ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ameenah Gurib-Fakim: Humble plants that hide surprising secrets

Ameenah Gurib-Fakim: Meglepő titkokat rejtő növények

Filmed:
1,072,911 views

A Mauritius-szigeten dolgozó biológus, Ameenah Gurib-Fakim, ritka növényfajokkal ismerteti meg a hallgatóit, melyek Afrikában és az Indiai-óceán szigetein honosak. Találkozhatunk a háromarcú benjoinnal, a "lapos-szigeti balzsamvirággal", ami az asztma gyógyításában válhat fontossá, és az ikonikus baobab fával, ami a jövő élelmiszerellátásának kulcstényezője lehet. A majomkenyéren túl.
- President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Kitüntetett helyzetben vagyok.
A bolygónak egy olyan pontján dolgozom,
00:12
You know, it's a bignagy privilegekiváltság for me
0
907
2428
00:15
to be workingdolgozó in one of the
biodiversitybiodiverzitás hotspotshotspotok in the worldvilág:
1
3335
3892
amit biodiverzitási forró pontnak neveznek:
páratlanul gazdag az élővilág
a Mascarenhas-szigetcsoporton,
az Indiai-óceánban.
00:19
the MascareneMauritiusi IslandsSzigetek in the IndianIndiai OceanÓceán.
2
7227
2701
00:21
These islandsszigetekenMauritiusMauritius,
RodriguesRodrigues, and Réunionunió
3
9928
3745
Ezeken a szigeteken: Mauritius,
Rodrigues és Réunion szigetein,
és persze Madagaszkár szigetén,
00:25
alongmentén with the islandsziget of MadagascarMadagaszkár,
4
13673
3138
00:28
they are blessedáldott with uniqueegyedi plantsnövények
5
16811
1916
olyan különleges növények élnek,
00:30
foundtalál nowheremost itt elsemás in the worldvilág.
6
18727
2113
amelyek sehol másutt a világon.
00:32
And todayMa I will tell you
about fiveöt of them
7
20840
2689
Az előadásomban öt ilyen növényt
00:35
and theirazok particularkülönös featuresjellemzők
8
23529
1995
szeretnék Önöknek bemutatni,
00:37
and why these plantsnövények are so uniqueegyedi.
9
25524
2884
és elmondom azt is, miért különlegesek
ezek a növények.
00:40
Take a look at this plantnövény.
10
28408
1560
Elsőként nézzük ezt a fajt.
00:41
I call it benjoinbenjoin in the localhelyi vernacularnépi,
11
29968
3404
A helyi nyelven a neve "benjoin",
00:45
and the botanicalbotanikus namenév
is TerminaliaSzegélyező bentzoebentzoe,
12
33372
3926
a botanikai neve Terminalia bentzoe,
00:49
subspeciesalfaj bentzoebentzoe.
13
37298
1901
bentzoe alfaj.
00:51
This subspeciesalfaj is endemicendemikus to MauritiusMauritius,
14
39199
3308
Ez az alfaj a Mauritius-szigeten
honos,
00:54
and its particularkülönös featurefunkció
15
42507
1811
és van egy különleges tulajdonsága:
00:56
is its heterophyllyheterophylly.
16
44318
2474
a heterofília.
00:58
What do I mean by heterophyllyheterophylly?
17
46792
2126
Mit is jelent ez a szó?
Azt jelenti, hogy ugyanazon a növényen
01:00
It's that the sameazonos plantnövény
18
48918
1563
01:02
has got leaveslevelek that are differentkülönböző shapesalakzatok and sizesméretek.
19
50481
3083
különböző formájú és méretű levelek nőnek.
01:05
Now, these plantsnövények have evolvedfejlődött
20
53564
1585
Ezek a növények az Afrikai kontinenstől
01:07
very farmessze away from the mainlandkontinens,
21
55149
2354
nagyon távol fejlődtek ki,
01:09
and withinbelül specifickülönleges ecosystemsökoszisztémák.
22
57503
3398
egy sajátos ökoszisztéma részeként.
01:12
OftenGyakran, these particularkülönös featuresjellemzők
23
60901
2824
Ilyen különös tulajdonságok gyakran
01:15
have evolvedfejlődött as a responseválasz to the threatfenyegetés
24
63725
2811
a helyi faunával kölcsönhatásban,
01:18
presentedbemutatva by the localhelyi faunaállatvilág,
25
66536
2437
valamilyen fenyegetettségre reagálva
fejlődnek ki.
01:20
in this caseügy, grazinglegeltetés tortoisesteknősök.
26
68973
3620
Jelen esetben ezt a veszélyt
a növényevő teknősök jelentik.
01:24
TortoisesTeknősök are knownismert to have poorszegény eyesightlátás,
27
72593
3156
A teknősök rosszul látnak,
01:27
and as suchilyen, they tendhajlamosak to avoidelkerül the plantsnövények
28
75749
2486
és ezért inkább elkerülik
azokat a növényeket,
01:30
they don't recognizeelismerik.
29
78235
2059
amelyeket nem ismernek fel.
01:32
So this evolutionaryevolúciós
foilfólia safeguardsbiztosítéki intézkedések the plantnövény
30
80294
3374
Így ez az evolúciós találmány
védelmet nyújt ezek ellen
01:35
againstellen these ratherInkább cutecuki animalsállatok,
31
83668
2925
a legelésző fenevadak ellen,
akik egyébként nagyon helyesek,
01:38
and protectsvédi a it and of coursetanfolyam
ensuresbiztosítja a its survivaltúlélés.
32
86593
5058
és biztosítja a növény túlélését.
01:43
Now the questionkérdés you're
probablyvalószínűleg askingkérve yourselfsaját magad is,
33
91651
3010
Bizonyára már mindenki a teremben
feltette magában a kérdést:
01:46
why is she tellingsokatmondó us all these storiestörténetek?
34
94661
2901
mit akar az előadó ezekkel a dolgokkal?
01:49
The reasonok for that is that we tendhajlamosak to overlookfigyelmen kívül hagyni
35
97562
3686
Azt próbálom elmondani Önöknek,
hogy gyakran
nem értékeljük eléggé
a természet sokféleségét.
01:53
the diversitysokféleség and the varietyfajta of the naturaltermészetes worldvilág.
36
101248
4384
01:57
These particularkülönös habitatsélőhelyek are uniqueegyedi
37
105632
2893
Ezek az élőhelyek egyediek,
02:00
and they are hostházigazda to a wholeegész lot of plantsnövények.
38
108525
4228
és temérdek fajta növénynek
nyújtanak élőhelyet.
Nem értékeljük, mekkora kincset
jelenthetnek számunkra
02:04
We don't realizemegvalósítani how valuableértékes
39
112753
2171
02:06
and how preciousértékes these resourceserőforrások are,
40
114924
2610
ezek a források,
és hogy az emberi nemtörődöm hozzáállás
02:09
and yetmég, throughkeresztül our insouciancegondatlanság,
41
117534
2195
egyre pusztítja ezeket az értékeket.
02:11
we keep on destroyingpusztító them.
42
119729
2169
Mindnyájan tudjuk,
milyen nagy léptékű hatásai vannak
02:13
We're all familiarismerős
43
121898
1732
02:15
with the macromakró impacthatás of urbanizationurbanizáció,
44
123630
3195
az urbanizációnak, a klímaváltozásnak,
02:18
climateéghajlat changeváltozás, resourceforrás exploitationkizsákmányolás,
45
126825
3442
a természeti források kimerítésének;
02:22
but when that one last plantnövény
46
130267
2173
de amikor egy növény,
02:24
or animalállat for that matterügy
47
132440
2209
vagy éppenséggel egy állat
02:26
when that very last specimenminta
48
134649
2199
utolsó példánya
eltűnik a Föld színéről,
02:28
has disappearedeltűnt from the facearc of this EarthFöld,
49
136848
2111
elvész számunkra
a bolygó élővilágának egy teljes szelete,
02:30
we would have lostelveszett
50
138959
1396
02:32
an entireteljes subsetrészhalmaza of the Earth'sFöld biologybiológia,
51
140355
3906
és ezzel együtt fontos növények is,
02:36
and with it, importantfontos plantsnövények
with medicinalgyógyászati potentiallehetséges
52
144261
3678
amelyek gyógyászati lehetőségeket
rejtenek,
vagy amelyeknek olyan összetevőik vannak,
02:39
or whichmelyik could have ingredientsösszetevők
53
147939
1935
amelyek hasznosak lehetnek
a kozmetikai ipar,
02:41
that would speakbeszél to the cosmetickozmetika,
54
149874
1521
02:43
nutritiontáplálás, pharmaPharma,
55
151395
1921
az élelmiszer- vagy gyógyszeripar,
02:45
and even the ethno-veterinaryEtno-állatorvos sectorságazatok,
56
153316
2419
vagy esetleg az állatgyógyászat számára --
02:47
be goneelmúlt foreverörökké.
57
155735
1743
ezek a lehetőségek mind odavesznek.
02:49
And here we have a very primelegfontosabb examplepélda
58
157478
1935
Minderre a legkifejezőbb példa
02:51
of the iconicikonikus dodododo, whichmelyik comesjön from MauritiusMauritius,
59
159413
2745
a legendás mauritiusi dodó madár,
02:54
and, of coursetanfolyam, we know is
now a symbolszimbólum of extinctionkihalás.
60
162158
4387
amely, mint jól tudjuk,
a kihalt fajok szimbóluma.
Közismert tény, hogy milyen fontos
a növények szerepe az életünkben.
02:58
We know plantsnövények have a
fundamentalalapvető roleszerep to playjáték.
61
166545
2620
03:01
Well, first of all, they feedtakarmány us
62
169165
1835
Mindenek előtt táplálékot nyújtanak,
03:03
and they alsois give us
the oxygenoxigén we breathelélegzik,
63
171000
2890
és ellátnak minket életadó oxigénnel,
03:05
but plantsnövények are alsois the sourceforrás
64
173890
2317
de emellett még tartalmaznak
03:08
of importantfontos, biologicallybiológiailag activeaktív ingredientsösszetevők
65
176207
3555
fontos, biológiailag aktív anyagokat is,
03:11
that we should be studyingtanul very carefullygondosan,
66
179762
3202
amelyeket érdemes behatóan tanulmányozni,
03:14
because humanemberi societiestársadalmak over the millenniaévezredek,
67
182964
4290
ahogy hosszú évezredek alatt
az emberi közösségek
03:19
they have developedfejlett importantfontos knowledgetudás,
68
187254
3048
fontos tudást halmoztak fel,
03:22
culturalkulturális traditionshagyományok,
69
190302
1818
kulturális tradíciókat alakítottak ki,
03:24
and importantfontos plant-basednövényi alapú medicinalgyógyászati resourceserőforrások.
70
192120
4296
és felhasználták a növények gyógyhatásait.
A következő adatokat
szeretném megmutatni:
03:28
Here'sItt van a dataadat pointpont:
71
196416
1985
03:30
1.4 percentszázalék of the entireteljes landföld surfacefelület
72
198401
4162
a teljes földfelszín 1,4 százaléka
ad otthont
03:34
is home to 40 percentszázalék of
the speciesfaj of highermagasabb plantsnövények,
73
202563
3904
a fejlett növényfajok 40 százalékának,
03:38
35 percentszázalék of the speciesfaj of vertebratesgerincesek,
74
206467
2688
és a gerinces fajok 35 százalékának.
03:41
and this 1.4 percentszázalék
75
209155
2543
És ezen a pici 1,4 százaléknyi felszínen
található
03:43
representsjelentése the 25 biodiversitybiodiverzitás hotspotshotspotok in the worldvilág,
76
211698
4668
a Föld 25, biodiverzitás szempontjából
kiemelkedő jelentőségű területe,
úgynevezett "forró pontja".
03:48
and this 1.4 percentszázalék of the entireteljes landföld surfacefelület
77
216366
3158
A Föld szárazföldjeinek
ez az 1,4 százaléka
03:51
alreadymár provideselőírja for 35 percentszázalék
78
219524
2882
biztosítja annak az ökoszisztémának
a 35 százalékát,
03:54
of the ecosystemökoszisztéma servicesszolgáltatások
79
222406
1834
03:56
that vulnerablesebezhető people dependfügg on.
80
224240
2678
amelytől a gyenge és kiszolgáltatott
emberiség függ.
Mint Önök is láthatják,
03:58
And as you can see,
81
226918
1348
04:00
the islandsziget of MauritiusMauritius
82
228266
1413
Mauritius szigete,
04:01
where I work and where I liveélő,
83
229679
2083
ahonnan jöttem, és ahol dolgozom,
04:03
belongstartozik to one suchilyen biodiversitybiodiverzitás hotspothotspot,
84
231762
2705
az egyik ilyen "forró ponton" található,
04:06
and I studytanulmány the uniqueegyedi plantsnövények
85
234467
2214
és az a munkám, hogy ezeket
a különleges növényeket vizsgálom,
04:08
on the islandsziget for theirazok
biomedicalorvosbiológiai applicationsalkalmazások.
86
236681
3662
hogy megismerjem
a gyógyászati tulajdonságaikat.
Most térjünk vissza
ahhoz a növényhez,
04:12
Now, let's go back again
87
240343
1337
04:13
to that first plantnövény I showedkimutatta, you,
88
241680
1840
amit az előbb mutattam,
04:15
the one, of coursetanfolyam, with
different-shapedkülönböző alakú leaveslevelek
89
243520
3027
aminek másmilyen méretűek
és alakúak a levelei.
04:18
and differentkülönböző sizesméretek, TerminaliaSzegélyező bentzoebentzoe,
90
246547
2856
A Terminalia bentzoe, bentzoe alfaj
04:21
subspeciesalfaj bentzoebentzoe,
91
249403
1667
olyan növény, melyet
04:23
a plantnövény only foundtalál in MauritiusMauritius.
92
251070
2595
csakis a Mauritius-szigeteken
lehet megtalálni.
Itt a helyi emberek
a növény leveleiből
04:25
Now, the localhelyi people,
93
253665
1445
04:27
they used a decoctionfőzet of the leaveslevelek
94
255110
2226
főzetet készítenek,
04:29
againstellen infectiousfertőző diseasesbetegségek.
95
257336
2531
amelyet fertőző betegségek
kezelésére használnak.
04:31
Now our work, that is,
96
259867
2452
A kutatásunk tudományosan
alátámasztotta
04:34
the scientifictudományos validationérvényesítés of
this traditionalhagyományos informationinformáció,
97
262319
3409
ezt az ősi tudást:
ennek a levélnek a kivonata
erős hatást gyakorol
04:37
has shownLátható that preciselypontosan
98
265728
2072
04:39
that leaflevél növényen extractkivonat showsműsorok activitytevékenység, potenterős activitytevékenység,
99
267800
4329
nagyon sokféle baktériumra,
olyanokra, amelyek
betegségeket okozhatnak
04:44
againstellen a wideszéles rangehatótávolság of bacteriabaktériumok
100
272129
2222
04:46
that could be pathogenicpatogén to humansemberek.
101
274351
3076
az emberi szervezetben.
04:49
Now, could this plantnövény be the answerválasz
102
277427
2441
Lehet, hogy épp ez a növény
adja meg a választ
04:51
to antibioticantibiotikum resistanceellenállás?
103
279868
2621
az antibiotikum-rezisztenciára?
Világszerte komoly gondokat okoz,
hogy a baktériumok egy része
04:54
You know, antibioticantibiotikum resistanceellenállás is provingigazoló to be
104
282489
2351
04:56
a bignagy challengekihívás globallyglobálisan.
105
284840
2720
ellenállóvá vált
az antibiotikumokkal szemben.
Még nem tudhatjuk, hogy ez a növény
lesz-e a segítségünkre ebben,
04:59
While we maylehet not be sure, one thing is certainbizonyos:
106
287560
2803
05:02
we will not want this plantnövény to disappeareltűnik.
107
290363
2609
de az biztos, hogy nem szeretnénk,
ha kihalna.
05:04
But the harshdurva realityvalóság is that
108
292972
2644
Ugyanakkor az a zord valóság,
05:07
this particularkülönös plantnövény is in facttény
109
295616
1984
hogy ez a növény
nagyon is sérülékeny
05:09
consideredfigyelembe vett to be vulnerablesebezhető
110
297600
1870
a természetes élőhelyén.
05:11
in its naturaltermészetes habitatélőhely.
111
299470
2160
Ezzel kapcsolatban egy másik példát is
szeretnék bemutatni.
05:13
This bringshoz me to anotheregy másik examplepélda.
112
301630
2148
05:15
This bushbokor here is knownismert as baumeBaume dede l'ilel'Ile platelemez
113
303778
3790
A helyi nyelven ennek a növénynek a neve:
05:19
in the localhelyi vernacularnépi.
114
307568
1722
"baume de l'ile plate".
05:21
The botanicalbotanikus namenév is PsiadiaPsiadia argutaarguta.
115
309290
2655
A botanikai neve Psiadia arguta .
05:23
It's a plantnövény whichmelyik is rareritka,
116
311945
1891
Ez egy ritka növény,
és Mauritiuson őshonos.
05:25
whichmelyik is endemicendemikus to MauritiusMauritius.
117
313836
2712
Valaha a legnagyobb szigeten is
megtalálható volt,
05:28
It used to grow on the mainlandkontinens,
118
316548
1222
05:29
but throughkeresztül the sheertiszta
pressuresnyomás of urbanizationurbanizáció
119
317770
2443
de a lakott terültek
olyan mértékben terjeszkedtek,
05:32
has been pushedmeglökött out of the mainlandkontinens,
120
320213
2279
hogy onnan kiszorították.
Szerencsére sikerült
a kipusztulás széléről
05:34
and we'vevoltunk managedsikerült to bringhoz it back
121
322492
1701
05:36
from the brinkküszöbén of extinctionkihalás
122
324193
1476
laboratóriumi munkával megmenteni,
05:37
by developingfejlesztés in vitroin vitro plantsnövények
123
325669
2067
és ma már kezd újra elterjedni
05:39
whichmelyik are now growingnövekvő in the wildvad.
124
327736
1848
a természetes környezetben is.
05:41
Now, one thing I mustkell
pointpont out straightawayazonnal
125
329584
2196
Ezen a ponton el kell mondanom azt is,
05:43
is that not all plantsnövények
126
331780
2877
hogy nem minden növényt lehet
05:46
can be developedfejlett in vitroin vitro.
127
334657
2916
lombikban nevelni.
Ahogy mi emberek is ragaszkodunk
05:49
While we humansemberek, we are
happyboldog in our comfortkényelem zonezóna,
128
337573
3823
a számunkra kényelmes körülményekhez,
ezek a növények is
a saját ökoszisztémájukban
05:53
these plantsnövények alsois need
129
341396
2236
érzik jól magukat,
és az őshonos növények
05:55
theirazok ecosystemökoszisztéma to be preservedtartósított,
130
343632
2734
rosszul tűrik a környezetváltozást.
05:58
and they don't reactreagálendemicendemikus plantsnövények
131
346366
1833
Ugyanakkor azt is jól tudjuk,
06:00
don't reactreagál to very harshdurva
changesváltoztatások in theirazok ecosystemökoszisztéma,
132
348199
3319
hogy például a klímaváltozás
és más tényezők is
milyen akadályokat jelentenek
ezeknek a növényeknek.
06:03
and yetmég we know what are the challengeskihívások
133
351518
2261
06:05
that climateéghajlat changeváltozás, for examplepélda,
134
353779
1088
Ez is egy olyan növény,
06:06
is posingpózol to these plantsnövények.
135
354867
2043
amelynek a helyiek felhasználják a levelét
06:08
Now, the localhelyi people again use the leaveslevelek
136
356910
2528
légzőszervi betegségek gyógyítására.
06:11
in traditionalhagyományos medicinegyógyszer
137
359438
1754
Laboratóriumi kutatásaink azt mutatják,
06:13
againstellen respiratorylégző problemsproblémák.
138
361192
2680
hogy a levelek kivonata
06:15
Now, our preliminaryelőzetes labworklabwork
139
363872
2089
olyan molekulákat tartalmaz,
06:17
on the leaflevél növényen extractkivonat has shownLátható
140
365961
1732
amelyeknek a kémiai összetétele
06:19
that preciselypontosan these
leaveslevelek containtartalmaz ingredientsösszetevők
141
367693
4129
nagyon közel áll azoknak a gyógyszereknek
a hatóanyagához,
06:23
that are very closeBezárás,
in termsfeltételek of structuresszerkezetek,
142
371822
3095
amelyek asztma kezelésére
06:26
chemicalkémiai structuresszerkezetek, to those medicinesgyógyszerek
143
374917
2366
gyógyszertári forgalomban vannak.
06:29
whichmelyik are soldeladott in the chemist'sgyógyszertár shopüzlet
144
377283
1519
06:30
againstellen asthmaasztma.
145
378802
1975
Ha ez a növény felfedi számunkra
a titkait,
06:32
So who knowstudja
146
380777
1910
ki tudja, milyen jótékony hatással lehet
06:34
what humanityemberiség will benefithaszon from
147
382687
2086
06:36
should this plantnövény decidedöntsd el
to revealfelfed all its secretstitkok.
148
384773
5418
az emberiségre.
Én magam a harmadik világban élek,
06:42
Now, I come from the developingfejlesztés worldvilág
149
390191
2491
ahol a népességrobbanás problémáját
06:44
where we are foreverörökké beinglény
challengedmegtámadta with this issueprobléma
150
392682
2803
naponta a bőrünkön tapasztaljuk.
06:47
of populationnépesség explosionrobbanás.
151
395485
2394
Az afrikai kontinens
folyamatosan fiatalodik,
06:49
AfricaAfrika is the continentkontinens
whichmelyik is gettingszerzés youngerfiatalabb,
152
397879
2814
és a népességrobbanástól
elválaszthatatlan
06:52
and wheneverbármikor one talksbeszél
about populationnépesség explosionrobbanás,
153
400693
3703
az élelemellátás kérdésköre:
06:56
one talksbeszél about the issueprobléma of foodélelmiszer securityBiztonság
154
404396
2505
ez az érem másik oldala.
06:58
as beinglény the other sideoldal of the sameazonos coinérme.
155
406901
2680
Lehet, hogy ez a fa, a baobab,
07:01
Now this plantnövény here, the baobabBaobab,
156
409581
2318
hozzájárulhat a probléma megoldásához.
07:03
could be partrész of the answerválasz.
157
411899
1522
A baobab jelentőségét ezen a téren
kevesen ismerik fel.
07:05
It's an underutilizedkihasználatlan, neglectedelhanyagolt foodélelmiszer plantnövény.
158
413421
3145
Nyugat-Afrikában mindenütt
07:08
It defineshatározza meg the landscapetájkép of WestWest AfricaAfrika,
159
416566
2493
meghatározó látvány a tájban.
07:11
where it is knownismert as the treefa of life,
160
419059
2546
A helyi neve: életfa,
és később azt is elárulom Önöknek, miért.
07:13
and latera későbbiekben on I will tell you why
161
421605
2498
07:16
the AfricansAfrikaiak considerfontolgat it to be the treefa of life.
162
424103
3111
Ezzel a növénnyel kapcsolatban
07:19
Now interestinglyérdekes módon, there are manysok legendslegendák
163
427214
1918
sok legenda kering.
07:21
whichmelyik are associatedtársult with this plantnövény.
164
429132
2108
A baobab hatalmasra megnő,
amivel a többi növény fölé magasodik.
07:23
Because of its sheertiszta sizeméret,
165
431240
1772
Az isteneknek nem tetszett
ez a pökhendi magatartás,
07:25
it was meantjelentett to be lordinglording over lesserkisebb plantsnövények,
166
433012
2902
07:27
so God didn't like this arrogancegőg,
167
435914
1958
kitépték a földből, és fejjel lefelé
tették vissza --
07:29
uprootedaz otthonuktól elszakadt it, and plantedbeültetett it upsidefejjel down,
168
437872
2788
így nyerte ez a különös formát.
07:32
henceennélfogva its particularkülönös shapealak.
169
440660
2522
Az afrikaiak mást is tudnak erről a fáról:
különös célt szolgál.
07:35
And if you look at this treefa again
170
443182
2508
07:37
withinbelül the AfricanAfrikai contextkontextus,
171
445690
2162
Nyugat-Afrikában
perpatvar fának is nevezik,
07:39
in WestWest AfricaAfrika, it's knownismert
as the palaverpalaver treefa,
172
447852
3665
mert fontos társadalmi célt tölt be.
07:43
because it performsvégez great socialtársadalmi functionsfunkciók.
173
451517
3070
Ha valakinek a közösségen belül
valamilyen problémája adódik,
07:46
Now if you have a problemprobléma in the communityközösség,
174
454587
2219
a perpatvar fa alatt megbeszélheti
07:48
meetingtalálkozó underalatt the palaverpalaver treefa
175
456806
1738
a vezetőkkel vagy az érintettekkel,
07:50
with the chiefsfőnökök or the tribesmentörzs
176
458544
1979
mert ez a hely alkalmas arra,
hogy közösen megoldást keressenek
07:52
would be synonymousszinonim to tryingmegpróbálja to find a solutionmegoldás
177
460523
2162
arra az adott problémára, és egyben
07:54
to that particularkülönös problemprobléma,
178
462685
1445
07:56
and alsois to reinforcemegerősít trustbizalom and respecttisztelet
179
464130
2940
fenntartsanak egy bizalmon
és tiszteleten alapuló légkört
07:59
amongközött memberstagjai of the communityközösség.
180
467070
2521
a közösség tagjai között.
A tudomány
08:01
From the scientifictudományos pointpont of viewKilátás,
181
469591
2396
nyolc baobab fajt tart számon.
08:03
there are eightnyolc speciesfaj of baobabBaobab in the worldvilág.
182
471987
2695
Van egy afrikai,
08:06
There's one from AfricaAfrika,
183
474682
1982
egy ausztrál,
08:08
one from AustraliaAusztrália,
184
476664
1669
és hat faj
08:10
and sixhat are endemicendemikus
185
478333
2747
kizárólag Madagaszkár szigetén él.
08:13
to the islandsziget of MadagascarMadagaszkár.
186
481080
1647
Az, amit a képen látnak,
az afrikai faj,
08:14
The one I have showedkimutatta, you
187
482727
1632
az Adansonia digitata.
08:16
is the one from AfricaAfrika,
188
484359
1590
08:17
AdansoniaMajomkenyérfa digitatadigitata.
189
485949
1921
A fa virága, ez a
csodálatos fehér tünemény,
08:19
Now, the flowervirág, this
beautifulszép whitefehér flowervirág,
190
487870
2320
éjszaka virágzik, és denevérek
porozzák be.
08:22
it opensMegnyílik at night, is pollinatedbeporzású by batsdenevérek,
191
490190
2124
08:24
and it givesad riseemelkedik to the fruitgyümölcs
192
492314
2599
És belőle lesz az a gyümölcs,
aminek a neve, vicces módon,
08:26
whichmelyik is curiouslykülönösképpen knownismert
193
494913
1552
majomkenyér.
08:28
as the monkeymajom applealma.
194
496465
1735
A majmok nem bolondok,
08:30
The monkeysmajmok are not stupidhülye animalsállatok.
195
498200
1493
tudják, mi kell nekik.
08:31
They know what's good for them.
196
499693
1733
A baobab termését kettévágva
08:33
Now, if you opennyisd ki the fruitgyümölcs of the baobabBaobab,
197
501426
2801
előtűnik a fehér, lisztes bele,
ami gazdag tápanyagforrás:
08:36
you'llazt is megtudhatod see a whitefehér, flouryLisztes pulpcellulóz,
198
504227
2593
magas a fehérjetartalma,
08:38
whichmelyik is very richgazdag in nutrientstápanyagok
199
506820
2097
08:40
and has got proteinfehérje,
200
508917
2374
magasabb, mint az anyatejé.
08:43
more proteinfehérje than in humanemberi milktej.
201
511291
4118
Igen, jól hallották:
08:47
Yes, you heardhallott right:
202
515409
1788
több benne a fehérje, mint az anyatejben.
08:49
more proteinfehérje than in humanemberi milktej.
203
517197
3408
És épp ez az egyik oka annak,
08:52
And this is one of the reasonsokok why
204
520605
1890
hogy az élelmiszer-feldolgozó ipar
08:54
the nutritiontáplálás companiesvállalatok of this worldvilág,
205
522495
1822
azt vizsgálja, miként használhatja fel
08:56
they are looking for this fruitgyümölcs to providebiztosítani
206
524317
2385
dúsított táplálékként.
08:58
what we know as reinforcedmegerősített foodélelmiszer.
207
526702
2587
A magokból olaj nyerhető,
egy nagyon stabil szerkezetű olaj,
09:01
The seedsmagok give an oilolaj, a very stablestabil oilolaj
208
529289
3881
amit a kozmetikai ipar nagy becsben tart,
09:05
whichmelyik is soughtkeresett after
by the cosmetickozmetika industryipar
209
533170
3070
és többek között testápolók
készítésére használják.
09:08
to give to producegyárt bodytest lotionstestápolók, for examplepélda.
210
536240
3262
Ha pedig a törzsére nézünk,
09:11
And if you look at the trunktörzs,
211
539502
1629
nos, könnyű észrevenni,
hogy vizet tárol,
09:13
the trunktörzs, of coursetanfolyam, safeguardsbiztosítéki intézkedések watervíz,
212
541131
3603
amit a szomjas utasok
gyakran megcsapolnak.
09:16
whichmelyik is oftengyakran harvestedbetakarított by a thirstyszomjas travelerutas,
213
544734
2801
Emellett a leveleket is
fel lehet használni:
09:19
and the leaveslevelek are used in traditionalhagyományos medicinegyógyszer
214
547535
1678
a hagyományos gyógyászat
fertőző betegségek ellen használja.
09:21
againstellen infectiousfertőző diseasebetegség.
215
549213
1955
09:23
Now, you can see now why the AfricansAfrikaiak considerfontolgat it
216
551168
2576
Így könnyen érthető, miért tekintik
Afrika népei ezt a fát
09:25
to be the treefa of life.
217
553744
1800
az élet fájának.
A baobab egy sokoldalú növény,
09:27
It's a completeteljes plantnövény,
218
555544
1665
és már csupán a méretei
09:29
and in facttény, the sheertiszta sizeméret of these treesfák
219
557209
2542
hatalmas lehetőségeket rejtenek,
09:31
is hidingelrejtése a massivetömeges potentiallehetséges,
220
559751
2103
nem csupán a gyógyszerészeti,
az élelmiszer- és
09:33
not only for the pharmaPharma, nutritiontáplálás,
and the cosmetickozmetika industryipar.
221
561854
3442
a kozmetikai ipar számára.
A képen látható fa ugyanis
csupán az afrikai faj:
09:37
What I have showedkimutatta, you here
222
565296
2006
09:39
is only the speciesfaj from AfricaAfrika,
223
567302
2230
az Adansonia digitata.
09:41
AdansoniaMajomkenyérfa digitatadigitata.
224
569532
1884
További hat faj él nálunk Madagaszkáron,
09:43
We have sixhat speciesfaj yetmég in MadagascarMadagaszkár,
225
571416
2664
és hogy ezeknek a növénynek
milyen hasznai lehetnek,
09:46
and we don't know what
is the potentiallehetséges of this plantnövény,
226
574080
3484
még nem derült ki,
de egy dolog teljesen biztos:
09:49
but one thing we know is that the floranövényvilág
227
577564
2466
hogy a madagaszkári növényvilágot
kihalás veszélyezteti.
09:52
is consideredfigyelembe vett to be
threatenedfenyegetett with extinctionkihalás.
228
580030
2562
Térjünk most vissza Afrikába,
09:54
Let me take you to AfricaAfrika again,
229
582592
3204
meg szeretném Önöket ismertetni
az egyik kedvencemmel,
09:57
and introducebevezet you to one of my very favoritekedvenc,
230
585796
2504
a "feltámadásvirággal".
10:00
the resurrectionfeltámadás plantnövény.
231
588300
1830
Itt tetten érhető,
10:02
Now here you'llazt is megtudhatod find
232
590130
1347
hogy még Jézusnak is akad riválisa.
10:03
that even JesusJézus has competitionverseny.
233
591477
1918
(Nevetés)
10:05
(LaughterNevetés)
234
593395
1603
Ez a növény képes volt
10:06
Now, this plantnövény here has developedfejlett
235
594998
2993
páratlan módon alkalmazkodni
a szárazsághoz,
10:09
remarkablefigyelemre méltó tolerancetolerancia to droughtaszály,
236
597991
2979
ami azt jelenti, hogy elviseli
10:12
whichmelyik enableslehetővé teszi it to withstandellenáll
237
600970
2098
a 98%-os vízveszteséget
egy év során,
10:15
up to 98 percentszázalék dehydrationkiszáradás
over the periodidőszak of a yearév
238
603068
4245
és nem szenved károsodást,
10:19
withoutnélkül damagekár,
239
607313
2104
10:21
and yetmég it can regenerateregenerátum
itselfmaga almostmajdnem completelyteljesen
240
609417
4150
sőt, szinte teljes mértékben képes
helyreállítani a szöveteit
24 óra leforgása alatt,
sőt virágba is borul.
10:25
overnightéjszakai, over 24 hoursórák, and flowervirág.
241
613567
4080
Mi emberek folyton
10:29
Now, us humanemberi beingslények,
242
617647
2233
az örök ifjúság elixírjét keressük.
10:31
we're always on the lookoutkilátó for the elixirelixír of youthifjúság.
243
619880
3226
Nem akarunk megöregedni,
miért akarnánk?
10:35
We don't want to get oldrégi, and rightlyhelyesen so.
244
623106
1834
Nem is kell, főként ha megvannak
erre az eszközeink.
10:36
Why should we, especiallykülönösen if you can affordengedheti meg magának, it?
245
624940
3239
Ezen a képen az láthatják,
10:40
And this givesad you an indicationjelzés
246
628179
2183
10:42
of what the plantnövény looksúgy néz ki, like before.
247
630362
2802
hogy néz ki ez a növény kiszáradva.
10:45
Now, if you are an inexperiencedtapasztalatlan gardenerKertész,
248
633164
2856
Egy tapasztalatlan kertész
10:48
the first thing you'llazt is megtudhatod do
when you visitlátogatás the gardenkert
249
636020
2032
azonnal kitépné a földből,
hiszen halottnak látszik.
10:50
is to uprootvágják ki this plantnövény because it's deadhalott.
250
638052
2724
De csak egy öntözés kell neki,
10:52
But if you watervíz it, this is what you get.
251
640776
4802
és erre a csodára képes.
10:57
AbsolutelyTeljesen amazingelképesztő.
252
645578
2176
Ha az öregedés folyamatát vizsgáljuk,
10:59
Now, if you look at our agingöregedés processfolyamat,
253
647754
2496
azt látjuk, hogy nagymértékű
vízveszteséggel jár együtt,
11:02
the agingöregedés processfolyamat is in facttény the lossveszteség of watervíz
254
650250
2450
11:04
from the upperfelső epidermisbőr, resultingami in wrinklingráncosodás
255
652700
3174
főként a bőr felső rétegéből,
ami a ráncok kialakulásához vezet --
11:07
as we know it, especiallykülönösen womennők,
256
655874
1567
ezt a jelenséget, főleg mi, nők,
11:09
we are so conscioustudatos of this.
257
657441
1841
nagyon jól ismerjük.
11:11
And this plantnövény, in facttény, is givingígy
the cosmetickozmetika chemistskémikusok
258
659282
4681
Valójában ez a növény
fontos anyagokat rejt
a kozmetikai ipar vegyészei számára,
11:15
very importantfontos ingredientsösszetevők
259
663963
1990
akik azt kutatják, hogyan lehetne
11:17
that are actuallytulajdonképpen findinglelet waysmódokon
260
665953
2767
lelassítani az öregedés folyamatát,
11:20
to slowlassú down the agingöregedés processfolyamat
261
668720
2390
és védekezőképessé tenni a sejteket
11:23
and at the sameazonos time reinforcemegerősít the cellssejteket
262
671110
2380
a külvilágból folyamatosan érkező
toxinok ellen.
11:25
againstellen the onslaughttámadás of environmentalkörnyezeti toxinstoxinok.
263
673490
4287
Nos, az előbbi négy példa,
11:29
Now, these fournégy examplespéldák
264
677777
2637
amit itt bemutattam,
11:32
I have just givenadott you
265
680414
2907
csak apró emlékeztető arra vonatkozólag,
11:35
are just a very tinyapró reminderemlékeztető
266
683321
3434
hogy az emberi egészség,
11:38
as to how our healthEgészség
267
686755
3737
sőt a túlélésünk mennyire
szoros kapcsolatban van azzal,
11:42
and our survivaltúlélés are closelyszorosan linkedösszekapcsolt
268
690492
3504
hogy mennyire egészséges és ellenálló
11:45
to the healthEgészség and the resilienceellenálló képesség
269
693996
2812
a Föld ökoszisztémája,
11:48
of our ecosystemökoszisztéma,
270
696808
1845
és hogy miért kell
akkora figyelmet fordítanunk
11:50
and why we should be very carefulóvatos
271
698653
1934
11:52
about preservingmegőrzése biodiversitybiodiverzitás.
272
700587
2701
a biodiverzitás megőrzésére.
Mikor kivágnak egy erdőt,
11:55
EveryMinden time a foresterdő is cutvágott down,
273
703288
3202
vagy amikor feltöltenek egy mocsarat,
11:58
everyminden time a marshmocsár is filledmegtöltött in,
274
706490
3620
egy kész biológiai laboratórium
megy veszendőbe,
12:02
it is a potentiallehetséges lablabor that goesmegy with it,
275
710110
3750
amit soha többé nem lehet helyreállítani.
12:05
and whichmelyik we will never, ever recovervisszaszerez.
276
713860
2308
Nekem igazán elhihetik:
12:08
And I know what I'm talkingbeszél about,
277
716168
1567
Mauritius szigetén
fájó veszteség a dodó hiánya.
12:09
comingeljövetel from MauritiusMauritius and missinghiányzó the dodododo.
278
717735
3332
Szeretnék még egy utolsó példát hozni.
12:13
Let me finishBefejez with just one last examplepélda.
279
721067
4358
A természetvédelmi erőfeszítések
középpontjában
12:17
ConservationTermészetvédelmi issueskérdések are normallynormális esetben guidedirányított
280
725425
3815
a ritka, őshonos fajok állnak,
12:21
towardsfelé rareritka, endemicendemikus plantsnövények,
281
729240
2968
de azok a növények, melyeket
egzotikusnak nevezünk,
12:24
but what we call exoticegzotikus plantsnövények,
282
732208
2542
amelyek a föld legkülönfélébb élőhelyein
otthonosan érzik magukat,
12:26
that is, the onesazok whichmelyik grow in manysok
differentkülönböző habitatsélőhelyek acrossát the worldvilág,
283
734750
3477
szintén fontosak lehetnek.
12:30
they alsois need to be consideredfigyelembe vett.
284
738227
2406
De vajon miért? Mert a környezet
12:32
You know why? Because the environmentkörnyezet playsjátszik
285
740633
3139
erősen befolyásolja
12:35
a very importantfontos roleszerep
286
743772
1755
minden növény kémiai összetételét.
12:37
in modifyingmódosító the compositionösszetétel of that plantnövény.
287
745527
2659
Nézzük tehát meg ezt a növénykét.
12:40
So let's take a look at this plantnövény here,
288
748186
2631
A neve Centella asiatica. Gyomnövény.
12:42
CentellaCentella asiaticaasiatica. It's a weedgyom.
289
750817
2483
Mi, emberek legalábbis
gyomnövénynek nevezzük.
12:45
We call it a weedgyom.
290
753300
2148
Ez a növény a földön
szinte mindenütt megtalálható
12:47
Now, CentellaCentella asiaticaasiatica
growsnövekszik acrossát the worldvilág
291
755448
2876
a legkülönbözőbb élőhelyeken.
12:50
in manysok differentkülönböző habitatsélőhelyek
in AfricaAfrika, in AsiaAsia
292
758324
2782
És ez a kis növény megoldást hozott
12:53
and this plantnövény has been instrumentalinstrumentális
293
761106
2019
12:55
in providinggondoskodás a solutionmegoldás
to that dreadfulszörnyű diseasebetegség
294
763125
2767
egy rettenetes betegség,
a lepra gyógyításában
Madagaszkáron az 1940-es években.
12:57
calledhívott leprosyLepra in MadagascarMadagaszkár in the 1940s.
295
765892
4446
És bár a Centella a világon mindenfelé nő
13:02
Now, while CentellaCentella
growsnövekszik acrossát the worldvilág
296
770338
3530
-- Afrikában és Ázsiában --
a legjobb Centella madagaszkári,
13:05
in AfricaAfrika, in AsiaAsia
the bestlegjobb qualityminőség CentellaCentella
297
773868
3291
mert az a növény, ami itt nő
13:09
comesjön from MadagascarMadagaszkár,
298
777159
2344
három lényeges alkotóelemet tartalmaz,
13:11
because that CentellaCentella containstartalmaz
the threehárom vitallétfontosságú ingredientsösszetevők
299
779503
4185
amelyek értékesek a gyógyszerészet
13:15
whichmelyik are soughtkeresett after by the pharmaPharma
300
783688
2226
és a kozmetikai ipar számára.
13:17
and the cosmetickozmetika companiesvállalatok.
301
785914
2634
És valóban, ma már fel is használják
13:20
And the cosmetickozmetika companiesvállalatok
are alreadymár usinghasználva it
302
788548
2249
regeneráló krémek gyártására.
13:22
to make regeneratingregeneráló creamkrém.
303
790797
3082
Egy ősi mondás azt tartja,
13:25
Now, there is an ancientősi sayingmondás
304
793879
2789
hogy minden egyes betegségre
13:28
that for everyminden diseasebetegség knownismert to mankindaz emberiség,
305
796668
3544
van megfelelő gyógynövény.
13:32
there is a plantnövény to curegyógymód it.
306
800212
2182
Lehet, hogy Önök nem hisznek
a régi bölcsességekben.
13:34
Now, you maylehet not
believe in ancientősi sayingsközmondások.
307
802394
2228
Talán elavultnak tartják őket
a mai világban,
13:36
You maylehet think they're obsoleteelavult
308
804622
1563
13:38
now that our sciencetudomány and
technologytechnológia are so powerfulerős.
309
806185
2948
mikor a tudomány és a technika
annyi kérdést megold.
13:41
So you maylehet look on CentellaCentella as beinglény
310
809133
2036
És talán a Centellára is úgy tekintenek,
13:43
an insignificantjelentéktelen, humblealázatos weedgyom,
311
811169
3205
mint egy jelentéktelen, szerény gyomra,
13:46
whichmelyik, if destroyedelpusztított, won'tszokás be missednem fogadott.
312
814374
3326
ami, ha végképp eltűnne,
senkinek sem hiányozna.
De azt kell mondjam,
gyomnövények nincsenek.
13:49
But you know, there is no suchilyen thing as a weedgyom.
313
817700
2435
Csak növények vannak.
13:52
It's a plantnövény.
314
820135
1754
Mindegyikük egy élő biológiai vegykonyha,
13:53
It's a livingélő biologicalbiológiai lablabor
315
821889
2879
és könnyen lehet,
hogy megoldásokat rejtenek
13:56
that maylehet well have answersválaszokat
316
824768
1901
még megoldatlan problémáinkra.
13:58
to the questionkérdés that we maylehet have,
317
826669
1958
14:00
but we have to ensurebiztosít
318
828627
1890
Csak annyit kell tennünk,
14:02
that it has the right to liveélő.
319
830517
2733
hogy megőrizzük mindnek
az élethez való jogát.
Köszönöm.
14:05
Thank you.
320
833250
1878
(Taps)
14:07
(ApplauseTaps)
321
835128
4000
Translated by Rita Szilágyi
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com