ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ameenah Gurib-Fakim: Humble plants that hide surprising secrets

Ameenah Gurib-Fakim: Plantas modestas que ocultam segredos surpreendentes

Filmed:
1,072,911 views

Nesta palestra intrigante, a bióloga Ameenah Gurib-Fakim apresenta-nos espécies de plantas raras de ilhas e regiões isoladas de África. Conheçam o camaleónico benjoim; o "baume de l'île plate" que pode oferecer uma nova cura para a asma; e o icónico imbondeiro, que pode conter a solução para o futuro da comida. E ainda: a "maçã de macaco".
- President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, it's a biggrande privilegeprivilégio for me
0
907
2428
Para mim, é um grande privilégio
estar a trabalhar
00:15
to be workingtrabalhando in one of the
biodiversitybiodiversidade hotspotspontos de acesso in the worldmundo:
1
3335
3892
num dos mais importantes
locais de biodiversidade do mundo:
00:19
the MascareneMascarene IslandsIlhas in the IndianIndian OceanOceano.
2
7227
2701
as Ilhas Mascarenhas no Oceano Índico.
00:21
These islandsilhasMauritiusMaurícia,
RodriguesRodrigues, and RéunionUnião
3
9928
3745
Estas ilhas
— Maurícia, Rodrigues e Reunião —
00:25
alongao longo with the islandilha of MadagascarMadagascar,
4
13673
3138
juntamente com a ilha de Madagáscar,
00:28
they are blessedabençoado with uniqueúnico plantsplantas
5
16811
1916
têm a benção de ter plantas únicas
00:30
foundencontrado nowherelugar algum elseoutro in the worldmundo.
6
18727
2113
que não se encontram
em mais parte nenhuma do mundo.
00:32
And todayhoje I will tell you
about fivecinco of them
7
20840
2689
Hoje vou falar-vos de cinco dessas plantas
00:35
and theirdeles particularespecial featurescaracterísticas
8
23529
1995
e das suas características especiais
00:37
and why these plantsplantas are so uniqueúnico.
9
25524
2884
e por que razão essas plantas
são tão especiais.
00:40
Take a look at this plantplantar.
10
28408
1560
Olhem para esta planta.
00:41
I call it benjoinbenjoin in the locallocal vernacularvernáculo,
11
29968
3404
Chamo-lhe benjoim no vernáculo local,
00:45
and the botanicalbotânicos namenome
is TerminaliaTerminalia bentzoebentzoe,
12
33372
3926
e o nome botânico é "Terminalia bentzoe",
00:49
subspeciessubespécies bentzoebentzoe.
13
37298
1901
subespécie "bentzoe".
00:51
This subspeciessubespécies is endemicendêmicas to MauritiusMaurícia,
14
39199
3308
Esta subespécie é endémica
na Ilha Maurícia.
00:54
and its particularespecial featurecaracterística
15
42507
1811
A sua característica principal
00:56
is its heterophyllyheterophylly.
16
44318
2474
é a sua heterofilia.
00:58
What do I mean by heterophyllyheterophylly?
17
46792
2126
O que é que eu quero dizer
com heterofilia?
01:00
It's that the samemesmo plantplantar
18
48918
1563
É que a mesma planta tem folhas
01:02
has got leavessai that are differentdiferente shapesformas and sizestamanhos.
19
50481
3083
que são diferentes na forma e no tamanho.
01:05
Now, these plantsplantas have evolvedevoluiu
20
53564
1585
Estas plantas evoluíram
01:07
very farlonge away from the mainlandcontinente,
21
55149
2354
muito longe do continente,
01:09
and withindentro specificespecífico ecosystemsecossistemas.
22
57503
3398
dentro de ecossistemas específicos.
01:12
OftenMuitas vezes, these particularespecial featurescaracterísticas
23
60901
2824
Com frequência,
estas características especiais
01:15
have evolvedevoluiu as a responseresposta to the threatameaça
24
63725
2811
evoluíram em resposta à ameaça
01:18
presentedapresentado by the locallocal faunafauna,
25
66536
2437
apresentada pela fauna local,
01:20
in this casecaso, grazingpastoreio tortoisestartarugas.
26
68973
3620
neste caso, as tartarugas herbívoras.
01:24
TortoisesTartarugas are knownconhecido to have poorpobre eyesightVisão,
27
72593
3156
Sabe-se que as tartarugas
têm uma visão deficiente
01:27
and as suchtal, they tendtende to avoidevitar the plantsplantas
28
75749
2486
e, por isso, têm tendência
para evitar as plantas
01:30
they don't recognizereconhecer.
29
78235
2059
que não reconhecem.
01:32
So this evolutionaryevolutivo
foilfolha safeguardssalvaguardas the plantplantar
30
80294
3374
Assim, estas fuga evolutiva
salvaguarda a planta
01:35
againstcontra these ratherem vez cutebonito animalsanimais,
31
83668
2925
contra esses animais,
aliás, bem simpáticos,
01:38
and protectsprotege it and of coursecurso
ensuresgarante its survivalsobrevivência.
32
86593
5058
protegem-na e, claro,
garantem a sua sobrevivência.
01:43
Now the questionquestão you're
probablyprovavelmente askingPerguntando yourselfvocê mesmo is,
33
91651
3010
Agora, provavelmente,
vocês devem estar a pensar:
01:46
why is she tellingdizendo us all these storieshistórias?
34
94661
2901
"Porque é que ela nos está
a contar estas histórias?"
01:49
The reasonrazão for that is that we tendtende to overlookignorar
35
97562
3686
A razão é que temos tendência
para subestimar
01:53
the diversitydiversidade and the varietyvariedade of the naturalnatural worldmundo.
36
101248
4384
a diversidade e a variedade
do mundo natural.
01:57
These particularespecial habitatshabitats are uniqueúnico
37
105632
2893
Estes "habitats" especiais são únicos
02:00
and they are hosthospedeiro to a wholetodo lot of plantsplantas.
38
108525
4228
e albergam uma grande série de plantas.
02:04
We don't realizeperceber how valuablevalioso
39
112753
2171
Não temos a noção do valor
02:06
and how preciousprecioso these resourcesRecursos are,
40
114924
2610
e da preciosidade destes recursos.
02:09
and yetainda, throughatravés our insouciancedespreocupação,
41
117534
2195
Mas, por causa da nossa indiferença,
02:11
we keep on destroyingdestruindo them.
42
119729
2169
continuamos a destruí-los.
02:13
We're all familiarfamiliar
43
121898
1732
Todos conhecemos bem
02:15
with the macromacro impactimpacto of urbanizationurbanização,
44
123630
3195
o macroimpacto da urbanização,
02:18
climateclima changemudança, resourcerecurso exploitationexploração,
45
126825
3442
da mudança climática,
da exploração de recursos.
02:22
but when that one last plantplantar
46
130267
2173
Mas, quando esta última planta
02:24
or animalanimal for that matterimportam
47
132440
2209
— ou animal, vem a dar na mesma —
02:26
when that very last specimenespécime
48
134649
2199
quando este último espécime
02:28
has disappeareddesaparecido from the facecara of this EarthTerra,
49
136848
2111
desaparecer da face da Terra,
02:30
we would have lostperdido
50
138959
1396
teremos perdido todo
um subconjunto
02:32
an entireinteira subsetsubconjunto of the Earth'sDo terra biologybiologia,
51
140355
3906
da biologia da Terra
02:36
and with it, importantimportante plantsplantas
with medicinalmedicinais potentialpotencial
52
144261
3678
e, com ele, desaparecerão para sempre
plantas importantes
com potencial medicinal
02:39
or whichqual could have ingredientsingredientes
53
147939
1935
ou que podem conter ingredientes
02:41
that would speakfalar to the cosmeticCosmético,
54
149874
1521
02:43
nutritionnutrição, pharmaPharma,
55
151395
1921
que interessam à cosmética,
à nutrição, à farmacopeia
02:45
and even the ethno-veterinaryetno-veterinária sectorssetores,
56
153316
2419
e, até mesmo, a setores etno-veterinários.
02:47
be gonefoi foreverpara sempre.
57
155735
1743
02:49
And here we have a very primePrime exampleexemplo
58
157478
1935
Temos aqui o exemplo muito significativo
02:51
of the iconicicônico dodoDodô, whichqual comesvem from MauritiusMaurícia,
59
159413
2745
do dodó icónico, que vem da Maurícia.
02:54
and, of coursecurso, we know is
now a symbolsímbolo of extinctionextinção.
60
162158
4387
Sabemos que é hoje um símbolo de extinção.
02:58
We know plantsplantas have a
fundamentalfundamental roleFunção to playToque.
61
166545
2620
Sabemos que as plantas desempenham
um papel fundamental.
03:01
Well, first of all, they feedalimentação us
62
169165
1835
Primeiro que tudo, alimentam-nos
03:03
and they alsoAlém disso give us
the oxygenoxigênio we breatherespirar,
63
171000
2890
e também nos dão
o oxigénio que respiramos.
03:05
but plantsplantas are alsoAlém disso the sourcefonte
64
173890
2317
Mas as plantas são também a fonte
03:08
of importantimportante, biologicallybiologicamente activeativo ingredientsingredientes
65
176207
3555
de importantes ingredientes
biologicamente ativos
03:11
that we should be studyingestudando very carefullycuidadosamente,
66
179762
3202
que devíamos estudar com muita atenção,
03:14
because humanhumano societiessociedades over the millenniamilênios,
67
182964
4290
porque as sociedades humanas,
ao longo de milénios,
03:19
they have developeddesenvolvido importantimportante knowledgeconhecimento,
68
187254
3048
desenvolveram
um conhecimento importante,
03:22
culturalcultural traditionstradições,
69
190302
1818
tradições culturais
03:24
and importantimportante plant-basedà base de plantas medicinalmedicinais resourcesRecursos.
70
192120
4296
e importantes recursos medicinais,
com base nas plantas.
03:28
Here'sAqui é a datadados pointponto:
71
196416
1985
Eis um dado:
03:30
1.4 percentpor cento of the entireinteira landterra surfacesuperfície
72
198401
4162
Cerca de 1,4% de toda a superfície
da Terra
03:34
is home to 40 percentpor cento of
the speciesespécies of highersuperior plantsplantas,
73
202563
3904
alberga 40% das espécies
das plantas superiores,
03:38
35 percentpor cento of the speciesespécies of vertebratesvertebrados,
74
206467
2688
e 35% das espécies de vertebrados.
03:41
and this 1.4 percentpor cento
75
209155
2543
Estes 1,4% representam
03:43
representsrepresenta the 25 biodiversitybiodiversidade hotspotspontos de acesso in the worldmundo,
76
211698
4668
os 25 pontos quentes
da biodiversidade no mundo.
03:48
and this 1.4 percentpor cento of the entireinteira landterra surfacesuperfície
77
216366
3158
Estes 1,4% de toda a superfície da terra
03:51
already providesfornece for 35 percentpor cento
78
219524
2882
já forneceram 35% dos serviços
de ecossistema
03:54
of the ecosystemecossistema servicesServiços
79
222406
1834
03:56
that vulnerablevulnerável people dependdepender on.
80
224240
2678
de que dependem as pessoas vulneráveis.
03:58
And as you can see,
81
226918
1348
Como podem ver, a ilha Maurícia
04:00
the islandilha of MauritiusMaurícia
82
228266
1413
04:01
where I work and where I liveviver,
83
229679
2083
— onde eu trabalho e onde vivo —
04:03
belongspertence to one suchtal biodiversitybiodiversidade hotspotponto de acesso,
84
231762
2705
pretence a um desses importantes
locais de biodiversidade.
04:06
and I studyestude the uniqueúnico plantsplantas
85
234467
2214
Eu estudo as plantas únicas da ilha
04:08
on the islandilha for theirdeles
biomedicalbiomédica applicationsaplicações.
86
236681
3662
quanto às suas aplicações biomedicinais.
04:12
Now, let's go back again
87
240343
1337
Voltemos um pouco atrás
para a primeira planta que vos mostrei,
04:13
to that first plantplantar I showedmostrou you,
88
241680
1840
04:15
the one, of coursecurso, with
different-shapeddiferente em forma de leavessai
89
243520
3027
a que tem folhas com formas
e tamanhos diferentes,
04:18
and differentdiferente sizestamanhos, TerminaliaTerminalia bentzoebentzoe,
90
246547
2856
a "Terminalia bentzoe",
subespécie "bentzoe",
04:21
subspeciessubespécies bentzoebentzoe,
91
249403
1667
04:23
a plantplantar only foundencontrado in MauritiusMaurícia.
92
251070
2595
uma planta só encontrada na Ilha Maurícia.
04:25
Now, the locallocal people,
93
253665
1445
A população local
04:27
they used a decoctiondecocção of the leavessai
94
255110
2226
usava uma decocção das folhas
04:29
againstcontra infectiousinfecciosas diseasesdoenças.
95
257336
2531
contra as doenças infeciosas.
04:31
Now our work, that is,
96
259867
2452
O nosso trabalho, ou seja,
04:34
the scientificcientífico validationvalidação of
this traditionaltradicional informationem formação,
97
262319
3409
a validação científica
desta informação tradicional,
04:37
has shownmostrando that preciselyprecisamente
98
265728
2072
demonstrou que, de facto,
04:39
that leaffolha extractextrair showsmostra activityatividade, potentpotente activityatividade,
99
267800
4329
o extrato desta folha
mostra uma atividade poderosa
04:44
againstcontra a wideLargo rangealcance of bacteriabactérias
100
272129
2222
contra uma série de bactérias
04:46
that could be pathogenicpatogênico to humanshumanos.
101
274351
3076
que podem ser patogénicas
para os seres humanos.
04:49
Now, could this plantplantar be the answerresponda
102
277427
2441
Poderá esta planta ser a resposta
04:51
to antibioticantibiótico resistanceresistência?
103
279868
2621
para a resistência aos antibióticos?
04:54
You know, antibioticantibiótico resistanceresistência is provingprovando to be
104
282489
2351
A resistência aos antibióticos
está a provar
04:56
a biggrande challengedesafio globallyglobalmente.
105
284840
2720
ser um grande problema, globalmente.
Embora não tenhamos a certeza,
há uma coisa que é certa:
04:59
While we maypode not be sure, one thing is certaincerto:
106
287560
2803
05:02
we will not want this plantplantar to disappeardesaparecer.
107
290363
2609
não queremos que esta planta desapareça.
05:04
But the harsháspero realityrealidade is that
108
292972
2644
Mas a dura realidade
é que esta planta, em especial,
05:07
this particularespecial plantplantar is in factfacto
109
295616
1984
é considerada vulnerável
05:09
consideredconsiderado to be vulnerablevulnerável
110
297600
1870
05:11
in its naturalnatural habitathabitat.
111
299470
2160
no seu "habitat" natural.
05:13
This bringstraz me to anotheroutro exampleexemplo.
112
301630
2148
Isso leva-me a outro exemplo.
05:15
This busharbusto here is knownconhecido as baumeBaume dede l'ileL'Ile plateprato
113
303778
3790
Este arbusto é conhecido
por "baume de l'île plate"
05:19
in the locallocal vernacularvernáculo.
114
307568
1722
no vernáculo local.
05:21
The botanicalbotânicos namenome is PsiadiaPsiadia argutaarguta.
115
309290
2655
O nome botânico é "Psiadia arguta".
05:23
It's a plantplantar whichqual is rareraro,
116
311945
1891
É uma planta que é rara
05:25
whichqual is endemicendêmicas to MauritiusMaurícia.
117
313836
2712
que é endémica na Ilha Maurícia.
05:28
It used to growcrescer on the mainlandcontinente,
118
316548
1222
Costumava crescer no continente
05:29
but throughatravés the sheerpuro
pressurespressões of urbanizationurbanização
119
317770
2443
mas, dada a forte pressão da urbanização,
05:32
has been pushedempurrado out of the mainlandcontinente,
120
320213
2279
foi empurrada do continente.
05:34
and we'venós temos managedgerenciou to bringtrazer it back
121
322492
1701
Conseguimos salvá-la da quase extinção
05:36
from the brinkbeira of extinctionextinção
122
324193
1476
05:37
by developingem desenvolvimento in vitroVitro plantsplantas
123
325669
2067
criando plantas "in vitro"
que estão agora
a desenvolver-se na Natureza.
05:39
whichqual are now growingcrescendo in the wildselvagem.
124
327736
1848
05:41
Now, one thing I mustdevo
pointponto out straightawaylinha reta
125
329584
2196
Tenho que esclarecer já uma coisa:
05:43
is that not all plantsplantas
126
331780
2877
nem todas as plantas
podem ser criadas "in vitro".
05:46
can be developeddesenvolvido in vitroVitro.
127
334657
2916
Tal como nós, os seres humanos,
05:49
While we humanshumanos, we are
happyfeliz in our comfortconforto zonezona,
128
337573
3823
nos sentimos contentes
na nossa zona de conforto,
05:53
these plantsplantas alsoAlém disso need
129
341396
2236
também estas precisam
05:55
theirdeles ecosystemecossistema to be preservedpreservada,
130
343632
2734
que os seus ecossistemas
sejam preservados.
05:58
and they don't reactreagirendemicendêmicas plantsplantas
131
346366
1833
As plantas endémicas
06:00
don't reactreagir to very harsháspero
changesalterar in theirdeles ecosystemecossistema,
132
348199
3319
não reagem às mudanças
muito profundas no seu ecossistema
06:03
and yetainda we know what are the challengesdesafios
133
351518
2261
e, no entanto,
sabemos quais são os perigos
06:05
that climateclima changemudança, for exampleexemplo,
134
353779
1088
— a alteração climática, por exemplo —
06:06
is posingposando to these plantsplantas.
135
354867
2043
que estas plantas enfrentam.
06:08
Now, the locallocal people again use the leavessai
136
356910
2528
A população local também usa estas folhas
06:11
in traditionaltradicional medicineremédio
137
359438
1754
na medicina tradicional
06:13
againstcontra respiratoryrespiratório problemsproblemas.
138
361192
2680
contra problemas respiratórios.
06:15
Now, our preliminarypreliminares labworkLabwork
139
363872
2089
O nosso trabalho preliminar de laboratório
06:17
on the leaffolha extractextrair has shownmostrando
140
365961
1732
sobre o extrato das folhas,
06:19
that preciselyprecisamente these
leavessai containconter ingredientsingredientes
141
367693
4129
mostrou que, de facto,
estas folhas contêm ingredientes
06:23
that are very closefechar,
in termstermos of structuresestruturas,
142
371822
3095
que são muito próximos,
em termos de estruturas,
06:26
chemicalquímico structuresestruturas, to those medicinesmedicamentos
143
374917
2366
de estruturas químicas, dos medicamentos
06:29
whichqual are soldvendido in the chemist'sfarmácia shopfazer compras
144
377283
1519
que se vendem nas farmácias,
contra a asma.
06:30
againstcontra asthmaasma.
145
378802
1975
06:32
So who knowssabe
146
380777
1910
Portanto, quem sabe
06:34
what humanityhumanidade will benefitbeneficiar from
147
382687
2086
o que a Humanidade poderia beneficiar,
06:36
should this plantplantar decidedecidir
to revealrevelar all its secretssegredos.
148
384773
5418
se esta planta decidisse revelar
todos os seus segredos.
06:42
Now, I come from the developingem desenvolvimento worldmundo
149
390191
2491
Eu venho do mundo em desenvolvimento
06:44
where we are foreverpara sempre beingser
challengeddesafiado with this issuequestão
150
392682
2803
em que estamos sempre
a ser desafiados com esta questão
06:47
of populationpopulação explosionexplosão.
151
395485
2394
da explosão da população.
06:49
AfricaÁfrica is the continentcontinente
whichqual is gettingobtendo youngermais jovem,
152
397879
2814
África é o continente
que está a ficar mais novo.
06:52
and wheneversempre que one talksfala
about populationpopulação explosionexplosão,
153
400693
3703
Sempre que se fala
sobre a explosão populacional,
06:56
one talksfala about the issuequestão of foodComida securitysegurança
154
404396
2505
fala-se sobre a questão
da segurança alimentar
06:58
as beingser the other sidelado of the samemesmo coinmoeda.
155
406901
2680
como sendo o outro lado da mesma moeda.
07:01
Now this plantplantar here, the baobabBaobá,
156
409581
2318
Esta planta aqui, o imbondeiro,
07:03
could be partparte of the answerresponda.
157
411899
1522
pode ser uma parte da resposta.
07:05
It's an underutilizedsubutilizado, neglectednegligenciado foodComida plantplantar.
158
413421
3145
É uma planta alimentícia,
subaproveitada, negligenciada.
07:08
It definesdefine the landscapepanorama of WestOeste AfricaÁfrica,
159
416566
2493
Define a paisagem da África Ocidental,
07:11
where it is knownconhecido as the treeárvore of life,
160
419059
2546
onde é conhecida como a árvore da vida.
07:13
and latermais tarde on I will tell you why
161
421605
2498
Já vos vou dizer
porque é que os africanos
a consideram como a árvore da vida.
07:16
the AfricansAfricanos considerconsiderar it to be the treeárvore of life.
162
424103
3111
07:19
Now interestinglycuriosamente, there are manymuitos legendslegendas
163
427214
1918
Curiosamente, há muitas lendas
07:21
whichqual are associatedassociado with this plantplantar.
164
429132
2108
que estão associadas a esta planta.
07:23
Because of its sheerpuro sizeTamanho,
165
431240
1772
Por causa do seu grande tamanho,
07:25
it was meantsignificava to be lordingdominando over lessermenor plantsplantas,
166
433012
2902
considerava-se que dominava
as plantas mais pequenas.
07:27
so God didn't like this arrogancearrogância,
167
435914
1958
Então Deus não gostou dessa arrogância,
07:29
uprooteddesenraizadas it, and plantedplantado it upsideparte de cima down,
168
437872
2788
desenraizou-o e plantou-o
de pernas para o ar.
07:32
henceconseqüentemente its particularespecial shapeforma.
169
440660
2522
Daí a sua forma peculiar.
07:35
And if you look at this treeárvore again
170
443182
2508
Se olharem de novo para esta árvore,
07:37
withindentro the AfricanAfricano contextcontexto,
171
445690
2162
dentro do contexto africano,
07:39
in WestOeste AfricaÁfrica, it's knownconhecido
as the palaverpalaver treeárvore,
172
447852
3665
na África Ocidental,
é conhecido como a árvore das palavras
07:43
because it performsexecuta great socialsocial functionsfunções.
173
451517
3070
porque desempenha
importantes funções sociais.
07:46
Now if you have a problemproblema in the communitycomunidade,
174
454587
2219
Se houver um problema na comunidade,
07:48
meetingencontro undersob the palaverpalaver treeárvore
175
456806
1738
reunir à sombra da árvore das palavras
07:50
with the chiefschefes de or the tribesmentribo
176
458544
1979
com os chefes ou os homens da tribo,
07:52
would be synonymoussinônimo to tryingtentando to find a solutionsolução
177
460523
2162
é sinónimo de tentar encontrar
uma solução para esse problema,
07:54
to that particularespecial problemproblema,
178
462685
1445
07:56
and alsoAlém disso to reinforcereforçar trustConfiar em and respectrespeito
179
464130
2940
e também de reforçar
a confiança e o respeito
07:59
amongentre membersmembros of the communitycomunidade.
180
467070
2521
entre os membros da comunidade.
08:01
From the scientificcientífico pointponto of viewVisão,
181
469591
2396
Do ponto de vista científico,
08:03
there are eightoito speciesespécies of baobabBaobá in the worldmundo.
182
471987
2695
há oito espécies de imbondeiros no mundo.
08:06
There's one from AfricaÁfrica,
183
474682
1982
Uma é de África,
08:08
one from AustraliaAustrália,
184
476664
1669
outra é da Austrália,
08:10
and sixseis are endemicendêmicas
185
478333
2747
e seis são endémicas
08:13
to the islandilha of MadagascarMadagascar.
186
481080
1647
na ilha de Madagáscar.
08:14
The one I have showedmostrou you
187
482727
1632
O que vos mostrei
08:16
is the one from AfricaÁfrica,
188
484359
1590
é o de África,
08:17
AdansoniaAdansonia digitatadigitata.
189
485949
1921
"Adansonia digitata".
08:19
Now, the flowerflor, this
beautifulbonita whitebranco flowerflor,
190
487870
2320
A flor, esta bela flor branca,
abre-se à noite,
é polinizada pelos morcegos
08:22
it opensabre at night, is pollinatedpolinizadas by batsmorcegos,
191
490190
2124
08:24
and it gives risesubir to the fruitfruta
192
492314
2599
e dá origem ao fruto
08:26
whichqual is curiouslycuriosamente knownconhecido
193
494913
1552
que, curiosamente,
é conhecido por "maçã do macaco".
08:28
as the monkeymacaco applemaçã.
194
496465
1735
08:30
The monkeysmacacos are not stupidestúpido animalsanimais.
195
498200
1493
Os macacos não são animais estúpidos.
08:31
They know what's good for them.
196
499693
1733
Sabem o que é bom para eles.
08:33
Now, if you openaberto the fruitfruta of the baobabBaobá,
197
501426
2801
Se abrirmos o fruto do embondeiro,
08:36
you'llvocê vai see a whitebranco, flouryfarinha pulppolpa,
198
504227
2593
veremos uma polpa branca, farinhenta,
08:38
whichqual is very richrico in nutrientsnutrientes
199
506820
2097
que é muito rica em nutrientes
08:40
and has got proteinproteína,
200
508917
2374
e tem proteínas,
08:43
more proteinproteína than in humanhumano milkleite.
201
511291
4118
mais proteínas do que o leite humano.
08:47
Yes, you heardouviu right:
202
515409
1788
Pois é, ouviram bem:
08:49
more proteinproteína than in humanhumano milkleite.
203
517197
3408
mais proteínas do que o leite humano!
08:52
And this is one of the reasonsrazões why
204
520605
1890
Esta é uma das razões
por que as empresas mundiais de alimentos
08:54
the nutritionnutrição companiesempresas of this worldmundo,
205
522495
1822
08:56
they are looking for this fruitfruta to provideprovidenciar
206
524317
2385
andam à procura deste fruto
para proporcionar
08:58
what we know as reinforcedreforçado foodComida.
207
526702
2587
o que conhecemos
como comida reforçada.
09:01
The seedssementes give an oilóleo, a very stableestável oilóleo
208
529289
3881
As sementes dão um óleo,
um óleo muito estável
09:05
whichqual is soughtbuscou after
by the cosmeticCosmético industryindústria
209
533170
3070
que é procurado
pela indústria da cosmética
09:08
to give to produceproduzir bodycorpo lotionsloções, for exampleexemplo.
210
536240
3262
para fabricar, por exemplo.
loções para o corpo,
09:11
And if you look at the trunktronco,
211
539502
1629
Se repararem no tronco,
09:13
the trunktronco, of coursecurso, safeguardssalvaguardas wateragua,
212
541131
3603
o tronco conserva a água
que é, com frequência,
colhida por um viajante sedento.
09:16
whichqual is oftenfrequentemente harvestedcolhidas by a thirstycom sede travelerviajante,
213
544734
2801
As folhas são usadas
na medicina tradicional
09:19
and the leavessai are used in traditionaltradicional medicineremédio
214
547535
1678
09:21
againstcontra infectiousinfecciosas diseasedoença.
215
549213
1955
contra as doenças infeciosas.
09:23
Now, you can see now why the AfricansAfricanos considerconsiderar it
216
551168
2576
Podem ver agora porque é
que os africanos a consideram
09:25
to be the treeárvore of life.
217
553744
1800
a árvore da vida.
09:27
It's a completecompleto plantplantar,
218
555544
1665
É uma planta completa.
09:29
and in factfacto, the sheerpuro sizeTamanho of these treesárvores
219
557209
2542
Na verdade, o grande tamanho
destas árvores
09:31
is hidingse escondendo a massivemaciço potentialpotencial,
220
559751
2103
esconde um enorme potencial,
09:33
not only for the pharmaPharma, nutritionnutrição,
and the cosmeticCosmético industryindústria.
221
561854
3442
não só para a indústria farmacêutica,
como a alimentar e a cosmética.
09:37
What I have showedmostrou you here
222
565296
2006
O que aqui vos mostrei
09:39
is only the speciesespécies from AfricaÁfrica,
223
567302
2230
é apenas a espécie de África,
09:41
AdansoniaAdansonia digitatadigitata.
224
569532
1884
a "Adansonia digitata".
09:43
We have sixseis speciesespécies yetainda in MadagascarMadagascar,
225
571416
2664
Em Madagáscar temos seis espécies,
09:46
and we don't know what
is the potentialpotencial of this plantplantar,
226
574080
3484
e não sabemos qual é
o potencial desta planta,
09:49
but one thing we know is that the floraflora
227
577564
2466
mas há uma coisa que sabemos,
é que se considera que a flora
está ameaçada de extinção.
09:52
is consideredconsiderado to be
threatenedameaçou with extinctionextinção.
228
580030
2562
09:54
Let me take you to AfricaÁfrica again,
229
582592
3204
Vou levar-vos a África de novo,
09:57
and introduceintroduzir you to one of my very favoritefavorito,
230
585796
2504
e apresentar-vos a uma
das minhas plantas preferidas,
10:00
the resurrectionRessurreição plantplantar.
231
588300
1830
a planta da ressurreição.
10:02
Now here you'llvocê vai find
232
590130
1347
Vão ver que, aqui,
até Jesus tinha competição.
10:03
that even JesusJesus has competitionconcorrência.
233
591477
1918
10:05
(LaughterRiso)
234
593395
1603
(Risos)
10:06
Now, this plantplantar here has developeddesenvolvido
235
594998
2993
Esta planta aqui desenvolveu
10:09
remarkablenotável tolerancetolerância to droughtseca,
236
597991
2979
uma enorme tolerância à seca,
10:12
whichqual enableshabilita it to withstandsuportar
237
600970
2098
que lhe permite aguentar
10:15
up to 98 percentpor cento dehydrationdesidratação
over the periodperíodo of a yearano
238
603068
4245
até 98% de desidratação
durante o período de um ano
10:19
withoutsem damagedanificar,
239
607313
2104
sem sofrer danos.
10:21
and yetainda it can regenerateregenerado
itselfem si almostquase completelycompletamente
240
609417
4150
Mas consegue regenerar-se quase totalmente
10:25
overnightdurante a noite, over 24 hourshoras, and flowerflor.
241
613567
4080
de um dia para o outro,
em 24 horas e dar flor.
10:29
Now, us humanhumano beingsseres,
242
617647
2233
Nós, os seres humanos,
10:31
we're always on the lookoutMirante for the elixirelixir of youthjuventude.
243
619880
3226
andamos sempre
à procura do elixir da juventude.
10:35
We don't want to get oldvelho, and rightlycom razão so.
244
623106
1834
Não queremos envelhecer e temos razão.
10:36
Why should we, especiallyespecialmente if you can affordproporcionar it?
245
624940
3239
Porque não, principalmente
se pudermos consegui-lo?
10:40
And this gives you an indicationindicação
246
628179
2183
Isto dá-nos uma indicação
10:42
of what the plantplantar looksparece like before.
247
630362
2802
do aspeto que a planta
tinha anteriormente.
10:45
Now, if you are an inexperiencedinexperiente gardenerjardineiro,
248
633164
2856
Se formos um jardineiro inexperiente,
10:48
the first thing you'llvocê vai do
when you visitVisita the gardenjardim
249
636020
2032
o que faremos, quando formos ao jardim,
10:50
is to uprootdesarraigar this plantplantar because it's deadmorto.
250
638052
2724
é arrancar esta planta, porque está morta.
10:52
But if you wateragua it, this is what you get.
251
640776
4802
Mas, se a regarmos, é isto que obtemos.
10:57
AbsolutelyAbsolutamente amazingsurpreendente.
252
645578
2176
Espantoso!
10:59
Now, if you look at our agingenvelhecimento processprocesso,
253
647754
2496
Se olharmos para o nosso envelhecimento,
11:02
the agingenvelhecimento processprocesso is in factfacto the lossperda of wateragua
254
650250
2450
o processo de envelhecimento,
de facto, é a perda de água
11:04
from the uppersuperior epidermisepiderme, resultingresultando in wrinklingenrugar-se
255
652700
3174
da epiderme superior,
que resulta nas rugas,
como todos sabemos,
em especial as mulheres.
11:07
as we know it, especiallyespecialmente womenmulheres,
256
655874
1567
11:09
we are so consciousconsciente of this.
257
657441
1841
Todas temos consciência disso.
11:11
And this plantplantar, in factfacto, is givingdando
the cosmeticCosmético chemistsquímicos
258
659282
4681
Esta planta está a dar
aos químicos da cosmética
11:15
very importantimportante ingredientsingredientes
259
663963
1990
ingredientes muito importantes
11:17
that are actuallyna realidade findingencontrando waysmaneiras
260
665953
2767
que, na verdade, estão a encontrar formas
11:20
to slowlento down the agingenvelhecimento processprocesso
261
668720
2390
de abrandar o processo de envelhecimento
11:23
and at the samemesmo time reinforcereforçar the cellscélulas
262
671110
2380
e, ao mesmo tempo, de reforçar as células
11:25
againstcontra the onslaughtinvestida of environmentalde Meio Ambiente toxinstoxinas.
263
673490
4287
contra o massacre das toxinas ambientais.
11:29
Now, these fourquatro examplesexemplos
264
677777
2637
Estes quatro exemplos
11:32
I have just givendado you
265
680414
2907
que acabei de vos dar
11:35
are just a very tinyminúsculo reminderlembrete
266
683321
3434
são apenas um alerta muito superficial
11:38
as to how our healthsaúde
267
686755
3737
sobre como a nossa saúde
e a nossa sobrevivência
11:42
and our survivalsobrevivência are closelyde perto linkedligado
268
690492
3504
estão estreitamente ligadas
11:45
to the healthsaúde and the resilienceresiliência
269
693996
2812
à saúde e à resiliência
11:48
of our ecosystemecossistema,
270
696808
1845
do nosso ecossistema.
11:50
and why we should be very carefulCuidado
271
698653
1934
É um alerta para que
tenhamos o maior cuidado
11:52
about preservingpreservando biodiversitybiodiversidade.
272
700587
2701
em preservar a biodiversidade.
11:55
EveryCada time a forestfloresta is cutcortar down,
273
703288
3202
Sempre que se deita abaixo uma floresta,
11:58
everycada time a marshpântano is filledpreenchidas in,
274
706490
3620
sempre que se drena um pântano,
12:02
it is a potentialpotencial lablaboratório that goesvai with it,
275
710110
3750
é um laboratório potencial que desaparece,
12:05
and whichqual we will never, ever recoverrecuperar.
276
713860
2308
e que nunca, mas nunca mesmo,
voltamos a recuperar.
12:08
And I know what I'm talkingfalando about,
277
716168
1567
Sei do que estou a falar,
12:09
comingchegando from MauritiusMaurícia and missingausência de the dodoDodô.
278
717735
3332
porque venho da Ilha Maurícia
e sinto a falta do dodó.
12:13
Let me finishterminar with just one last exampleexemplo.
279
721067
4358
Vou acabar com um último exemplo.
12:17
ConservationConservação issuesproblemas are normallynormalmente guidedguiado
280
725425
3815
As questões da conservação, normalmente,
são orientadas
para plantas raras, endémicas,
12:21
towardsem direção rareraro, endemicendêmicas plantsplantas,
281
729240
2968
12:24
but what we call exoticexóticas plantsplantas,
282
732208
2542
mas aquilo a que chamamos
plantas exóticas,
12:26
that is, the onesuns whichqual growcrescer in manymuitos
differentdiferente habitatshabitats acrossatravés the worldmundo,
283
734750
3477
ou seja, as que crescem
em muitos "habitats" diferentes
por todo o mundo,
12:30
they alsoAlém disso need to be consideredconsiderado.
284
738227
2406
também têm que ser consideradas.
Sabem porquê?
12:32
You know why? Because the environmentmeio Ambiente playstocam
285
740633
3139
Porque o ambiente desempenha
um papel muito importante
12:35
a very importantimportante roleFunção
286
743772
1755
12:37
in modifyingmodificando the compositioncomposição of that plantplantar.
287
745527
2659
na modificação da composição dessa planta.
12:40
So let's take a look at this plantplantar here,
288
748186
2631
Vejamos esta planta aqui,
a "Centella asiatica".
12:42
CentellaCentella asiaticaasiatica. It's a weederva daninha.
289
750817
2483
É uma erva daninha.
12:45
We call it a weederva daninha.
290
753300
2148
Chamamos-lhe uma erva daninha.
12:47
Now, CentellaCentella asiaticaasiatica
growscresce acrossatravés the worldmundo
291
755448
2876
Mas, a "Centella asiatica".
cresce em todo o mundo
12:50
in manymuitos differentdiferente habitatshabitats
in AfricaÁfrica, in AsiaÁsia
292
758324
2782
em muitos "habitats" diferentes
— em África, na Ásia —
12:53
and this plantplantar has been instrumentalinstrumental
293
761106
2019
e esta planta foi fundamental
12:55
in providingfornecendo a solutionsolução
to that dreadfulterrível diseasedoença
294
763125
2767
para arranjar uma solução
para essa terrível doença
12:57
calledchamado leprosyhanseníase in MadagascarMadagascar in the 1940s.
295
765892
4446
chamada lepra em Madagáscar,
nos anos 40.
13:02
Now, while CentellaCentella
growscresce acrossatravés the worldmundo
296
770338
3530
Ora bem, embora a "Centella asiatica".
cresça em todo o mundo
13:05
in AfricaÁfrica, in AsiaÁsia
the bestmelhor qualityqualidade CentellaCentella
297
773868
3291
— em África, na Ásia —
a "Centella" de melhor qualidade
vem de Madagáscar,
13:09
comesvem from MadagascarMadagascar,
298
777159
2344
porque essa "Centella" contém
os três ingredientes vitais
13:11
because that CentellaCentella containscontém
the threetrês vitalvital ingredientsingredientes
299
779503
4185
13:15
whichqual are soughtbuscou after by the pharmaPharma
300
783688
2226
procurados pelas empresas
farmacêuticas e de cosméticos.
13:17
and the cosmeticCosmético companiesempresas.
301
785914
2634
As empresas de cosméticos
já estão a usá-la
13:20
And the cosmeticCosmético companiesempresas
are already usingusando it
302
788548
2249
13:22
to make regeneratingregeneração creamcreme.
303
790797
3082
para fabricar cremes de regeneração.
13:25
Now, there is an ancientantigo sayingdizendo
304
793879
2789
Há um ditado antigo que diz:
13:28
that for everycada diseasedoença knownconhecido to mankindhumanidade,
305
796668
3544
"Para cada doença conhecida da Humanidade,
13:32
there is a plantplantar to curecura it.
306
800212
2182
"há uma planta que a cura".
13:34
Now, you maypode not
believe in ancientantigo sayingsProvérbios.
307
802394
2228
Podemos não acreditar em ditados antigos.
13:36
You maypode think they're obsoleteobsoleto
308
804622
1563
Podemos pensar que eles são obsoletos
13:38
now that our scienceCiência and
technologytecnologia are so powerfulpoderoso.
309
806185
2948
agora que a nossa ciência e tecnologia
são tão poderosas.
13:41
So you maypode look on CentellaCentella as beingser
310
809133
2036
Podemos olhar para a "Centella"
como uma erva daninha
tão insignificante, tão humilde
13:43
an insignificantinsignificante, humblehumilde weederva daninha,
311
811169
3205
13:46
whichqual, if destroyeddestruído, won'tnão vai be missedperdido.
312
814374
3326
que, se for destruída,
ninguém dará pela sua falta.
Mas, sabem uma coisa?
Não há ervas daninhas.
13:49
But you know, there is no suchtal thing as a weederva daninha.
313
817700
2435
13:52
It's a plantplantar.
314
820135
1754
É uma planta.
13:53
It's a livingvivo biologicalbiológico lablaboratório
315
821889
2879
É um laboratório biológico vivo
13:56
that maypode well have answersresponde
316
824768
1901
que talvez tenha respostas
13:58
to the questionquestão that we maypode have,
317
826669
1958
às perguntas que podemos ter.
14:00
but we have to ensuregarantir
318
828627
1890
Mas temos que garantir
14:02
that it has the right to liveviver.
319
830517
2733
que ela tem o direito a viver.
14:05
Thank you.
320
833250
1878
Obrigada.
(Aplausos)
14:07
(ApplauseAplausos)
321
835128
4000
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Edgar Fernandes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com