ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED2013

Stewart Brand: The dawn of de-extinction. Are you ready?

Stewart Brand: El amanecer de la de-extinción. ¿Están listos?

Filmed:
2,072,185 views

A lo largo de la historia de la humanidad, hemos sido el motor de la extinción especie tras especie: la paloma migratoria, el puma de Norteamérica, el dodo... Pero ahora, Stewart Brand nos dice que tenemos la tecnología (y la biología) para volver a la vida especies que la humanidad eliminó. Entonces, ¿deberíamos? ¿cuáles? Él formula una gran pregunta cuya respuesta está más cerca de lo que piensan.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Now, extinctionextinción is a differentdiferente kindtipo of deathmuerte.
0
950
5062
La extinción es un tipo distinto de muerte.
00:21
It's biggermás grande.
1
6012
2623
Una mucho mayor.
00:24
We didn't really realizedarse cuenta de that untilhasta 1914,
2
8635
3080
No nos dimos realmente cuenta
de ello hasta 1914,
00:27
when the last passengerpasajero pigeonPaloma, a femalehembra namedllamado MarthaMartha,
3
11715
3215
cuando la última paloma migratoria,
una hembra llamada Martha,
00:30
diedmurió at the CincinnatiCincinnati zoozoo.
4
14930
3018
murió en el zoológico de Cincinnati.
00:33
This had been the mostmás abundantabundante birdpájaro in the worldmundo
5
17948
3541
Esta había sido el ave
más abundante en el mundo
00:37
that'deso hubiera been in Northnorte AmericaAmerica for sixseis millionmillón yearsaños.
6
21489
3607
que habitó Norteamérica
durante seis millones de años.
00:40
SuddenlyRepentinamente it wasn'tno fue here at all.
7
25096
3305
Repentinamente desapareció.
00:44
FlocksBandadas that were a milemilla wideamplio and 400 milesmillas long
8
28401
4077
Las bandadas, que medían
2 km de ancho y 600 km de largo,
00:48
used to darkenoscurecer the sunsol.
9
32478
2647
solían oscurecer el sol.
00:51
AldoAldo LeopoldLeopold said this was a biologicalbiológico stormtormenta,
10
35125
3070
Aldo Leopold dijo que eran
una tormenta biológica,
00:54
a featheredplumado tempesttempestad.
11
38195
2805
una tempestad de plumas.
00:56
And indeeden efecto it was a keystonepiedra clave speciesespecies
12
41000
2444
Y, sin duda, era
una especie clave
00:59
that enrichedenriquecido the entiretodo easternoriental deciduouscaduco forestbosque,
13
43444
4016
que enriquecía todo el bosque
caducifolio del este,
01:03
from the MississippiMisisipí to the Atlanticatlántico,
14
47460
2284
desde el Mississippi
hasta el Atlántico,
01:05
from CanadaCanadá down to the GulfGolfo.
15
49744
3315
desde Canadá hasta el Golfo.
01:08
But it wentfuimos from fivecinco billionmil millones birdsaves to zerocero in just a couplePareja decadesdécadas.
16
53059
3313
Pero pasó de 5000 millones de aves
a cero en tan solo un par de décadas.
01:12
What happenedsucedió?
17
56372
1200
¿Qué sucedió?
01:13
Well, commercialcomercial huntingcaza happenedsucedió.
18
57572
2153
Bien, empezó la caza comercial.
01:15
These birdsaves were huntedcazado for meatcarne that was soldvendido by the tontonelada,
19
59725
3959
Estas aves eran cazadas por su carne
que se vendía por toneladas,
01:19
and it was easyfácil to do because when those biggrande flocksbandadas
20
63684
2320
y era sencillo hacerlo porque
cuando esas enormes bandadas
01:21
camevino down to the groundsuelo, they were so densedenso
21
66004
2272
bajaban al suelo, eran tan densas,
01:24
that hundredscientos of hunterscazadores and nettersnetters could showespectáculo up
22
68276
2368
que cientos de cazadores
aparecían con sus redes
01:26
and slaughtersacrificio them by the tensdecenas of thousandsmiles.
23
70644
3006
y masacraban a decenas
de miles de aves.
01:29
It was the cheapestmás barato sourcefuente of proteinproteína in AmericaAmerica.
24
73650
3018
Era la fuente de proteínas
más barata de Estados Unidos.
01:32
By the endfin of the centurysiglo, there was nothing left
25
76668
1975
A finales de siglo,
ya no quedaban más
01:34
but these beautifulhermosa skinsbatería in museummuseo specimenmuestra drawerscajones.
26
78643
4840
que estas bellas pieles en los cajones
de ejemplares de los museos.
01:39
There's an upsideboca arriba to the storyhistoria.
27
83483
1875
Esta historia tiene un lado bueno.
01:41
This madehecho people realizedarse cuenta de that the samemismo thing
28
85358
1914
Hizo que las personas tomaran
conciencia de que lo mismo
01:43
was about to happenocurrir to the Americanamericano bisonbisonte,
29
87272
2492
estaba por suceder
con el bisonte americano,
01:45
and so these birdsaves savedsalvado the buffalosbúfalos.
30
89764
3405
así que estas aves
salvaron a los búfalos.
01:49
But a lot of other animalsanimales weren'tno fueron savedsalvado.
31
93169
1674
Pero hay muchos otros animales
que no se salvaron.
01:50
The CarolinaCarolina parakeetperico was a parrotloro that litiluminado up backyardspatios traseros everywhereen todos lados.
32
94843
4791
el perico de Carolina era un loro
que adornaba los jardines en todas partes.
01:55
It was huntedcazado to deathmuerte for its feathersplumas.
33
99634
2346
Lo cazaron hasta la muerte por sus plumas.
01:57
There was a birdpájaro that people likedgustó on the EastEste CoastCosta calledllamado the heathbrezo hengallina.
34
101980
3102
Había un ave que le gustaba a la gente
en la Costa Este, llamada urgallo grande.
02:00
It was lovedamado. They triedintentó to protectproteger it. It diedmurió anywayde todas formas.
35
105082
3009
Era amada. Trataron de preservarla.
Pero se extinguió de todos modos.
02:03
A locallocal newspaperperiódico spelledespelta out, "There is no survivorsobreviviente,
36
108091
3374
Un periódico local expuso claramente,
«No hay sobrevivientes,
02:07
there is no futurefuturo, there is no life to be recreatedrecreado in this formformar ever again."
37
111465
4817
no hay futuro, no existe la posibilidad
de recrear la vida en esta forma nunca más».
02:12
There's a sensesentido of deepprofundo tragedytragedia that goesva with these things,
38
116282
2671
Existe una sensación de profunda
tragedia que acompaña a estas cosas
02:14
and it happenedsucedió to lots of birdsaves that people lovedamado.
39
118953
2425
y les sucedió a muchas aves
que la gente amaba.
02:17
It happenedsucedió to lots of mammalsmamíferos.
40
121378
2208
Sucedió con muchos mamíferos.
02:19
AnotherOtro keystonepiedra clave speciesespecies is a famousfamoso animalanimal
41
123586
2623
Otra especie clave es un famoso animal
02:22
calledllamado the Europeaneuropeo aurochsuro.
42
126209
2065
llamado el uro europeo.
02:24
There was sortordenar of a moviepelícula madehecho about it recentlyrecientemente.
43
128274
2455
Recientemente rodaron una suerte
de película al respecto.
02:26
And the aurochsuro was like the bisonbisonte.
44
130729
2608
Y el uro era como el bisonte.
02:29
This was an animalanimal that basicallybásicamente keptmantenido the forestbosque
45
133337
3180
Era una animal que,
básicamente, mantenía el bosque
02:32
mixedmezclado with grasslandspastizales acrossa través de the entiretodo EuropeEuropa and Asianasiático continentcontinente,
46
136517
5052
mezclado con pastizales
por toda Europa y Asia,
02:37
from SpainEspaña to KoreaCorea.
47
141569
2344
desde España hasta Corea.
02:39
The documentationdocumentación of this animalanimal goesva back
48
143913
2128
La documentación sobre
este animal se remonta
02:41
to the LascauxLascaux cavecueva paintingspinturas.
49
146041
3225
a las pinturas de
la Cueva de Lascaux.
02:45
The extinctionsextinciones still go on.
50
149266
2192
Las extinciones suceden aún hoy.
02:47
There's an ibexcabra montés in SpainEspaña calledllamado the bucardobucardo.
51
151458
3029
La cabra montés española,
llamada bucardo,
02:50
It wentfuimos extinctextinto in 2000.
52
154487
2346
se extinguió en el año 2000.
02:52
There was a marvelousmaravilloso animalanimal, a marsupialmarsupial wolflobo
53
156833
2757
Solía haber un maravilloso animal,
un lobo marsupial
02:55
calledllamado the thylacinethylacine in TasmaniaTasmania, southsur of AustraliaAustralia,
54
159590
3731
llamado tilacino, en Tasmania,
al sur de Australia,
02:59
calledllamado the TasmanianTasmania tigerTigre.
55
163321
2070
conocido como tigre de Tasmania.
03:01
It was huntedcazado untilhasta there were just a fewpocos left to diemorir in zooszoológicos.
56
165391
4318
Fue cazado hasta que solo quedaron
unos pocos destinados a morir en zoológicos.
03:05
A little bitpoco of filmpelícula was shotDisparo.
57
169709
3036
Se rodó brevemente.
03:19
SorrowDolor, angerenfado, mourningluto.
58
183593
5257
Tristeza, indignación, duelo.
03:24
Don't mournllorar. OrganizeOrganizar.
59
188850
3156
No se hundan en el duelo.
Organícense.
03:27
What if you could find out that, usingutilizando the DNAADN in museummuseo specimensespecímenes,
60
192006
3619
Si descubriesen que, usando el ADN
de ejemplares en museos,
03:31
fossilsfósiles maybe up to 200,000 yearsaños oldantiguo
61
195625
2997
fósiles de hasta 200 000 años de edad
03:34
could be used to bringtraer speciesespecies back,
62
198622
2438
podrían usarse para revivir especies,
03:36
what would you do? Where would you startcomienzo?
63
201060
1624
¿qué harían?, ¿dónde comenzarían?
03:38
Well, you'dtu hubieras startcomienzo by findinghallazgo out if the biotechbiotecnología is really there.
64
202684
2914
Bien, empezarían averiguando si la
biotecnología es realmente posible allí.
03:41
I startedempezado with my wifeesposa, RyanRyan PhelanPhelan,
65
205598
2092
Comencé con mi esposa, Ryan Phelan,
03:43
who rancorrió a biotechbiotecnología businessnegocio calledllamado DNAADN DirectDirecto,
66
207690
3134
quien estaba a cargo de una compañía
biotecnológica, llamada DNA Direct.
03:46
and throughmediante her, one of her colleaguescolegas, GeorgeJorge ChurchIglesia,
67
210824
4049
y a través de ella, uno de sus colegas,
George Church,
03:50
one of the leadinglíder geneticgenético engineersingenieros
68
214873
2695
uno de los más destacados ingenieros genéticos
03:53
who turnedconvertido out to be alsoademás obsessedobsesionado with passengerpasajero pigeonspalomas
69
217568
3009
quien también resultó estar obsesionado
con la paloma migratoria
03:56
and a lot of confidenceconfianza
70
220577
1611
y tenía mucha confianza en que
03:58
that methodologiesmetodologías he was workingtrabajando on
71
222188
2312
las metodologías en las
que estaba trabajando
04:00
mightpodría actuallyactualmente do the deedescritura.
72
224500
2089
de hecho podían funcionar.
04:02
So he and RyanRyan organizedorganizado and hostedalojado a meetingreunión
73
226589
3255
Entonces, él y Ryan organizaron
y celebraron una conferencia
04:05
at the WyssWyss InstituteInstituto in HarvardHarvard bringingtrayendo togetherjuntos
74
229844
2264
en el Wyss Institute
en Harvard, reuniendo
04:08
specialistsespecialistas on passengerpasajero pigeonspalomas, conservationconservación ornithologistsornitólogos, bioethicistsbioeticistas,
75
232108
4611
especialistas en palomas migratorias,
ornitólogos conservacionistas, bioéticos,
04:12
and fortunatelypor suerte passengerpasajero pigeonPaloma DNAADN had alreadyya been sequencedsecuenciado
76
236719
4113
y afortunadamente, el ADN de la paloma migratoria
ya había sido secuenciado
04:16
by a molecularmolecular biologistbiólogo namedllamado BethBeth ShapiroShapiro.
77
240832
3291
por una bióloga molecular
llamada Beth Shapiro.
04:20
All she needednecesario from those specimensespecímenes at the SmithsonianSmithsonian
78
244123
2879
Todo lo que necesitaba de esos
especímenes en el Smithsonian
04:22
was a little bitpoco of toededo del pie padalmohadilla tissuetejido,
79
247002
2655
era una pequeña muestra de tejido
de la almohadilla del dedo
04:25
because down in there is what is calledllamado ancientantiguo DNAADN.
80
249657
3383
porque allí se encuentra
lo que se denomina ADN antiguo.
04:28
It's DNAADN whichcual is prettybonita badlymal fragmentedfragmentado,
81
253040
2972
Es ADN que está bastante mal fragmentado,
04:31
but with good techniquestécnicas now, you can basicallybásicamente reassemblevolver a armar the wholetodo genomegenoma.
82
256012
4892
pero hoy, con las técnicas correctas,
básicamente se puede reconstruir todo el genoma.
04:36
Then the questionpregunta is, can you reassemblevolver a armar,
83
260904
2321
La pregunta es: ¿con ese genoma,
04:39
with that genomegenoma, the wholetodo birdpájaro?
84
263225
2495
se puede reconstruir toda el ave?
04:41
GeorgeJorge ChurchIglesia thinkspiensa you can.
85
265720
2504
George Church cree que sí.
04:44
So in his booklibro, "RegenesisRegeneración," whichcual I recommendrecomendar,
86
268224
3065
Y en su libro, "Regenesis",
que recomiendo,
04:47
he has a chaptercapítulo on the scienceciencia of bringingtrayendo back extinctextinto speciesespecies,
87
271289
3463
hay un capítulo sobre la ciencia
de revivir especies extintas,
04:50
and he has a machinemáquina calledllamado
88
274752
1536
y tiene una máquina llamada
04:52
the MultiplexMulticine AutomatedAutomatizado GenomeGenoma EngineeringIngenieria machinemáquina.
89
276288
3448
Máquina de ingeniería automatizada
genómica múltiplex (MAGE).
04:55
It's kindtipo of like an evolutionevolución machinemáquina.
90
279736
1734
Es como una especie
de máquina de la evolución.
04:57
You try combinationscombinaciones of genesgenes that you writeescribir
91
281470
2706
Se prueban combinaciones
de genes que se escriben
05:00
at the cellcelda levelnivel and then in organsórganos on a chipchip,
92
284176
3240
a nivel celular, y luego
en los órganos en un chip,
05:03
and the onesunos that winganar, that you can then put
93
287416
1909
y los que ganan, pueden ponerse
05:05
into a livingvivo organismorganismo. It'llVa a work.
94
289325
2697
en un organismo vivo.
Y funcionará.
05:07
The precisionprecisión of this, one of George'sGeorge famousfamoso unreadableilegible slidesdiapositivas,
95
292022
3194
La precisión de esto, una de las
diapositivas ilegibles de George,
05:11
neverthelesssin embargo pointspuntos out that there's a levelnivel of precisionprecisión here
96
295216
4599
sin embargo señala que hay
un nivel de precisión aquí
05:15
right down to the individualindividual basebase pairpar.
97
299815
2566
que llega hasta el par
de bases individual.
05:18
The passengerpasajero pigeonPaloma has 1.3 billionmil millones basebase pairspares in its genomegenoma.
98
302381
4139
La paloma migratoria tiene 1300 millones
de pares de bases en su genoma.
05:22
So what you're gettingconsiguiendo is the capabilitycapacidad now
99
306520
3005
Así que lo que conseguimos hacer ahora
05:25
of replacingreemplazando one genegene with anotherotro variationvariación of that genegene.
100
309525
3525
es reemplazar un gen con otra
variación de ese mismo gen.
05:28
It's calledllamado an alleleAlelo.
101
313050
1903
Se denomina alelo.
05:30
Well that's what happenssucede in normalnormal hybridizationhibridación anywayde todas formas.
102
314953
2850
Y es lo que de todos modos sucede
en la hibridación natural.
05:33
So this is a formformar of syntheticsintético hybridizationhibridación of the genomegenoma
103
317803
3191
Esta es una forma de
hibridación sintética del genoma
05:36
of an extinctextinto speciesespecies
104
320994
1880
de una especie extinta
05:38
with the genomegenoma of its closestmás cercano livingvivo relativerelativo.
105
322874
3530
con el genoma de su pariente
vivo más cercano.
05:42
Now alonga lo largo the way, GeorgeJorge pointspuntos out that
106
326404
2715
A lo largo de la investigación,
George señala
05:45
his technologytecnología, the technologytecnología of syntheticsintético biologybiología,
107
329119
3811
que su tecnología,
la de la biología sintética,
05:48
is currentlyactualmente acceleratingacelerador at fourlas cuatro timesveces the ratetarifa of Moore'sMoore LawLey.
108
332930
3806
actualmente cuadruplica el ritmo
de velocidad de la Ley de Moore.
05:52
It's been doing that sinceya que 2005, and it's likelyprobable to continuecontinuar.
109
336736
4288
Viene haciéndolo desde el 2005
y es probable que siga así.
05:56
Okay, the closestmás cercano livingvivo relativerelativo of the passengerpasajero pigeonPaloma
110
341024
2704
Bien, el pariente vivo más cercano
de la paloma migratoria
05:59
is the band-tailedrayada pigeonPaloma. They're abundantabundante. There's some around here.
111
343728
3294
es la paloma de collar. Abundan.
Hay algunas por aquí.
06:02
GeneticallyGenéticamente, the band-tailedrayada pigeonPaloma alreadyya is
112
347022
4088
Genéticamente, la paloma de collar es
06:07
mostlyprincipalmente livingvivo passengerpasajero pigeonPaloma.
113
351110
2368
casi una paloma migratoria viva.
06:09
There's just some bitsbits that are band-tailedrayada pigeonPaloma.
114
353478
2435
Hay solo algunas partes que son
características de la paloma de collar.
06:11
If you replacereemplazar those bitsbits with passengerpasajero pigeonPaloma bitsbits,
115
355913
2744
Si se reemplazasen esas partes
con partes de paloma migratoria,
06:14
you've got the extinctextinto birdpájaro back, cooingarrullando at you.
116
358657
4215
las aves extintas volverían a
arrullar frente a ustedes.
06:18
Now, there's work to do.
117
362872
1908
Claro que hay trabajo que hacer.
06:20
You have to figurefigura out exactlyexactamente what genesgenes matterimportar.
118
364780
2714
Hay que averiguar exactamente cuáles
son los genes que importan.
06:23
So there's genesgenes for the shortcorto tailcola in the band-tailedrayada pigeonPaloma,
119
367494
2642
Así, hay genes para la cola corta
de la paloma de collar,
06:26
genesgenes for the long tailcola in the passengerpasajero pigeonPaloma,
120
370136
2700
genes para la cola larga
de la paloma migratoria,
06:28
and so on with the redrojo eyeojo, peach-coloredcolor melocotón breastpecho, flockingflocado, and so on.
121
372836
3558
y así para los ojos rojos, el pecho
color melocotón, el reunirse en bandadas, etc.
06:32
AddAñadir them all up and the resultresultado won'tcostumbre be perfectPerfecto.
122
376394
2871
Pongan todo esto junto
y el resultado no será perfecto.
06:35
But it should be be perfectPerfecto enoughsuficiente,
123
379265
1978
Pero será lo suficientemente perfecto,
06:37
because naturenaturaleza doesn't do perfectPerfecto eitherya sea.
124
381243
2646
porque la naturaleza tampoco es perfecta.
06:39
So this meetingreunión in BostonBostón led to threeTres things.
125
383889
4176
Y esta conferencia en Boston
llevó a tres cosas.
06:43
First off, RyanRyan and I decideddecidido to createcrear a nonprofitsin ánimo de lucro
126
388065
3546
En primer lugar, Ryan y yo
decidimos crear una ONG
06:47
calledllamado ReviveReanimar and RestoreRestaurar that would pushempujar de-extinctionextinción generallyen general
127
391611
3653
llamada Revive and Restore que impulsaría
la de-extinción en general
06:51
and try to have it go in a responsibleresponsable way,
128
395264
3151
y trataría de encauzarla
de manera responsable
06:54
and we would pushempujar aheadadelante with the passengerpasajero pigeonPaloma.
129
398415
3288
y seguiríamos adelante
con la paloma migratoria.
06:57
AnotherOtro directdirecto resultresultado was a youngjoven gradgraduado studentestudiante namedllamado BenBen NovakNovak,
130
401703
4065
Otro resultado directo fue el de un estudiante
de postgrado, llamado Ben Novak,
07:01
who had been obsessedobsesionado with passengerpasajero pigeonspalomas sinceya que he was 14
131
405768
3256
quien ha estado obsesionado con
palomas migratorias desde sus 14 años,
07:04
and had alsoademás learnedaprendido how to work with ancientantiguo DNAADN,
132
409024
3063
y que también había aprendido
cómo trabajar con el ADN antiguo.
07:07
himselfél mismo sequencedsecuenciado the passengerpasajero pigeonPaloma,
133
412087
3311
Él solo, secuenció el ADN
de la paloma migratoria
07:11
usingutilizando moneydinero from his familyfamilia and friendsamigos.
134
415398
2615
financiado por su familia y amigos.
07:13
We hiredcontratado him full-timetiempo completo.
135
418013
2147
Lo contratamos a tiempo completo.
07:16
Now, this photographfotografía I tooktomó of him last yearaño at the SmithsonianSmithsonian,
136
420160
3664
Esta es una foto que le tomé
el año pasado en el Smithsonian,
07:19
he's looking down at MarthaMartha,
137
423824
2231
está mirando a Martha,
07:21
the last passengerpasajero pigeonPaloma aliveviva.
138
426055
2785
la última paloma migratoria viva.
07:24
So if he's successfulexitoso, she won'tcostumbre be the last.
139
428840
2735
Así que si es exitoso,
no va a ser la última.
07:27
The thirdtercero resultresultado of the BostonBostón meetingreunión was the realizationrealización
140
431575
2882
El tercer resultado de la conferencia
en Boston fue haber notado
07:30
that there are scientistscientíficos all over the worldmundo
141
434457
1833
que hay científicos alrededor del mundo
07:32
workingtrabajando on variousvarios formsformularios of de-extinctionextinción,
142
436290
1974
trabajando en varias formas de de-extinción,
07:34
but they'dellos habrían never metreunió eachcada other.
143
438264
1815
pero que no se habían conocido nunca.
07:35
And NationalNacional GeographicGeográfico got interestedinteresado
144
440079
1984
Y National Geographic se interesó,
07:37
because NationalNacional GeographicGeográfico has the theoryteoría that
145
442063
2483
porque National Geographic
tiene la teoría de que
07:40
the last centurysiglo, discoverydescubrimiento was basicallybásicamente findinghallazgo things,
146
444546
3373
en el siglo pasado, el descubrimiento
consistió básicamente en hallar cosas,
07:43
and in this centurysiglo, discoverydescubrimiento is basicallybásicamente makingfabricación things.
147
447919
4077
y en este siglo, el descubrimiento
es básicamente crearlas.
07:47
De-extinctionDes-extinción fallscaídas in that categorycategoría.
148
451996
1824
La de-extinción entra en esa categoría.
07:49
So they hostedalojado and fundedfundado this meetingreunión. And 35 scientistscientíficos,
149
453820
3834
Así que organizaron y financiaron
esta conferencia. Y 35 científicos,
07:53
they were conservationconservación biologistsbiólogos and molecularmolecular biologistsbiólogos,
150
457654
3280
entre biólogos conservacionistas y moleculares,
07:56
basicallybásicamente meetingreunión to see if they had work to do togetherjuntos.
151
460934
3416
básicamente se reunieron para saber
si tenían trabajo para hacer juntos.
08:00
Some of these conservationconservación biologistsbiólogos are prettybonita radicalradical.
152
464350
2366
Algunos de estos biólogos conservacionistas
eran bastante radicales.
08:02
There's threeTres of them who are not just re-creatingrecreando ancientantiguo speciesespecies,
153
466716
3562
Hay tres de ellos que no sólo
están recreando especies antiguas,
08:06
they're recreatingrecreando extinctextinto ecosystemsecosistemas
154
470278
3121
sino también ecosistemas extintos
08:09
in northerndel Norte SiberiaSiberia, in the NetherlandsPaíses Bajos, and in HawaiiHawai.
155
473399
3868
en el norte de Siberia,
en los Países Bajos y en Hawái.
08:13
HenriHenri, from the NetherlandsPaíses Bajos,
156
477267
2275
Henri, de los Países Bajos,
08:15
with a Dutchholandés last namenombre I won'tcostumbre try to pronouncepronunciar,
157
479542
2691
con un apellido holandés,
que no intentaré pronunciar,
08:18
is workingtrabajando on the aurochsuro.
158
482233
2245
está trabajando con el uro.
08:20
The aurochsuro is the ancestorantepasado of all domesticnacional cattleganado,
159
484478
4353
El uro es el ancestro del ganado doméstico,
08:24
and so basicallybásicamente its genomegenoma is aliveviva, it's just unevenlydesigualmente distributedrepartido.
160
488831
5574
así que básicamente su genoma está vivo,
solo que está distribuido erráticamente.
08:30
So what they're doing is workingtrabajando with sevensiete breedsrazas
161
494405
2414
Y lo que están haciendo
es trabajar con siete razas
08:32
of primitiveprimitivo, hardy-lookingrobusto cattleganado like that MaremmanaMaremmana primitivoprimitivo on the topparte superior there
162
496819
4755
de ganado primitivo de aspecto fuerte,
como ese maremana primitivo de allí arriba,
08:37
to rebuildreconstruir, over time, with selectiveselectivo back-breedingback-breeding,
163
501574
3465
para reconstruir, con el tiempo,
con cría selectiva,
08:40
the aurochsuro.
164
505039
2063
el uro.
08:43
Now, re-wildingre-wilding is movingemocionante fasterMás rápido in KoreaCorea
165
507102
3033
Ahora bien, la reforestación está
avanzando más rápidamente en Corea
08:46
than it is in AmericaAmerica,
166
510135
1859
que en Estados Unidos,
08:47
and so the planplan is, with these re-wildedre-marchitado areasáreas all over EuropeEuropa,
167
511994
3660
así que el plan es, con estas áreas
reforestadas por toda Europa,
08:51
they will introduceintroducir the aurochsuro to do its oldantiguo jobtrabajo,
168
515654
3208
introducir nuevamente al uro
para que haga su antiguo trabajo,
08:54
its oldantiguo ecologicalecológico rolepapel,
169
518862
1942
su antiguo papel ecológico,
08:56
of clearingclaro the somewhatalgo barrenestéril, closed-canopytoldo cerrado forestbosque
170
520804
3259
de limpiar el bosque algo infértil
y de dosel arbóreo continuo,
08:59
so that it has these biodiversebiodiverso meadowsprados in it.
171
524063
3811
para que contenga estas praderas biodiversas.
09:03
AnotherOtro amazingasombroso storyhistoria
172
527874
1815
Otra historia alucinante
09:05
camevino from AlbertoAlberto FernHelechoández-AriasNdez-Arias.
173
529689
3398
viene de Alberto Fernández-Arias.
09:08
AlbertoAlberto workedtrabajó with the bucardobucardo in SpainEspaña.
174
533087
3319
Alberto trabajó con el bucardo en España.
09:12
The last bucardobucardo was a femalehembra namedllamado CeliaCelia
175
536406
2833
El último bucardo era
una hembra llamada Celia
09:15
who was still aliveviva, but then they capturedcapturado her,
176
539239
4563
que aún vivía, pero luego fue capturada,
09:19
they got a little bitpoco of tissuetejido from her earoreja,
177
543802
2412
se le extrajo un poco
de tejido de la oreja,
09:22
they cryopreservedcrioconservado it in liquidlíquido nitrogennitrógeno,
178
546214
3184
que fue criopreservado
en nitrógeno líquido,
09:25
releasedliberado her back into the wildsalvaje,
179
549398
1786
fue devuelta a su hábitat,
09:27
but a fewpocos monthsmeses laterluego, she was foundencontró deadmuerto underdebajo a fallencaído treeárbol.
180
551184
3750
pero unos meses después, la hallaron
muerta bajo un árbol caído.
09:30
They tooktomó the DNAADN from that earoreja,
181
554934
2608
Sacaron ADN de la oreja,
09:33
they plantedplantado it as a clonedclonado egghuevo in a goatcabra,
182
557542
3440
lo implantaron como un óvulo
clonado en una cabra,
09:36
the pregnancyel embarazo camevino to termtérmino,
183
560982
2074
la preñez llegó a término,
09:38
and a livevivir babybebé bucardobucardo was bornnacido.
184
563056
2215
y nació un bebé bucardo vivo.
09:41
It was the first de-extinctionextinción in historyhistoria.
185
565271
2848
Esa fue la primera
de-extinción de la historia.
09:44
(ApplauseAplausos)
186
568119
3543
(Aplausos)
09:47
It was short-livedefímero.
187
571662
1227
Vivió poco tiempo.
09:48
SometimesA veces interspeciesinterespecies clonesclones have respirationrespiración problemsproblemas.
188
572889
3638
A veces los clones entre especies
presentan problemas respiratorios.
09:52
This one had a malformedmalformado lungpulmón and diedmurió after 10 minutesminutos,
189
576527
3041
Este tenía una malformación en un pulmón
y murió a los 10 minutos,
09:55
but AlbertoAlberto was confidentconfidente that
190
579568
3080
pero Alberto tenía la seguridad de que
09:58
cloningclonación has movedmovido alonga lo largo well sinceya que then,
191
582648
2400
la clonación ha avanzado mucho desde entonces,
10:00
and this will movemovimiento aheadadelante, and eventuallyfinalmente
192
585048
1539
y que esto continuará y, con el tiempo,
10:02
there will be a populationpoblación of bucardosbucardos
193
586587
2007
habrá nuevamente una población de bucardos
10:04
back in the mountainsmontañas in northerndel Norte SpainEspaña.
194
588594
3257
en las montañas del norte de España.
10:07
CryopreservationCriopreservación pioneerpionero of great depthprofundidad is OliverOliver RyderRyder.
195
591851
3826
Oliver Ryder es un pionero de
la criopreservación de gran profundidad.
10:11
At the SanSan DiegoDiego zoozoo, his frozencongelado zoozoo
196
595677
2387
En el zoo de San Diego,
su zoo congelado,
10:13
has collectedrecogido the tissuestejidos from over 1,000 speciesespecies
197
598064
3951
ha recolectado tejidos
de más de 1000 especies
10:17
over the last 35 yearsaños.
198
602015
2978
durante los últimos 35 años.
10:20
Now, when it's frozencongelado that deepprofundo,
199
604993
2031
Ahora bien, cuando es
congelado a ese punto,
10:22
minusmenos 196 degreesgrados CelsiusCelsius,
200
607024
2720
a -196 grados Celsius,
10:25
the cellsCélulas are intactintacto and the DNAADN is intactintacto.
201
609744
2632
las células y el ADN están intactos.
10:28
They're basicallybásicamente viableviable cellsCélulas,
202
612376
2077
Son básicamente células viables,
10:30
so someonealguien like BobChelín LanzaLanza at AdvancedAvanzado CellCelda TechnologyTecnología
203
614453
3628
entonces alguien como Bob Lanza,
en Advanced Cell Technology,
10:33
tooktomó some of that tissuetejido from an endangereden peligro de extinción animalanimal
204
618081
3215
tomó muestras de ese tejido
de un animal en peligro de extinción
10:37
calledllamado the JavanJavan bantengBanteng, put it in a cowvaca,
205
621296
2194
llamado el banteng javanés,
lo puso en una vaca,
10:39
the cowvaca wentfuimos to termtérmino, and what was bornnacido
206
623490
3050
la vaca parió, y lo que nació
10:42
was a livevivir, healthysaludable babybebé JavanJavan bantengBanteng,
207
626540
5081
fue un bebé banteng javanés sano,
10:47
who thrivedprosperado and is still aliveviva.
208
631621
3403
que sobrevivió y aún hoy vive.
10:50
The mostmás excitingemocionante thing for BobChelín LanzaLanza
209
635024
2776
Lo más emocionante para Bob Lanza
10:53
is the abilitycapacidad now to take any kindtipo of cellcelda
210
637800
2688
es la capacidad de tomar
cualquier tipo de célula
10:56
with inducedinducido pluripotentpluripotente stemvástago cellsCélulas
211
640488
2448
con células madre pluripotentes inducidas
10:58
and turngiro it into germgermen cellsCélulas, like spermesperma and eggshuevos.
212
642936
3973
y convertirlas en células germinales,
como espermas y óvulos.
11:02
So now we go to MikeMicro McGrewMcGrew
213
646909
2283
Así que ahora vamos con Mike McGrew,
11:05
who is a scientistcientífico at RoslinRoslin InstituteInstituto in ScotlandEscocia,
214
649192
3496
un científico del Roslin Institute en Escocia,
11:08
and Mike'sMike doing miraclesmilagros with birdsaves.
215
652688
2304
que está operando milagros con las aves.
11:10
So he'llinfierno take, say, falconhalcón skinpiel cellsCélulas, fibroblastfibroblastos,
216
654992
3520
Él toma, por ejemplo, células
de la piel de un halcón, fibroblastos,
11:14
turngiro it into inducedinducido pluripotentpluripotente stemvástago cellsCélulas.
217
658512
2788
y las convierte en células madre
pluripotentes inducidas.
11:17
SinceYa que it's so pluripotentpluripotente, it can becomevolverse germgermen plasmplasma.
218
661300
3430
Ya que es tan pluripotente,
puede convertirse en plasma germinal.
11:20
He then has a way to put the germgermen plasmplasma
219
664730
2256
Él, luego, tiene una forma de
insertar ese plasma germinal
11:22
into the embryoembrión of a chickenpollo egghuevo
220
666986
3544
en el embrión de un huevo de gallina
11:26
so that that chickenpollo will have, basicallybásicamente,
221
670530
3271
así esa gallina tendrá, básicamente,
11:29
the gonadsgóndolas of a falconhalcón.
222
673801
1841
las gónadas de un halcón.
11:31
You get a malemasculino and a femalehembra eachcada of those,
223
675642
1914
Se toma a un macho y una hembra
de cada uno de esos
11:33
and out of them comesproviene falconshalcones.
224
677556
2941
y de ellos nacen halcones.
11:36
(LaughterRisa)
225
680497
1959
(Risas)
11:38
RealReal falconshalcones out of slightlyligeramente doctoredadulterado chickensgallinas.
226
682456
5125
Halcones reales de gallinas
levemente adulteradas.
11:43
BenBen NovakNovak was the youngestel más joven scientistcientífico at the meetingreunión.
227
687581
2477
Ben Novak era el científico
más joven en la conferencia.
11:45
He showedmostró how all of this can be put togetherjuntos.
228
690058
2429
Él demostró la manera
de juntar todo esto.
11:48
The sequencesecuencia of eventseventos: he'llinfierno put togetherjuntos the genomesgenomas
229
692487
2546
La secuencia de eventos:
él armará los genomas
11:50
of the band-tailedrayada pigeonPaloma and the passengerpasajero pigeonPaloma,
230
695033
2378
de la paloma de collar
y de la paloma migratoria,
11:53
he'llinfierno take the techniquestécnicas of GeorgeJorge ChurchIglesia
231
697411
2950
tomará las técnicas de George Chruch
11:56
and get passengerpasajero pigeonPaloma DNAADN,
232
700361
2281
y obtendrá ADN de paloma migratoria,
11:58
the techniquestécnicas of RobertRobert LanzaLanza and MichaelMiguel McGrewMcGrew,
233
702642
2685
con las técnicas de Robert Lanza
y Michael McGrew
12:01
get that DNAADN into chickenpollo gonadsgóndolas,
234
705327
2259
introducirá el ADN
en las gónadas de gallinas
12:03
and out of the chickenpollo gonadsgóndolas get passengerpasajero pigeonPaloma eggshuevos, squabssquabs,
235
707586
4219
y de las gónadas de esas gallinas, saldrán
huevos de paloma migratoria, polluelos
12:07
and now you're gettingconsiguiendo a populationpoblación of passengerpasajero pigeonspalomas.
236
711805
3486
y así obtendríamos toda una
población de palomas migratorias.
12:11
It does raiseaumento the questionpregunta of,
237
715291
1944
Esto por supuesto, plantea la cuestión
12:13
they're not going to have passengerpasajero pigeonPaloma parentspadres
238
717235
1973
de que no van a tener
padres palomas migratorias
12:15
to teachenseñar them how to be a passengerpasajero pigeonPaloma.
239
719208
2626
que les enseñen a ser palomas migratorias.
12:17
So what do you do about that?
240
721834
2256
¿Qué se hace con eso?
12:19
Well birdsaves are prettybonita hard-wiredcableado, as it happenssucede,
241
724090
2673
Bien, resulta que las aves
están bastante bien programadas,
12:22
so mostmás of that is alreadyya in theirsu DNAADN,
242
726763
2367
así que gran parte de ello
ya está en su ADN,
12:25
but to supplementsuplemento it, partparte of Ben'sBen ideaidea
243
729130
2784
pero para complementarlo,
parte de la idea de Ben
12:27
is to use homingbuscador de blancos pigeonspalomas
244
731914
1656
es usar palomas mensajeras
12:29
to help traintren the youngjoven passengerpasajero pigeonspalomas how to flockrebaño
245
733570
3170
para enseñar a las jóvenes palomas migratorias
cómo reunirse en bandadas.
12:32
and how to find theirsu way to theirsu oldantiguo nestinganidando groundsjardines
246
736740
2734
y cómo volver a asentarse en
sus antiguas áreas de nidificación
12:35
and feedingalimentación groundsjardines.
247
739474
3149
y de alimentación.
12:38
There were some conservationistsconservacionistas,
248
742623
1638
Había algunos conservacionistas,
12:40
really famousfamoso conservationistsconservacionistas like StanleyStanley Templetemplo,
249
744261
3076
muy famosos, como Stanley Temple,
12:43
who is one of the foundersfundadores of conservationconservación biologybiología,
250
747337
2616
que es uno de los fundadores
de la biología conservacionista,
12:45
and KateKate JonesJones from the IUCNUICN, whichcual does the Redrojo ListLista.
251
749953
4656
y Kate Jones de UICN,
que publica la Lista Roja.
12:50
They're excitedemocionado about all this,
252
754609
1961
Están muy entusiasmados con todo esto,
12:52
but they're alsoademás concernedpreocupado that it mightpodría be competitivecompetitivo
253
756570
2503
pero también están preocupados
de que pueda entrar en competencia
12:54
with the extremelyextremadamente importantimportante effortsesfuerzos to protectproteger
254
759073
3038
con los enormes esfuerzos para proteger
12:58
endangereden peligro de extinción speciesespecies that are still aliveviva,
255
762111
2210
especies en peligro de extinción
que aún están vivas,
13:00
that haven'tno tiene goneido extinctextinto yettodavía.
256
764321
1846
y que todavía no se han extinguido.
13:02
You see, you want to work on protectingprotector the animalsanimales out there.
257
766167
2373
Verán, se quiere trabajar en
proteger los animales que existen.
13:04
You want to work on gettingconsiguiendo the marketmercado for ivoryMarfil in AsiaAsia down
258
768540
4229
Se quiere trabajar en bajar la demanda
de marfil en el mercado asiático,
13:08
so you're not usingutilizando 25,000 elephantselefantes a yearaño.
259
772769
3878
para no matar 25 000 elefantes al año.
13:12
But at the samemismo time, conservationconservación biologistsbiólogos are realizingdándose cuenta
260
776647
3050
Pero al mismo tiempo, los biólogos
conservacionistas notan
13:15
that badmalo newsNoticias bumsvagos people out.
261
779697
2584
que las malas noticias deprimen a la gente.
13:18
And so the Redrojo ListLista is really importantimportante, keep trackpista of
262
782281
2725
Así que la Lista Roja es muy importante,
para llevar registro
13:20
what's endangereden peligro de extinción and criticallycríticamente endangereden peligro de extinción, and so on.
263
785006
3324
de qué está en peligro de extinción
y en peligro crítico de extinción, etc.
13:24
But they're about to createcrear what they call a GreenVerde ListLista,
264
788330
3025
Pero están por crear
lo que llaman una Lista Verde,
13:27
and the GreenVerde ListLista will have speciesespecies that are doing fine, thank you,
265
791355
4382
y la Lista Verde, enumerará a
las especies que están bien, gracias,
13:31
speciesespecies that were endangereden peligro de extinción, like the baldcalvo eagleáguila,
266
795737
2304
especies que solían estar en peligro
de extinción, como el águila calva,
13:33
but they're much better off now, thanksGracias to everybody'stodos estan good work,
267
798041
3615
pero que ahora están mucho mejor,
gracias al buen trabajo de todos,
13:37
and protectedprotegido areasáreas around the worldmundo
268
801656
2166
y a las áreas de protección
de todo el mundo
13:39
that are very, very well managedmanejado.
269
803822
1761
que están muy, muy bien dirigidas.
13:41
So basicallybásicamente, they're learningaprendizaje how to buildconstruir on good newsNoticias.
270
805583
4103
Así que básicamente, están aprendiendo
a redactar buenas noticias.
13:45
And they see revivingreviviendo extinctextinto speciesespecies
271
809686
3111
Y ven que revivir especies extintas
13:48
as the kindtipo of good newsNoticias you mightpodría be ablepoder to buildconstruir on.
272
812797
2880
es el tipo de buena noticia
a partir de la que se puede construir.
13:51
Here'sAquí está a couplePareja relatedrelacionado examplesejemplos.
273
815677
3325
Les doy un par de ejemplos relacionados.
13:54
CaptiveCautivo breedingcría will be a majormayor partparte of bringingtrayendo back these speciesespecies.
274
819002
3211
La crianza en cautiverio será una parte importante
de traer a la vida a estas especies.
13:58
The CaliforniaCalifornia condorcóndor was down to 22 birdsaves in 1987.
275
822213
3416
El cóndor de California
se vio reducido a 22 aves en 1987.
14:01
EverybodyTodos thought is was finishedterminado.
276
825629
1709
Todos pensaron que estaba acabado.
14:03
ThanksGracias to captivecautivo breedingcría at the SanSan DiegoDiego Zoozoo,
277
827338
2820
Gracias a la crianza en cautiverio
en el Zoológico de San Diego,
14:06
there's 405 of them now, 226 are out in the wildsalvaje.
278
830158
4020
actualmente hay 405 de ellos,
226 están en su hábitat natural.
14:10
That technologytecnología will be used on de-extinctedextinto animalsanimales.
279
834178
4209
Esa tecnología será utilizada
con los animales de-extintos.
14:14
AnotherOtro successéxito storyhistoria is the mountainmontaña gorillagorila in CentralCentral AfricaÁfrica.
280
838387
3467
Otra historia exitosa es la del gorila
de montaña en África Central.
14:17
In 1981, DianDian FosseyFossey was sure they were going extinctextinto.
281
841854
3383
En 1981, Dian Fossey estaba
segura de que se extinguirían.
14:21
There were just 254 left.
282
845237
2033
Quedaban tan solo 254 ejemplares.
14:23
Now there are 880. They're increasingcreciente in populationpoblación
283
847270
3539
Hoy hay 880. Y su población aumenta
14:26
by threeTres percentpor ciento a yearaño.
284
850809
2093
un 3% por año.
14:28
The secretsecreto is, they have an eco-tourismecoturismo programprograma,
285
852902
3391
El secreto es que tienen
un programa de eco turismo,
14:32
whichcual is absolutelyabsolutamente brilliantbrillante.
286
856293
1669
que es absolutamente brillante.
14:33
So this photographfotografía was takentomado last monthmes by RyanRyan
287
857962
2635
Esta fotografía la tomó
Ryan el mes pasado
14:36
with an iPhoneiPhone.
288
860597
2776
con un iPhone.
14:39
That's how comfortablecómodo these wildsalvaje gorillasgorilas are with visitorsvisitantes.
289
863373
4315
Así de cómodos se sienten estos
gorilas salvajes con los visitantes.
14:43
AnotherOtro interestinginteresante projectproyecto, thoughaunque it's going to need some help,
290
867688
3735
Otro proyecto interesante,
aunque necesitará algo de ayuda,
14:47
is the northerndel Norte whiteblanco rhinocerosrinoceronte.
291
871423
1911
es el del rinoceronte blanco del norte.
14:49
There's no breedingcría pairspares left.
292
873334
1961
No quedan pares de reproducción.
14:51
But this is the kindtipo of thing that
293
875295
2170
Pero esta es la clase
de situaciones para las cuales
14:53
a wideamplio varietyvariedad of DNAADN for this animalanimal is availabledisponible in the frozencongelado zoozoo.
294
877465
4140
existe una gran variedad de ADN
disponible en el zoo congelado.
14:57
A bitpoco of cloningclonación, you can get them back.
295
881605
2795
Un poco de clonación
y se les puede traer de vuelta.
15:00
So where do we go from here?
296
884400
2190
Ahora, ¿cuál es el siguiente paso?
15:02
These have been privateprivado meetingsreuniones so farlejos.
297
886590
1664
Estas han sido conferencias
privadas hasta ahora.
15:04
I think it's time for the subjecttema to go publicpúblico.
298
888254
2657
Creo que es hora de que
el tema se haga público.
15:06
What do people think about it?
299
890911
1467
¿Qué piensa la gente al respecto?
15:08
You know, do you want extinctextinto speciesespecies back?
300
892378
2079
Ya saben, ¿quieren que vuelvan
las especies extintas?
15:10
Do you want extinctextinto speciesespecies back?
301
894457
2852
¿Quieren que vuelvan las especies extintas?
15:13
(ApplauseAplausos)
302
897309
5266
(Aplausos)
15:18
TinkerGitano BellCampana is going to come flutteringrevoloteando down.
303
902575
2496
Campanita vendrá volando ahora.
15:20
It is a TinkerGitano BellCampana momentmomento,
304
905071
1214
Es un momento para Campanita,
15:22
because what are people excitedemocionado about with this?
305
906285
2396
porque, ¿qué es lo que entusiasma
a la gente de este tema?
15:24
What are they concernedpreocupado about?
306
908681
2051
¿Qué les preocupa?
15:26
We're alsoademás going to pushempujar aheadadelante with the passengerpasajero pigeonPaloma.
307
910732
2447
Vamos a seguir adelante
con la paloma migratoria.
15:29
So BenBen NovakNovak, even as we speakhablar, is joiningunión the groupgrupo
308
913179
3770
Así que Ben Novak, en este momento,
está sumándose al grupo
15:32
that BethBeth ShapiroShapiro has at UCUC SantaSanta CruzCruz.
309
916949
3321
que Beth Shapiro tiene
en UC Santa Cruz.
15:36
They're going to work on the genomesgenomas
310
920270
1388
Van a trabajar en el genoma
15:37
of the passengerpasajero pigeonPaloma and the band-tailedrayada pigeonPaloma.
311
921658
2287
de la paloma migratoria
y la paloma de collar.
15:39
As that datadatos maturesmadura, they'llellos van a sendenviar it to GeorgeJorge ChurchIglesia,
312
923945
3909
A medida que esta información crezca,
se la enviarán a George Church,
15:43
who will work his magicmagia, get passengerpasajero pigeonPaloma DNAADN out of that.
313
927854
3895
quien operará su magia, y de eso,
sacará ADN de paloma migratoria.
15:47
We'llBien get help from BobChelín LanzaLanza and MikeMicro McGrewMcGrew
314
931749
2844
Obtendremos la ayuda
de Bob Lanza y Mike McGraw
15:50
to get that into germgermen plasmplasma that can go into chickensgallinas
315
934593
3067
para introducir el plasma
germinal en gallinas
15:53
that can produceProduce passengerpasajero pigeonPaloma squabssquabs
316
937660
2568
para que reproduzcan
polluelos de paloma migratoria,
15:56
that can be raisedelevado by band-tailedrayada pigeonPaloma parentspadres,
317
940228
2464
que puedan ser criados
por padres palomas de collar,
15:58
and then from then on, it's passengerpasajero pigeonspalomas all the way,
318
942692
2256
y a partir de este momento,
serán palomas migratorias para siempre,
16:00
maybe for the nextsiguiente sixseis millionmillón yearsaños.
319
944948
3136
quizás durante los próximos
seis millones de años.
16:03
You can do the samemismo thing, as the costscostos come down,
320
948084
2315
Ustedes pueden hacer lo mismo,
a medida que bajen los costes,
16:06
for the CarolinaCarolina parakeetperico, for the great aukalca,
321
950399
3222
por la cotorra de Carolina,
el alca gigante,
16:09
for the heathbrezo hengallina, for the ivory-billedcarga de marfil woodpeckerpájaro carpintero,
322
953621
2795
por el urogallo grande,
el carpintero real,
16:12
for the Eskimoesquimal curlewzarapito, for the Caribbeancaribe monkmonje sealsello,
323
956416
2106
por el zarapito esquimal,
la foca monje del Caribe,
16:14
for the woollylanoso mammothmamut.
324
958522
2866
y por el mamut lanudo.
16:17
Because the facthecho is, humanshumanos have madehecho a hugeenorme holeagujero
325
961388
2476
Porque el hecho es que, los humanos
hemos creado un enorme agujero
16:19
in naturenaturaleza in the last 10,000 yearsaños.
326
963864
3090
en la naturaleza, durante
los últimos 10 000 años.
16:22
We have the abilitycapacidad now,
327
966954
2039
Hoy tenemos la capacidad,
16:24
and maybe the moralmoral obligationobligación, to repairreparar some of the damagedañar.
328
968993
4864
y quizá la obligación moral,
de reparar un poco del daño.
16:29
MostMás of that we'llbien do by expandingen expansión and protectingprotector wildlandstierras silvestres,
329
973857
4548
Mucho de esto lo lograremos expandiendo
y protegiendo las tierras salvajes,
16:34
by expandingen expansión and protectingprotector
330
978405
1669
expandiendo y protegiendo
16:35
the populationspoblaciones of endangereden peligro de extinción speciesespecies.
331
980074
4527
las poblaciones de especies
en peligro de extinción.
16:40
But some speciesespecies
332
984601
2155
Pero a algunas especies
16:42
that we killeddelicado off totallytotalmente
333
986756
5183
que hemos matado por completo
16:47
we could considerconsiderar bringingtrayendo back
334
991939
3314
podríamos considerar traerlas
a la vida nuevamente
16:51
to a worldmundo that missesfallas them.
335
995253
3167
a un mundo que las echa de menos.
16:54
Thank you.
336
998420
2210
Gracias.
16:56
(ApplauseAplausos)
337
1000630
11198
(Aplausos)
17:07
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
338
1011828
1854
Chris Anderson: Gracias.
17:09
I've got a questionpregunta.
339
1013682
1812
Tengo una pregunta.
17:11
So, this is an emotionalemocional topictema. Some people standestar.
340
1015494
4750
Este es un tema emotivo.
Algunos están de pie.
17:16
I suspectsospechar there are some people out there sittingsentado,
341
1020244
2856
Sospecho que debe de haber algunos
sentados en la audiencia
17:19
kindtipo of askingpreguntando tormentedatormentado questionspreguntas, almostcasi, about,
342
1023100
3009
atormentándose con preguntas del estilo:
17:22
well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minuteminuto,
343
1026109
1910
bien, espera, espera,
espera, espera un minuto,
17:23
there's something wrongincorrecto with mankindhumanidad
344
1028019
3097
hay algo que está muy mal
si la humanidad
17:27
interferingentrometido in naturenaturaleza in this way.
345
1031116
3480
interfiere con la naturaleza
de esta forma.
17:30
There's going to be unintendedinvoluntaria consequencesConsecuencias.
346
1034596
3472
Va a haber consecuencias
no intencionadas.
17:33
You're going to uncorkdescorchar some sortordenar of Pandora'sPandora boxcaja
347
1038068
2777
Se va a abrir una especie
de Caja de Pandora
17:36
of who-knows-whatquién sabe qué. Do they have a pointpunto?
348
1040845
3986
de quién sabe qué.
¿Tienen algo de razón?
17:40
StewartStewart BrandMarca: Well, the earliermás temprano pointpunto is
349
1044831
1500
Stewart Brand: Bien,
el primer punto es que
17:42
we interferedinterferido in a biggrande way by makingfabricación these animalsanimales go extinctextinto,
350
1046331
3551
interferimos muchísimo cuando hicimos
que estos animales se extinguieran,
17:45
and manymuchos of them were keystonepiedra clave speciesespecies,
351
1049882
2541
y muchos eran especies claves,
17:48
and we changedcambiado the wholetodo ecosystemecosistema they were in
352
1052423
2509
y cambiamos todo el ecosistema
del que eran parte
17:50
by lettingdejar them go.
353
1054932
1793
cuando los dejamos ir.
17:52
Now, there's the shiftingcambiando baselinebase problemproblema, whichcual is,
354
1056725
2581
Ahora, tenemos el problema de los
puntos de referencia cambiantes, que es
17:55
so when these things come back,
355
1059306
1538
que cuando estas especies regresen,
17:56
they mightpodría replacereemplazar some birdsaves that are there
356
1060844
2291
pueden llegar a reemplazar
algunas aves que
17:59
that people really know and love.
357
1063135
2394
las personas ya conocen y aman.
18:01
I think that's, you know, partparte of how it'llva a work.
358
1065529
2747
Y creo que eso, ya saben,
es parte de como sucederá.
18:04
This is a long, slowlento processproceso --
359
1068276
2885
Este es un proceso
largo y lento a la vez.
18:07
One of the things I like about it, it's multi-generationmultigeneración.
360
1071161
2234
Una de las cosas que me gustan de esto
es que es multigeneracional.
18:09
We will get woollylanoso mammothsmamuts back.
361
1073395
2057
Traeremos de vuelta a los mamuts lanudos.
18:11
CACalifornia: Well it feelssiente like bothambos the conversationconversacion
362
1075452
1776
CA: Bien, pare que
tanto la conversación,
18:13
and the potentialpotencial here are prettybonita thrillingemocionante.
363
1077228
2288
como el potencial aquí,
son muy emocionantes.
18:15
Thank you so much for presentingpresentación. SBSB: Thank you.
364
1079516
1714
Muchísimas gracias por la presentación.
SB: Gracias.
18:17
CACalifornia: Thank you. (ApplauseAplausos)
365
1081230
2723
CA: Gracias.
(Aplausos)
Translated by Mariela Rodio
Reviewed by Mihaela Panayotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com