ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED2013

Stewart Brand: The dawn of de-extinction. Are you ready?

Στιούαρτ Μπραντ: Η αυγή της απ-εξαφάνισης. Είστε έτοιμοι;

Filmed:
2,072,185 views

Καθ' όλη την ιστορία της ανθρωπότητας, έχουμε οδηγήσει το ένα είδος μετά το άλλο στην εξαφάνιση: το αποδημητικό περιστέρι, το λιοντάρι των ανατολικών ΗΠΑ, το ντόντο... Αλλά τώρα, όπως λέει ο Στιούαρτ Μπραντ, έχουμε την τεχνολογία (και τη βιολογία) να επαναφέρουμε είδη που αφάνισε η ανθρωπότητα. Λοιπόν, πρέπει να το κάνουμε; Ποια είδη; Θέτει ένα μεγάλο ερώτημα, του οποίου η απάντηση είναι πιο κοντά από όσο νομίζετε.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Now, extinctionεξαφάνιση is a differentδιαφορετικός kindείδος of deathθάνατος.
0
950
5062
Ο αφανισμός είναι
ένα διαφορετικό είδος θανάτου.
00:21
It's biggerμεγαλύτερος.
1
6012
2623
Είναι μεγαλύτερο.
00:24
We didn't really realizeσυνειδητοποιώ that untilμέχρις ότου 1914,
2
8635
3080
Δεν το είχαμε συνειδητοποιήσει
μέχρι το 1914,
00:27
when the last passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι, a femaleθηλυκός namedόνομα MarthaΜάρθα,
3
11715
3215
όταν το τελευταίο αποδημητικό περιστέρι,
ένα θηλυκό ονόματι Μάρθα,
00:30
diedπέθανε at the CincinnatiΣινσινάτι zooΖωολογικός Κήπος.
4
14930
3018
πέθανε στον ζωολογικό κήπο του Σινσινάτι.
00:33
This had been the mostπλέον abundantάφθονος birdπουλί in the worldκόσμος
5
17948
3541
Ήταν το πιο διαδεδομένο
πουλί στον κόσμο
00:37
that'dαυτό θα ήταν been in NorthΒόρεια AmericaΑμερική for sixέξι millionεκατομμύριο yearsχρόνια.
6
21489
3607
που έζησε στη Βόρεια Αμερική
για έξι εκατομμύρια χρόνια.
00:40
SuddenlyΞαφνικά it wasn'tδεν ήταν here at all.
7
25096
3305
Ξαφνικά εξαφανίστηκε.
00:44
FlocksΣμήνη that were a mileμίλι wideευρύς and 400 milesμίλια long
8
28401
4077
Σμήνη με ενάμιση χιλιόμετρα πλάτος
και 640 χιλιόμετρα μήκος
00:48
used to darkenσκουραίνει the sunήλιος.
9
32478
2647
παλιά έκρυβαν τον ήλιο.
00:51
AldoAldo LeopoldΛεοπόλδος said this was a biologicalβιολογικός stormκαταιγίδα,
10
35125
3070
Ο Άλντο Λέοπολντ έλεγε πως
αυτό ήταν μια βιολογική καταιγίδα,
μια φτερωτή θύελλα.
00:54
a featheredφτερωτά tempestΤρικυμία.
11
38195
2805
00:56
And indeedπράγματι it was a keystoneθεμέλιος λίθος speciesείδος
12
41000
2444
Πράγματι, ήταν
ένα σημαντικό είδος
00:59
that enrichedεμπλουτισμένο the entireολόκληρος easternανατολικός deciduousφυλλοβόλα forestδάσος,
13
43444
4016
που εμπλούτιζε όλα τα
ανατολικά φυλλοβόλα δάση,
01:03
from the MississippiΜισισιπής to the AtlanticΑτλαντικού,
14
47460
2284
από το Μισισίπι
έως τον Ατλαντικό,
01:05
from CanadaΚαναδάς down to the GulfΚόλπος.
15
49744
3315
από τον Καναδά μέχρι κάτω
στον Κόλπο του Μεξικού.
Από πέντε εκατομμύρια πουλιά δεν έμεινε
κανένα μέσα σε λίγες δεκαετίες.
01:08
But it wentπήγε from fiveπέντε billionδισεκατομμύριο birdsπουλιά to zeroμηδέν in just a coupleζευγάρι decadesδεκαετίες.
16
53059
3313
01:12
What happenedσυνέβη?
17
56372
1200
Τι συνέβη;
01:13
Well, commercialεμπορικός huntingκυνήγι happenedσυνέβη.
18
57572
2153
Το εμπορικό κυνήγι συνέβη.
01:15
These birdsπουλιά were huntedκυνηγημένο for meatκρέας that was soldπωληθεί by the tonτόνος,
19
59725
3959
Κυνηγούσαν τα πουλιά για το κρέας τους
που πουλιόταν με τη σέσουλα
01:19
and it was easyεύκολος to do because when those bigμεγάλο flocksσμήνη
20
63684
2320
και ήταν εύκολο,
γιατί όταν τα μεγάλα αυτά σμήνη
01:21
cameήρθε down to the groundέδαφος, they were so denseπυκνός
21
66004
2272
προσγειώνονταν στο έδαφος,
ήταν τόσο πυκνά
01:24
that hundredsεκατοντάδες of huntersκυνηγοί and nettersαλιευτικά σκάφη με δίχτυα could showπροβολή up
22
68276
2368
που εκατοντάδες κυνηγοί
και παγιδευτές εμφανίζονταν
01:26
and slaughterσφαγή them by the tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες.
23
70644
3006
και τα έσφαζαν
κατά δεκάδες χιλιάδες.
01:29
It was the cheapestφθηνότερη sourceπηγή of proteinπρωτεΐνη in AmericaΑμερική.
24
73650
3018
Ήταν η πιο φθηνή πηγή
πρωτεΐνης στην Αμερική.
01:32
By the endτέλος of the centuryαιώνας, there was nothing left
25
76668
1975
Έως το τέλος του αιώνα,
δεν έμεινε τίποτα,
01:34
but these beautifulπανεμορφη skinsδέρματα in museumμουσείο specimenδείγμα drawersσυρτάρια.
26
78643
4840
εκτός από το όμορφο δέρμα τους
στα ερμάρια μουσειακών δειγμάτων.
Υπάρχει μια θετική πλευρά στην ιστορία.
01:39
There's an upsideάνω μέρος to the storyιστορία.
27
83483
1875
Έκανε τους ανθρώπους να
συνειδητοποιήσουν ότι το ίδιο
01:41
This madeέκανε people realizeσυνειδητοποιώ that the sameίδιο thing
28
85358
1914
01:43
was about to happenσυμβεί to the AmericanΑμερικανική bisonBison,
29
87272
2492
θα γινόταν με τον αμερικάνικο βίσωνα
01:45
and so these birdsπουλιά savedαποθηκεύονται the buffalosβουβάλια.
30
89764
3405
κι έτσι αυτά τα πουλιά
έσωσαν τα βουβάλια.
01:49
But a lot of other animalsτων ζώων weren'tδεν ήταν savedαποθηκεύονται.
31
93169
1674
Αλλά, πολλά άλλα
ζώα δεν σώθηκαν.
01:50
The CarolinaΚαρολίνα parakeetείδος παπαγάλου was a parrotπαπαγάλος that litανάβει up backyardsαυλές everywhereπαντού.
32
94843
4791
Το παρακίτ της Καρολίνα ήταν παπαγάλος
που τον συναντούσες σε κάθε αυλή.
01:55
It was huntedκυνηγημένο to deathθάνατος for its feathersφτερά.
33
99634
2346
Κυνηγήθηκε μέχρι θανάτου
για το φτέρωμά του.
Υπήρχε ένα πτηνό που άρεσε στον κόσμο
της Ανατολικής Ακτής, η όρνιθα χιθ.
01:57
There was a birdπουλί that people likedάρεσε on the EastΑνατολή CoastΑκτή calledπου ονομάζεται the heathρείκι henόρνιθα.
34
101980
3102
02:00
It was lovedαγαπούσε. They triedδοκιμασμένος to protectπροστατεύω it. It diedπέθανε anywayΤΕΛΟΣ παντων.
35
105082
3009
Τη λάτρευαν. Προσπάθησαν
να την προστατέψουν. Κι όμως, αφανίστηκε.
02:03
A localτοπικός newspaperεφημερίδα spelledείδος σίτου out, "There is no survivorεπιζών,
36
108091
3374
Μια τοπική εφημερίδα έγραψε:
«Δεν υπάρχει επιζών,
02:07
there is no futureμελλοντικός, there is no life to be recreatedαναδημιούργησε in this formμορφή ever again."
37
111465
4817
δεν υπάρχει μέλλον, δεν θα αναπλαστεί
ποτέ ξανά τέτοιου είδους ζωή».
02:12
There's a senseέννοια of deepβαθύς tragedyτραγωδία that goesπηγαίνει with these things,
38
116282
2671
Υπάρχει μια αίσθηση βαθιάς τραγωδίας
με αυτά τα θέματα
02:14
and it happenedσυνέβη to lots of birdsπουλιά that people lovedαγαπούσε.
39
118953
2425
και συνέβη σε πολλά πτηνά
που ο κόσμος αγαπούσε.
02:17
It happenedσυνέβη to lots of mammalsθηλαστικά.
40
121378
2208
Συνέβη σε πολλά θηλαστικά.
02:19
AnotherΈνα άλλο keystoneθεμέλιος λίθος speciesείδος is a famousπερίφημος animalζώο
41
123586
2623
Ένα ακόμα θεμελιώδες είδος
είναι το περίφημο ζώο
02:22
calledπου ονομάζεται the EuropeanΕυρωπαϊκή aurochsβόνασο.
42
126209
2065
που ονομάζεται ευρωπαϊκός βόνασος.
02:24
There was sortείδος of a movieταινία madeέκανε about it recentlyπρόσφατα.
43
128274
2455
Πρόσφατα, έγινε
και μια είδους ταινία για αυτόν.
02:26
And the aurochsβόνασο was like the bisonBison.
44
130729
2608
Ο βόνασος ήταν σαν τον βίσωνα.
02:29
This was an animalζώο that basicallyβασικα keptδιατηρούνται the forestδάσος
45
133337
3180
Ήταν ένα ζώο που στην ουσία
κρατούσε τα δάση
02:32
mixedμικτός with grasslandsλιβάδια acrossαπέναντι the entireολόκληρος EuropeΕυρώπη and AsianΑσίας continentΉπειρος,
46
136517
5052
αναμειγμένα με τα λιβάδια σε όλη την
Ευρώπη και την Ασιατική ήπειρο,
02:37
from SpainΙσπανία to KoreaΚορέα.
47
141569
2344
από την Ισπανία μέχρι την Κορέα.
02:39
The documentationαπόδειξη με έγγραφα of this animalζώο goesπηγαίνει back
48
143913
2128
Η καταγραφή αυτού του ζώου φτάνει πίσω
02:41
to the LascauxLASCAUX caveΣπήλαιο paintingsΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ.
49
146041
3225
στις τοιχογραφίες του σπηλαίου Λασκώ.
02:45
The extinctionsεξαφάνιση still go on.
50
149266
2192
Οι αφανίσεις συνεχίζονται ακόμα.
02:47
There's an ibexαίγαγρος in SpainΙσπανία calledπου ονομάζεται the bucardobucardo.
51
151458
3029
Υπάρχει ένας αίγαγρος στην Ισπανία
που ονομάζεται μπουκάρντο.
02:50
It wentπήγε extinctεξαφανισμένος in 2000.
52
154487
2346
Εξαφανίστηκε το 2000.
02:52
There was a marvelousθαυμάσιος animalζώο, a marsupialμαρσιποφόρο wolfλύκος
53
156833
2757
Υπήρχε ένα θαυμάσια ζώο,
ένας μαρσιποφόρος λύκος
02:55
calledπου ονομάζεται the thylacineθυλακίνης in TasmaniaΤαζμανία, southΝότος of AustraliaΑυστραλία,
54
159590
3731
ο θυλακίνος της Τασμανίας,
νότια της Αυστραλίας,
02:59
calledπου ονομάζεται the TasmanianΤης Τασμανίας tigerτίγρης.
55
163321
2070
που ονομαζόταν τίγρης της Τασμανίας.
03:01
It was huntedκυνηγημένο untilμέχρις ότου there were just a fewλίγοι left to dieκαλούπι in zoosΖωολογικοί Κήποι.
56
165391
4318
Κυνηγήθηκε μέχρις ότου έμειναν λιγοστοί
που πέθαναν σε ζωολογικούς κήπους.
03:05
A little bitκομμάτι of filmταινία was shotβολή.
57
169709
3036
Ένα μικρό φιλμ γυρίστηκε για αυτούς.
03:19
SorrowΤη θλίψη, angerθυμός, mourningπένθος.
58
183593
5257
Θλίψη, οργή​​, πένθος.
03:24
Don't mournπενθώ. OrganizeΟργάνωση.
59
188850
3156
Μην θρηνείτε.
Οργανωθείτε.
03:27
What if you could find out that, usingχρησιμοποιώντας the DNADNA in museumμουσείο specimensδείγματα,
60
192006
3619
Εάν ανακαλύπτατε ότι, με τη χρήση
DNA από μουσειακά δείγματα,
03:31
fossilsαπολιθώματα maybe up to 200,000 yearsχρόνια oldπαλαιός
61
195625
2997
απολιθώματα ίσως
μέχρι 200.000 ετών,
03:34
could be used to bringνα φερεις speciesείδος back,
62
198622
2438
θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν
για να επαναφέρουν είδη,
03:36
what would you do? Where would you startαρχή?
63
201060
1624
τι θα κάνατε;
Από πού θα ξεκινούσατε;
03:38
Well, you'dεσείς startαρχή by findingεύρεση out if the biotechβιοτεχνολογίας is really there.
64
202684
2914
Θα αρχίζατε να βρείτε αν
πράγματι υπάρχει η βιοτεχνολογία.
03:41
I startedξεκίνησε with my wifeγυναίκα, RyanΡάιαν PhelanPhelan,
65
205598
2092
Εγώ ξεκίνησα με τη σύζυγό μου,
Ράιν Φίλαν
03:43
who ranέτρεξα a biotechβιοτεχνολογίας businessεπιχείρηση calledπου ονομάζεται DNADNA DirectΆμεση,
66
207690
3134
που διηύθυνε μια βιοτεχνολογική
επιχείρηση ονόματι DNA Direct
03:46
and throughδιά μέσου her, one of her colleaguesΣυνάδελφοι, GeorgeΓιώργος ChurchΕκκλησία,
67
210824
4049
και μέσω αυτής, ένας συνάδελφός της,
ο Τζορτζ Τσερτς,
03:50
one of the leadingκύριος geneticγενετική engineersμηχανικούς
68
214873
2695
ένας από τους κορυφαίους
μηχανικούς στη γενετική,
03:53
who turnedγύρισε out to be alsoεπίσης obsessedέμμονως with passengerεπιβατηγό pigeonsπεριστέρια
69
217568
3009
που αποδείχθηκε παθιασμένος
με τα αποδημητικά περιστέρια
03:56
and a lot of confidenceαυτοπεποίθηση
70
220577
1611
και είχε μεγάλη αυτοπεποίθηση
03:58
that methodologiesμεθοδολογίες he was workingεργαζόμενος on
71
222188
2312
ότι οι μεθοδολογίες
πάνω στις οποίες δούλευε
04:00
mightθα μπορούσε actuallyπράγματι do the deedπράξη.
72
224500
2089
μπορεί πραγματικά να το έκαναν πράξη.
04:02
So he and RyanΡάιαν organizedδιοργάνωσε and hostedφιλοξενείται a meetingσυνάντηση
73
226589
3255
Έτσι, αυτός και η Ράιαν οργάνωσαν
και φιλοξένησαν μια συνάντηση
στο Ινστιτούτο Γουίς του Χάρβαρντ
που έφερε κοντά
04:05
at the WyssΒισ InstituteΙνστιτούτο in HarvardΧάρβαρντ bringingφέρνοντας togetherμαζί
74
229844
2264
04:08
specialistsειδικούς on passengerεπιβατηγό pigeonsπεριστέρια, conservationδιατήρηση ornithologistsορνιθολόγους, bioethicistsbioethicists,
75
232108
4611
ειδικούς στα αποδημητικά περιστέρια,
συντηρητές ορνιθολόγους, βιοηθικολόγους
04:12
and fortunatelyΕυτυχώς passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι DNADNA had alreadyήδη been sequencedακολουθούμενη
76
236719
4113
και ευτυχώς είχε ήδη γίνει η αλληλουχία
στο DNA του αποδημητικού περιστεριού
04:16
by a molecularμοριακός biologistβιολόγος namedόνομα BethΜπεθ ShapiroShapiro.
77
240832
3291
από μια μοριακό βιολόγο
ονόματι Μπεθ Σαπίρο.
04:20
All she neededαπαιτείται from those specimensδείγματα at the SmithsonianSmithsonian
78
244123
2879
Το μόνο που χρειαζόταν
από τα δείγματα του Σμιθσόνιαν
04:22
was a little bitκομμάτι of toetoe padμπλοκ tissueιστός,
79
247002
2655
ήταν ένας μικρός ιστός
από το μαξιλαράκι της πατούσας,
04:25
because down in there is what is calledπου ονομάζεται ancientαρχαίος DNADNA.
80
249657
3383
γιατί εκεί κάτω είναι αυτό
που ονομάζεται αρχαίο DNA.
04:28
It's DNADNA whichοι οποίες is prettyαρκετά badlyκακώς fragmentedκατακερματισμένη,
81
253040
2972
Είναι αρκετά άσχημα
κατακερματισμένο DNA,
04:31
but with good techniquesτεχνικές now, you can basicallyβασικα reassembleεπανασυναρμολογήστε the wholeολόκληρος genomeγονιδίωμα.
82
256012
4892
αλλά με τωρινές καλές τεχνικές, μπορεί
να επανασυναρμολογηθεί όλο το γονιδίωμα.
04:36
Then the questionερώτηση is, can you reassembleεπανασυναρμολογήστε,
83
260904
2321
Το ερώτημα είναι, μπορείς
να επανασυναρμολογήσεις
04:39
with that genomeγονιδίωμα, the wholeολόκληρος birdπουλί?
84
263225
2495
με αυτό το γονιδίωμα,
ολόκληρο το πτηνό;
04:41
GeorgeΓιώργος ChurchΕκκλησία thinksσκέφτεται you can.
85
265720
2504
Ο Τζορτζ Τσερτς πιστεύει
ότι είναι εφικτό.
04:44
So in his bookΒιβλίο, "RegenesisRegenesis," whichοι οποίες I recommendσυνιστώ,
86
268224
3065
Έτσι, στο βιβλίο του «Αναγέννηση»,
το οποίο συνιστώ,
04:47
he has a chapterκεφάλαιο on the scienceεπιστήμη of bringingφέρνοντας back extinctεξαφανισμένος speciesείδος,
87
271289
3463
έχει ένα κεφάλαιο στην επιστήμη
της επαναφοράς χαμένων ειδών
04:50
and he has a machineμηχανή calledπου ονομάζεται
88
274752
1536
κι έχει μια μηχανή
που ονομάζεται
04:52
the MultiplexΠολυχώρος AutomatedΑυτοματοποιημένη GenomeΓονιδίωμα EngineeringΕφαρμοσμένη μηχανική machineμηχανή.
89
276288
3448
Αυτοματοποιημένη Μηχανή Πολυπλεξίας
Γονιδιωματικής Μηχανικής.
04:55
It's kindείδος of like an evolutionεξέλιξη machineμηχανή.
90
279736
1734
Είναι κάτι σαν εξελικτική μηχανή.
04:57
You try combinationsκομπινεζόν of genesγονίδια that you writeγράφω
91
281470
2706
Δημιουργούνται γονίδια και
δοκιμάζονται συνδυασμοί τους
05:00
at the cellκύτταρο levelεπίπεδο and then in organsόργανα on a chipπατατακι,
92
284176
3240
σε κυτταρικό επίπεδο και μετά
σε όργανα σε τσιπ
05:03
and the onesαυτές that winνίκη, that you can then put
93
287416
1909
κι όσα επικρατήσουν
μπορούν να εισαχθούν
05:05
into a livingζωή organismοργανισμός. It'llΑυτό θα work.
94
289325
2697
σε ζωντανούς οργανισμούς.
Θα δουλέψει.
05:07
The precisionακρίβεια of this, one of George'sΤου Γεωργίου famousπερίφημος unreadableμη αναγνώσιμο slidesδιαφάνειες,
95
292022
3194
Η ακρίβειά της, μία διάσημη δυσανάγνωστη
διαφάνεια του Τζορτζ,
05:11
neverthelessπαρ 'όλα αυτά pointsσημεία out that there's a levelεπίπεδο of precisionακρίβεια here
96
295216
4599
επισημαίνει, ωστόσο, ότι εδώ
υπάρχει ένα επίπεδο ακρίβειας
05:15
right down to the individualάτομο baseβάση pairζεύγος.
97
299815
2566
που φτάνει μέχρι
το μεμονωμένο ζεύγος βάσης.
05:18
The passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι has 1.3 billionδισεκατομμύριο baseβάση pairsζεύγη in its genomeγονιδίωμα.
98
302381
4139
Το αποδημητικό περιστέρι έχει 1,3
δις ζεύγη βάσης στο γονιδίωμά του.
05:22
So what you're gettingνα πάρει is the capabilityικανότητα now
99
306520
3005
Αυτό, λοιπόν, που έχουμε
είναι η δυνατότητα
05:25
of replacingαντικατάσταση one geneγονίδιο with anotherαλλο variationπαραλλαγή of that geneγονίδιο.
100
309525
3525
αντικατάστασης ενός γονιδίου
με μία άλλη παραλλαγή του.
05:28
It's calledπου ονομάζεται an alleleαλληλόμορφο.
101
313050
1903
Αυτό ονομάζεται αλληλόμορφο.
05:30
Well that's what happensσυμβαίνει in normalκανονικός hybridizationυβριδοποίησης anywayΤΕΛΟΣ παντων.
102
314953
2850
Εξάλλου, αυτό ακριβώς συμβαίνει
στον φυσιολογικό υβριδισμό.
05:33
So this is a formμορφή of syntheticσυνθετικός hybridizationυβριδοποίησης of the genomeγονιδίωμα
103
317803
3191
Αυτή είναι λοιπόν μια μορφή
συνθετικού υβριδισμού του γονιδίου
05:36
of an extinctεξαφανισμένος speciesείδος
104
320994
1880
ενός εξαφανισμένου είδους
05:38
with the genomeγονιδίωμα of its closestπλησιέστερα livingζωή relativeσυγγενής.
105
322874
3530
με το γονίδιο του πλησιέστερου
εν ζωή συγγενή του.
05:42
Now alongκατά μήκος the way, GeorgeΓιώργος pointsσημεία out that
106
326404
2715
Στην πορεία, ο Τζορτζ τονίζει ότι
05:45
his technologyτεχνολογία, the technologyτεχνολογία of syntheticσυνθετικός biologyβιολογία,
107
329119
3811
η τεχνολογία του, η τεχνολογία
της συνθετικής βιολογίας,
05:48
is currentlyεπί του παρόντος acceleratingεπιταχύνοντας at fourτέσσερα timesφορές the rateτιμή of Moore'sMoore LawΝόμος.
108
332930
3806
επιταχύνει με τετραπλάσιο ρυθμό
από το Νόμο του Μουρ.
05:52
It's been doing that sinceΑπό 2005, and it's likelyπιθανός to continueνα συνεχίσει.
109
336736
4288
Αυτό γίνεται από το 2005
και φαίνεται πως συνεχίζει.
Ο πλησιέστερος εν ζωή
συγγενής του αποδημητικού περιστεριού
05:56
Okay, the closestπλησιέστερα livingζωή relativeσυγγενής of the passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι
110
341024
2704
05:59
is the band-tailedBand-ουρά pigeonΠεριστέρι. They're abundantάφθονος. There's some around here.
111
343728
3294
είναι το περιστέρι band-tailed.
Υπάρχει άφθονο. Μερικά βρίσκονται εδώ.
06:02
GeneticallyΓενετικά, the band-tailedBand-ουρά pigeonΠεριστέρι alreadyήδη is
112
347022
4088
Γενετικά, το band-tailed
περιστέρι είναι ίδιο
06:07
mostlyως επί το πλείστον livingζωή passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι.
113
351110
2368
με το εν ζωή αποδημητικό περιστέρι.
06:09
There's just some bitsbits that are band-tailedBand-ουρά pigeonΠεριστέρι.
114
353478
2435
Μερικά μόνο γονίδια διαφοροποιούνται.
Αν τα αντικαταστήσετε με τα αντίστοιχα
του band-tailed περιστεριού,
06:11
If you replaceαντικαθιστώ those bitsbits with passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι bitsbits,
115
355913
2744
06:14
you've got the extinctεξαφανισμένος birdπουλί back, cooingcooing at you.
116
358657
4215
φέρνετε πίσω το εξαφανισμένο πτηνό,
να σας σκούζει.
06:18
Now, there's work to do.
117
362872
1908
Υπάρχει ακόμα δουλειά
που πρέπει να γίνει.
06:20
You have to figureεικόνα out exactlyακριβώς what genesγονίδια matterύλη.
118
364780
2714
Πρέπει να βρεθούν ακριβώς
ποια γονίδια είναι σημαντικά.
Υπάρχουν γονίδια για
κοντή ουρά στο band-tailed,
06:23
So there's genesγονίδια for the shortμικρός tailουρά in the band-tailedBand-ουρά pigeonΠεριστέρι,
119
367494
2642
06:26
genesγονίδια for the long tailουρά in the passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι,
120
370136
2700
γονίδια για μακρυά ουρά
στο αποδημητικό περιστέρι
κι ούτω καθεξής με τα ερυθρά μάτια,
το πορτοκαλί στήθος, πετάγματος κλπ.
06:28
and so on with the redτο κόκκινο eyeμάτι, peach-coloredροδακινί breastστήθος, flockingσυρρέουν, and so on.
121
372836
3558
06:32
AddΠροσθέστε them all up and the resultαποτέλεσμα won'tσυνηθισμένος be perfectτέλειος.
122
376394
2871
Εάν τα βάλουμε όλα μαζί,
το αποτέλεσμα δεν θα είναι τέλειο.
06:35
But it should be be perfectτέλειος enoughαρκετά,
123
379265
1978
Αλλά θα πρέπει να είναι αρκετά τέλειο,
06:37
because natureφύση doesn't do perfectτέλειος eitherείτε.
124
381243
2646
διότι και η φύση δεν είναι τέλεια.
06:39
So this meetingσυνάντηση in BostonΒοστώνη led to threeτρία things.
125
383889
4176
Αυτή, λοιπόν, η συνάντηση
στη Βοστώνη κατέληξε σε τρία θέματα.
06:43
First off, RyanΡάιαν and I decidedαποφασισμένος to createδημιουργώ a nonprofitμη κερδοσκοπικος
126
388065
3546
Πρώτον, η Ράιαν και εγώ αποφασίσαμε
να δημιουργήσουμε μια ΜΚΟ
06:47
calledπου ονομάζεται ReviveΑναβιώσει and RestoreΕπαναφορά that would pushΣπρώξτε de-extinctionde-εξαφάνιση generallyγενικά
127
391611
3653
ονόματι Revive and Restore που θα
προωθούσε την απ-εξαφάνιση γενικώς,
06:51
and try to have it go in a responsibleυπεύθυνος way,
128
395264
3151
προσπαθώντας να τη διαχειριστούμε
όσο πιο υπεύθυνα μπορούμε,
06:54
and we would pushΣπρώξτε aheadεμπρός with the passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι.
129
398415
3288
και θα προχωρούσαμε
με το αποδημητικό περιστέρι.
06:57
AnotherΈνα άλλο directαπευθείας resultαποτέλεσμα was a youngνεαρός gradGrad studentμαθητης σχολειου namedόνομα BenBen NovakΝόβακ,
130
401703
4065
Ένα άλλο άμεσο αποτέλεσμα ήταν
ο μόλις απόφοιτος Μπεν Νόβακ,
07:01
who had been obsessedέμμονως with passengerεπιβατηγό pigeonsπεριστέρια sinceΑπό he was 14
131
405768
3256
που ήταν παθιασμένος με τα αποδημητικά
περιστέρια από τότε που ήταν 14
07:04
and had alsoεπίσης learnedέμαθα how to work with ancientαρχαίος DNADNA,
132
409024
3063
και ήξερε επίσης πώς να δουλέψει
με το αρχαίο DNA.
07:07
himselfο ίδιος sequencedακολουθούμενη the passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι,
133
412087
3311
Αυτός αποκωδικοποίησε
το αποδημητικό περιστέρι.
07:11
usingχρησιμοποιώντας moneyχρήματα from his familyοικογένεια and friendsοι φιλοι.
134
415398
2615
χρησιμοποιώντας χρήματα
από την οικογένειά και φίλους του.
07:13
We hiredμισθωτός him full-timeπλήρης απασχόληση.
135
418013
2147
Τον προσλάβαμε ως πλήρους απασχόλησης.
07:16
Now, this photographφωτογραφία I tookπήρε of him last yearέτος at the SmithsonianSmithsonian,
136
420160
3664
Αυτή τη φωτογραφία του την τράβηξα
πέρυσι στο Σμιθσόνιαν,
07:19
he's looking down at MarthaΜάρθα,
137
423824
2231
όπου κοιτάζει τη Μάρθα,
07:21
the last passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι aliveζωντανός.
138
426055
2785
το τελευταίο εν ζωή
αποδημητικό περιστέρι.
07:24
So if he's successfulεπιτυχής, she won'tσυνηθισμένος be the last.
139
428840
2735
Εάν, λοιπόν, επιτύχει,
δεν θα είναι το τελευταίο.
07:27
The thirdτρίτος resultαποτέλεσμα of the BostonΒοστώνη meetingσυνάντηση was the realizationυλοποίηση
140
431575
2882
Τρίτον, στη συνάντηση στη Βοστώνη
έγινε η συνειδητοποίηση
07:30
that there are scientistsΕπιστήμονες all over the worldκόσμος
141
434457
1833
ότι υπάρχουν επιστήμονες
ανά τον κόσμο
που εργάζονται σε διάφορες
μορφές απ-εξαφάνισης,
07:32
workingεργαζόμενος on variousδιάφορος formsμορφές of de-extinctionde-εξαφάνιση,
142
436290
1974
07:34
but they'dτο είχαν never metσυνάντησε eachκαθε other.
143
438264
1815
αλλά δεν έχουν συναντηθεί ποτέ.
07:35
And NationalΕθνική GeographicΓεωγραφική got interestedενδιαφερόμενος
144
440079
1984
Το National Geographic ενδιαφέρθηκε,
07:37
because NationalΕθνική GeographicΓεωγραφική has the theoryθεωρία that
145
442063
2483
γιατί στο National Geographic
υπάρχει η πεποίθηση πως
07:40
the last centuryαιώνας, discoveryανακάλυψη was basicallyβασικα findingεύρεση things,
146
444546
3373
τον τελευταίο αιώνα η ανακάλυψη
αφορούσε την εύρεση πραγμάτων
07:43
and in this centuryαιώνας, discoveryανακάλυψη is basicallyβασικα makingκατασκευή things.
147
447919
4077
και αυτό τον αιώνα η ανακάλυψη
αφορά τη δημιουργία πραγμάτων.
07:47
De-extinctionDe-εξαφάνιση fallsπτώσεις in that categoryκατηγορία.
148
451996
1824
Η απ-εξαφάνιση ανήκει
σε αυτή την κατηγορία.
07:49
So they hostedφιλοξενείται and fundedχρηματοδότηση this meetingσυνάντηση. And 35 scientistsΕπιστήμονες,
149
453820
3834
Φιλοξένησαν, λοιπόν,
και χρηματοδότησαν αυτή τη συνάντηση.
Τριανταπέντε επιστήμονες, οικολόγοι
βιολόγοι και μοριακοί βιολόγοι,
07:53
they were conservationδιατήρηση biologistsβιολόγους and molecularμοριακός biologistsβιολόγους,
150
457654
3280
07:56
basicallyβασικα meetingσυνάντηση to see if they had work to do togetherμαζί.
151
460934
3416
βασικά συναντήθηκαν για να δουν
εάν υπήρχε έργο για να συνεργαστούν.
Μερικοί απ' τους οικολόγους
βιολόγους είναι ριζοσπαστικοί.
08:00
Some of these conservationδιατήρηση biologistsβιολόγους are prettyαρκετά radicalριζικό.
152
464350
2366
08:02
There's threeτρία of them who are not just re-creatingδημιουργία εκ νέου ancientαρχαίος speciesείδος,
153
466716
3562
Υπάρχουν τρεις, οι οποίοι όχι μόνο
απ-εξαφανίζουν αρχαία είδη,
08:06
they're recreatingαναδημιουργία extinctεξαφανισμένος ecosystemsοικοσυστήματα
154
470278
3121
αλλά επαναδημιουργούν
εξαφανισμένα οικοσυστήματα
08:09
in northernβόρειος SiberiaΣιβηρία, in the NetherlandsΟλλανδία, and in HawaiiΧαβάη.
155
473399
3868
στη βόρεια Σιβηρία,
στην Ολλανδία και στη Χαβάη.
08:13
HenriΑνρί, from the NetherlandsΟλλανδία,
156
477267
2275
Ο Χένρι, από την Ολλανδία,
08:15
with a DutchΟλλανδικά last nameόνομα I won'tσυνηθισμένος try to pronounceπροφέρω,
157
479542
2691
που έχει ένα επίθετο
που δεν τολμώ να το προφέρω,
08:18
is workingεργαζόμενος on the aurochsβόνασο.
158
482233
2245
εργάζεται πάνω στα βουβάλια.
08:20
The aurochsβόνασο is the ancestorπρόγονος of all domesticοικιακός cattleβοοειδή,
159
484478
4353
Τα βουβάλια είναι ο πρόγονος
όλων των εγχώριων βοοειδών,
08:24
and so basicallyβασικα its genomeγονιδίωμα is aliveζωντανός, it's just unevenlyάνισα distributedδιανέμονται.
160
488831
5574
επομένως το γονίδιό τους είναι ενεργό,
απλά είναι άνισα κατανεμημένο.
08:30
So what they're doing is workingεργαζόμενος with sevenεπτά breedsφυλές
161
494405
2414
Η εργασία τους περιλαμβάνει επτά ράτσες,
08:32
of primitiveπρωτόγονος, hardy-lookingHardy-αναζητούν cattleβοοειδή like that MaremmanaMaremmana primitivoPrimitivo on the topμπλουζα there
162
496819
4755
πρωτόγονες, σκληραγωγημένα βοοειδή,
όπως το Maremmana primitivo,
08:37
to rebuildανοικοδομώ, over time, with selectiveεπιλεκτική back-breedingπίσω-αναπαραγωγής,
163
501574
3465
για να ανακατασκευάσουν, σταδιακά,
με επιλεκτικά αντίστροφη αναπαραγωγή
08:40
the aurochsβόνασο.
164
505039
2063
τους βόνασους.
08:43
Now, re-wildingRe-wilding is movingκίνηση fasterγρηγορότερα in KoreaΚορέα
165
507102
3033
Η επαναφορά της άγρια φύσης
κινείται ταχύτερα στην Κορέα
08:46
than it is in AmericaΑμερική,
166
510135
1859
απ' ό,τι στην Αμερική,
08:47
and so the planσχέδιο is, with these re-wildedRe-wilded areasπεριοχές all over EuropeΕυρώπη,
167
511994
3660
άρα το πλάνο είναι, με όλες αυτές τις
περιοχές επαναφοράς σε όλη την Ευρώπη,
08:51
they will introduceπαρουσιάζω the aurochsβόνασο to do its oldπαλαιός jobδουλειά,
168
515654
3208
να επαναφέρουν τους βόνασους για
να κάνουν την παλαιά δουλειά τους,
08:54
its oldπαλαιός ecologicalοικολογικός roleρόλος,
169
518862
1942
τον παλαιό οικολογικό τους ρόλο
08:56
of clearingεκκαθάριση the somewhatκάπως barrenάγονος, closed-canopyκλειστά-κουβούκλιο forestδάσος
170
520804
3259
να καθαρίσουν το κάπως
άγονο και κομοστεγές δάσος,
08:59
so that it has these biodiverseβιοποικιλότητα meadowsΛιβάδια in it.
171
524063
3811
έτσι ώστε να υπάρξει αυτή
η βιοποικιλότητα λιβαδιών σε αυτό.
09:03
AnotherΈνα άλλο amazingφοβερο storyιστορία
172
527874
1815
Άλλη μία συναρπαστική ιστορία
09:05
cameήρθε from AlbertoΑλμπέρτο FernΦτέρηández-Ariasndez-Αρίας.
173
529689
3398
έρχεται από τον Αλμπέρτο Φερνάντεζ Άριας.
09:08
AlbertoΑλμπέρτο workedεργάστηκε with the bucardobucardo in SpainΙσπανία.
174
533087
3319
Ο Αλμπέρτο δούλεψε
με τον μπουκάρντο στην Ισπανία.
09:12
The last bucardobucardo was a femaleθηλυκός namedόνομα CeliaCelia
175
536406
2833
Ο τελευταίος μπουκάρντο ήταν
θηλυκός ονόματι Σίλια,
09:15
who was still aliveζωντανός, but then they capturedσυλληφθεί her,
176
539239
4563
η οποία ήταν ακόμα ζωντανή,
αλλά όταν την αιχμαλώτισαν
09:19
they got a little bitκομμάτι of tissueιστός from her earαυτί,
177
543802
2412
πήραν ένα μικρό κομμάτι
ιστού από το αυτί της,
09:22
they cryopreservedΚρυοσυντήρηση it in liquidυγρό nitrogenαζώτου,
178
546214
3184
το κρυοσυντήρησαν σε υγρό άζωτο,
09:25
releasedκυκλοφόρησε her back into the wildάγριος,
179
549398
1786
την απελευθέρωσαν στη φύση,
09:27
but a fewλίγοι monthsμήνες laterαργότερα, she was foundβρέθηκαν deadνεκρός underκάτω από a fallenπεσμένος treeδέντρο.
180
551184
3750
αλλά, μερικούς μήνες αργότερα,
βρέθηκε νεκρή κάτω από ένα
πεσμένο δέντρο.
09:30
They tookπήρε the DNADNA from that earαυτί,
181
554934
2608
Πήραν το DNA από εκείνο το αυτί,
09:33
they plantedσπαρμένος it as a clonedκλωνοποιημένα eggαυγό in a goatγίδα,
182
557542
3440
το έβαλαν σε ένα κλωνοποιημένο
ωάριο αίγαγρου,
09:36
the pregnancyεγκυμοσύνη cameήρθε to termόρος,
183
560982
2074
η εγκυμοσύνη ήρθε εις πέρας
09:38
and a liveζω babyμωρό bucardobucardo was bornγεννημένος.
184
563056
2215
και γεννήθηκε ένα μωρό μπουκάρντο.
09:41
It was the first de-extinctionde-εξαφάνιση in historyιστορία.
185
565271
2848
Αυτή ήταν η πρώτη
απ-εξαφάνιση στην ιστορία.
09:44
(ApplauseΧειροκροτήματα)
186
568119
3543
(Χειροκρότημα)
09:47
It was short-livedβραχύβια.
187
571662
1227
Είχε μικρή διάρκεια ζωής.
09:48
SometimesΜερικές φορές interspeciesμεταξύ των ειδών clonesΟι κλώνοι have respirationαναπνοή problemsπροβλήματα.
188
572889
3638
Κάποιες φορές οι κλώνοι μεταξύ ειδών
έχουν αναπνευστικά προβλήματα.
Αυτός είχε μια ανωμαλία στον πνεύμονα
κι απεβίωσε μετά από 10 λεπτά,
09:52
This one had a malformedακατάλληλη lungπνεύμονας and diedπέθανε after 10 minutesλεπτά,
189
576527
3041
09:55
but AlbertoΑλμπέρτο was confidentβέβαιος that
190
579568
3080
αλλά ο Αλμπέρτο ήταν σίγουρος
09:58
cloningκλωνοποίηση has movedμετακινήθηκε alongκατά μήκος well sinceΑπό then,
191
582648
2400
ότι η κλωνοποίηση είχε προχωρήσει από τότε
κι αυτή θα προχωρήσει τόσο που τελικά
10:00
and this will moveκίνηση aheadεμπρός, and eventuallyτελικά
192
585048
1539
10:02
there will be a populationπληθυσμός of bucardosbucardos
193
586587
2007
θα υπάρξει ξανά πληθυσμός μπουκάρντο
10:04
back in the mountainsβουνά in northernβόρειος SpainΙσπανία.
194
588594
3257
στα βουνά της βόρειας Ισπανίας.
10:07
CryopreservationΚρυοσυντήρηση pioneerπρωτοπόρος of great depthβάθος is OliverΌλιβερ RyderRyder.
195
591851
3826
Ο πρωτοπόρος της κρυοσυντήρησης
μεγάλου βάθους είναι ο Όλιβερ Ράιντερ.
10:11
At the SanSan DiegoΝτιέγκο zooΖωολογικός Κήπος, his frozenπαγωμένος zooΖωολογικός Κήπος
196
595677
2387
Στο ζωολογικό κήπο του Σαν Ντιέγκο,
ο παγωμένος του ζωολογικός κήπος
10:13
has collectedσυγκεντρωμένος the tissuesιστούς from over 1,000 speciesείδος
197
598064
3951
διαθέτει συλλογή ιστών
περισσοτέρων από 1.000 είδη
10:17
over the last 35 yearsχρόνια.
198
602015
2978
τα τελευταία 35 χρόνια.
10:20
Now, when it's frozenπαγωμένος that deepβαθύς,
199
604993
2031
Όταν καταψυχθούν βαθιά
10:22
minusμείον 196 degreesβαθμούς CelsiusΚελσίου,
200
607024
2720
στους μείον 196 βαθμούς Κελσίου,
10:25
the cellsκυττάρων are intactάθικτο and the DNADNA is intactάθικτο.
201
609744
2632
τα κύτταρα παραμένουν άθικτα
όπως και το DNA.
10:28
They're basicallyβασικα viableβιώσιμος cellsκυττάρων,
202
612376
2077
Βασικά, είναι βιώσιμα κύτταρα,
10:30
so someoneκάποιος like BobBob LanzaLanza at AdvancedΓια προχωρημένους CellΚελί TechnologyΤεχνολογία
203
614453
3628
επομένως, όταν ο Μπομπ Λάνσα
του Advanced Cell Technology
10:33
tookπήρε some of that tissueιστός from an endangeredυπό εξαφάνιση animalζώο
204
618081
3215
πήρε μέρος του ιστού
από ένα απειλούμενο με εξαφάνιση ζώο
10:37
calledπου ονομάζεται the JavanΤης Ιάβας bantengbanteng, put it in a cowαγελάδα,
205
621296
2194
ονόματι Javan banteng,
το έβαλε σε μια αγελάδα,
10:39
the cowαγελάδα wentπήγε to termόρος, and what was bornγεννημένος
206
623490
3050
αυτή κυοφόρησε και γεννήθηκε
10:42
was a liveζω, healthyυγιής babyμωρό JavanΤης Ιάβας bantengbanteng,
207
626540
5081
ένα ζωντανό, υγιέστατο
μωρό banteng Ιάβας,
10:47
who thrivedάνθισε and is still aliveζωντανός.
208
631621
3403
ζωηρό και ακόμα εν ζωή.
10:50
The mostπλέον excitingσυναρπαστικός thing for BobBob LanzaLanza
209
635024
2776
Το πιο συναρπαστικό για τον Μπομπ Λάνσα
είναι η δυνατότητα να πάρουμε
οποιουδήποτε είδους κύτταρο
10:53
is the abilityικανότητα now to take any kindείδος of cellκύτταρο
210
637800
2688
10:56
with inducedεπαγόμενη pluripotentπολυδύναμα stemστέλεχος cellsκυττάρων
211
640488
2448
περιλαμβάνει πολυδύναμα βλαστοκύτταρα
10:58
and turnστροφή it into germφύτρο cellsκυττάρων, like spermσπέρμα and eggsτα αυγά.
212
642936
3973
και να το μετατρέψουμε σε γεννητικά
κύτταρα, όπως σπέρμα και ωάρια.
11:02
So now we go to MikeMike McGrewΜακΓκρού
213
646909
2283
Πάμε τώρα στον Μάικ Μακ Γκρου,
11:05
who is a scientistεπιστήμονας at RoslinRoslin InstituteΙνστιτούτο in ScotlandΣκωτία,
214
649192
3496
ο οποίος είναι επιστήμονας
στο Ινστιτούτο Ρόσλιν της Σκωτίας
11:08
and Mike'sΤου Μιχάλη Ζαμπίδη doing miraclesθαύματα with birdsπουλιά.
215
652688
2304
και ο Μάικ κάνει θαύματα με τα πτηνά.
11:10
So he'llκόλαση take, say, falconγεράκι skinδέρμα cellsκυττάρων, fibroblastινοβλάστη,
216
654992
3520
Μπορεί να πάρει, για παράδειγμα,
κύτταρα δέρματος από γεράκι, ινοβλάστες,
και να τα μετατρέψει
σε επαγόμενα πολυδύναμα βλαστικά κύτταρα.
11:14
turnστροφή it into inducedεπαγόμενη pluripotentπολυδύναμα stemστέλεχος cellsκυττάρων.
217
658512
2788
11:17
SinceΑπό το it's so pluripotentπολυδύναμα, it can becomeγίνομαι germφύτρο plasmplasm.
218
661300
3430
Αφού είναι πολυδύναμα,
μπορούν να γίνουν φύτρες πλάσματος.
11:20
He then has a way to put the germφύτρο plasmplasm
219
664730
2256
Μετά, έχει τον τρόπο να βάλει
τη φύτρα πλάσματος
11:22
into the embryoέμβρυο of a chickenκοτόπουλο eggαυγό
220
666986
3544
στο έμβρυο ενός ωαρίου όρνιθας,
11:26
so that that chickenκοτόπουλο will have, basicallyβασικα,
221
670530
3271
ώστε, βασικά, αυτή η όρνιθα να έχει
11:29
the gonadsγονάδες of a falconγεράκι.
222
673801
1841
τους γονάδες ενός γερακιού.
Εάν πάρετε ένα αρσενικό
κι ένα θηλυκό από αυτά
11:31
You get a maleαρσενικός and a femaleθηλυκός eachκαθε of those,
223
675642
1914
11:33
and out of them comesέρχεται falconsγεράκια.
224
677556
2941
θα αναπαράγουν γεράκια.
11:36
(LaughterΤο γέλιο)
225
680497
1959
(Γέλια)
11:38
RealΠραγματικό falconsγεράκια out of slightlyελαφρώς doctoredπαραποιημένων chickensκοτόπουλα.
226
682456
5125
Πραγματικά γεράκια από
ελαφρώς τροποποιημένες όρνιθες.
11:43
BenBen NovakΝόβακ was the youngestνεότερος scientistεπιστήμονας at the meetingσυνάντηση.
227
687581
2477
Ο Μπεν Νόβακ ήταν ο νεότερος
επιστήμονας στη συνάντηση.
11:45
He showedέδειξε how all of this can be put togetherμαζί.
228
690058
2429
Παρουσίασε πώς όλα αυτά
μπορούν να συνδυαστούν.
11:48
The sequenceαλληλουχία of eventsγεγονότα: he'llκόλαση put togetherμαζί the genomesγονιδίων
229
692487
2546
Η σειρά είναι:
Τοποθέτηση των γονιδιωμάτων
του band-tailed και
του αποδημητικού περιστεριού,
11:50
of the band-tailedBand-ουρά pigeonΠεριστέρι and the passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι,
230
695033
2378
11:53
he'llκόλαση take the techniquesτεχνικές of GeorgeΓιώργος ChurchΕκκλησία
231
697411
2950
χρήση των τεχνικών του Τζορτζ Τσερτς
11:56
and get passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι DNADNA,
232
700361
2281
για να πάρει το DNA του
αποδημητικού περιστεριού,
11:58
the techniquesτεχνικές of RobertΡόμπερτ LanzaLanza and MichaelΜιχαήλ McGrewΜακΓκρού,
233
702642
2685
τις τεχνικές των Ρόμπερτ Λάνσα
και Μάικλ Μακ Γκρου
12:01
get that DNADNA into chickenκοτόπουλο gonadsγονάδες,
234
705327
2259
για να βάλει αυτό το DNA
σε γονάδες όρνιθας,
12:03
and out of the chickenκοτόπουλο gonadsγονάδες get passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι eggsτα αυγά, squabsτων ερεισινώτων,
235
707586
4219
ώστε να πάρει αυγά
αποδημητικού περιστεριού,
12:07
and now you're gettingνα πάρει a populationπληθυσμός of passengerεπιβατηγό pigeonsπεριστέρια.
236
711805
3486
πιτσουνάκια, που θα
γίνουν αποδημητικά περιστέρια.
12:11
It does raiseαύξηση the questionερώτηση of,
237
715291
1944
Αυτό εγείρει το ερώτημα
πως δεν θα υπάρχουν γονείς
αποδημητικών περιστεριών
12:13
they're not going to have passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι parentsγονείς
238
717235
1973
12:15
to teachδιδάσκω them how to be a passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι.
239
719208
2626
για να τους δείξουν πώς να
συμπεριφέρονται έτσι.
12:17
So what do you do about that?
240
721834
2256
Τι κάνουμε λοιπόν με αυτό;
12:19
Well birdsπουλιά are prettyαρκετά hard-wiredσυρματωμένα, as it happensσυμβαίνει,
241
724090
2673
Τυγχάνει τα πτηνά να είναι
γενετικά προγραμματισμένα,
άρα, τα περισσότερα
από αυτά να είναι στο DNA τους,
12:22
so mostπλέον of that is alreadyήδη in theirδικα τους DNADNA,
242
726763
2367
12:25
but to supplementτο συμπλήρωμα it, partμέρος of Ben'sΤου Μπεν ideaιδέα
243
729130
2784
αλλά για να το συμπληρώσει,
μέρος της ιδέας του Μπεν
είναι να χρησιμοποιήσει
οικόσιτα περιστέρια
12:27
is to use homingπαλιννόστησης pigeonsπεριστέρια
244
731914
1656
12:29
to help trainτρένο the youngνεαρός passengerεπιβατηγό pigeonsπεριστέρια how to flockκοπάδι
245
733570
3170
για να βοηθήσουν τα νέα
αποδημητικά περιστέρια να πετούν
12:32
and how to find theirδικα τους way to theirδικα τους oldπαλαιός nestingφωλιές groundsλόγους
246
736740
2734
και πώς να βρίσκουν το δρόμο τους
για τις παλιές τους φωλιές
12:35
and feedingσίτιση groundsλόγους.
247
739474
3149
και τους τόπους βρώσης.
12:38
There were some conservationistsοικολόγοι,
248
742623
1638
Υπήρξαν κάποιοι οικολόγοι,
12:40
really famousπερίφημος conservationistsοικολόγοι like StanleyStanley TempleΝαός,
249
744261
3076
πολύ γνωστοί οικολόγοι,
όπως ο Στάνλεϊ Τεμπλ,
12:43
who is one of the foundersιδρυτές of conservationδιατήρηση biologyβιολογία,
250
747337
2616
ένας από τους ιδρυτές
της οικολογικής βιολογίας,
12:45
and KateKate JonesJones from the IUCNIUCN, whichοι οποίες does the RedΚόκκινο ListΛίστα.
251
749953
4656
και η Κέιτ Τζόουνς από το IUCN, που
τηρεί την Κόκκινη Λίστα.
12:50
They're excitedερεθισμένος about all this,
252
754609
1961
Είναι πολύ ενθουσιασμένοι με όλα αυτά,
αλλά είναι κι ανήσυχοι,
γιατί μπορεί να γίνουν ανταγωνιστικές
12:52
but they're alsoεπίσης concernedενδιαφερόμενος that it mightθα μπορούσε be competitiveανταγωνιστικός
253
756570
2503
12:54
with the extremelyεπακρώς importantσπουδαίος effortsπροσπάθειες to protectπροστατεύω
254
759073
3038
οι εξαιρετικά σημαντικές
προσπάθειες προστασίας
12:58
endangeredυπό εξαφάνιση speciesείδος that are still aliveζωντανός,
255
762111
2210
απειλούμενων ειδών που είναι
ακόμα εν ζωή,
13:00
that haven'tδεν έχουν goneχαμένος extinctεξαφανισμένος yetΑκόμη.
256
764321
1846
που δεν έχουν ακόμα εξαφανιστεί.
13:02
You see, you want to work on protectingπροστασία the animalsτων ζώων out there.
257
766167
2373
Βλέπετε, θέλουν να προστατέψουν
τα υπάρχοντα ζώα.
13:04
You want to work on gettingνα πάρει the marketαγορά for ivoryΙβουάρ in AsiaΑσία down
258
768540
4229
Να λιγοστέψει η αγορά
ελεφαντόδοντου στην Ασία,
13:08
so you're not usingχρησιμοποιώντας 25,000 elephantsελέφαντες a yearέτος.
259
772769
3878
ώστε να μην χάνονται
25.000 ελέφαντες το χρόνο.
13:12
But at the sameίδιο time, conservationδιατήρηση biologistsβιολόγους are realizingσυνειδητοποιώντας
260
776647
3050
Αλλά, την ίδια στιγμή, οι οικολόγοι
βιολόγοι συνειδητοποιούν
13:15
that badκακό newsΝέα bumsαλήτες people out.
261
779697
2584
ότι τα άσχημα νέα
απογοητεύουν τους ανθρώπους.
13:18
And so the RedΚόκκινο ListΛίστα is really importantσπουδαίος, keep trackπίστα of
262
782281
2725
Γι' αυτό η Κόκκινη Λίστα είναι
όντως σημαντική, παρακολουθεί
13:20
what's endangeredυπό εξαφάνιση and criticallyκρισίμως endangeredυπό εξαφάνιση, and so on.
263
785006
3324
ποιο είδος βρίσκεται σε κίνδυνο,
σε κρίσιμη κατάσταση, κλπ.
13:24
But they're about to createδημιουργώ what they call a GreenΠράσινο ListΛίστα,
264
788330
3025
Πρόκειται να δημιουργήσουν
μια Πράσινη Λίστα
13:27
and the GreenΠράσινο ListΛίστα will have speciesείδος that are doing fine, thank you,
265
791355
4382
όπου θα έχει είδη που
δεν έχουν πρόβλημα, ευχαριστώ,
13:31
speciesείδος that were endangeredυπό εξαφάνιση, like the baldφαλακρός eagleαετός,
266
795737
2304
είδη που ενείχαν κινδύνους,
όπως ο καραφλός αετός,
13:33
but they're much better off now, thanksευχαριστώ to everybody'sΌλοι είναι good work,
267
798041
3615
αλλά τώρα είναι πολύ καλύτερα,
χάρη στην καλή δουλειά όλων
και στις προστατευόμενες
περιοχές ανά τον κόσμο
13:37
and protectedπροστατεύονται areasπεριοχές around the worldκόσμος
268
801656
2166
που τις διαχειρίζονται πάρα πολύ καλά.
13:39
that are very, very well managedδιαχειρίζεται.
269
803822
1761
13:41
So basicallyβασικα, they're learningμάθηση how to buildχτίζω on good newsΝέα.
270
805583
4103
Βασικά, μαθαίνουν να βασίζονται
στα ευχάριστα νέα.
13:45
And they see revivingαναβίωση extinctεξαφανισμένος speciesείδος
271
809686
3111
Και βλέπουν τα εξαφανισμένα είδη
13:48
as the kindείδος of good newsΝέα you mightθα μπορούσε be ableικανός to buildχτίζω on.
272
812797
2880
ως ευχάριστο νέο,
όπου μπορούν να βασιστούν.
13:51
Here'sΕδώ είναι a coupleζευγάρι relatedσχετίζεται με examplesπαραδείγματα.
273
815677
3325
Μερικά σχετικά παραδείγματα.
Η εκτροφή σε αιχμαλωσία θα είναι
ο κύριος τρόπος της επαναφοράς ειδών.
13:54
CaptiveΣε αιχμαλωσία breedingανατροφή will be a majorμείζων partμέρος of bringingφέρνοντας back these speciesείδος.
274
819002
3211
13:58
The CaliforniaΚαλιφόρνια condorCondor was down to 22 birdsπουλιά in 1987.
275
822213
3416
Ο κόνδορας της Καλιφόρνιας
αριθμούσε 22 πτηνά το 1987.
14:01
EverybodyΟ καθένας thought is was finishedπεπερασμένος.
276
825629
1709
Όλοι νόμιζαν ότι ξόφλησαν.
Χάρη στην εκτροφή σε αιχμαλωσία
στον ζωολογικό Σαν Ντιέγκο,
14:03
ThanksΕυχαριστώ to captiveσε αιχμαλωσία breedingανατροφή at the SanSan DiegoΝτιέγκο ZooΖωολογικός Κήπος,
277
827338
2820
14:06
there's 405 of them now, 226 are out in the wildάγριος.
278
830158
4020
υπάρχουν τώρα 405,
226 είναι στην άγρια φύση.
14:10
That technologyτεχνολογία will be used on de-extinctedde-extincted animalsτων ζώων.
279
834178
4209
Αυτή η τεχνολογία θα χρησιμοποιηθεί
για να απ-εξαφανιστούν ζώα.
Μία άλλη επιτυχία είναι
ο ορεσίβιος γορίλας στην Κεντρική Αφρική.
14:14
AnotherΈνα άλλο successεπιτυχία storyιστορία is the mountainβουνό gorillaγορίλλας in CentralΚεντρική AfricaΑφρική.
280
838387
3467
14:17
In 1981, DianDIAN FosseyFossey was sure they were going extinctεξαφανισμένος.
281
841854
3383
Το 1981 η Νταϊάν Φόσεϊ ήταν
σίγουρη ότι θα εξαφανιστούν.
14:21
There were just 254 left.
282
845237
2033
Είχαν απομείνει μόλις 254.
14:23
Now there are 880. They're increasingαυξάνεται in populationπληθυσμός
283
847270
3539
Τώρα είναι 880.
Αυξάνονται πληθυσμιακά
14:26
by threeτρία percentτοις εκατό a yearέτος.
284
850809
2093
κατά 3 τοις εκατό κάθε χρόνο.
14:28
The secretμυστικό is, they have an eco-tourismοικο-τουρισμός programπρόγραμμα,
285
852902
3391
Το μυστικό είναι ένα πρόγραμμα
οικολογικού τουρισμού,
14:32
whichοι οποίες is absolutelyαπολύτως brilliantλαμπρός.
286
856293
1669
που είναι απολύτως ευφυές.
14:33
So this photographφωτογραφία was takenληφθεί last monthμήνας by RyanΡάιαν
287
857962
2635
Αυτή η φωτογραφία πάρθηκε
τον τελευταίο μήνα από τον Ράιαν
14:36
with an iPhoneiPhone.
288
860597
2776
με ένα iPhone.
14:39
That's how comfortableάνετος these wildάγριος gorillasγορίλες are with visitorsεπισκέπτες.
289
863373
4315
Τόσο άνετοι είναι αυτοί
οι άγριοι γορίλες με τους επισκέπτες.
14:43
AnotherΈνα άλλο interestingενδιαφέρων projectέργο, thoughαν και it's going to need some help,
290
867688
3735
Ένα άλλο ενδιαφέρον πρόγραμμα,
παρότι θα χρειαστεί αρκετή βοήθεια,
14:47
is the northernβόρειος whiteάσπρο rhinocerosΡινόκερος.
291
871423
1911
είναι οι βόρειοι λευκοί ρινόκεροι.
14:49
There's no breedingανατροφή pairsζεύγη left.
292
873334
1961
Δεν έχουν μείνει αναπαραγόμενα ζευγάρια.
14:51
But this is the kindείδος of thing that
293
875295
2170
Αλλά, αυτό είναι κάτι που
μια ευρεία ποικιλία DNA
14:53
a wideευρύς varietyποικιλία of DNADNA for this animalζώο is availableδιαθέσιμος in the frozenπαγωμένος zooΖωολογικός Κήπος.
294
877465
4140
αυτού του ζώου είναι διαθέσιμη
στον παγωμένο ζωολογικό κήπο.
14:57
A bitκομμάτι of cloningκλωνοποίηση, you can get them back.
295
881605
2795
Με λίγη κλωνοποίηση
μπορούν να επαναφερθούν.
15:00
So where do we go from here?
296
884400
2190
Πού βαδίζουμε λοιπόν;
Αυτές ήταν μέχρι στιγμής
προσωπικές συναντήσεις.
15:02
These have been privateιδιωτικός meetingsσυνεδριάσεις so farμακριά.
297
886590
1664
15:04
I think it's time for the subjectθέμα to go publicδημόσιο.
298
888254
2657
Πιστεύω ότι το ζήτημα πρέπει
να κοινοποιηθεί.
15:06
What do people think about it?
299
890911
1467
Τι πιστεύει ο κόσμος για αυτό;
15:08
You know, do you want extinctεξαφανισμένος speciesείδος back?
300
892378
2079
Ξέρετε, θέλετε πίσω εξαφανισμένα είδη;
15:10
Do you want extinctεξαφανισμένος speciesείδος back?
301
894457
2852
Θέλετε πίσω εξαφανισμένα είδη;
15:13
(ApplauseΧειροκροτήματα)
302
897309
5266
(Χειροκρότημα)
15:18
TinkerΟ Γανωτής BellΚαμπάνα is going to come flutteringφτερουγίσματα down.
303
902575
2496
Η Τίνκερμπελ θα κατέβει
φτερουγίζοντας κάτω.
15:20
It is a TinkerΟ Γανωτής BellΚαμπάνα momentστιγμή,
304
905071
1214
Είναι η στιγμή της,
15:22
because what are people excitedερεθισμένος about with this?
305
906285
2396
αλλιώς για ποιο λόγο είναι
ενθουσιασμένοι οι άνθρωποι για αυτό;
15:24
What are they concernedενδιαφερόμενος about?
306
908681
2051
Τι τους απασχολεί;
15:26
We're alsoεπίσης going to pushΣπρώξτε aheadεμπρός with the passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι.
307
910732
2447
Επίσης, θα προωθήσουμε
το θέμα του αποδημητικού περιστεριού.
15:29
So BenBen NovakΝόβακ, even as we speakμιλώ, is joiningενώνει the groupομάδα
308
913179
3770
Ο Μπεν Νόβακ, ακόμα και τώρα ενόσω
εμείς μιλάμε, προσχωρεί στην ομάδα
15:32
that BethΜπεθ ShapiroShapiro has at UCUC SantaΣάντα CruzΚρουζ.
309
916949
3321
της Μπεθ Σαπίρο
στο UC Santa Cruz.
15:36
They're going to work on the genomesγονιδίων
310
920270
1388
Θα εργαστούν στα γονίδια
15:37
of the passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι and the band-tailedBand-ουρά pigeonΠεριστέρι.
311
921658
2287
του αποδημητικού περιστεριού
και του band-tailed περιστεριού.
15:39
As that dataδεδομένα maturesωριμάζει, they'llθα το κάνουν sendστείλετε it to GeorgeΓιώργος ChurchΕκκλησία,
312
923945
3909
Καθώς αυτά τα δεδομένα ωριμάζουν,
θα τα στείλουν στον Τζορτζ Τσερτς,
15:43
who will work his magicμαγεία, get passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι DNADNA out of that.
313
927854
3895
που θα κάνει τα μαγικά του, θα πάρει DNA
αποδημητικού περιστεριού από αυτά.
15:47
We'llΕμείς θα get help from BobBob LanzaLanza and MikeMike McGrewΜακΓκρού
314
931749
2844
Θα βοηθήσουν ο Μπομπ Λάνσα
και ο Μάικ Μακ Γκρού
15:50
to get that into germφύτρο plasmplasm that can go into chickensκοτόπουλα
315
934593
3067
ώστε να το βάλουν στη φύτρα
πλάσματος των κοτόπουλων
15:53
that can produceπαράγω passengerεπιβατηγό pigeonΠεριστέρι squabsτων ερεισινώτων
316
937660
2568
που θα παράγουν πιτσούνια
αποδημητικών περιστεριών,
15:56
that can be raisedανυψωθεί by band-tailedBand-ουρά pigeonΠεριστέρι parentsγονείς,
317
940228
2464
που θα ανατραφούν από γονείς
band-tailed περιστεριών
15:58
and then from then on, it's passengerεπιβατηγό pigeonsπεριστέρια all the way,
318
942692
2256
και από εκεί και μετά,
έχουμε μόνο αποδημητικά περιστέρια,
16:00
maybe for the nextεπόμενος sixέξι millionεκατομμύριο yearsχρόνια.
319
944948
3136
ίσως για τα επόμενα
έξι εκατομμύρια χρόνια.
16:03
You can do the sameίδιο thing, as the costsδικαστικά έξοδα come down,
320
948084
2315
Το ίδιο μπορεί να γίνει,
καθώς το κόστος μειώνεται,
16:06
for the CarolinaΚαρολίνα parakeetείδος παπαγάλου, for the great aukAUK,
321
950399
3222
για το παρακίτ της Καρολίνας,
τον μεγάλο πιγκουίνο,
16:09
for the heathρείκι henόρνιθα, for the ivory-billedΙβουάρ-τιμολογημένος woodpeckerδρυοκολάπτης,
322
953621
2795
την όρνιθα χιεθ,
τον δρυοκολάπτη με το ιβουάρ ράμφος,
τον εσκιμώο νουμήνιο,
την φώκια της Καραϊβικής,
16:12
for the EskimoΕσκιμώων curlewτουρλίδας, for the CaribbeanΚαραϊβική monkκαλόγερος sealσφραγίδα,
323
956416
2106
16:14
for the woollyμαλλιαρός mammothμαμούθ.
324
958522
2866
το μαλλιαρό μαμούθ.
16:17
Because the factγεγονός is, humansτου ανθρώπου have madeέκανε a hugeτεράστιος holeτρύπα
325
961388
2476
Γιατί είναι γεγονός, ότι ο άνθρωπος
δημιούργησε μια τεράστια τρύπα
16:19
in natureφύση in the last 10,000 yearsχρόνια.
326
963864
3090
στη φύση τα τελευταία
10.000 χρόνια.
16:22
We have the abilityικανότητα now,
327
966954
2039
Τώρα έχουμε τη δυνατότητα,
16:24
and maybe the moralηθικός obligationυποχρέωση, to repairεπισκευή some of the damageβλάβη.
328
968993
4864
ίσως και την ηθική υποχρέωση,
να επιδιορθώσουμε μέρος της ζημιάς.
16:29
MostΠερισσότερα of that we'llΚαλά do by expandingεπέκταση and protectingπροστασία wildlandswildlands,
329
973857
4548
Το περισσότερο από αυτό θα γίνει με την
επέκταση και την προστασία άγριων τόπων,
16:34
by expandingεπέκταση and protectingπροστασία
330
978405
1669
επεκτείνοντας και προστατεύοντας
16:35
the populationsπληθυσμών of endangeredυπό εξαφάνιση speciesείδος.
331
980074
4527
τους πληθυσμούς ειδών σε κίνδυνο.
16:40
But some speciesείδος
332
984601
2155
Αλλά, μερικά είδη
16:42
that we killedσκοτώθηκαν off totallyεντελώς
333
986756
5183
που αφανίσαμε ολοκληρωτικά
16:47
we could considerσκεφτείτε bringingφέρνοντας back
334
991939
3314
θα μπορούσαμε να σκεφτούμε
να τα επαναφέρουμε
16:51
to a worldκόσμος that missesχάνει them.
335
995253
3167
στον κόσμο που τα νοσταλγεί.
16:54
Thank you.
336
998420
2210
Σας ευχαριστώ.
16:56
(ApplauseΧειροκροτήματα)
337
1000630
11198
(Χειροκρότημα)
17:07
ChrisChris AndersonΆντερσον: Thank you.
338
1011828
1854
Κρις Άντερσον: Ευχαριστώ.
17:09
I've got a questionερώτηση.
339
1013682
1812
Έχω ένα ερώτημα.
17:11
So, this is an emotionalΣυναισθηματική topicθέμα. Some people standστάση.
340
1015494
4750
Αυτό είναι ένα συναισθηματικό θέμα.
Μερικοί κοντοστέκονται.
17:16
I suspectύποπτος there are some people out there sittingσυνεδρίαση,
341
1020244
2856
Υποπτεύομαι ότι υπάρχει κόσμος
εκεί έξω που περιμένει,
17:19
kindείδος of askingζητώντας tormentedβασανίζεται questionsερωτήσεις, almostσχεδόν, about,
342
1023100
3009
έχει βασανιστικά ερωτήματα,
σχεδόν, περίπου,
καλά, για περιμένετε,
περιμένετε ένα λεπτό,
17:22
well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minuteλεπτό,
343
1026109
1910
17:23
there's something wrongλανθασμένος with mankindη ανθρωπότητα
344
1028019
3097
κάτι δεν πάει καλά με την ανθρωπότητα
17:27
interferingπαρεμβαίνει in natureφύση in this way.
345
1031116
3480
που παρεμβαίνει με αυτόν
τον τρόπο στη φύση.
17:30
There's going to be unintendedακούσια consequencesσυνέπειες.
346
1034596
3472
Θα υπάρξουν αθέμητες επιπτώσεις.
17:33
You're going to uncorkανοίγω some sortείδος of Pandora'sΤης Πανδώρας boxκουτί
347
1038068
2777
Θα ανοίξετε το κουτί της Πανδώρας
17:36
of who-knows-whatΠοιος-ξέρει-τι. Do they have a pointσημείο?
348
1040845
3986
του ποιος-ξέρει-τι.
Έχουν δίκιο;
Σ.Μ.: Το προηγούμενο θέμα είναι
17:40
StewartΣτιούαρτ BrandΕμπορικό σήμα: Well, the earlierνωρίτερα pointσημείο is
349
1044831
1500
17:42
we interferedπαρενέβαινε in a bigμεγάλο way by makingκατασκευή these animalsτων ζώων go extinctεξαφανισμένος,
350
1046331
3551
ότι έχουμε παρέμβει πολύ οδηγώντας
αυτά τα είδη σε αφανισμό
17:45
and manyΠολλά of them were keystoneθεμέλιος λίθος speciesείδος,
351
1049882
2541
και πολλά από αυτά
ήταν θεμελιώδη είδη
17:48
and we changedάλλαξε the wholeολόκληρος ecosystemοικοσυστήματος they were in
352
1052423
2509
κι αλλάξαμε όλο το οικοσύστημα
στο οποίο ζούσαν
17:50
by lettingαφήνοντας them go.
353
1054932
1793
επιτρέποντάς τους να χαθούν.
17:52
Now, there's the shiftingμετατόπιση baselineβασική γραμμή problemπρόβλημα, whichοι οποίες is,
354
1056725
2581
Τώρα, υπάρχει το πρόβλημα
της ολίσθησης της βάσης,
17:55
so when these things come back,
355
1059306
1538
δηλαδή, όταν αυτά επανέλθουν,
17:56
they mightθα μπορούσε replaceαντικαθιστώ some birdsπουλιά that are there
356
1060844
2291
ίσως αντικαταστήσουν
κάποια πτηνά που βρίσκονται εκεί
17:59
that people really know and love.
357
1063135
2394
που ο κόσμος γνωρίζει και αγαπά.
18:01
I think that's, you know, partμέρος of how it'llθα το κάνει work.
358
1065529
2747
Ξέρετε, πιστεύω ότι,
μέρος του θα λειτουργήσει σωστά.
18:04
This is a long, slowαργός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία --
359
1068276
2885
Αυτή είναι μια μεγάλη, αργή διαδικασία.
18:07
One of the things I like about it, it's multi-generationMulti-γενιά.
360
1071161
2234
Αυτό που μου αρέσει είναι
οι πολλαπλές γενεές.
18:09
We will get woollyμαλλιαρός mammothsμαμούθ back.
361
1073395
2057
Θα έχουμε ξανά τα μαλλιαρά μαμούθ πίσω.
ΚΑ: Έχω την εντύπωση ότι τόσο η συζήτηση
18:11
CACA: Well it feelsαισθάνεται like bothκαι τα δυο the conversationσυνομιλία
362
1075452
1776
18:13
and the potentialδυνητικός here are prettyαρκετά thrillingσυναρπαστική.
363
1077228
2288
όσο και η προοπτική είναι συναρπαστικές.
Ευχαριστώ για την παρουσίαση.
ΣΜ: Ευχαριστώ.
18:15
Thank you so much for presentingπαρουσίαση. SBSB: Thank you.
364
1079516
1714
18:17
CACA: Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
365
1081230
2723
ΚΑ: Ευχαριστούμε.
(Χειροκρότημα)
Translated by Nikolaos Benias
Reviewed by Helena Galani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com