ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ameenah Gurib-Fakim: Humble plants that hide surprising secrets

Αμίνα Γκούριμπ-Φακίμ: Ταπεινά φυτά που κρύβουν εκπληκτικά μυστικά

Filmed:
1,072,911 views

Σ' αυτή τη γοητευτική ομιλία, η βιολόγος Αμίνα Γκούριμπ-Φακίμ μας παρουσιάζει σπάνια είδη φυτών από απομονωμένα νησιά και μέρη της Αφρικής. Γνωρίστε το μπενζουάν που μεταφορφώνεται, το μπόμ ντελ ιλ πλατε που μπορεί να είναι μια νέα θεραπεία για το άσθμα, και το θρυλικό δένδρο μπαομπάμπ που ίσως έχει τη λύση για την τροφή του μέλλοντος. Επιπλέον: τα μήλα των πιθήκων.
- President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, it's a bigμεγάλο privilegeπρονόμιο for me
0
907
2428
Ξέρετε, είναι προνόμιο για μένα
00:15
to be workingεργαζόμενος in one of the
biodiversityβιοποικιλότητα hotspotshotspots in the worldκόσμος:
1
3335
3892
να εργάζομαι σε μια από τις περιοχές
μεγάλης βιοποικιλότητας στον κόσμο
00:19
the MascareneMascarene IslandsΝησιά in the IndianΙνδική OceanΩκεανός.
2
7227
2701
τα νησιά Μασκαρίν στον Ινδικό Ωκεανό.
00:21
These islandsνησιάMauritiusΜαυρίκιος,
RodriguesΡοντρίγκες, and Réunionένωση
3
9928
3745
Αυτά τα νησιά, -ο Μαυρίκιος,
το Ροντρίγκεζ, το Ρεϊνιόν-
00:25
alongκατά μήκος with the islandνησί of MadagascarΜαδαγασκάρη,
4
13673
3138
μαζί με το νησί της Μαδαγασκάρης,
00:28
they are blessedευλογημένος with uniqueμοναδικός plantsφυτά
5
16811
1916
είναι ευλογημένα με μοναδικά φυτά
00:30
foundβρέθηκαν nowhereπουθενά elseαλλού in the worldκόσμος.
6
18727
2113
που δεν βρίσκεις πουθενά αλλού στον κόσμο.
00:32
And todayσήμερα I will tell you
about fiveπέντε of them
7
20840
2689
Σήμερα θα σας μιλήσω για πέντε από αυτά
00:35
and theirδικα τους particularιδιαιτερος featuresχαρακτηριστικά
8
23529
1995
και τα ειδικά χαρακτηριστικά τους
00:37
and why these plantsφυτά are so uniqueμοναδικός.
9
25524
2884
και γιατί αυτά είναι τόσο μοναδικά.
00:40
Take a look at this plantφυτό.
10
28408
1560
Κοιτάξτε αυτό το φυτό.
00:41
I call it benjoinbenjoin in the localτοπικός vernacularκαθομιλουμένη,
11
29968
3404
το λέμε μπενζουάν στην τοπική διάλεκτο
00:45
and the botanicalΒοτανικός nameόνομα
is TerminaliaTerminalia bentzoebentzoe,
12
33372
3926
και το βοτανικό του όνομα
είναι Τερμινάλια Μπέντζοε
00:49
subspeciesυποείδη bentzoebentzoe.
13
37298
1901
του υποείδους Μπέντζοε.
00:51
This subspeciesυποείδη is endemicενδημικά to MauritiusΜαυρίκιος,
14
39199
3308
Το συγκεκριμένο υποείδος
είναι ενδημικό του Μαυρίκιου
00:54
and its particularιδιαιτερος featureχαρακτηριστικό
15
42507
1811
και το ειδικό του χαρακτηριστικό
00:56
is its heterophyllyheterophylly.
16
44318
2474
είναι η ετεροφυλία του.
00:58
What do I mean by heterophyllyheterophylly?
17
46792
2126
Τι εννοώ με τον όρο ετεροφυλία;
01:00
It's that the sameίδιο plantφυτό
18
48918
1563
Είναι ότι το ίδιο φυτό
01:02
has got leavesφύλλα that are differentδιαφορετικός shapesσχήματα and sizesμεγέθη.
19
50481
3083
φέρει φύλλα διαφόρων μορφών και μεγεθών.
01:05
Now, these plantsφυτά have evolvedεξελίχθηκε
20
53564
1585
Αυτά τα φυτά εξελίχθηκαν
01:07
very farμακριά away from the mainlandηπειρωτική χώρα,
21
55149
2354
πολύ μακριά από ηπειρωτικές περιοχές
01:09
and withinστα πλαίσια specificειδικός ecosystemsοικοσυστήματα.
22
57503
3398
και σε συγκεκριμένα οικοσυστήματα.
01:12
OftenΣυχνά, these particularιδιαιτερος featuresχαρακτηριστικά
23
60901
2824
Συχνά αυτά τα ειδικά χαρακτηριστικά
01:15
have evolvedεξελίχθηκε as a responseαπάντηση to the threatαπειλή
24
63725
2811
εξελίχθηκαν σαν αντίδραση σε απειλές
01:18
presentedπαρουσιάστηκε by the localτοπικός faunaπανίδα,
25
66536
2437
από την τοπική πανίδα,
01:20
in this caseπερίπτωση, grazingβόσκηση tortoisesχελώνες.
26
68973
3620
στην περίπτωσή μας,
τις χελώνες που ψάχνουν τροφή.
01:24
TortoisesΧελώνες are knownγνωστός to have poorΦτωχός eyesightόραση,
27
72593
3156
Είναι γνωστό ότι
οι χελώνες έχουν αδύναμη όραση
01:27
and as suchτέτοιος, they tendτείνω to avoidαποφύγει the plantsφυτά
28
75749
2486
και γι' αυτό αποφεύγουν φυτά
01:30
they don't recognizeαναγνωρίζω.
29
78235
2059
που δεν αναγνωρίζουν.
01:32
So this evolutionaryεξελικτική
foilαλουμινόχαρτο safeguardsεγγυήσεις the plantφυτό
30
80294
3374
Έτσι αυτό το εξελιγμένο φύλλωμα
διαφυλάσσει το φυτό
01:35
againstκατά these ratherμάλλον cuteΧαριτωμένο animalsτων ζώων,
31
83668
2925
από αυτά τα αρκετά συμπαθή ζώα,
01:38
and protectsπροστατεύει τα it and of courseσειρά μαθημάτων
ensuresεξασφαλίζει its survivalεπιβίωση.
32
86593
5058
το προστατεύει
και φυσικά εξασφαλίζει την επιβίωσή του.
01:43
Now the questionερώτηση you're
probablyπιθανώς askingζητώντας yourselfσύ ο ίδιος is,
33
91651
3010
Τώρα πιθανόν αναρωτιέστε,
01:46
why is she tellingαποτελεσματικός us all these storiesιστορίες?
34
94661
2901
γιατί μας τα λέει όλα αυτά;
01:49
The reasonλόγος for that is that we tendτείνω to overlookθέα
35
97562
3686
Ο λόγος είναι ότι τείνουμε να παραβλέπουμε
01:53
the diversityποικιλία and the varietyποικιλία of the naturalφυσικός worldκόσμος.
36
101248
4384
την πολυμορφία και την ποικιλία
στο φυσικό κόσμο.
01:57
These particularιδιαιτερος habitatsοικοτόπων are uniqueμοναδικός
37
105632
2893
Αυτά τα συγκεκριμένα περιβάλλοντα
είναι μοναδικά
02:00
and they are hostπλήθος to a wholeολόκληρος lot of plantsφυτά.
38
108525
4228
και φιλοξενούν πολυάριθμα φυτά.
02:04
We don't realizeσυνειδητοποιώ how valuableπολύτιμος
39
112753
2171
Δεν συνειδητοποιούμε πόσο αξιόλογοι
02:06
and how preciousπολύτιμος these resourcesπόροι are,
40
114924
2610
και πολύτιμοι είναι αυτοί οι πόροι,
02:09
and yetΑκόμη, throughδιά μέσου our insoucianceξεγνοιασιάς,
41
117534
2195
και όμως, με την απερισκεψία μας
02:11
we keep on destroyingκαταστρέφοντας them.
42
119729
2169
συνεχίζουμε να τα καταστρέφουμε.
02:13
We're all familiarοικείος
43
121898
1732
Όλοι μας γνωρίζουμε
02:15
with the macroμακροεντολή impactεπίπτωση of urbanizationαστικοποίηση,
44
123630
3195
τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις
της αστικοποίησης,
02:18
climateκλίμα changeαλλαγή, resourceπόρος exploitationεκμετάλλευση,
45
126825
3442
της κλιματικής αλλαγής,
της υπερεκμετάλλευσης πόρων,
02:22
but when that one last plantφυτό
46
130267
2173
αλλά όταν το τελευταίο φυτό,
02:24
or animalζώο for that matterύλη
47
132440
2209
ή ομοίως ζώο,
02:26
when that very last specimenδείγμα
48
134649
2199
όταν το τελευταίο δείγμα του είδους
02:28
has disappearedεξαφανίστηκε from the faceπρόσωπο of this EarthΓη,
49
136848
2111
εξαφανιστεί από το πρόσωπο της Γης,
02:30
we would have lostχαμένος
50
138959
1396
θα έχουμε απωλέσει ένα ολόκληρο υποσύνολο
02:32
an entireολόκληρος subsetυποσύνολο of the Earth'sΤης γης biologyβιολογία,
51
140355
3906
από τη βιολογία της Γης,
02:36
and with it, importantσπουδαίος plantsφυτά
with medicinalφαρμακευτικά potentialδυνητικός
52
144261
3678
και μαζί με αυτό,
σημαντικά φυτά με ιαματικό δυναμικό,
02:39
or whichοι οποίες could have ingredientsσυστατικά
53
147939
1935
ή που πιθανόν έχουν συστατικά
02:41
that would speakμιλώ to the cosmeticκαλλυντικό,
54
149874
1521
απαραίτητα για τους τομείς καλλυντικών,
02:43
nutritionθρέψη, pharmaPharma,
55
151395
1921
διατροφής, φαρμακευτικής,
02:45
and even the ethno-veterinaryεθνο-κτηνιατρικά sectorsτομείς,
56
153316
2419
ακόμα και εθνοκτηνιατρικής,
02:47
be goneχαμένος foreverγια πάντα.
57
155735
1743
θα έχουν εξαφανιστεί για πάντα.
02:49
And here we have a very primeπρωταρχική exampleπαράδειγμα
58
157478
1935
Έδώ έχουμε ως γλαφυρό παράδειγμα
02:51
of the iconicεικονική dodododo, whichοι οποίες comesέρχεται from MauritiusΜαυρίκιος,
59
159413
2745
το πασίγνωστο ντόντο,
που ζούσε στο νησί του Μαυρικίου
02:54
and, of courseσειρά μαθημάτων, we know is
now a symbolσύμβολο of extinctionεξαφάνιση.
60
162158
4387
και φυσικά το γνωρίζουμε
ως σύμβολο εξάλειψης είδους.
02:58
We know plantsφυτά have a
fundamentalθεμελιώδης roleρόλος to playπαίζω.
61
166545
2620
Ξέρουμε ότι τα φυτά παίζουν βασικό ρόλο.
03:01
Well, first of all, they feedταίζω us
62
169165
1835
Κατ' αρχάς είναι τροφή για εμάς
03:03
and they alsoεπίσης give us
the oxygenοξυγόνο we breatheαναπνέω,
63
171000
2890
και επίσης μας δίνουν το οξυγόνο
που αναπνέουμε,
03:05
but plantsφυτά are alsoεπίσης the sourceπηγή
64
173890
2317
αλλά τα φυτά είναι επίσης
πηγή σημαντικών και
βιολογικά ενεργών συστατικών
03:08
of importantσπουδαίος, biologicallyβιολογικά activeενεργός ingredientsσυστατικά
65
176207
3555
03:11
that we should be studyingμελετώντας very carefullyπροσεκτικά,
66
179762
3202
που θα πρέπει να μελετήσουμε
πολύ προσεκτικά,
03:14
because humanο άνθρωπος societiesκοινωνίες over the millenniaχιλιετίες,
67
182964
4290
καθώς οι ανθρώπινες
κοινωνίες επί χιλιετίες
03:19
they have developedαναπτηγμένος importantσπουδαίος knowledgeη γνώση,
68
187254
3048
έχουν αναπτύξει σημαντικές γνώσεις,
03:22
culturalπολιτιστικός traditionsπαραδόσεις,
69
190302
1818
πολιτιστικές παραδόσεις,
03:24
and importantσπουδαίος plant-basedτο φυτό με βάση medicinalφαρμακευτικά resourcesπόροι.
70
192120
4296
και σημαντικούς φαρμακευτικούς πόρους
φυτικής προέλευσης.
03:28
Here'sΕδώ είναι a dataδεδομένα pointσημείο:
71
196416
1985
Ορίστε και κάποιοι δείκτες δεδομένων:
03:30
1.4 percentτοις εκατό of the entireολόκληρος landγη surfaceεπιφάνεια
72
198401
4162
Το 1,4% της συνολικής ηπειρωτικής έκτασης
03:34
is home to 40 percentτοις εκατό of
the speciesείδος of higherπιο ψηλά plantsφυτά,
73
202563
3904
φιλοξενεί το 40% των ειδών
των ανωτέρων φυτών,
03:38
35 percentτοις εκατό of the speciesείδος of vertebratesσπονδυλωτά,
74
206467
2688
το 35% των ειδών των σπονδυλωτών ζώων,
03:41
and this 1.4 percentτοις εκατό
75
209155
2543
και αυτό το 1,4%
03:43
representsαντιπροσωπεύει the 25 biodiversityβιοποικιλότητα hotspotshotspots in the worldκόσμος,
76
211698
4668
αποτελείται τις 25 περιοχές
μεγάλης βιοποικιλότητας σε όλο τον κόσμο,
03:48
and this 1.4 percentτοις εκατό of the entireολόκληρος landγη surfaceεπιφάνεια
77
216366
3158
και αυτό το 1,4%
της συνολικής ηπειρωτικής επιφάνειας
03:51
alreadyήδη providesπαρέχει for 35 percentτοις εκατό
78
219524
2882
ήδη μας παρέχει το 35%
03:54
of the ecosystemοικοσυστήματος servicesΥπηρεσίες
79
222406
1834
των υπηρεσιών του οικοσυστήματος
03:56
that vulnerableευάλωτα people dependεξαρτώμαι on.
80
224240
2678
από τις οποίες εξαρτάται
η ευάλωτη ανθρωπότητα.
03:58
And as you can see,
81
226918
1348
'Οπως μπορείτε να δείτε,
04:00
the islandνησί of MauritiusΜαυρίκιος
82
228266
1413
το νησί του Μαυρικίου,
04:01
where I work and where I liveζω,
83
229679
2083
όπου εργάζομαι και όπου ζω,
04:03
belongsανήκει to one suchτέτοιος biodiversityβιοποικιλότητα hotspothotspot,
84
231762
2705
ανήκει σε περιοχή μεγάλης βιοποικιλότητας
04:06
and I studyμελέτη the uniqueμοναδικός plantsφυτά
85
234467
2214
και μελετώ τα μοναδικά φυτά του νησιού
04:08
on the islandνησί for theirδικα τους
biomedicalΒιοϊατρική applicationsεφαρμογών.
86
236681
3662
για τις βιοϊατρικές τους εφαρμογές.
04:12
Now, let's go back again
87
240343
1337
Τώρα ας επιστρέψουμε
04:13
to that first plantφυτό I showedέδειξε you,
88
241680
1840
στο πρώτο φυτό που σας έδειξα,
04:15
the one, of courseσειρά μαθημάτων, with
different-shapedδιαφορετικού σχήματος leavesφύλλα
89
243520
3027
φυσικά εκείνο με τα φύλλα
διαφόρων μορφών και μεγεθών,
04:18
and differentδιαφορετικός sizesμεγέθη, TerminaliaTerminalia bentzoebentzoe,
90
246547
2856
το Τερμινάλια Μπέντζοε
04:21
subspeciesυποείδη bentzoebentzoe,
91
249403
1667
του υποείδους Μπέντζοε,
04:23
a plantφυτό only foundβρέθηκαν in MauritiusΜαυρίκιος.
92
251070
2595
φυτό που συναντάται μόνο στον Μαυρίκιο.
04:25
Now, the localτοπικός people,
93
253665
1445
Οι ντόπιοι χρησιμοποιούσαν
04:27
they used a decoctionαφέψημα of the leavesφύλλα
94
255110
2226
ένα αφέψημα φτιαγμένο από τα φύλλα
04:29
againstκατά infectiousμολυσματικών diseasesασθένειες.
95
257336
2531
ενάντια στις μολυσματικές νόσους.
04:31
Now our work, that is,
96
259867
2452
Η δική μας δουλειά,
που είναι η επιστημονική αξιολόγηση
πατροπαράδοτων πληροφοριών,
04:34
the scientificεπιστημονικός validationεπικύρωση of
this traditionalπαραδοσιακός informationπληροφορίες,
97
262319
3409
04:37
has shownαπεικονίζεται that preciselyακριβώς
98
265728
2072
έχει αποδείξει ότι
αυτό ακριβώς το εκχύλισμα των φύλλων
04:39
that leafφύλλο extractεκχύλισμα showsδείχνει activityδραστηριότητα, potentισχυρός activityδραστηριότητα,
99
267800
4329
εμφανίζει έντονη δραστικότητα
04:44
againstκατά a wideευρύς rangeσειρά of bacteriaβακτήρια
100
272129
2222
σε ένα ευρύ φάσμα βακτηρίων
04:46
that could be pathogenicπαθογόνος to humansτου ανθρώπου.
101
274351
3076
που μπορεί να είναι παθογόνα
για τους ανθρώπους.
04:49
Now, could this plantφυτό be the answerαπάντηση
102
277427
2441
Μπορεί λοιπόν το φυτό αυτό
να αποτελέσει λύση
04:51
to antibioticαντιβιοτικό resistanceαντίσταση?
103
279868
2621
για την αντίσταση στα αντιβιοτικά;
04:54
You know, antibioticαντιβιοτικό resistanceαντίσταση is provingαποδεικνύοντας to be
104
282489
2351
Γνωρίζετε ότι η αντίσταση στην αντιβίωση
εξελίσσεται σε παγκόσμια πρόκληση.
04:56
a bigμεγάλο challengeπρόκληση globallyπαγκοσμίως.
105
284840
2720
04:59
While we mayενδέχεται not be sure, one thing is certainβέβαιος:
106
287560
2803
Δεν το λέμε με βεβαιότητα
αλλά ένα πράγμα είναι σίγουρο:
05:02
we will not want this plantφυτό to disappearεξαφανίζομαι.
107
290363
2609
δεν θέλουμε αυτό το φυτό να εξαφανιστεί.
05:04
But the harshδριμύς realityπραγματικότητα is that
108
292972
2644
Όμως, η σκληρή πραγματικότητα είναι
05:07
this particularιδιαιτερος plantφυτό is in factγεγονός
109
295616
1984
ότι το συγκεκριμένο φυτό
θεωρείται πραγματικά ευάλωτο
05:09
consideredθεωρούνται to be vulnerableευάλωτα
110
297600
1870
05:11
in its naturalφυσικός habitatβιότοπο.
111
299470
2160
μέσα στο ίδιο του το φυσικό περιβάλλον.
05:13
This bringsφέρνει me to anotherαλλο exampleπαράδειγμα.
112
301630
2148
Πράγμα που με φέρνει σε άλλο παράδειγμα.
05:15
This bushθάμνος here is knownγνωστός as baumeBaume dede l'ilel'Ile plateπλάκα
113
303778
3790
Αυτός εδώ ο θάμνος είναι γνωστός
ως baume de l'ile plate
05:19
in the localτοπικός vernacularκαθομιλουμένη.
114
307568
1722
στην τοπική διάλεκτο.
05:21
The botanicalΒοτανικός nameόνομα is PsiadiaPsiadia argutaarguta.
115
309290
2655
Η βοτανική του ονομασία είναι
Ψιάντια Άργκουτα.
05:23
It's a plantφυτό whichοι οποίες is rareσπάνιος,
116
311945
1891
Είναι ένα σπάνιο φυτό
05:25
whichοι οποίες is endemicενδημικά to MauritiusΜαυρίκιος.
117
313836
2712
που είναι ενδημικό στον Μαυρίκιο.
05:28
It used to growκαλλιεργώ on the mainlandηπειρωτική χώρα,
118
316548
1222
Συνήθιζε να φύεται στην ηπειρωτική χώρα
05:29
but throughδιά μέσου the sheerαπόλυτος
pressuresπιέσεις of urbanizationαστικοποίηση
119
317770
2443
αλλά από τις έντονες πιέσεις
της αστικοποίησης
05:32
has been pushedώθησε out of the mainlandηπειρωτική χώρα,
120
320213
2279
εκδιώχθηκε από εκεί,
05:34
and we'veέχουμε managedδιαχειρίζεται to bringνα φερεις it back
121
322492
1701
και καταφέραμε να το επαναφέρουμε
05:36
from the brinkχείλος of extinctionεξαφάνιση
122
324193
1476
από το χείλος της εξαφάνισης
05:37
by developingανάπτυξη in vitroin vitro plantsφυτά
123
325669
2067
εξελίσσοντας εργαστηριακά φυτά
05:39
whichοι οποίες are now growingκαλλιέργεια in the wildάγριος.
124
327736
1848
που μεγαλώνουν τώρα ελεύθερα.
05:41
Now, one thing I mustπρέπει
pointσημείο out straightawayαμέσως
125
329584
2196
Ένα όμως πράγμα
που πρέπει να τονίσω άμεσα
05:43
is that not all plantsφυτά
126
331780
2877
είναι ότι δεν μπορούν όλα τα φυτά
05:46
can be developedαναπτηγμένος in vitroin vitro.
127
334657
2916
να εξελιχθούν στο εργαστήριο.
05:49
While we humansτου ανθρώπου, we are
happyευτυχισμένος in our comfortάνεση zoneζώνη,
128
337573
3823
Όπως οι άνθρωποι
νιώθουμε άνετα στο δικό μας χώρο,
05:53
these plantsφυτά alsoεπίσης need
129
341396
2236
έτσι και γι' αυτά τα φυτά απαιτείται
05:55
theirδικα τους ecosystemοικοσυστήματος to be preservedκονσέρβες,
130
343632
2734
να διατηρηθεί το οικοσύστημά τους,
05:58
and they don't reactαντιδρώendemicενδημικά plantsφυτά
131
346366
1833
και δεν αντιδρούν --
τα ενδημικά φυτά δεν αντιδρούν
σε βίαιες αλλαγές του οικοσυστήματος
06:00
don't reactαντιδρώ to very harshδριμύς
changesαλλαγές in theirδικα τους ecosystemοικοσυστήματος,
132
348199
3319
06:03
and yetΑκόμη we know what are the challengesπροκλήσεις
133
351518
2261
και όμως γνωρίζουμε τις δοκιμασίες
06:05
that climateκλίμα changeαλλαγή, for exampleπαράδειγμα,
134
353779
1088
που η κλιματική αλλαγή, για παράδειγμα,
επιφέρει σ' αυτά τα φυτά.
06:06
is posingθέτοντας to these plantsφυτά.
135
354867
2043
06:08
Now, the localτοπικός people again use the leavesφύλλα
136
356910
2528
Οι ντόπιοι χρησιμοποιούν ξανά τα φύλλα
06:11
in traditionalπαραδοσιακός medicineφάρμακο
137
359438
1754
στην παραδοσιακή ιατρική
06:13
againstκατά respiratoryαναπνευστικός problemsπροβλήματα.
138
361192
2680
ενάντια στα αναπνευστικά προβλήματα.
06:15
Now, our preliminaryπροκαταρκτικός labworklabwork
139
363872
2089
Η προκαταρκτική μας εργαστηριακή έρευνα
06:17
on the leafφύλλο extractεκχύλισμα has shownαπεικονίζεται
140
365961
1732
στο εκχύλισμα των φύλλων έδειξε
06:19
that preciselyακριβώς these
leavesφύλλα containπεριέχω ingredientsσυστατικά
141
367693
4129
ότι αυτά ακριβώς τα φύλλα
περιέχουν συστατικά
06:23
that are very closeΚοντά,
in termsόροι of structuresδομές,
142
371822
3095
που προσεγγίζουν πάρα πολύ,
σε επίπεδο χημικής σύστασης,
06:26
chemicalχημική ουσία structuresδομές, to those medicinesφάρμακα
143
374917
2366
εκείνα τα φάρμακα
06:29
whichοι οποίες are soldπωληθεί in the chemist'sΔΗΜΟΣ ΠΥΛΑΡΕΩΝ shopκατάστημα
144
377283
1519
που πωλούνται στα φαρμακεία
06:30
againstκατά asthmaάσθμα.
145
378802
1975
κατά του άσθματος.
06:32
So who knowsξέρει
146
380777
1910
Ποιος λοιπόν ξέρει
06:34
what humanityανθρωπότητα will benefitόφελος from
147
382687
2086
σε τι θα ωφεληθεί η ανθρωπότητα
06:36
should this plantφυτό decideαποφασίζω
to revealαποκαλύπτω all its secretsμυστικά.
148
384773
5418
εάν αυτό το φυτό αποφασίσει
να αποκαλύψει τα μυστικά του.
06:42
Now, I come from the developingανάπτυξη worldκόσμος
149
390191
2491
Προέρχομαι από τον αναπτυσσόμενο κόσμο
06:44
where we are foreverγια πάντα beingνα εισαι
challengedαμφισβητηθεί with this issueθέμα
150
392682
2803
όπου μόνιμα μας απασχολεί το πρόβλημα
06:47
of populationπληθυσμός explosionέκρηξη.
151
395485
2394
της πληθυσμιακής έκρηξης.
06:49
AfricaΑφρική is the continentΉπειρος
whichοι οποίες is gettingνα πάρει youngerπιο ΝΕΟΣ,
152
397879
2814
Η Αφρική είναι μια ήπειρος που ξανανιώνει,
06:52
and wheneverΟποτεδήποτε one talksσυνομιλίες
about populationπληθυσμός explosionέκρηξη,
153
400693
3703
και κάθε φορά που κάποιος μιλάει
για πληθυσμιακή έκρηξη
06:56
one talksσυνομιλίες about the issueθέμα of foodτροφή securityασφάλεια
154
404396
2505
εννοεί το θέμα της επισιτιστικής ασφάλειας
06:58
as beingνα εισαι the other sideπλευρά of the sameίδιο coinκέρμα.
155
406901
2680
ως την άλλη πλευρά του ίδιου νομίσματος.
07:01
Now this plantφυτό here, the baobabBaobab,
156
409581
2318
Αυτό εδώ λοιπόν το φυτό, το μπαομπάμπ,
μπορεί να είναι μέρος της λύσης.
07:03
could be partμέρος of the answerαπάντηση.
157
411899
1522
07:05
It's an underutilizedυπολειτουργία, neglectedαφρόντιστος foodτροφή plantφυτό.
158
413421
3145
Ένα παραμελημένο φυτό που χρησιμοποιείται
ελάχιστα για παροχή τροφής.
07:08
It definesκαθορίζει the landscapeτοπίο of WestΔύση AfricaΑφρική,
159
416566
2493
Καθορίζει το τοπίο της Δυτικής Αφρικής,
07:11
where it is knownγνωστός as the treeδέντρο of life,
160
419059
2546
όπου είναι γνωστό ως το δένδρο της ζωής,
07:13
and laterαργότερα on I will tell you why
161
421605
2498
και αργότερα θα σας πω γιατί
07:16
the AfricansΑφρικανοί considerσκεφτείτε it to be the treeδέντρο of life.
162
424103
3111
οι Αφρικανοί το θεωρούν δένδρο της ζωής.
07:19
Now interestinglyμε ενδιαφέρο, there are manyΠολλά legendsθρύλους
163
427214
1918
Είναι ενδιαφέρον το πόσοι πολλοί μύθοι
07:21
whichοι οποίες are associatedσυσχετισμένη with this plantφυτό.
164
429132
2108
είναι συνδεδεμένοι με αυτό το φυτό.
07:23
Because of its sheerαπόλυτος sizeμέγεθος,
165
431240
1772
Εξαιτίας του μεγάλου μεγέθους του,
07:25
it was meantσήμαινε to be lordingασκώντας over lesserμικρότερο plantsφυτά,
166
433012
2902
ήθελε να κυριαρχεί στα μικρότερα φυτά,
έτσι ο Θεός αποδοκίμασε την αλαζονεία του,
07:27
so God didn't like this arroganceαλαζονεία,
167
435914
1958
07:29
uprootedξεριζώνονται it, and plantedσπαρμένος it upsideάνω μέρος down,
168
437872
2788
το ξερίζωσε και το φύτεψε ανάποδα,
07:32
henceως εκ τούτου its particularιδιαιτερος shapeσχήμα.
169
440660
2522
εξού και η χαρακτηριστική μορφή του.
07:35
And if you look at this treeδέντρο again
170
443182
2508
Αν δείτε ξανά αυτό το δένδρο
07:37
withinστα πλαίσια the AfricanΑφρικανική contextσυμφραζόμενα,
171
445690
2162
μέσα στην αφρικανική κουλτούρα,
07:39
in WestΔύση AfricaΑφρική, it's knownγνωστός
as the palaverφλυαρία treeδέντρο,
172
447852
3665
στη Δυτική Αφρική,
είναι γνωστό ως δένδρο της φλυαρίας,
07:43
because it performsεκτελεί great socialκοινωνικός functionsλειτουργίες.
173
451517
3070
επειδή φιλοξενεί
μεγάλες κοινωνικές εκδηλώσεις.
07:46
Now if you have a problemπρόβλημα in the communityκοινότητα,
174
454587
2219
Αν έχεις ένα πρόβλημα με την κοινότητα,
η συνάντηση
κάτω από το δένδρο της φλυαρίας
07:48
meetingσυνάντηση underκάτω από the palaverφλυαρία treeδέντρο
175
456806
1738
07:50
with the chiefsπρο! ιστάμενοι or the tribesmenφύλα
176
458544
1979
με φυλάρχους ή άλλα μέλη της φυλής,
07:52
would be synonymousσυνώνυμος to tryingπροσπαθεί to find a solutionλύση
177
460523
2162
είναι συνώνυμο
του να προσπαθείς να βρεις λύση
07:54
to that particularιδιαιτερος problemπρόβλημα,
178
462685
1445
στο συγκεκριμένο πρόβλημα,
07:56
and alsoεπίσης to reinforceενισχύω trustεμπιστοσύνη and respectΣεβασμός
179
464130
2940
και επίσης της ενίσχυσης
της εμπιστοσύνης και του σεβασμού
07:59
amongαναμεταξύ membersμελών of the communityκοινότητα.
180
467070
2521
ανάμεσα στα μέλη της κοινότητας.
08:01
From the scientificεπιστημονικός pointσημείο of viewθέα,
181
469591
2396
Από επιστημονική άποψη,
08:03
there are eightοκτώ speciesείδος of baobabBaobab in the worldκόσμος.
182
471987
2695
υπάρχουν οκτώ είδη μπαομπάμπ στον κόσμο.
08:06
There's one from AfricaΑφρική,
183
474682
1982
Υπάρχει ένα από την Αφρική,
08:08
one from AustraliaΑυστραλία,
184
476664
1669
ένα από την Αυστραλία,
08:10
and sixέξι are endemicενδημικά
185
478333
2747
και έξι είναι ενδημικά
08:13
to the islandνησί of MadagascarΜαδαγασκάρη.
186
481080
1647
του νησιού της Μαδαγασκάρης.
08:14
The one I have showedέδειξε you
187
482727
1632
Αυτό που σας έδειξα
08:16
is the one from AfricaΑφρική,
188
484359
1590
είναι από την Αφρική,
08:17
AdansoniaΑδανσονία digitatadigitata.
189
485949
1921
η Αντανσόνια Ντιτζιτάτα.
08:19
Now, the flowerλουλούδι, this
beautifulπανεμορφη whiteάσπρο flowerλουλούδι,
190
487870
2320
Το άνθος του,
αυτό το πανέμορφο λευκό άνθος
08:22
it opensανοίγει at night, is pollinatedεπικονίαση by batsνυχτερίδες,
191
490190
2124
ανοίγει τη νύχτα,
γονιμοποιείται από τις νυχτερίδες,
08:24
and it givesδίνει riseαύξηση to the fruitκαρπός
192
492314
2599
και μας δίνει το φρούτο
08:26
whichοι οποίες is curiouslyπεριέργως knownγνωστός
193
494913
1552
που είναι περιέργως γνωστό
08:28
as the monkeyΠίθηκος appleμήλο.
194
496465
1735
ως το μήλο των πιθήκων.
08:30
The monkeysπιθήκους are not stupidηλίθιος animalsτων ζώων.
195
498200
1493
Οι πίθηκοι δεν είναι χαζά ζώα.
08:31
They know what's good for them.
196
499693
1733
Ξέρουν τι τους κάνει καλό.
08:33
Now, if you openΆνοιξε the fruitκαρπός of the baobabBaobab,
197
501426
2801
Αν ανοίξετε το φρούτο του μπαομπάμπ
08:36
you'llθα το κάνετε see a whiteάσπρο, flouryαλευρώδη pulpΠολτός,
198
504227
2593
θα δείτε έναν λευκό αλευρώδη πολτό
08:38
whichοι οποίες is very richπλούσιος in nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες
199
506820
2097
που είναι πολύ πλούσιος
σε θρεπτικά συστατικά
08:40
and has got proteinπρωτεΐνη,
200
508917
2374
και περιέχει περισσότερη πρωτεΐνη,
08:43
more proteinπρωτεΐνη than in humanο άνθρωπος milkγάλα.
201
511291
4118
περισσότερη από το ανθρώπινο γάλα.
08:47
Yes, you heardακούσει right:
202
515409
1788
Ναι, καλά ακούσατε:
08:49
more proteinπρωτεΐνη than in humanο άνθρωπος milkγάλα.
203
517197
3408
περισσότερη πρωτεΐνη
από το ανθρώπινο γάλα.
08:52
And this is one of the reasonsαιτιολογικό why
204
520605
1890
Αυτός είναι ένας από τους λόγους
08:54
the nutritionθρέψη companiesεταιρείες of this worldκόσμος,
205
522495
1822
που οι εταιρείες διατροφής του κόσμου
08:56
they are looking for this fruitκαρπός to provideπρομηθεύω
206
524317
2385
χρειάζονται αυτό το φρούτο για να παρέχουν
08:58
what we know as reinforcedενισχυμένος foodτροφή.
207
526702
2587
τα γνωστά σ' εμάς εμπλουτισμένα τρόφιμα.
09:01
The seedsσπόρους give an oilλάδι, a very stableσταθερός oilλάδι
208
529289
3881
Οι σπόροι δίνουν ένα πολύ σταθερό έλαιο
09:05
whichοι οποίες is soughtεπιδιώξει after
by the cosmeticκαλλυντικό industryβιομηχανία
209
533170
3070
που είναι περιζήτητο
στη βιομηχανία των καλλυντικών
09:08
to give to produceπαράγω bodyσώμα lotionsλοσιόν, for exampleπαράδειγμα.
210
536240
3262
για την παρασκευή λοσιόν σώματος,
για παράδειγμα.
09:11
And if you look at the trunkκορμός,
211
539502
1629
Αν δούμε τον κορμό,
09:13
the trunkκορμός, of courseσειρά μαθημάτων, safeguardsεγγυήσεις waterνερό,
212
541131
3603
αυτός φυσικά κρατάει φυλαγμένο νερό
09:16
whichοι οποίες is oftenσυχνά harvestedσυγκομιδή by a thirstyδιψασμένος travelerταξιδιώτη,
213
544734
2801
που συχνά θα πιει ο διψασμένος διαβάτης,
και τα φύλλα είναι παραδοσιακά φάρμακο
09:19
and the leavesφύλλα are used in traditionalπαραδοσιακός medicineφάρμακο
214
547535
1678
09:21
againstκατά infectiousμολυσματικών diseaseασθένεια.
215
549213
1955
ενάντια στις μολυσματικές νόσους.
09:23
Now, you can see now why the AfricansΑφρικανοί considerσκεφτείτε it
216
551168
2576
Τώρα καταλαβαίνετε γιατί οι Αφρικανοί
το θεωρούν ως δένδρο της ζωής.
09:25
to be the treeδέντρο of life.
217
553744
1800
09:27
It's a completeπλήρης plantφυτό,
218
555544
1665
Είναι ένα πλήρες φυτό
09:29
and in factγεγονός, the sheerαπόλυτος sizeμέγεθος of these treesδέντρα
219
557209
2542
και στην πραγματικότητα
το μέγεθος αυτών των δένδρων
09:31
is hidingΑπόκρυψη a massiveογκώδης potentialδυνητικός,
220
559751
2103
κρύβει τεράστιο δυναμικό,
09:33
not only for the pharmaPharma, nutritionθρέψη,
and the cosmeticκαλλυντικό industryβιομηχανία.
221
561854
3442
όχι μόνο για τις βιομηχανίες φαρμάκων,
διατροφής και καλλυντικών.
09:37
What I have showedέδειξε you here
222
565296
2006
Αυτό που σας έδειξα εδώ
09:39
is only the speciesείδος from AfricaΑφρική,
223
567302
2230
είναι μόνο το Αφρικανικό είδος,
09:41
AdansoniaΑδανσονία digitatadigitata.
224
569532
1884
η Αντανσόνια Ντιτζιτάτα.
09:43
We have sixέξι speciesείδος yetΑκόμη in MadagascarΜαδαγασκάρη,
225
571416
2664
Έχουμε άλλα έξι είδη στη Μαδαγασκάρη
09:46
and we don't know what
is the potentialδυνητικός of this plantφυτό,
226
574080
3484
και δεν γνωρίζουμε τις δυνατότητες
αυτού του φυτού
09:49
but one thing we know is that the floraχλωρίδα
227
577564
2466
αλλά αυτό που ξέρουμε είναι ότι η χλωρίδα
09:52
is consideredθεωρούνται to be
threatenedαπειλούνται with extinctionεξαφάνιση.
228
580030
2562
θεωρείται απειλούμενη με εξαφάνιση.
09:54
Let me take you to AfricaΑφρική again,
229
582592
3204
Ας σας ξαναπάω στην Αφρική
09:57
and introduceπαρουσιάζω you to one of my very favoriteαγαπημένη,
230
585796
2504
και να σας συστήσω
σ' ένα από τα αγαπημένα μου,
10:00
the resurrectionΑνάσταση plantφυτό.
231
588300
1830
το φυτό της ανάστασης.
10:02
Now here you'llθα το κάνετε find
232
590130
1347
Εδώ θα δείτε ότι
10:03
that even JesusΟ Ιησούς has competitionανταγωνισμός.
233
591477
1918
ακόμη και ο Χριστός βρίσκει ανταγωνισμό.
10:05
(LaughterΤο γέλιο)
234
593395
1603
(Γέλια)
10:06
Now, this plantφυτό here has developedαναπτηγμένος
235
594998
2993
Αυτό εδώ το φυτό έχει αναπτύξει
10:09
remarkableαξιοσημείωτος toleranceανοχή to droughtξηρασία,
236
597991
2979
αξιοσημείωτη αντοχή στη ξηρασία,
10:12
whichοι οποίες enablesδίνει τη δυνατότητα it to withstandαντέχω
237
600970
2098
που του δίνει τη δυνατότητα να αντέξει
10:15
up to 98 percentτοις εκατό dehydrationη αφυδάτωση
over the periodπερίοδος of a yearέτος
238
603068
4245
έως 98% αφυδάτωση μια ετήσια περίοδο
10:19
withoutχωρίς damageβλάβη,
239
607313
2104
χωρίς να πάθει κάτι,
10:21
and yetΑκόμη it can regenerateαναγεννηθείς
itselfεαυτό almostσχεδόν completelyεντελώς
240
609417
4150
αντιθέτως, μπορεί να αναγεννηθεί
σχεδόν πλήρως εν μια νυκτί
10:25
overnightδιανυκτέρευση, over 24 hoursώρες, and flowerλουλούδι.
241
613567
4080
σε διάστημα 24 ωρών και να ανθίσει.
10:29
Now, us humanο άνθρωπος beingsόντα,
242
617647
2233
Εμείς οι θνητοί άνθρωποι
10:31
we're always on the lookoutεπιφυλακή for the elixirελιξήριο of youthνεολαία.
243
619880
3226
πάντα αναζητούσαμε το ελιξίριο της νιότης.
Δεν θέλουμε να γεράσουμε
και με το δίκιο μας.
10:35
We don't want to get oldπαλαιός, and rightlyδικαίως so.
244
623106
1834
10:36
Why should we, especiallyειδικά if you can affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα it?
245
624940
3239
Γιατί άλλωστε, ειδικά αν μπορούμε
να πληρώσουμε γι' αυτό;
10:40
And this givesδίνει you an indicationένδειξη
246
628179
2183
Αυτό σας δίνει μια ιδέα
10:42
of what the plantφυτό looksφαίνεται like before.
247
630362
2802
του πώς μοιάζει το φυτό πριν.
10:45
Now, if you are an inexperiencedάπειρος gardenerκηπουρός,
248
633164
2856
Αν είστε ένας ένας αρχάριος κηπουρός,
10:48
the first thing you'llθα το κάνετε do
when you visitεπίσκεψη the gardenκήπος
249
636020
2032
το πρώτο που θα κάνετε μέσα στον κήπο
10:50
is to uprootξεριζώστε this plantφυτό because it's deadνεκρός.
250
638052
2724
είναι να ξεριζώσετε το φυτό
επειδή έχει μαραθεί.
10:52
But if you waterνερό it, this is what you get.
251
640776
4802
Αν το ποτίσετε όμως, να τι θα έχετε.
10:57
AbsolutelyΑπολύτως amazingφοβερο.
252
645578
2176
Απόλυτα εκπληκτικό.
10:59
Now, if you look at our agingγηράσκων processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
253
647754
2496
Αν εξετάσουμε τη διαδικασία γήρανσης
του ανθρώπου,
11:02
the agingγηράσκων processεπεξεργάζομαι, διαδικασία is in factγεγονός the lossαπώλεια of waterνερό
254
650250
2450
αυτή η διαδικασία είναι ουσιαστικά
η απώλεια νερού
11:04
from the upperανώτερος epidermisεπιδερμίδα, resultingμε αποτέλεσμα in wrinklingπροκαλεί ρυτίδες
255
652700
3174
από το ανώτερο στρώμα της επιδερμίδας,
με αποτέλεσμα τις ρυτίδες
11:07
as we know it, especiallyειδικά womenγυναίκες,
256
655874
1567
που γνωρίζουμε, ειδικά οι γυναίκες,
11:09
we are so consciousσυνειδητός of this.
257
657441
1841
και που μας προβληματίζουν τόσο πολύ.
11:11
And this plantφυτό, in factγεγονός, is givingδίνοντας
the cosmeticκαλλυντικό chemistsχημικούς
258
659282
4681
Αυτό το φυτό, πρακτικά,
δίνει στους χημικούς κοσμετολόγους
11:15
very importantσπουδαίος ingredientsσυστατικά
259
663963
1990
πολύ σημαντικά συστατικά
11:17
that are actuallyπράγματι findingεύρεση waysτρόπους
260
665953
2767
που πραγματικά βρίσκουν τρόπους
11:20
to slowαργός down the agingγηράσκων processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
261
668720
2390
να επιβραδύνουν τη διαδικασία γήρανσης
11:23
and at the sameίδιο time reinforceενισχύω the cellsκυττάρων
262
671110
2380
και ταυτόχρονα να ισχυροποιήσουν τα κελιά
11:25
againstκατά the onslaughtεπίθεση of environmentalπεριβάλλοντος toxinsτοξίνες.
263
673490
4287
ενάντια στη σφαγή
από τις τοξίνες του περιβάλλοντος.
11:29
Now, these fourτέσσερα examplesπαραδείγματα
264
677777
2637
Αυτά τα τέσσερα παραδείγματα
11:32
I have just givenδεδομένος you
265
680414
2907
που μόλις σας έδωσα
11:35
are just a very tinyμικροσκοπικός reminderυπενθύμιση
266
683321
3434
είναι μια ελάχιστη υπενθύμιση
11:38
as to how our healthυγεία
267
686755
3737
για το πώς η υγεία μας
11:42
and our survivalεπιβίωση are closelyαπο κοντα linkedσυνδέονται
268
690492
3504
και η επιβίωσή μας σχετίζονται άμεσα
11:45
to the healthυγεία and the resilienceελαστικότητα
269
693996
2812
με την υγεία και την ανθεκτικότητα
11:48
of our ecosystemοικοσυστήματος,
270
696808
1845
του οικοσυστήματός μας,
11:50
and why we should be very carefulπροσεκτικός
271
698653
1934
και γιατί θα πρέπει
να είμαστε πολύ προσεκτικοί
11:52
about preservingδιατήρηση biodiversityβιοποικιλότητα.
272
700587
2701
με τη διατήρηση της βιοποικιλότητας.
11:55
EveryΚάθε time a forestδάσος is cutΤομή down,
273
703288
3202
Κάθε φορά που αποψιλώνεται ένα δάσος,
11:58
everyκάθε time a marshέλος is filledγέματο in,
274
706490
3620
κάθε φορά που αποξηραίνεται ένας βάλτος,
12:02
it is a potentialδυνητικός labεργαστήριο that goesπηγαίνει with it,
275
710110
3750
ένα εν δυνάμει εργαστήριο
καταστρέφεται μαζί του,
12:05
and whichοι οποίες we will never, ever recoverαναρρώνω.
276
713860
2308
το οποίο ουδέποτε θα επανέλθει.
12:08
And I know what I'm talkingομιλία about,
277
716168
1567
Ξέρω τι σας λέω,
12:09
comingερχομός from MauritiusΜαυρίκιος and missingλείπει the dodododo.
278
717735
3332
γιατί κατάγομαι από το Μαυρίκιο
και μου λείπουν τα ντόντο.
12:13
Let me finishφινίρισμα with just one last exampleπαράδειγμα.
279
721067
4358
Επιτρέψτε μου να τελειώσω
με ένα μόνο τελευταίο παράδειγμα.
12:17
ConservationΔιατήρηση issuesθέματα are normallyκανονικά guidedΚαθοδηγούμενη
280
725425
3815
Τα προβλήματα επιβίωσης συνήθως απειλούν
12:21
towardsπρος rareσπάνιος, endemicενδημικά plantsφυτά,
281
729240
2968
τα σπάνια ενδημικά φυτά,
12:24
but what we call exoticεξωτικά plantsφυτά,
282
732208
2542
αλλά και αυτά που αποκαλούμε εξωτικά φυτά,
12:26
that is, the onesαυτές whichοι οποίες growκαλλιεργώ in manyΠολλά
differentδιαφορετικός habitatsοικοτόπων acrossαπέναντι the worldκόσμος,
283
734750
3477
εκείνα δηλαδή που φύονται
σε διάφορα περιβάλλοντα ανά τον κόσμο,
12:30
they alsoεπίσης need to be consideredθεωρούνται.
284
738227
2406
επίσης πρέπει να τα λάβουμε υπ' όψιν.
12:32
You know why? Because the environmentπεριβάλλον playsπαίζει
285
740633
3139
Ξέρετε γιατί; Επειδή το περιβάλλον
παίζει πολύ σημαντικό ρόλο
12:35
a very importantσπουδαίος roleρόλος
286
743772
1755
12:37
in modifyingτροποποιώντας the compositionσύνθεση of that plantφυτό.
287
745527
2659
στην τροποποίηση της σύστασης του φυτού.
12:40
So let's take a look at this plantφυτό here,
288
748186
2631
Ας ρίξουμε λοιπόν μια ματιά
σ' αυτό εδώ το φυτό,
12:42
CentellaCentella asiaticaasiatica. It's a weedζιζανίων.
289
750817
2483
τη Σεντέλα Ασιάτικα.
Είναι αγριόχορτο.
12:45
We call it a weedζιζανίων.
290
753300
2148
Εμείς το λέμε αγριόχορτο.
12:47
Now, CentellaCentella asiaticaasiatica
growsμεγαλώνει acrossαπέναντι the worldκόσμος
291
755448
2876
Η Σεντέλα Ασιάτικα φύεται σε όλο τον κόσμο
12:50
in manyΠολλά differentδιαφορετικός habitatsοικοτόπων
in AfricaΑφρική, in AsiaΑσία
292
758324
2782
σε διάφορα φυσικά περιβάλλοντα
-στην Αφρική, στην Ασία-
12:53
and this plantφυτό has been instrumentalΟρχηστρικό
293
761106
2019
και αυτό το φυτό έπαιξε καίριο ρόλο
12:55
in providingχορήγηση a solutionλύση
to that dreadfulφοβερός diseaseασθένεια
294
763125
2767
στην παροχή λύσης για τη φοβερή αρρώστια
που ονομαζόταν λέπρα
12:57
calledπου ονομάζεται leprosyλέπρα in MadagascarΜαδαγασκάρη in the 1940s.
295
765892
4446
στη Μαδαγασκάρη τη δεκαετία του '40.
13:02
Now, while CentellaCentella
growsμεγαλώνει acrossαπέναντι the worldκόσμος
296
770338
3530
Ενώ όμως η Σεντέλα
βρίσκεται σε όλο τον κόσμο
13:05
in AfricaΑφρική, in AsiaΑσία
the bestκαλύτερος qualityποιότητα CentellaCentella
297
773868
3291
-στην Αφρική, στην Ασία-
η καλύτερης ποιότητας Σεντέλα
προέρχεται από τη Μαδαγασκάρη.
13:09
comesέρχεται from MadagascarΜαδαγασκάρη,
298
777159
2344
13:11
because that CentellaCentella containsπεριέχει
the threeτρία vitalζωτικής σημασίας ingredientsσυστατικά
299
779503
4185
επειδή εκείνη η Σεντέλα περιέχει
τα τρία ζωτικά συστατικά
και που είναι σε υψηλή ζήτηση
13:15
whichοι οποίες are soughtεπιδιώξει after by the pharmaPharma
300
783688
2226
από εταιρείες φαρμάκων και καλλυντικών.
13:17
and the cosmeticκαλλυντικό companiesεταιρείες.
301
785914
2634
13:20
And the cosmeticκαλλυντικό companiesεταιρείες
are alreadyήδη usingχρησιμοποιώντας it
302
788548
2249
Οι εταιρείες καλλυντικών
ήδη τη χρησιμοποιούν
13:22
to make regeneratingανάπλαση creamκρέμα.
303
790797
3082
στην παρασκευή κρέμας αναγέννησης.
13:25
Now, there is an ancientαρχαίος sayingρητό
304
793879
2789
Υπάρχει ένα αρχαίο ρητό
13:28
that for everyκάθε diseaseασθένεια knownγνωστός to mankindη ανθρωπότητα,
305
796668
3544
ότι για κάθε γνωστή αρρώστια
του ανθρώπινου είδους
13:32
there is a plantφυτό to cureθεραπεία it.
306
800212
2182
υπάρχει ένα φυτό που τη θεραπεύει.
13:34
Now, you mayενδέχεται not
believe in ancientαρχαίος sayingsρήσεις.
307
802394
2228
Ίσως βέβαια να μην πιστεύετε
στα αρχαία ρητά.
13:36
You mayενδέχεται think they're obsoleteαπαρχαιωμένος
308
804622
1563
Ίσως τα θεωρείτε παρωχημένα
13:38
now that our scienceεπιστήμη and
technologyτεχνολογία are so powerfulισχυρός.
309
806185
2948
στην εποχή που η επιστήμη
και η τεχνολογία είναι τόσο ισχυρές.
13:41
So you mayενδέχεται look on CentellaCentella as beingνα εισαι
310
809133
2036
Έτσι μπορεί να θεωρείτε τη Σεντέλα
13:43
an insignificantασήμαντος, humbleταπεινός weedζιζανίων,
311
811169
3205
ως ασήμαντο ταπεινό αγριόχορτο,
13:46
whichοι οποίες, if destroyedκαταστράφηκε από, won'tσυνηθισμένος be missedαναπάντητες.
312
814374
3326
το οποίο δεν θα μας λείψει αν εξαφανιστεί.
Ξέρετε όμως, δεν υπάρχουν αγριόχορτα.
13:49
But you know, there is no suchτέτοιος thing as a weedζιζανίων.
313
817700
2435
13:52
It's a plantφυτό.
314
820135
1754
Είναι βασικά ένα φυτό.
13:53
It's a livingζωή biologicalβιολογικός labεργαστήριο
315
821889
2879
Είναι ένα ζωντανό βιολογικό εργαστήριο
13:56
that mayενδέχεται well have answersαπαντήσεις
316
824768
1901
που μπορεί κάλλιστα να έχει απαντήσεις
13:58
to the questionερώτηση that we mayενδέχεται have,
317
826669
1958
στις πιθανές μας ερωτήσεις
14:00
but we have to ensureεξασφαλίζω
318
828627
1890
αλλά πρέπει να εξασφαλίσουμε
14:02
that it has the right to liveζω.
319
830517
2733
ότι έχει το δικαίωμα να ζήσει.
14:05
Thank you.
320
833250
1878
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
14:07
(ApplauseΧειροκροτήματα)
321
835128
4000
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by Stefanos Reppas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com