ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com
TED2014

Amanda Burden: How public spaces make cities work

Αμάντα Μπέρντεν: Πώς οι δημόσιοι χώροι θέτουν τις πόλεις σε λειτουργία

Filmed:
1,364,232 views

Πάνω από 8 εκατομμύρια άνθρωποι συνωστίζονται για να ζήσουν στη Νέα Υόρκη. Τι είναι αυτό που καθιστά κάτι τέτοιο δυνατό; Εν μέρει, είναι οι υπέροχοι δημόσιοι χώροι της πόλης - από μικροσκοπικά πάρκα μέχρι μεγάλους περιπατητικούς χώρους στην προκυμαία - όπου οι άνθρωποι μπορούν να κάνουν βόλτα και να παίξουν. Η Αμάντα Μπέρντεν βοήθησε στο σχεδιασμό μερικών από των πιο πρόσφατων δημόσιων χώρων της πόλης, κατά περίεργο τρόπο, αντλώντας από την εμπειρία της ως συμπεριφορίστρια ζώων. Μοιράζεται τις απροσδόκητες προκλήσεις του σχεδιασμού πάρκων που αγαπούν οι άνθρωποι - και γιατί είναι σημαντικό.
- Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Όταν οι άνθρωποι αναλογίζονται μια πόλη,
00:13
When people think about citiesπόλεις,
0
1008
1690
00:14
they tendτείνω to think of certainβέβαιος things.
1
2698
2302
τείνουν να σκέφτονται
συγκεκριμένα πράγματα.
00:17
They think of buildingsκτίρια and streetsτου δρόμου
2
5000
2060
Σκέφτονται κτίρια και δρόμους
00:19
and skyscrapersουρανοξύστες, noisyθορυβώδης cabsκαμπίνες.
3
7060
2896
και ουρανοξύστες, θορυβώδη αυτοκίνητα.
00:21
But when I think about citiesπόλεις,
4
9956
1934
Αλλά όταν εγώ αναλογίζομαι μια πόλη,
00:23
I think about people.
5
11890
1801
σκέφτομαι τους ανθρώπους.
00:25
CitiesΠόλεις are fundamentallyθεμελιωδώς about people,
6
13691
3470
Οι πόλεις είναι εξ ορισμού
για τους ανθρώπους,
00:29
and where people go
7
17161
1844
και το πού πάνε οι άνθρωποι,
00:31
and where people meetσυναντώ
8
19005
1515
και το πού συναντιούνται,
00:32
are at the coreπυρήνας of what makesκάνει a cityπόλη work.
9
20520
3330
αποτελούν τον πυρήνα
του τι κάνει μια πόλη λειτουργική.
00:35
So even more importantσπουδαίος than buildingsκτίρια in a cityπόλη
10
23850
3180
Οπότε ακόμα πιο σημαντικό
από τα κτίρια σε μια πόλη
00:39
are the publicδημόσιο spacesχώρων in betweenμεταξύ them.
11
27030
3008
είναι οι δημόσιοι χώροι ανάμεσα τους.
00:42
And todayσήμερα, some of the mostπλέον transformativeμετασχηματιστική
12
30038
2658
Και σήμερα,
μερικές από τις πιο μεταμορφωτικές
αλλαγές στις πόλεις
00:44
changesαλλαγές in citiesπόλεις
13
32696
1677
00:46
are happeningσυμβαίνει in these publicδημόσιο spacesχώρων.
14
34373
3186
πραγματοποιούνται σε αυτούς
τους δημόσιους χώρους.
00:49
So I believe that livelyζωντανή, enjoyableαπολαυστικός publicδημόσιο spacesχώρων
15
37559
4193
Έτσι, πιστεύω ότι οι πολυσύχναστοι,
ευχάριστοι δημόσιοι χώροι
00:53
are the keyκλειδί to planningσχεδίαση a great cityπόλη.
16
41752
3120
είναι το κλειδί στον σχεδιασμό
μιας υπέροχης πόλης.
00:56
They are what makesκάνει it come aliveζωντανός.
17
44872
3420
Είναι αυτό που την κάνει να ζωντανεύει.
01:00
But what makesκάνει a publicδημόσιο spaceχώρος work?
18
48292
3680
Αλλά τι είναι αυτό που κάνει
έναν δημόσιο χώρο λειτουργικό;
01:03
What attractsπροσελκύει people to successfulεπιτυχής publicδημόσιο spacesχώρων,
19
51972
3551
Τι ελκύει τους ανθρώπους
σε επιτυχημένους δημόσιους χώρους,
01:07
and what is it about unsuccessfulανεπιτυχής placesθέσεις
20
55523
2422
και τι χαρακτηριστικά
κάνουν τα αποτυχημένα μέρη
01:09
that keepsκρατάει people away?
21
57945
2680
να απωθούν τους ανθρώπους;
01:12
I thought, if I could answerαπάντηση those questionsερωτήσεις,
22
60625
3359
Σκέφτηκα ότι εάν κατάφερνα
να απαντήσω αυτές τις ερωτήσεις,
01:15
I could make a hugeτεράστιος contributionσυνεισφορά to my cityπόλη.
23
63984
3780
θα μπορούσα να συνεισφέρω
πάρα πολύ στην πόλη μου.
01:19
But one of the more wonkyασταθές things about me
24
67764
2154
Όμως, το οξύμωρο με εμένα
01:21
is that I am an animalζώο behavioristbehaviorist,
25
69918
3551
είναι ότι είμαι συμπεριφορίστρια ζώων
και δε χρησιμοποιώ τις ικανότητες μου
στη μελέτη συμπεριφοράς των ζώων,
01:25
and I use those skillsικανότητες not to studyμελέτη animalζώο behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
26
73469
3577
01:29
but to studyμελέτη how people in citiesπόλεις
27
77046
2934
αλλά για να εξετάσω
το πώς οι άνθρωποι στις πόλεις
χρησιμοποιούν
τους αστικούς δημόσιους χώρους.
01:31
use cityπόλη publicδημόσιο spacesχώρων.
28
79980
2248
01:34
One of the first spacesχώρων that I studiedμελετημένος
29
82228
3321
Ένας από τους πρώτους χώρους που μελέτησα
01:37
was this little vestγιλέκο pocketτσέπη parkπάρκο calledπου ονομάζεται PaleyPaley ParkΠάρκο
30
85549
3405
ήταν ένα μικροσκοπικό πάρκο
που ονομάζεται Πέλεϋ Παρκ
01:40
in midtownMidtown ManhattanΜανχάταν.
31
88954
2308
στο κεντρικό Μανχάταν.
01:43
This little spaceχώρος becameέγινε a smallμικρό phenomenonφαινόμενο,
32
91262
4125
Αυτός ο μικρός χώρος εξελίχθηκε
σε ένα μικρό φαινόμενο,
01:47
and because it had suchτέτοιος a profoundβαθύς impactεπίπτωση
33
95387
2868
και επειδή είχε τόσο βαθύ αντίκτυπο
στους κατοίκους της Νέας Υόρκης,
01:50
on NewΝέα YorkersΝεοϋορκέζοι,
34
98255
1216
01:51
it madeέκανε an enormousτεράστιος impressionεντύπωση on me.
35
99471
4084
μου έκανε τρομερή εντύπωση.
01:55
I studiedμελετημένος this parkπάρκο very earlyνωρίς on in my careerκαριέρα
36
103555
2497
Μελέτησα αυτό το πάρκο
πολύ νωρίς στην καριέρα μου,
01:58
because it happenedσυνέβη to have been builtχτισμένο
37
106052
1586
επειδή έτυχε να το έχει χτίσει
01:59
by my stepfatherο πατριός,
38
107638
1778
ο πατριός μου,
02:01
so I knewήξερε that placesθέσεις like PaleyPaley ParkΠάρκο
39
109416
2632
οπότε γνώριζα ότι μέρη
όπως το Πέλεϋ Παρκ
02:04
didn't happenσυμβεί by accidentατύχημα.
40
112048
2400
δεν προκύπτουν κατά τύχη.
02:06
I saw firsthandαπό προσωπική πείρα that they requiredαπαιτείται
41
114448
2552
Είδα από πρώτο χέρι
ότι απαιτούν απίστευτη αφοσιώση
02:09
incredibleαπίστευτος dedicationαφιέρωση
42
117000
1456
02:10
and enormousτεράστιος attentionπροσοχή to detailλεπτομέρεια.
43
118456
3058
και τεράστια προσοχή στη λεπτομέρεια.
02:13
But what was it about this spaceχώρος
44
121514
1734
Αλλά τι είχε αυτός ο χώρος
02:15
that madeέκανε it specialειδικός and drewτράβηξε people to it?
45
123248
3802
που τον έκανε τόσο ιδιαίτερο
και τραβούσε τον κόσμο;
02:19
Well, I would sitκαθίζω in the parkπάρκο and watch very carefullyπροσεκτικά,
46
127050
2901
Λοιπόν, καθόμουν στο πάρκο
και παρατηρούσα πολύ προσεκτικά,
02:21
and first amongαναμεταξύ other things
47
129951
1892
και το πρώτο πράγμα ανάμεσα σε άλλα
02:23
were the comfortableάνετος, movableκινητών chairsκαρέκλες.
48
131843
3063
ήταν οι αναπαυτικές,
μετακινήσιμες καρέκλες.
02:26
People would come in, find theirδικα τους ownτα δικά seatέδρα,
49
134906
2510
Οι άνθρωποι έρχονταν,
έβρισκαν τη δική τους θέση,
02:29
moveκίνηση it a bitκομμάτι, actuallyπράγματι, and then stayδιαμονή a while,
50
137416
3394
στην πραγματικότητα, τη μετακινούσαν λίγο
και μετά κάθονταν για λίγο.
02:32
and then interestinglyμε ενδιαφέρο,
51
140810
1848
Κατόπιν, περιέργως,
02:34
people themselvesτους εαυτούς τους attractedπροσέλκυσε other people,
52
142658
2975
οι ίδιοι οι άνθρωποι
έλκυαν άλλους ανθρώπους
02:37
and ironicallyειρωνικώς, I feltένιωσα more peacefulειρηνικός
53
145633
2777
και, κατά περίεργο τρόπο,
ένιωθα πιο γαλήνια
02:40
if there were other people around.
54
148410
1981
εάν βρίσκονταν άλλοι άνθρωποι τριγύρω.
02:42
And it was greenπράσινος.
55
150391
1890
Και είχε πράσινο.
02:44
This little parkπάρκο providedυπό την προϋπόθεση what NewΝέα YorkersΝεοϋορκέζοι craveεκλιπαρώ:
56
152281
3761
Αυτό το μικρό πάρκο παρείχε
ότι λαχταρούν οι κάτοικοι της Νέας Υόρκης:
02:48
comfortάνεση and greeneryπράσινο.
57
156042
2538
άνεση και πρασινάδα.
02:50
But my questionερώτηση was,
58
158580
1688
Αλλά το ερώτημα μου ήταν,
02:52
why weren'tδεν ήταν there more placesθέσεις with greeneryπράσινο
59
160268
3062
γιατί δεν υπήρχαν περισσότερα μέρη
με πρασινάδα
02:55
and placesθέσεις to sitκαθίζω in the middleΜέσης of the cityπόλη
60
163330
2509
και χώροι για να καθίσει κανείς
στη μέση της πόλης
02:57
where you didn't feel aloneμόνος,
61
165839
2480
όπου δε θα ένιωθες μόνος
03:00
or like a trespasserκαταπατητής?
62
168319
2457
ή σαν παραβάτης;
03:02
UnfortunatelyΔυστυχώς, that's not how citiesπόλεις
63
170776
2232
Δυστυχώς, αυτός δεν ήταν ο τρόπος
με τον οποίο σχεδιάστηκαν οι πόλεις.
03:05
were beingνα εισαι designedσχεδιασμένο.
64
173008
2018
03:07
So here you see a familiarοικείος sightθέαμα.
65
175026
3694
Οπότε εδώ βλέπετε ένα οικείο θέαμα.
03:10
This is how plazasπλατείες have been
designedσχεδιασμένο for generationsγενεών.
66
178720
4281
Έτσι σχεδιάζονταν οι πλατείες
για πολλές γενιές.
03:15
They have that stylishκομψό, SpartanΣπαρτιάτης look
67
183001
3130
Έχουν αυτό το στιλιζαρισμένο,
σπαρτιατικό ύφος
03:18
that we oftenσυχνά associateΑναπληρωτής with modernμοντέρνο architectureαρχιτεκτονική,
68
186131
3820
το οποίο συνδέουμε συχνά
με τη μοντέρνα αρχιτεκτονική,
03:21
but it's not surprisingεκπληκτικός that people
69
189951
2311
αλλά δεν προκαλεί έκπληξη
που οι άνθρωποι
αποφεύγουν τέτοιους χώρους.
03:24
avoidαποφύγει spacesχώρων like this.
70
192262
1862
03:26
They not only look desolateέρημη,
71
194124
2110
Δε δείχνουν μόνο ερημικοί,
03:28
they feel downrightαπροκάλυπτα dangerousεπικίνδυνος.
72
196234
2712
αλλά δίνουν και την αίσθηση
ότι είναι άκρως επικίνδυνοι.
03:30
I mean, where would you sitκαθίζω here?
73
198946
3277
Αυτό που εννοώ είναι,
πού θα καθόσασταν εδώ;
03:34
What would you do here?
74
202223
2546
Τι θα κάνατε εδώ;
03:36
But architectsαρχιτέκτονες love them.
75
204769
3476
Αλλά οι αρχιτέκτονες τους λατρεύουν.
03:40
They are plinthsσοβατεπιά for theirδικα τους creationsδημιουργίες.
76
208245
3273
Είναι το βάθρο της δημιουργίας τους.
03:43
They mightθα μπορούσε tolerateανέχομαι a sculptureγλυπτική or two,
77
211518
1933
Ίσως να ανεχθούν ένα άγαλμα ή δύο,
03:45
but that's about it.
78
213451
1753
αλλά μέχρι εκεί.
03:47
And for developersπρογραμματιστές, they are idealιδανικό.
79
215204
3204
Είναι ιδανικοί για τους κτηματομεσίτες.
03:50
There's nothing to waterνερό, nothing to maintainδιατηρούν,
80
218408
2587
Δεν υπάρχει κάτι για πότισμα,
τίποτα για συντήρηση,
03:52
and no undesirableανεπιθύμητες people to worryανησυχία about.
81
220995
3960
και κανένας ανεπιθύμητος άνθρωπος
για τον οποίο να ανησυχήσεις.
03:56
But don't you think this is a wasteαπόβλητα?
82
224955
3244
Αλλά δεν πιστεύετε ότι αυτό είναι σπατάλη;
04:00
For me, becomingθελκτικός a cityπόλη plannerσχεδιαστής
83
228199
2321
Για μένα, το να γίνω πολεοδόμος
σήμαινε το να είμαι σε θέση
να αλλάξω πραγματικά την πόλη
04:02
meantσήμαινε beingνα εισαι ableικανός to trulyστα αληθεια changeαλλαγή the cityπόλη
84
230520
2672
04:05
that I livedέζησε in and lovedαγαπούσε.
85
233192
2490
που ζούσα και αγαπούσα.
04:07
I wanted to be ableικανός to createδημιουργώ placesθέσεις
86
235682
2488
Ήθελα να είμαι σε θέση
να δημιουργήσω χώρους,
04:10
that would give you the feelingσυναισθημα that you got
87
238170
1965
οι οποίοι θα σου έδιναν την αίσθηση
04:12
in PaleyPaley ParkΠάρκο,
88
240135
1538
που είχες στο Πέλεϋ Παρκ,
04:13
and not allowεπιτρέπω developersπρογραμματιστές to
buildχτίζω bleakζοφερή plazasπλατείες like this.
89
241673
4788
και να μην αφήσω τους κατασκευαστές
να χτίσουν άχαρες πλατείες σαν αυτήν.
04:18
But over the manyΠολλά yearsχρόνια,
90
246461
1415
Αλλά με την πάροδο πολλών χρόνων
04:19
I have learnedέμαθα how hardσκληρά it is
91
247876
2596
έμαθα πόσο δύσκολο είναι
04:22
to createδημιουργώ successfulεπιτυχής, meaningfulμε νοημα,
92
250472
2588
να δημιουργήσεις επιτυχημένους, ουσιώδεις,
04:25
enjoyableαπολαυστικός publicδημόσιο spacesχώρων.
93
253060
2028
ευχάριστους δημόσιους χώρους,
04:27
As I learnedέμαθα from my stepfatherο πατριός,
94
255088
1577
Όπως έμαθα από τον πατριό μου,
04:28
they certainlyσίγουρα do not happenσυμβεί by accidentατύχημα,
95
256665
2288
σίγουρα δεν προκύπτουν κατά τύχη,
04:30
especiallyειδικά in a cityπόλη like NewΝέα YorkΥόρκη,
96
258953
2828
ειδικά σε μια πόλη όπως η Νέα Υόρκη,
όπου κατ' αρχάς πρέπει να αγωνιστείς
για να γίνει ένας δημόσιος χώρος,
04:33
where publicδημόσιο spaceχώρος has to
be foughtπάλεψε for to beginαρχίζουν with,
97
261781
3279
04:37
and then for them to be successfulεπιτυχής,
98
265060
2108
και μετά,
προκειμένου να είναι επιτυχημένος,
04:39
somebodyκάποιος has to think very hardσκληρά
99
267168
2022
πρέπει κάποιος να σκεφτεί πάρα πολύ
04:41
about everyκάθε detailλεπτομέρεια.
100
269190
2024
κάθε λεπτομέρεια.
04:43
Now, openΆνοιξε spacesχώρων in citiesπόλεις are opportunitiesευκαιρίες.
101
271214
3946
Τώρα, οι ανοιχτοί χώροι στις πόλεις
αποτελούν ευκαιρίες.
04:47
Yes, they are opportunitiesευκαιρίες
for commercialεμπορικός investmentεπένδυση,
102
275160
3804
Ναι, αποτελούν ευκαιρίες
για εμπορικές επενδύσεις,
04:50
but they are alsoεπίσης opportunitiesευκαιρίες for the commonκοινός good
103
278964
3569
αλλά αποτελούν επίσης ευκαιρίες
για το κοινό καλό της πόλης,
04:54
of the cityπόλη,
104
282533
1766
04:56
and those two goalsστόχους are oftenσυχνά
not alignedΣτοίχιση with one anotherαλλο,
105
284299
3515
και αυτοί οι δύο στόχοι συχνά
δεν ευθυγραμμίζονται μεταξύ τους,
04:59
and thereinσ ' αυτό liesψέματα the conflictσύγκρουση.
106
287814
2609
και εκεί έγκειται συχνά το πρόβλημα.
05:02
The first opportunityευκαιρία I had to fightπάλη
107
290423
2652
Η πρώτη ευκαιρία που είχα να αγωνιστώ
για έναν δημόσιο ανοιχτό χώρο,
ήταν στις αρχές της δεκαετίας του '80,
05:05
for a great publicδημόσιο openΆνοιξε spaceχώρος was in the earlyνωρίς 1980s,
108
293075
3162
05:08
when I was leadingκύριος a teamομάδα of plannersσχεδιαστές
109
296237
2338
όταν ήμουν επικεφαλής
ομάδας πολιτικών μηχανικών
05:10
at a giganticγιγάντιο landfillυγειονομική ταφή calledπου ονομάζεται BatteryΜπαταρία ParkΠάρκο CityΠόλη
110
298575
3312
σε μια τεράστια χωματερή
που ονομάζεται Μπάτερι Παρκ Σίτυ,
05:13
in lowerπιο χαμηλα ManhattanΜανχάταν on the HudsonHudson RiverΠοταμός.
111
301887
2613
στο Νότιο Μανχάταν
δίπλα στον ποταμό Χάντσον.
05:16
And this sandyαμμώδης wastelandάγονη γη had lainξαπλώσει barrenάγονος
112
304500
2814
Αυτή η αμμώδης χέρσα περιοχή
παρέμενε άγονη για 10 χρόνια
05:19
for 10 yearsχρόνια,
113
307314
1450
05:20
and we were told, unlessεκτός we foundβρέθηκαν a developerπρογραμματιστή
114
308764
2644
και μας είπαν
ότι εάν δε βρίσκαμε εργολάβο
05:23
in sixέξι monthsμήνες, it would go bankruptχρεωκοπημένος.
115
311408
2128
μέσα σε έξι μήνες,
θα χρεοκοπούσε.
05:25
So we cameήρθε up with a radicalριζικό,
116
313536
2001
Έτσι μας ήρθε μια ριζοσπαστική,
05:27
almostσχεδόν insaneπαράφρων ideaιδέα.
117
315537
2390
σχεδόν τρελή ιδέα.
05:29
InsteadΑντίθετα of buildingΚτίριο a parkπάρκο
118
317927
1848
Αντί να χτίσουμε ένα πάρκο
05:31
as a complementσυμπλήρωμα to futureμελλοντικός developmentανάπτυξη,
119
319775
2508
ως συμπλήρωμα στη μελλοντική ανάπτυξη,
05:34
why don't we reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ that equationεξίσωση
120
322283
2085
γιατί δεν αντιστρέφουμε αυτήν την εξίσωση
05:36
and buildχτίζω a smallμικρό but very high-qualityυψηλής ποιότητας
121
324368
3053
και δεν χτίζουμε έναν μικρό,
αλλά υψηλής ποιότητας
05:39
publicδημόσιο openΆνοιξε spaceχώρος first,
122
327421
1985
δημόσιο ανοιχτό χώρο πρώτα
05:41
and see if that madeέκανε a differenceδιαφορά.
123
329406
3006
και να δούμε
εάν αυτό θα έκανε τη διαφορά.
05:44
So we only could affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα to buildχτίζω a two-blockδύο μπλοκ sectionΕνότητα
124
332412
3698
Οικονομικά μπορούσαμε να χτίσουμε
μόνο ένα τμήμα δύο οικοδομικών τετραγώνων
05:48
of what would becomeγίνομαι a mile-longμίλι-μακρύ esplanadeπαραλιακός δρόμος,
125
336110
3460
αυτού που θα γινόταν
ένα πλάτωμα μήκους ενός μιλίου,
05:51
so whateverοτιδήποτε we builtχτισμένο had to be perfectτέλειος.
126
339570
2967
οπότε ό,τι θα χτίζαμε
έπρεπε να είναι τέλειο.
05:54
So just to make sure, I insistedεπέμεινε
127
342537
2996
Έτσι, για σιγουριά
επέμεινα να χτίσουμε μια μακέτα
05:57
that we buildχτίζω a mock-upμακέτα
128
345533
2217
05:59
in woodξύλο, at scaleκλίμακα, of the railingΕίδη Κιγκαλερίας and the seaθάλασσα wallτείχος.
129
347750
3934
από ξύλο, σε κλίμακα,
του κιγκλιδώματος και του μώλου.
06:03
And when I satsat down on that testδοκιμή benchπαγκάκι
130
351684
3024
Και όταν κάθισα
σε αυτό το δοκιμαστικό παγκάκι
06:06
with sandΆμμος still swirlingπεριστροφικές κινήσεις all around me,
131
354708
3198
με την άμμο να στροβιλίζεται γύρω μου,
06:09
the railingΕίδη Κιγκαλερίας hitΚτύπημα exactlyακριβώς at eyeμάτι levelεπίπεδο,
132
357906
3093
το κιγκλίδωμα έφτανε ακριβώς
στο ύψος των ματιών,
06:12
blockingμπλοκάρισμα my viewθέα and ruiningκαταστρέφοντας my experienceεμπειρία
133
360999
2991
εμποδίζοντας τη θέα και
καταστρέφοντας την εμπειρία μου
06:15
at the water'sτου νερού edgeάκρη.
134
363990
2130
στην άκρη της θάλασσας.
06:18
So you see, detailsΛεπτομέριες really do make a differenceδιαφορά.
135
366120
3307
Βλέπετε, οι λεπτομέρειες
κάνουν όντως τη διαφορά.
06:21
But designσχέδιο is not just how something looksφαίνεται,
136
369427
3931
Όμως, σχεδιασμός δεν είναι μόνο
το πώς φαίνεται κάτι,
06:25
it's how your bodyσώμα feelsαισθάνεται on that seatέδρα in that spaceχώρος,
137
373358
5892
αλλά και το πώς αισθάνεται το σώμα σου
σε αυτή τη θέση σε αυτό το χώρο
06:31
and I believe that successfulεπιτυχής designσχέδιο always dependsΕξαρτάται
138
379250
3140
και πιστεύω ότι ο επιτυχημένος σχεδιασμός
εξαρτάται πάντοτε
06:34
on that very individualάτομο experienceεμπειρία.
139
382390
3425
από αυτήν ακριβώς την ατομική εμπειρία.
06:37
In this photoφωτογραφία, everything looksφαίνεται very finishedπεπερασμένος,
140
385815
4371
Σε αυτή τη φωτογραφία,
όλα φαίνονται πολύ ολοκληρωμένα,
06:42
but that graniteΓρανίτης edgeάκρη, those lightsφώτα,
141
390186
2718
αλλά αυτή η ακμή από γρανίτη,
αυτά τα φώτα,
06:44
the back on that benchπαγκάκι,
142
392904
1888
η πλάτη σε αυτό το παγκάκι,
06:46
the treesδέντρα in plantingφύτευση,
143
394792
1694
τα δέντρα που φυτεύτηκαν,
06:48
and the manyΠολλά differentδιαφορετικός kindsείδη of placesθέσεις to sitκαθίζω
144
396486
2603
και τα πολλά διαφόρων ειδών μέρη
για να καθίσεις,
06:51
were all little battlesμάχες that turnedγύρισε this projectέργο
145
399089
3182
ήταν όλα μικρές μάχες
που μετέτρεψαν αυτό το έργο
06:54
into a placeθέση that people wanted to be.
146
402271
4044
σε ένα μέρος στο οποίο
οι άνθρωποι ήθελαν να βρίσκονται.
06:58
Now, this provedαποδείχθηκαν very valuableπολύτιμος 20 yearsχρόνια laterαργότερα
147
406315
3835
Τώρα, αυτό αποδείχτηκε αρκετά πολύτιμο
20 χρόνια αργότερα
07:02
when MichaelΜιχαήλ BloombergBloomberg askedερωτηθείς me to be
148
410150
2008
όταν ο Μάικλ Μπλούμμπεργκ μου ζήτησε
07:04
his planningσχεδίαση commissionerεπίτροπος
149
412158
1582
να γίνω επίτροπος σχεδιασμού
07:05
and put me in chargeχρέωση of shapingδιαμόρφωση
150
413740
1847
και με έθεσε υπεύθυνη διαμόρφωσης
07:07
the entireολόκληρος cityπόλη of NewΝέα YorkΥόρκη.
151
415587
2071
ολόκληρης της πόλης της Νέας Υόρκης.
07:09
And he said to me on that very day,
152
417658
2099
Και μου είπε εκείνη ακριβώς τη μέρα,
07:11
he said that NewΝέα YorkΥόρκη was projectedπροβολής
153
419757
2096
είπε ότι η Νέα Υόρκη προβλεπόταν
07:13
to growκαλλιεργώ from eightοκτώ to nineεννέα millionεκατομμύριο people.
154
421853
3057
να αυξηθεί από οχτώ σε εννέα
εκατομμύρια ανθρώπους.
07:16
And he askedερωτηθείς me,
155
424910
1530
Και με ρώτησε,
07:18
"So where are you going to put
156
426440
1843
«Οπότε, που σκοπεύεις να βάλεις
07:20
one millionεκατομμύριο additionalπρόσθετες NewΝέα YorkersΝεοϋορκέζοι?"
157
428283
2716
ένα εκατομμύριο επιπλέον Νεοϋορκέζους;»
07:22
Well, I didn't have any ideaιδέα.
158
430999
2645
Λοιπόν, δεν είχα ιδέα.
07:25
Now, you know that NewΝέα YorkΥόρκη does
159
433644
3039
Τώρα, γνωρίζετε ότι η Νέα Υόρκη όντως
07:28
placeθέση a highυψηλός valueαξία on attractingπροσέλκυση immigrantsμετανάστες,
160
436683
2698
δίνει μεγάλη αξία
στην προσέλκυση μεταναστών,
07:31
so we were excitedερεθισμένος about the prospectπροοπτική of growthανάπτυξη,
161
439381
2920
οπότε ήμασταν ενθουσιασμένοι
με την προοπτική της ανάπτυξης,
07:34
but honestlyτίμια, where were we going to growκαλλιεργώ
162
442301
2879
αλλά ειλικρινά,
προς τα πού θα αναπτυσσόμασταν
07:37
in a cityπόλη that was alreadyήδη builtχτισμένο out to its edgesάκρα
163
445180
3394
σε μια πόλη,
ήδη χτισμένη από άκρη σε άκρη
07:40
and surroundedπεριβάλλεται by waterνερό?
164
448574
2800
και περιτριγυρισμένη από νερό;
07:43
How were we going to find housingστέγαση
165
451374
1602
Πώς θα βρίσκαμε στέγαση
07:44
for that manyΠολλά newνέος NewΝέα YorkersΝεοϋορκέζοι?
166
452976
2298
για τόσους νέους κατοίκους
της Νέας Υόρκης;
07:47
And if we couldn'tδεν μπορούσε spreadδιάδοση out,
167
455274
1813
Και εάν δεν μπορούσαμε να εξαπλωθούμε,
07:49
whichοι οποίες was probablyπιθανώς a good thing,
168
457087
1814
το οποίο ήταν πιθανότατα κάτι καλό,
07:50
where could newνέος housingστέγαση go?
169
458901
2819
πού θα μπορούσαν να μπουν τα νέα σπίτια;
Και τι θα γινόταν με τα αυτοκίνητα;
07:53
And what about carsαυτοκίνητα?
170
461720
1633
07:55
Our cityπόλη couldn'tδεν μπορούσε possiblyπιθανώς handleλαβή any more carsαυτοκίνητα.
171
463353
4112
Η πόλη μας δεν μπορούσε με τίποτα
να αντέξει άλλα αυτοκίνητα.
07:59
So what were we going to do?
172
467465
2834
Συνεπώς τι θα κάναμε;
08:02
If we couldn'tδεν μπορούσε spreadδιάδοση out, we had to go up.
173
470299
3977
Εφόσον δεν μπορούσαμε να εξαπλωθούμε,
έπρεπε να πάμε προς τα πάνω.
08:06
And if we had to go up,
174
474276
1034
Και για να πάμε πάνω,
08:07
we had to go up in placesθέσεις
175
475310
1782
έπρεπε να ανέβουμε σε μέρη
08:09
where you wouldn'tδεν θα ήταν need to ownτα δικά a carαυτοκίνητο.
176
477092
2009
όπου δεν χρειαζόταν να έχεις αυτοκίνητο.
08:11
So that meantσήμαινε usingχρησιμοποιώντας one of our greatestμεγαλύτερη assetsπεριουσιακά στοιχεία:
177
479101
2863
Αυτό σήμαινε να χρησιμοποιήσουμε
ένα από τα σπουδαιότερα προσόντα μας:
08:13
our transitδιαμετακόμιση systemΣύστημα.
178
481964
2452
το σύστημα μεταφοράς μας.
08:16
But we had never before thought
179
484416
1573
Αλλά δεν είχαμε σκεφτεί έως τότε
08:17
of how we could make the mostπλέον of it.
180
485989
2236
το πώς θα το αξιοποιήσουμε στο έπακρο.
08:20
So here was the answerαπάντηση to our puzzleπαζλ.
181
488225
3213
Εδώ λοιπόν βρισκόταν
η απάντηση στο αίνιγμά μας.
08:23
If we were to channelΚανάλι and redirectδιευθύνω πάλιν
182
491438
3631
Εάν καταφέρναμε να διοχετεύσουμε
και να ανακατευθύνουμε
08:27
all newνέος developmentανάπτυξη around transitδιαμετακόμιση,
183
495069
2294
όλη την νέα ανάπτυξη
γύρω από τις μεταφορές,
08:29
we could actuallyπράγματι handleλαβή that populationπληθυσμός increaseαυξάνουν,
184
497363
3627
τότε θα μπορούσαμε όντως να διαχειριστούμε
αυτή την πληθυσμιακή αύξηση,
08:32
we thought.
185
500990
1274
πιστεύαμε.
08:34
And so here was the planσχέδιο,
186
502264
2558
Οπότε αυτό ήταν το σχέδιο,
08:36
what we really neededαπαιτείται to do:
187
504822
1648
αυτό που χρειαζόταν να κάνουμε:
08:38
We neededαπαιτείται to redoΑκύρωση αναίρεσης our zoningχωρισμός εις ζώνας --
188
506470
2848
Χρειαζόταν να επαναπροσδιορίσουμε
τη χωροταξική κατανομή,
08:41
and zoningχωρισμός εις ζώνας is the cityπόλη planner'sτου για το σχεδιασμό regulatoryκανονιστική ρύθμιση toolεργαλείο --
189
509318
3351
και η χωροταξική κατανομή είναι
το ρυθμιστικό εργαλείο του πολεοδόμου,
08:44
and basicallyβασικα reshapeΑνασχεδίαση the entireολόκληρος cityπόλη,
190
512669
3311
και βασικά να αναμορφώσουμε
ολόκληρη την πόλη,
στοχεύοντας εκεί όπου ίσως
θα υπήρχε ανάπτυξη
08:47
targetingστόχευση where newνέος developmentανάπτυξη could go
191
515980
2145
08:50
and prohibitingαπαγορεύοντας any developmentανάπτυξη at all
192
518125
2191
και απαγορεύοντας οποιαδήποτε ανάπτυξη
08:52
in our car-orientedαυτοκίνητο-προσανατολισμένος,
193
520316
1714
στις αυτοκινητοκρατούμενες,
08:54
suburban-styleπροαστιακά-στυλ neighborhoodsγειτονιές.
194
522030
2162
προαστιακού στυλ γειτονιές μας.
08:56
Well, this was an unbelievablyαπίστευτα ambitiousφιλόδοξη ideaιδέα,
195
524192
3732
Αυτή ήταν μια απίστευτα φιλόδοξη ιδέα.
08:59
ambitiousφιλόδοξη because communitiesκοινότητες
196
527924
2576
Φιλόδοξη, διότι οι κοινότητες
09:02
had to approveεγκρίνω those plansσχέδια.
197
530500
3615
έπρεπε να εγκρίνουν αυτά τα σχέδια.
09:06
So how was I going to get this doneΈγινε?
198
534115
3019
Οπότε, πώς θα τα κατάφερνα;
09:09
By listeningακούγοντας. So I beganάρχισε listeningακούγοντας,
199
537134
2908
Ακούγοντας.
Έτσι ξεκίνησα να ακούω,
09:12
in factγεγονός, thousandsχιλιάδες of hoursώρες of listeningακούγοντας
200
540042
3354
αλήθεια, ακούγοντας για χιλιάδες ώρες
09:15
just to establishεγκαθιδρύω trustεμπιστοσύνη.
201
543396
1818
απλά για να εδραιώσω την εμπιστοσύνη.
09:17
You know, communitiesκοινότητες can tell
202
545214
2089
Ξέρετε, οι κοινότητες αναγνωρίζουν
09:19
whetherκατά πόσο or not you understandκαταλαβαίνουν theirδικα τους neighborhoodsγειτονιές.
203
547303
2152
εάν κατανοείς ή όχι τις γειτονιές τους.
09:21
It's not something you can just fakeαπομίμηση.
204
549455
3096
Δεν μπορείς απλώς να προσποιηθείς.
09:24
And so I beganάρχισε walkingτο περπάτημα.
205
552551
2706
Και έτσι ξεκίνησα να περπατάω.
09:27
I can't tell you how manyΠολλά blocksμπλοκ I walkedπερπάτησε,
206
555257
2320
Δεν μπορώ να σας πω
πόσα τετράγωνα περπάτησα,
09:29
in swelteringπνιγηρός summersτα καλοκαίρια, in freezingκατάψυξη wintersχειμώνες,
207
557577
3409
αποπνικτικά καλοκαίρια,
τσουχτερούς χειμώνες,
09:32
yearέτος after yearέτος,
208
560986
1830
χρόνο με το χρόνο,
09:34
just so I could get to understandκαταλαβαίνουν
209
562816
2088
έτσι ώστε να μπορέσω να κατανοήσω
09:36
the DNADNA of eachκαθε neighborhoodγειτονιά
210
564904
2027
το DNA κάθε γειτονιάς
09:38
and know what eachκαθε streetδρόμος feltένιωσα like.
211
566931
2575
και να γνωρίσω την αίσθηση
που δίνει ο κάθε δρόμος.
09:41
I becameέγινε an incrediblyαπίστευτα geekygeeky zoningχωρισμός εις ζώνας expertειδικός,
212
569506
3495
Εξελίχθηκα σε έναν απίστευτο σπασίκλα,
ειδικό στη χωροταξία,
09:45
findingεύρεση waysτρόπους that zoningχωρισμός εις ζώνας could addressδιεύθυνση
213
573001
2069
βρίσκοντας τρόπους
που η χωροταξική κατανομή
09:47
communities'των Κοινοτήτων concernsανησυχίες.
214
575070
2062
θα κάλυπτε τις ανησυχίες των κοινοτήτων.
09:49
So little by little, neighborhoodγειτονιά by neighborhoodγειτονιά,
215
577132
2572
Έτσι, λίγο λίγο,
γειτονιά με γειτονιά,
09:51
blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ by blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ,
216
579704
1435
τετράγωνο τετράγωνο,
09:53
we beganάρχισε to setσειρά heightύψος limitsόρια
217
581139
1873
ξεκινήσαμε να θέτουμε υψομετρικά όρια,
09:55
so that all newνέος developmentανάπτυξη
218
583012
1732
ώστε όλη αυτή η νέα ανάπτυξη
09:56
would be predictableαναμενόμενος and nearκοντά transitδιαμετακόμιση.
219
584744
3617
να είναι προβλέψιμη
και κοντά στα μέσα μαζικής μεταφοράς.
10:00
Over the courseσειρά μαθημάτων of 12 yearsχρόνια,
220
588361
1781
Κατά τη διάρκεια 12 ετών,
10:02
we were ableικανός to rezonerezone
221
590142
2469
καταφέραμε να αναμορφώσουμε τη χωροταξία
10:04
124 neighborhoodsγειτονιές,
222
592611
2569
σε 124 γειτονιές,
10:07
40 percentτοις εκατό of the cityπόλη,
223
595180
2779
στο 40 τοις εκατό της πόλης,
10:09
12,500 blocksμπλοκ, so that now,
224
597959
4539
σε 12.500 τετράγωνα,
έτσι ώστε τώρα,
10:14
90 percentτοις εκατό of all newνέος developmentανάπτυξη of NewΝέα YorkΥόρκη
225
602498
3237
το 90 τοις εκατό όλης της νέας ανάπτυξης
της Νέας Υόρκης
10:17
is withinστα πλαίσια a 10-minute-λεπτό walkΠερπατήστε of a subwayμετρό.
226
605735
2648
να είναι έως 10 λεπτά με τα πόδια
από μια στάση μετρό.
10:20
In other wordsλόγια, nobodyκανείς in those newνέος buildingsκτίρια
227
608383
2650
Με άλλα λόγια,
κανείς σε αυτά τα νέα κτίρια
10:23
needsανάγκες to ownτα δικά a carαυτοκίνητο.
228
611033
1876
δεν χρειάζεται να έχει αυτοκίνητο.
10:24
Well, those rezoningsrezonings were exhaustingπολύ κουραστικό
229
612909
4093
Λοιπόν, αυτές οι αλλαγές χωροταξίας
ήταν εξαντλητικές
10:29
and enervatingεξουθενωτικής and importantσπουδαίος,
230
617002
3038
και εξουθενωτικές και σημαντικές,
10:32
but rezoningrezoning was never my missionαποστολή.
231
620040
2550
αλλά η χωροταξία
δεν ήταν ποτέ ο στόχος μου.
10:34
You can't see zoningχωρισμός εις ζώνας and you can't feel zoningχωρισμός εις ζώνας.
232
622590
3491
Δεν μπορείς να δεις τη χωροταξία
και δεν μπορείς να την νιώσεις.
10:38
My missionαποστολή was always to createδημιουργώ
233
626081
2088
Η αποστολή μου ήταν πάντα
να δημιουργήσω υπέροχους δημόσιους χώρους.
10:40
great publicδημόσιο spacesχώρων.
234
628169
1924
10:42
So in the areasπεριοχές where we zonedχωρισμένος εις ζώνες
for significantσημαντικός developmentανάπτυξη,
235
630093
3892
Έτσι, σε περιοχές που χαράσαμε χωροταξικά
για εξέχουσα ανάπτυξη,
10:45
I was determinedπροσδιορίζεται to createδημιουργώ placesθέσεις
236
633985
2191
ήμουν αποφασισμένη να δημιουργήσω χώρους
10:48
that would make a differenceδιαφορά in people'sτων ανθρώπων livesζωή.
237
636176
2694
οι οποίοι θα έκαναν τη διαφορά
στις ζωές των ανθρώπων.
10:50
Here you see what was
238
638870
2086
Εδώ βλέπετε πώς ήταν
δύο μίλια εγκαταλελειμμένης,
υποβαθμισμένης παραλίας
10:52
two milesμίλια of abandonedεγκαταλειμμένος, degradedυποβαθμισμένη waterfrontπροκυμαία
239
640956
2424
10:55
in the neighborhoodsγειτονιές of GreenpointGreenpoint
240
643380
1767
στις γειτονιές του Γκρινπόιντ
και του Γουίλιαμσμπεργκ στο Μπρούκλιν,
10:57
and WilliamsburgWilliamsburg in BrooklynΜπρούκλιν,
241
645147
1782
10:58
impossibleαδύνατο to get to and impossibleαδύνατο to use.
242
646929
3560
ακατόρθωτο να πας
και αδύνατον να την κάνεις κάτι.
11:02
Now the zoningχωρισμός εις ζώνας here was massiveογκώδης,
243
650489
2494
Εδώ η χωροταξική χάραξη ήταν μαζική
11:04
so I feltένιωσα an obligationυποχρέωση to createδημιουργώ
244
652983
3022
οπότε ένιωθα την υποχρέωση να δημιουργήσω
11:08
magnificentμεγαλοπρεπής parksπάρκα on these waterfrontsκρηπιδωμάτων,
245
656005
3025
σπουδαία πάρκα σε αυτές τις παραλίες
11:11
and I spentξόδεψε an incredibleαπίστευτος amountποσό of time
246
659030
2740
και πέρασα απίστευτο χρόνο
11:13
on everyκάθε squareτετράγωνο inchίντσα of these plansσχέδια.
247
661770
3105
σε κάθε τετραγωνική ίντσα
αυτών των σχεδίων.
11:16
I wanted to make sure that there were
248
664875
2065
Ήθελα να βεβαιωθώ ότι υπήρχαν
μονοπάτια με δενδροστοιχία
από το ύψωμα μέχρι τη θάλασσα,
11:18
tree-linedδενδρώδεις pathsδιαδρομές from the uplandορεινός to the waterνερό,
249
666940
2539
11:21
that there were treesδέντρα and plantingsΟι φυτείες everywhereπαντού,
250
669479
2411
ότι υπήρχαν δέντρα και φυτά παντού,
11:23
and, of courseσειρά μαθημάτων, lots and lots of placesθέσεις to sitκαθίζω.
251
671890
4188
και, φυσικά, πολλά πολλά μέρη
για να κάθεσαι.
11:28
HonestlyΕιλικρινά, I had no ideaιδέα how it would turnστροφή out.
252
676078
3370
Ειλικρινά,
δεν είχα ιδέα πώς θα κατέληγε.
11:31
I had to have faithπίστη.
253
679448
1625
Έπρεπε να έχω πίστη.
11:33
But I put everything that I had studiedμελετημένος and learnedέμαθα
254
681073
2963
Αλλά έβαλα ό,τι είχα σπουδάσει και μάθει
11:36
into those plansσχέδια.
255
684036
1734
σε αυτά τα σχέδια.
11:37
And then it openedάνοιξε,
256
685770
1660
Και τότε άνοιξε,
11:39
and I have to tell you, it was incredibleαπίστευτος.
257
687430
3287
και πρέπει να σας πω
ότι ήταν απίστευτο!
11:42
People cameήρθε from all over the cityπόλη
258
690717
2085
Άνθρωποι έρχονταν από όλη την πόλη
11:44
to be in these parksπάρκα.
259
692802
1657
για να βρεθούν σε αυτά τα πάρκα.
11:46
I know they changedάλλαξε the livesζωή
of the people who liveζω there,
260
694459
3420
Ξέρω ότι άλλαξαν τις ζωές
των ανθρώπων που ζουν εκεί,
11:49
but they alsoεπίσης changedάλλαξε NewΝέα Yorkers'Νεοϋορκέζοι» wholeολόκληρος imageεικόνα
261
697879
2495
αλλά επίσης άλλαξαν ολόκληρη
την εικόνα των Νεοϋορκέζων
11:52
of theirδικα τους cityπόλη.
262
700374
1776
για την πόλη τους.
11:54
I oftenσυχνά come down and watch people
263
702150
1579
Συχνά κατεβαίνω και παρατηρώ
να ανεβαίνουν σε αυτό το μικρό φέρι,
11:55
get on this little ferryφέρι
264
703729
1516
11:57
that now runsτρέχει betweenμεταξύ the boroughsδήμους,
265
705245
1978
το οποίο πλέει ανάμεσα στις συνοικίες,
11:59
and I can't tell you why,
266
707223
1487
και δεν μπορώ να σας πω γιατί,
12:00
but I'm completelyεντελώς movedμετακινήθηκε
267
708710
1572
αλλά είμαι απόλυτα συγκινημένη
12:02
by the factγεγονός that people are usingχρησιμοποιώντας it
268
710282
2147
από το γεγονός ότι
οι άνθρωποι το χρησιμοποιούν
12:04
as if it had always been there.
269
712429
2182
λες και ήταν πάντα εκεί.
12:06
And here is a newνέος parkπάρκο in lowerπιο χαμηλα ManhattanΜανχάταν.
270
714611
3273
Και εδώ είναι ένα καινούριο
πάρκο στο Νότιο Μανχάταν.
12:09
Now, the water'sτου νερού edgeάκρη in lowerπιο χαμηλα ManhattanΜανχάταν
271
717884
2757
Η παραλία στο κάτω Μανχάταν
12:12
was a completeπλήρης messΑνω ΚΑΤΩ before 9/11.
272
720641
2933
ήταν χάλια πριν την 11η Σεπτεμβρίου.
12:15
WallΤοίχου StreetΟδός was essentiallyουσιαστικά landlockedμεσόγεια
273
723574
1915
Η Γουόλ Στρητ περιτριγυριζόταν από ξηρά,
12:17
because you couldn'tδεν μπορούσε get anywhereοπουδήποτε nearκοντά this edgeάκρη.
274
725489
2586
επειδή δεν μπορούσες να φτάσεις
κοντά στην ακτή.
12:20
And after 9/11, the cityπόλη had very little controlέλεγχος.
275
728075
3834
Και μετά την 11η Σεπτεμβρίου,
η πόλη είχε ελάχιστο έλεγχο.
12:23
But I thought if we wentπήγε
276
731909
1545
Αλλά σκέφτηκα ότι εάν πηγαίναμε
12:25
to the LowerΧαμηλότερη ManhattanΜανχάταν DevelopmentΑνάπτυξη CorporationΕταιρία
277
733454
2145
στην Εταιρεία Ανάπτυξης
του Νότιου Μανχάταν
12:27
and got moneyχρήματα to reclaimαξιοποιώ this two milesμίλια
278
735599
2961
και παίρναμε χρήματα για να
αξιοποιήσουμε αυτά τα δύο μίλια
12:30
of degradedυποβαθμισμένη waterfrontπροκυμαία
279
738560
1796
υποβαθμισμένης προκυμαίας,
12:32
that it would have an enormousτεράστιος effectαποτέλεσμα
280
740356
1851
θα είχε τεράστιο αντίκτυπο
12:34
on the rebuildingανακατασκευή of lowerπιο χαμηλα ManhattanΜανχάταν.
281
742207
2461
στην ανοικοδόμηση του Νότιου Μανχάταν.
12:36
And it did.
282
744668
1180
Και όντως είχε.
12:37
LowerΧαμηλότερη ManhattanΜανχάταν finallyτελικά has a publicδημόσιο waterfrontπροκυμαία
283
745848
3391
Το Νότιο Μανχάταν έχει επιτέλους
μια προκυμαία ανοιχτή στο κοινό
12:41
on all threeτρία sidesπλευρές.
284
749239
2114
και στις τρεις πλευρές.
12:43
I really love this parkπάρκο.
285
751353
2384
Πραγματικά αγαπώ αυτό το πάρκο.
12:45
You know, railingsΚάγκελα have to be higherπιο ψηλά now,
286
753737
2225
Τα κιγκλιδώματα πρέπει είναι πιο ψηλά τώρα
12:47
so we put barμπαρ seatingτραπέζια at the edgeάκρη,
287
755962
2544
οπότε βάλαμε ψηλά σκαμπό στην άκρη
12:50
and you can get so closeΚοντά to the waterνερό
288
758506
2112
και μπορείς να πας τόσο κοντά στο νερό
12:52
you're practicallyπρακτικά on it.
289
760618
1728
που σχεδόν είσαι πάνω του.
12:54
And see how the railingΕίδη Κιγκαλερίας widensδιευρύνει
290
762346
1869
Δείτε πώς πλαταίνει το κιγκλίδωμα
και γίνεται επίπεδο,
για να ακουμπάς
12:56
and flattensισοπεδώνει out so you can layλαϊκός down
291
764215
1416
12:57
your lunchμεσημεριανό or your laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ.
292
765631
1882
το γεύμα ή το λάπτοπ σου.
12:59
And I love when people come there
293
767513
1980
Το λατρεύω
όταν έρχονται άνθρωποι εδώ
13:01
and look up and they say,
294
769493
1860
και κοιτούν ψηλά και λένε,
13:03
"WowWow, there's BrooklynΜπρούκλιν, and it's so closeΚοντά."
295
771353
4027
«Απίστευτο! Αυτό εκεί είναι το Μπρούκλιν
και είναι τόσο κοντά!»
13:07
So what's the trickτέχνασμα?
296
775380
2352
Λοιπόν, ποιο είναι το κόλπο;
13:09
How do you turnστροφή a parkπάρκο
297
777732
1809
Πώς μετατρέπεις ένα πάρκο
13:11
into a placeθέση that people want to be?
298
779541
3166
σε έναν χώρο στον οποίο οι άνθρωποι
θέλουν να βρίσκονται;
13:14
Well, it's up to you,
299
782707
2843
Λοιπόν, εξαρτάται από σένα,
13:17
not as a cityπόλη plannerσχεδιαστής but as a humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
300
785550
3365
όχι ως πολεοδόμο,
αλλά ως ανθρώπινο ον.
13:20
You don't tapπαρακέντηση into your designσχέδιο expertiseεξειδίκευση.
301
788915
3400
Δεν αντλείς έμπνευση
από τη σχεδιαστική σου εμπειρία.
13:24
You tapπαρακέντηση into your humanityανθρωπότητα.
302
792315
3515
Αντλείς από τον ανθρωπισμό σου.
13:27
I mean, would you want to go there?
303
795830
3326
Εννοώ, θα ήθελες να πας εκεί;
13:31
Would you want to stayδιαμονή there?
304
799156
1983
Θα ήθελες να σταθείς εκεί;
13:33
Can you see into it and out of it?
305
801139
2138
Μπορείς να το φανταστείς
εσωτερικά και εξωτερικά;
13:35
Are there other people there?
306
803277
2252
Υπάρχουν άλλοι άνθρωποι εκεί;
13:37
Does it seemφαίνομαι greenπράσινος and friendlyφιλικός?
307
805529
2647
Φαίνεται πράσινο και φιλικό;
13:40
Can you find your very ownτα δικά seatέδρα?
308
808176
3238
Μπορείς να βρεις το δικό σου σημείο
για να κάθεσαι;
13:43
Well now, all over NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη,
309
811414
3029
Τώρα λοιπόν, παντού στη Νέα Υόρκη
13:46
there are placesθέσεις where you can
310
814443
1504
υπάρχουν μέρη,
στα οποία θα βρεις το δικό σου σημείο
να καθήσεις.
13:47
find your very ownτα δικά seatέδρα.
311
815947
1854
13:49
Where there used to be parkingστάθμευση spacesχώρων,
312
817801
2522
Εκεί όπου παλιά υπήρχαν
θέσεις στάθμευσης,
13:52
there are now pop-upαναδυόμενο παράθυρο cafesκαφετέριες.
313
820323
2293
τώρα ξεπροβάλλουν καφετέριες.
Εκεί όπου περνούσε
η κίνηση της Μπρόουντγουέι,
13:54
Where BroadwayBroadway trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ used to runτρέξιμο,
314
822616
1978
13:56
there are now tablesπίνακες and chairsκαρέκλες.
315
824594
1964
τώρα υπάρχουν τραπέζια και καρέκλες.
13:58
Where 12 yearsχρόνια agoπριν, sidewalkπεζοδρόμιο
cafesκαφετέριες were not allowedεπιτρέπεται,
316
826558
3554
Εκεί, όπου 12 χρόνια πριν δεν επιτρέπονταν
καφετέριες στο πεζοδρόμιο,
14:02
they are now everywhereπαντού.
317
830112
1973
τώρα υπάρχουν παντού.
14:04
But claimingαξίωση these spacesχώρων for publicδημόσιο use
318
832085
2995
Αλλά η διεκδίκηση αυτών των χώρων
για δημόσια χρήση
14:07
was not simpleαπλός,
319
835080
1139
δεν ήταν εύκολη,
14:08
and it's even harderπιο δυνατα to keep them that way.
320
836219
2662
και είναι ακόμα πιο δύσκολο
να τους διατηρήσεις έτσι.
14:10
So now I'm going to tell you a storyιστορία
321
838881
1689
Οπότε τώρα θα σας πω μια ιστορία
14:12
about a very unusualασυνήθης parkπάρκο calledπου ονομάζεται the HighΥψηλή LineΓραμμή.
322
840570
4280
για ένα πολύ ασυνήθιστο πάρκο
με το όνομα Χάι Λάιν.
Το Χάι Λάιν ήταν ένας
ανυψωμένος σιδηρόδρομος.
14:16
The HighΥψηλή LineΓραμμή was an elevatedανυψωμένο railwayσιδηροδρόμων.
323
844850
2054
14:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
324
846904
6631
(Χειροκρότημα)
14:25
The HighΥψηλή LineΓραμμή was an elevatedανυψωμένο railwayσιδηροδρόμων
325
853535
2276
Το Χάι Λάιν ήταν ένας
ανυψωμένος σιδηρόδρομος,
14:27
that ranέτρεξα throughδιά μέσου threeτρία neighborhoodsγειτονιές
326
855811
1812
ο οποίος διέσχιζε τρεις γειτονιές
14:29
on Manhattan'sΤου Μανχάταν WestΔύση SideΠλευρά,
327
857623
1870
της δυτικής πλευράς του Μανχάταν,
και όταν το τρένο
σταμάτησε να λειτουργεί,
14:31
and when the trainτρένο stoppedσταμάτησε runningτρέξιμο,
328
859493
1745
14:33
it becameέγινε a self-seededαυτοφυή landscapeτοπίο,
329
861238
2156
μετατράπηκε σε ένα αυτοφυές τοπίο,
14:35
a kindείδος of a gardenκήπος in the skyουρανός.
330
863394
2607
ένα είδος κήπου στον ουρανό.
14:38
And when I saw it the first time,
331
866001
2149
Και μόλις το αντίκρισα
την πρώτη φορά,
14:40
honestlyτίμια, when I wentπήγε up on that oldπαλαιός viaductοδογέφυρα,
332
868150
2646
ειλικρινά, μόλις ανέβηκα
αυτήν την παλιά οδογέφυρα,
14:42
I fellτομάρι ζώου in love the way you fallπτώση in love with a personπρόσωπο,
333
870796
2816
ερωτεύτηκα με τον ίδιο τρόπο
που ερωτεύεσαι έναν άνθρωπο,
14:45
honestlyτίμια.
334
873612
1227
ειλικρινά.
14:46
And when I was appointedκαθορισμένος,
335
874839
2121
Και όταν διορίστηκα,
η διάσωση των πρώτων δύο τμημάτων
του Χάι Λάιν
14:48
savingοικονομία the first two sectionsτμήματα of the HighΥψηλή LineΓραμμή
336
876960
2076
14:51
from demolitionκατεδάφιση becameέγινε my first priorityπροτεραιότητα
337
879036
3372
από κατεδάφιση έγινε
η πρώτη μου προτεραιότητα
14:54
and my mostπλέον importantσπουδαίος projectέργο.
338
882408
2672
και το πιο σημαντικό μου έργο.
Ήξερα ότι εάν έστω και για μια μέρα
14:57
I knewήξερε if there was a day that I didn't
339
885080
3268
15:00
worryανησυχία about the HighΥψηλή LineΓραμμή, it would come down.
340
888348
3603
δεν ανησυχούσα για το Χάι Λάιν,
θα διαλυόταν.
15:03
And the HighΥψηλή LineΓραμμή,
341
891951
1989
Και το Χάι Λάιν,
15:05
even thoughαν και it is widelyευρέως knownγνωστός now
342
893940
2460
παρόλο που τώρα είναι ευρέως γνωστό
15:08
and phenomenallyφαινομενικά popularδημοφιλής,
343
896400
1819
και ασυνήθιστα δημοφιλές,
15:10
it is the mostπλέον contestedαμφισβήτησε publicδημόσιο spaceχώρος in the cityπόλη.
344
898219
3904
αποτελεί τον πιο διεκδικούμενο
δημόσιο χώρο στην πόλη.
15:14
You mightθα μπορούσε see a beautifulπανεμορφη parkπάρκο,
345
902123
2875
Μπορεί εσείς να βλέπετε ένα ωραίο πάρκο,
15:16
but not everyoneΟλοι does.
346
904998
2447
άλλα δεν το βλέπουν όλοι έτσι.
15:19
You know, it's trueαληθής, commercialεμπορικός interestsτα ενδιαφέροντα
347
907445
2637
Ξέρετε, αληθεύει
ότι τα εμπορικά συμφέροντα
15:22
will always battleμάχη againstκατά publicδημόσιο spaceχώρος.
348
910082
3217
θα μάχονται πάντα ενάντια
στους δημόσιους χώρους.
15:25
You mightθα μπορούσε say,
349
913299
1824
Ίσως να λέτε,
«Τι υπέροχο που περισσότεροι
15:27
"How wonderfulεκπληκτικός it is that more than
350
915123
1570
15:28
fourτέσσερα millionεκατομμύριο people come from all over the worldκόσμος
351
916693
2431
από 4 εκατομμύρια άνθρωποι
έρχονται από όλο τον κόσμο
15:31
to visitεπίσκεψη the HighΥψηλή LineΓραμμή."
352
919124
1647
για να επισκεφτούν το Χάι Λάιν».
15:32
Well, a developerπρογραμματιστή seesβλέπει just one thing: customersοι πελάτες.
353
920771
4616
Όμως ένας κτηματομεσίτης βλέπει
μόνο ένα πράγμα: πελάτες.
Και γιατί να μην βγάλουμε αυτά τα φυτά
15:37
Hey, why not take out those plantingsΟι φυτείες
354
925387
2725
και να φτιάξουμε μαγαζιά
κατά μήκος του Χάι Λάιν;
15:40
and have shopsκαταστήματα all alongκατά μήκος the HighΥψηλή LineΓραμμή?
355
928112
2008
15:42
Wouldn'tΔεν θα that be terrificκαταπληκτική
356
930120
1497
Δε θα ήταν εξαίσιο
15:43
and won'tσυνηθισμένος it mean a lot more moneyχρήματα for the cityπόλη?
357
931617
2535
και δε θα σήμαινε
περισσότερα χρήματα για την πόλη;
15:46
Well no, it would not be terrificκαταπληκτική.
358
934152
2492
Λοιπόν όχι, δε θα ήταν εξαίσιο.
15:48
It would be a mallεμπορικό κέντρο, and not a parkπάρκο.
359
936644
3299
Θα ήταν εμπορικό κέντρο και όχι πάρκο.
15:51
(ApplauseΧειροκροτήματα)
360
939943
7379
(Χειροκρότημα)
15:59
And you know what, it mightθα μπορούσε mean
361
947322
1508
Και ξέρετε κάτι,
μπορεί να σήμαινε
16:00
more moneyχρήματα for the cityπόλη,
362
948830
2210
περισσότερα χρήματα για την πόλη,
16:03
but a cityπόλη has to take the long viewθέα,
363
951040
4049
αλλά μια πόλη πρέπει
να τολμήσει το μακροπρόθεσμο πλάνο,
16:07
the viewθέα for the commonκοινός good.
364
955089
2936
το πλάνο για το κοινό καλό.
16:10
MostΠερισσότερα recentlyπρόσφατα, the last sectionΕνότητα of the HighΥψηλή LineΓραμμή,
365
958025
3715
Πολύ πρόσφατα,
το τελευταίο τμήμα του Χάι Λάιν,
16:13
the thirdτρίτος sectionΕνότητα of the HighΥψηλή LineΓραμμή,
366
961740
1616
το τρίτο τμήμα του Χάι Λάιν,
16:15
the finalτελικός sectionΕνότητα of the HighΥψηλή LineΓραμμή,
367
963356
1570
το τελικό τμήμα του Χάι Λάιν,
16:16
has been pittedχωρίς κουκούτσι againstκατά developmentανάπτυξη interestsτα ενδιαφέροντα,
368
964926
2802
αναμετρήθηκε
ενάντια στα αναπτυξιακά συμφέροντα,
16:19
where some of the city'sτης ΠΟΛΗΣ leadingκύριος developersπρογραμματιστές
369
967728
2300
όπου μερικοί κορυφαίοι
κατασκευαστές της πόλης
16:22
are buildingΚτίριο more than 17 millionεκατομμύριο squareτετράγωνο feetπόδια
370
970028
2682
χτίζουν πάνω από 17 εκατομμύρια
τετραγωνικά πόδια
16:24
at the HudsonHudson YardsΝαυπηγεία.
371
972710
2300
στο Χάντσον Γιάρντς.
16:27
And they cameήρθε to me and proposedπροτείνεται
372
975010
1961
Ήρθαν λοιπόν σε μένα και πρότειναν
16:28
that they "temporarilyπροσωρινά disassembleαποσυναρμολογήσετε"
373
976971
2559
να «διαλύσουν προσωρινά»
16:31
that thirdτρίτος and finalτελικός sectionΕνότητα.
374
979530
2730
αυτό το τρίτο και τελικό τμήμα.
16:34
PerhapsΊσως the HighΥψηλή LineΓραμμή didn't fitκατάλληλος in
375
982260
2463
Ίσως το Χάι Λάιν δε χώραγε στα σχέδια τους
16:36
with theirδικα τους imageεικόνα of a gleamingαστραφτερά cityπόλη of skyscrapersουρανοξύστες
376
984723
2887
για μια αστραφτερή πόλη ουρανοξυστών
16:39
on a hillλόφος.
377
987610
1463
πάνω στον λόφο.
16:41
PerhapsΊσως it was just in theirδικα τους way.
378
989073
2724
Ίσως να αποτελούσε
εμπόδιο στον δρόμο τους.
16:43
But in any caseπερίπτωση, it tookπήρε nineεννέα monthsμήνες
379
991797
2488
Αλλά σε κάθε περίπτωση,
χρειάστηκαν εννέα μήνες
16:46
of nonstopχωρίς στάσεις dailyκαθημερινά negotiationδιαπραγμάτευση
380
994285
2474
ασταμάτητων καθημερινών διαπραγματεύσεων,
16:48
to finallyτελικά get the signedυπογράφηκε agreementσυμφωνία
381
996759
2013
ώστε να ληφθεί επιτέλους
η υπογεγραμμένη σύμβαση
16:50
to prohibitαπαγορεύουν its demolitionκατεδάφιση,
382
998772
2024
που απαγόρευσε την κατεδάφιση,
16:52
and that was only two yearsχρόνια agoπριν.
383
1000796
3809
και αυτό ήταν μόλις δύο χρόνια πριν.
16:56
So you see, no matterύλη how popularδημοφιλής
384
1004605
2458
Έτσι, βλέπετε, ότι ανεξάρτητα
από το πόσο δημοφιλής
16:59
and successfulεπιτυχής a publicδημόσιο spaceχώρος mayενδέχεται be,
385
1007063
2836
και επιτυχημένος μπορεί να είναι
ένας δημόσιος χώρος,
17:01
it can never be takenληφθεί for grantedχορηγείται.
386
1009899
2416
δεν μπορεί ποτέ να θεωρηθεί δεδομένος.
17:04
PublicΔημόσια spacesχώρων always -- this is it savedαποθηκεύονται --
387
1012315
2581
Οι δημόσιοι χώροι πάντα
-εδώ είναι που σώθηκε -
17:06
publicδημόσιο spacesχώρων always need vigilantσε εγρήγορση championsπρωταθλητές,
388
1014896
3712
οι δημόσιοι χώροι πάντα χρειάζονται
άγρυπνους υπερασπιστές,
17:10
not only to claimαπαίτηση them at the outsetεξ αρχής for publicδημόσιο use,
389
1018608
3700
όχι μόνο για να τους διεκδικήσουν
στο ξεκίνημα για δημόσια χρήση,
17:14
but to designσχέδιο them for the people that use them,
390
1022308
3531
αλλά και για να τους σχεδιάζουν
για τους ανθρώπους που τους χρησιμοποιούν,
17:17
then to maintainδιατηρούν them to ensureεξασφαλίζω
391
1025839
2031
έπειτα να τους συντηρούν
για να διασφαλίζουν ότι είναι για όλους,
17:19
that they are for everyoneΟλοι,
392
1027870
1970
17:21
that they are not violatedπαραβιαστεί, invadedεισέβαλε,
393
1029840
2413
ότι δεν βεβηλώνονται,
δεν δέχονται εισβολές,
17:24
abandonedεγκαταλειμμένος or ignoredαγνοείται.
394
1032253
2637
δεν εγκαταλείπονται ή παραμελούνται.
17:26
If there is any one lessonμάθημα
395
1034890
1644
Εάν υπάρχει ένα μάθημα,
17:28
that I have learnedέμαθα in my life as a cityπόλη plannerσχεδιαστής,
396
1036534
3152
το οποίο έμαθα στη ζωή μου
ως πολεοδόμος,
17:31
it is that publicδημόσιο spacesχώρων have powerεξουσία.
397
1039686
3760
είναι ότι οι δημόσιοι χώροι έχουν δύναμη.
17:35
It's not just the numberαριθμός of people usingχρησιμοποιώντας them,
398
1043446
3069
Δεν είναι μόνο ο αριθμός των ανθρώπων
που τους χρησιμοποιεί,
είναι ο ακόμα μεγαλύτερος
αριθμός ανθρώπων,
17:38
it's the even greaterμεγαλύτερη numberαριθμός of people
399
1046515
1954
17:40
who feel better about theirδικα τους cityπόλη
400
1048469
2119
οι οποίοι νιώθουν καλύτερα
για την πόλη τους
17:42
just knowingγνωρίζων that they are there.
401
1050588
3232
απλά και μόνο γνωρίζοντας ότι υπάρχουν.
17:45
PublicΔημόσια spaceχώρος can changeαλλαγή how you liveζω in a cityπόλη,
402
1053820
3472
Οι δημόσιοι χώροι μπορούν να αλλάξουν
τον τρόπο που ζεις σε μια πόλη,
17:49
how you feel about a cityπόλη,
403
1057292
2170
πώς νιώθεις για μια πόλη,
17:51
whetherκατά πόσο you chooseεπιλέγω one cityπόλη over anotherαλλο,
404
1059462
3288
το αν θα επιλέξεις τη μία πόλη
έναντι μίας άλλης,
και οι δημόσιοι χώροι είναι ένας
από τους πιο σημαντικούς λόγους
17:54
and publicδημόσιο spaceχώρος is one of
the mostπλέον importantσπουδαίος reasonsαιτιολογικό
405
1062750
2771
17:57
why you stayδιαμονή in a cityπόλη.
406
1065521
3121
για τους οποίους μένεις σε μια πόλη.
18:00
I believe that a successfulεπιτυχής cityπόλη
407
1068642
2465
Πιστεύω ότι μια επιτυχημένη πόλη
18:03
is like a fabulousυπέροχο partyκόμμα.
408
1071107
2621
είναι όπως ένα υπέροχο πάρτι.
18:05
People stayδιαμονή because they are havingέχοντας a great time.
409
1073728
3905
Οι άνθρωποι μένουν επειδή
περνάνε υπέροχα.
18:09
Thank you.
410
1077633
1943
Ευχαριστώ.
18:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
411
1079576
5953
(Χειροκρότημα)
18:17
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
412
1085529
4630
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
Translated by Sofia Sapountzaki
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com