό, what we do
155
364000
3000
Και το κυριότερο, αυτό που κάνουμε
06:22
is we use a rigorousαυστηρός, and oftenσυχνά uncomfortableάβολος, processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
156
367000
4000
είναι να χρησιμοποιήσουμε μία έντονη και συχνά δυσάρεστη μέθοδο
06:26
of physicalφυσικός therapyθεραπεία and occupationalεπαγγελματικών therapyθεραπεία
157
371000
3000
φυσιοθεραπείας και εργοθεραπείας
06:29
to retrainεπανεκπαίδευση the nervesνεύρα in the nervousνευρικός systemΣύστημα
158
374000
3000
για να ξανα-εκπαιδεύσουμε τα νεύρα στο νευρικό σύστημα
06:32
to respondαπαντώ normallyκανονικά
159
377000
3000
ώστε να αντιδρούν ομαλά
06:35
to the activitiesδραστηριότητες and sensoryαισθητήριος experiencesεμπειρίες
160
380000
3000
στις δραστηριότητες και τις αισθητικές εμπειρίες
06:38
that are partμέρος of everydayκάθε μέρα life.
161
383000
2000
που αποτελούν τμήμα της καθημερινής ζωής.
06:40
And we supportυποστήριξη all of that
162
385000
2000
Και τα στηρίζουμε όλα αυτά
06:42
with an intensiveεντατικός psychotherapyΨυχοθεραπεία programπρόγραμμα
163
387000
3000
μ' ένα έντονο ψυχοθεραπευτικό πρόγραμμα
06:45
to addressδιεύθυνση the despondencyμελαγχολία, despairαπελπισία and depressionκατάθλιψη
164
390000
3000
για να αντιμετωπίσουμε τη μελαγχολία, απόγνωση και κατάθλιψη
06:48
that always accompaniesσυνοδεύει
165
393000
2000
που συνοδεύουν πάντα
06:50
severeαυστηρός, chronicχρόνιες painπόνος.
166
395000
2000
τον έντονο, χρόνιο πόνο.
06:52
It's successfulεπιτυχής,
167
397000
2000
Έχει επιτυχία,
06:54
as you can see from this videoβίντεο of ChandlerΤσάντλερ,
168
399000
2000
όπως βλέπετε σε αυτό το βίντεο της Τσάντλερ,
06:56
who, two monthsμήνες after we first metσυνάντησε her,
169
401000
2000
η οποία δύο μήνες αφότου τη γνωρίσαμε για πρώτη φορά,
06:58
is now doingsκατορθώματα a back flipαναρρίπτω.
170
403000
2000
μπορεί να πηδήξει ανάποδα.
07:00
And I had lunchμεσημεριανό with her yesterdayεχθές
171
405000
2000
Και γευμάτισα μαζί της χτες
07:02
because she's a collegeΚολλέγιο studentμαθητης σχολειου studyingμελετώντας danceχορός at Long BeachΠαραλία here,
172
407000
3000
γιατί σπουδάζει χορό εδώ στο Λονγκ Μπιτς.
07:05
and she's doing absolutelyαπολύτως fantasticφανταστικός.
173
410000
2000
Και τα πηγαίνει περίφημα.
07:07
But the futureμελλοντικός is actuallyπράγματι even brighterφωτεινότερο.
174
412000
4000
Αλλά το μέλλον είναι ακόμα πιο ελπιδοφόρο.
07:11
The futureμελλοντικός holdsκρατάει the promiseυπόσχεση
175
416000
3000
Κρατά την υπόσχεση
07:14
that newνέος drugsφάρμακα will be developedαναπτηγμένος
176
419000
2000
πως θα αναπτυχθούν νέα φάρμακα
07:16
that are not symptom-modifyingσύμπτωμα-τροποποίηση drugsφάρμακα
177
421000
3000
που δεν μεταβάλλουν τα συμπτώματα
07:19
that simplyαπλά maskμάσκα the problemπρόβλημα,
178
424000
2000
καλύπτοντας απλώς το πρόβλημα,
07:21
as we have now,
179
426000
2000
όπως συμβαίνει τώρα,
07:23
but that will be disease-modifyingτροποποιητικά της νόσου drugsφάρμακα
180
428000
3000
αλλά θα μεταβάλλουν την αρρώστια
07:26
that will actuallyπράγματι go right to the rootρίζα of the problemπρόβλημα
181
431000
2000
πηγαίνοντας στη ρίζα του προβλήματος
07:28
and attackεπίθεση those glialνευρογλοιακά cellsκυττάρων,
182
433000
2000
και θα επιτίθενται στα γλοιακά κύτταρα
07:30
or those perniciousολέθριος proteinsπρωτεΐνες
183
435000
2000
ή τις ολέθριες πρωτεΐνες
07:32
that the glialνευρογλοιακά cellsκυττάρων elaborateεπεξεργάζομαι,
184
437000
3000
που επεξεργάζονται τα γλοιακά κύτταρα,
07:35
that spillπετρελαιοκηλίδα over and causeαιτία this centralκεντρικός nervousνευρικός systemΣύστημα wind-upWind-up,
185
440000
3000
και οι οποίες ξεχύνονται και προκαλούν την ένταση στο νευρικό σύστημα,
07:38
or plasticityπλαστικότητα,
186
443000
2000
ή την πλαστικότητα,
07:40
that so is capableικανός
187
445000
2000
που είναι σε θέση
07:42
of distortingστρεβλώνει and amplifyingενισχύοντας
188
447000
2000
να αλλοιώσει και να αυξήσει
07:44
the sensoryαισθητήριος experienceεμπειρία that we call painπόνος.
189
449000
2000
την αισθητική εμπειρία που αποκαλούμε πόνο.
07:46
So I have hopeελπίδα
190
451000
2000
Ελπίζω λοιπόν
07:48
that in the futureμελλοντικός,
191
453000
2000
πως στο μέλλον,
07:50
the propheticπροφητικό wordsλόγια of GeorgeΓιώργος CarlinCarlin will be realizedσυνειδητοποίησα,
192
455000
3000
οι προφητικές λέξεις του Τζωρτζ Κάρλιν θα γίνουν πραγματικότητα,
07:53
who said, "My philosophyφιλοσοφία:
193
458000
2000
όταν είπε, "Η φιλοσοφία μου:
07:55
No painπόνος, no painπόνος."
194
460000
3000
Όχι πόνος, όχι πόνος."
07:59
Thank you very much.
195
464000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
08:01
(ApplauseΧειροκροτήματα)
196
466000
6000
(Χειροκρότημα)
Translated by Leonidas Argyros
Reviewed by Fotini Sotiropoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elliot Krane - Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children.

Why you should listen

It's an awful problem to contemplate: How do you help a young child in pain? As director of Pain Management Services at Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on solving this problem, studying and treating kids who are undergoing surgeries, suffering from complications of diabetes -- and kids suffering "neuropathic pain" resulting from injury to the nervous system itself.

More profile about the speaker
Elliot Krane | Speaker | TED.com