ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com
TED2015

Fred Jansen: How to land on a comet

Φρεντ Γιάνσεν: Πώς να προσεδαφιστείτε σ' έναν κομήτη

Filmed:
1,308,991 views

Ως διευθυντής της αποστολής της Ροζέτα, ο Φρεντ Γιάνσεν ήταν αυτός που το 2014 σφράγισε με επιτυχία την προσεδάφιση του διαστημικού σκάφους επάνω στον κομήτη ο οποίος είναι γνωστός με το όνομα 67P/Churyumov-Gerasimenko. Σε αυτήν τη γοητευτική και χιουμοριστική συζήτηση, ο Γιάνσεν αποκαλύπτει μερικούς από τους περίπλοκους υπολογισμούς που έλαβαν μέρος για την προσγείωση του σκάφους Φιλέα επάνω σ' έναν κομήτη 500 εκατομμύρια χιλιόμετρα μακριά από τη Γη -- και μοιράζεται μερικές υπέροχες φωτογραφίες οι οποίες τραβήχτηκαν στη διάρκεια.
- Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to take you on the epicέπος questΑναζήτηση
of the RosettaRosetta spacecraftδιαστημόπλοιο.
0
717
4797
Θα ήθελα να σας ταξιδέψω στην επική
αποστολή του διαστημικού σκάφους Ροζέτα.
00:17
To escortσυνοδεία and landγη the probeκαθετήρας on a cometκομήτης,
1
5514
4026
Το να συνοδεύσω και να προσγειώσω
το σκάφος σ' έναν κομήτη,
αυτό ήταν το πάθος μου
τα τελευταία δύο χρόνια.
00:21
this has been my passionπάθος
for the pastτο παρελθόν two yearsχρόνια.
2
9540
3190
Για να το πετύχω αυτό,
00:25
In orderΣειρά to do that,
3
13450
1095
00:26
I need to explainεξηγώ to you something
about the originπροέλευση of the solarηλιακός systemΣύστημα.
4
14545
3470
πρέπει να σας εξηγήσω κάτι
για την απαρχή του ηλιακού μας συστήματος.
Πριν από 4,5 δισεκατομμύρια χρόνια,
00:30
When we go back
fourτέσσερα and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια,
5
18015
2223
υπήρχε ένα σύννεφο αερίων και σκόνης.
00:32
there was a cloudσύννεφο of gasαέριο and dustσκόνη.
6
20238
1719
00:33
In the centerκέντρο of this cloudσύννεφο,
our sunήλιος formedσχηματίστηκε and ignitedάναψε.
7
21957
4527
Στο κέντρο του σύννεφου, διαμορφώθηκε
και άρχισε να καίει ο ήλιος μας.
Ταυτόχρονα, δημιουργήθηκαν οι πλανήτες,
οι κομήτες κι οι αστεροειδείς.
00:38
AlongΚατά μήκος with that, what we now know
as planetsπλανήτες, cometsκομήτες and asteroidsαστεροειδείς formedσχηματίστηκε.
8
26484
5711
00:44
What then happenedσυνέβη, accordingσύμφωνα με to theoryθεωρία,
9
32195
3413
Αυτό που συνέβη μετά,
σύμφωνα με τη θεωρία,
είναι ότι όταν η Γη ψύχθηκε λίγο
μετά τη μορφοποίηση της,
00:47
is that when the EarthΓη had cooledψύχεται down
a bitκομμάτι after its formationσχηματισμός,
10
35608
4017
00:51
cometsκομήτες massivelyμαζικά impactedκρούση the EarthΓη
and deliveredπαραδόθηκε waterνερό to EarthΓη.
11
39625
4771
μεγάλος αριθμός κομητών συγκρούστηκαν
με τη Γη δίνοντάς της νερό.
00:57
They probablyπιθανώς alsoεπίσης deliveredπαραδόθηκε
complexσυγκρότημα organicοργανικός materialυλικό to EarthΓη,
12
45082
4434
Πιθανότατα έδωσαν επίσης
και σύνθετη οργανική ύλη στη Γη,
01:01
and that mayενδέχεται have bootstrappedbootstrapped
the emergenceεμφάνιση of life.
13
49516
3390
πράγμα που έγινε ίσως η βάση
για την εμφάνιση της ζωής.
Αυτό μπορεί να συγκριθεί με το να έχετε
να λύσετε ένα παζλ 250 κομματιών
01:04
You can compareσυγκρίνω this to havingέχοντας
to solveλύσει a 250-piece-κομμάτι puzzleπαζλ
14
52906
3460
κι όχι ένα παζλ 2.000 κομματιών.
01:08
and not a 2,000-piece-κομμάτι puzzleπαζλ.
15
56366
3204
Έπειτα, οι μεγάλοι πλανήτες,
όπως ο Δίας κι ο Κρόνος,
01:11
AfterwardsΕκ των υστέρων, the bigμεγάλο planetsπλανήτες
like JupiterΟ Δίας and SaturnΟ Κρόνος,
16
59570
3483
01:15
they were not in theirδικα τους placeθέση
where they are now,
17
63053
2578
δεν βρισκόταν στο σημείο
όπου βρίσκονται σήμερα,
01:17
and they interactedαλληλεπίδραση gravitationallyβαρυτικά,
18
65631
2647
αλληλεπιδρούσαν μεταξύ τους βαρυτικά,
καθάρισαν όλο το εσωτερικό τμήμα
του ηλιακού συστήματος
01:20
and they sweptσάρωσε the wholeολόκληρος interiorεσωτερικό
of the solarηλιακός systemΣύστημα cleanΚΑΘΑΡΗ,
19
68278
3552
κι ό,τι γνωρίζουμε σήμερα ως κομήτες
01:23
and what we now know as cometsκομήτες
20
71830
1602
κατέληξε σ' αυτό που ονομάζεται
Ζώνη του Κάιπερ,
01:25
endedέληξε up in something
calledπου ονομάζεται the KuiperKuiper BeltΖώνη,
21
73432
2113
01:27
whichοι οποίες is a beltζώνη of objectsαντικείμενα
beyondπέρα the orbitτροχιά of NeptuneΠοσειδώνας.
22
75545
3668
μια ζώνη αντικειμένων τα οποία βρίσκονται
πέρα από την τροχιά του Ποσειδώνα.
01:31
And sometimesωρες ωρες these objectsαντικείμενα
runτρέξιμο into eachκαθε other,
23
79213
3693
Μερικές φορές αυτά
τα αντικείμενα συναντιώνται
01:34
and they gravitationallyβαρυτικά deflectεκτρέπω,
24
82906
3065
κι εκτρέπονται βαρυτικά,
και μετά η βαρύτητα του Δία
τα έλκει πίσω στο ηλιακό σύστημα.
01:37
and then the gravityβαρύτητα of JupiterΟ Δίας
pullsτραβάει them back into the solarηλιακός systemΣύστημα.
25
85971
4457
01:42
And they then becomeγίνομαι the cometsκομήτες
as we see them in the skyουρανός.
26
90428
3692
Έτσι γίνονται οι κομήτες
όπως τους βλέπουμε στον ουρανό.
Αυτό που πρέπει να επισημάνουμε
είναι ότι στο μεταξύ,
01:46
The importantσπουδαίος thing here to noteΣημείωση
is that in the meantimeΕντομεταξύ,
27
94120
3274
στα 4,5 δισεκατομμύρια χρόνια,
01:49
the fourτέσσερα and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια,
28
97394
2299
αυτοί οι κομήτες έμειναν
έξω από το ηλιακό σύστημα
01:51
these cometsκομήτες have been sittingσυνεδρίαση
on the outsideεξω απο of the solarηλιακός systemΣύστημα,
29
99693
3182
και δεν έχουν αλλάξει -
01:54
and haven'tδεν έχουν changedάλλαξε --
30
102875
1415
είναι μια παλιά και παγωμένη
εκδοχή του ηλιακού μας συστήματος.
01:56
deepβαθύς, frozenπαγωμένος versionsεκδόσεις of our solarηλιακός systemΣύστημα.
31
104290
2903
01:59
In the skyουρανός, they look like this.
32
107193
2089
Στον ουρανό φαίνονται έτσι.
Τους γνωρίζουμε από τις ουρές τους.
02:01
We know them for theirδικα τους tailsουρές.
33
109282
1951
Ουσιαστικά είναι δύο ουρές.
02:03
There are actuallyπράγματι two tailsουρές.
34
111233
1671
Η μία ουρά είναι από σκόνη, η οποία
παρασύρεται από τον ηλιακό άνεμο.
02:04
One is a dustσκόνη tailουρά,
whichοι οποίες is blownανοιγμένος away by the solarηλιακός windάνεμος.
35
112904
3855
02:08
The other one is an ionιόν tailουρά,
whichοι οποίες is chargedφορτισμένα particlesσωματίδια,
36
116759
3645
Η άλλη είναι ιονική ουρά
από φορτισμένα σωματίδια,
που ακολουθούν τα μαγνητικά πεδία
του ηλιακού συστήματος.
02:12
and they followακολουθηστε the magneticμαγνητικός fieldπεδίο
in the solarηλιακός systemΣύστημα.
37
120404
2739
Αυτή είναι η κόμη και μετά ο πυρήνας
02:15
There's the comaκώμα,
38
123143
1149
02:16
and then there is the nucleusπυρήνας,
whichοι οποίες here is too smallμικρό to see,
39
124292
2907
που είναι πολύ μικρός για να τον δούμε
και να θυμάστε ότι
στην περίπτωση της Ροζέτα,
02:19
and you have to rememberθυμάμαι
that in the caseπερίπτωση of RosettaRosetta,
40
127199
2490
το σκάφος είναι στο κεντρικό αυτό πίξελ.
02:21
the spacecraftδιαστημόπλοιο is in that centerκέντρο pixelεικονοκύτταρο.
41
129689
2177
Βρισκόμαστε μόνο 20, 30, 40 χιλιόμετρα
μακριά απ' τον κομήτη.
02:23
We are only 20, 30, 40 kilometersχιλιόμετρα
away from the cometκομήτης.
42
131866
4110
Τι είναι λοιπόν, σημαντικό να θυμόμαστε;
02:27
So what's importantσπουδαίος to rememberθυμάμαι?
43
135976
2321
Οι κομήτες περιέχουν την αρχική ύλη από
την οποία δημιουργήθηκε το ηλιακό σύστημα,
02:30
CometsΚομήτες containπεριέχω the originalπρωτότυπο materialυλικό
from whichοι οποίες our solarηλιακός systemΣύστημα was formedσχηματίστηκε,
44
138297
4869
02:35
so they're idealιδανικό to studyμελέτη the componentsσυστατικά
45
143166
2360
είναι έτσι ιδανικοί
για τη μελέτη των συστατικών
02:37
that were presentπαρόν at the time
when EarthΓη, and life, startedξεκίνησε.
46
145526
4265
τα οποία ήταν παρόντα τη στιγμή
που δημιουργήθηκαν η Γη και η ζωή.
02:41
CometsΚομήτες are alsoεπίσης suspectedύποπτα
47
149791
1882
Οι κομήτες επίσης είναι πιθανό
ότι έφεραν τα στοιχεία εκείνα
που οδήγησαν στη δημιουργία της ζωής.
02:43
of havingέχοντας broughtέφερε the elementsστοιχεία
whichοι οποίες mayενδέχεται have bootstrappedbootstrapped life.
48
151673
4271
Το 1983, ο ΕΟΔ ξεκίνησε
το μακροπρόθεσμο πρόγραμμα Horizon 2000,
02:47
In 1983, ESAESA setσειρά up
its long-termμακροπρόθεσμα HorizonΟρίζοντα 2000 programπρόγραμμα,
49
155944
4365
02:52
whichοι οποίες containedπεριέχονται one cornerstoneακρογωνιαίος λίθος,
whichοι οποίες would be a missionαποστολή to a cometκομήτης.
50
160309
3924
το οποίο είχε ως ακρογωνιαίο λίθο
την αποστολή σε κάποιον κομήτη.
02:56
In parallelπαράλληλο, a smallμικρό missionαποστολή to a cometκομήτης,
what you see here, GiottoΤζιότο, was launchedξεκίνησε,
51
164233
4890
Παράλληλα, είχε ξεκινήσει μια μικρή
αποστολή σ' έναν κομήτη, το Τζιότο,
03:01
and in 1986, flewπέταξε by the cometκομήτης of HalleyΧάλλεϋ
with an armadaΑρμάδα of other spacecraftδιαστημόπλοιο.
52
169123
6206
που το 1986 πέταξε δίπλα από τον κομήτη
Χάλεϊ μαζί με αρκετά άλλα σκάφη.
Από τα αποτελέσματα εκείνης
της αποστολής έγινε αμέσως ξεκάθαρο
03:07
From the resultsΑποτελέσματα of that missionαποστολή,
it becameέγινε immediatelyαμέσως clearΣαφή
53
175329
3571
ότι οι κομήτες είναι
τα ιδανικά σώματα για μελέτη
03:10
that cometsκομήτες were idealιδανικό bodiesσώματα to studyμελέτη
to understandκαταλαβαίνουν our solarηλιακός systemΣύστημα.
54
178900
5187
για να κατανοήσουμε το ηλιακό μας σύστημα.
03:16
And thusέτσι, the RosettaRosetta missionαποστολή
was approvedεγκριθεί in 1993,
55
184087
4512
Έτσι, η αποστολή της Ροζέτα
εγκρίθηκε το 1993
κι αρχικά ήταν να εκτοξευθεί το 2003,
03:20
and originallyαρχικά it was supposedυποτιθεμένος
to be launchedξεκίνησε in 2003,
56
188599
3635
εμφανίστηκε όμως ένα πρόβλημα
με έναν πύραυλο Αριάν.
03:24
but a problemπρόβλημα aroseδημιουργήθηκε
with an ArianeΑΡΙΑΔΝΗ rocketρουκέτα.
57
192234
2624
Ωστόσο, το τμήμα δημοσίων σχέσεων
πάνω στον ενθουσιασμό του,
03:26
HoweverΩστόσο, our P.R. departmentτμήμα,
in its enthusiasmενθουσιασμός,
58
194858
3065
είχε κατασκευάσει 1.000 μπλε πιάτα
ολλανδικής πορσελάνης
03:29
had alreadyήδη madeέκανε
1,000 DelftΝτελφτ BlueΜπλε platesπλάκες
59
197923
2222
03:32
with the nameόνομα of the wrongλανθασμένος cometsκομήτες.
60
200145
2390
με το όνομα λάθος κομητών.
Οπότε δε χρειάστηκε να ξαναγοράσω
πιάτα από τότε. Αυτό ήταν κάτι θετικό.
03:34
So I've never had to buyαγορά any chinaΚίνα sinceΑπό.
That's the positiveθετικός partμέρος.
61
202535
3567
03:38
(LaughterΤο γέλιο)
62
206102
1719
(Γέλια)
Όταν το πρόβλημα λύθηκε ολοκληρωτικά,
03:39
OnceΜια φορά the wholeολόκληρος problemπρόβλημα was solvedλυθεί,
63
207821
1880
03:41
we left EarthΓη in 2004
64
209701
3181
αφήσαμε τη Γη το 2004
για τον καινούριο επιλεγμένο κομήτη,
Τσουριούμοφ-Γκερασιμένκο.
03:44
to the newlyπρόσφατα selectedεπιλεγμένο cometκομήτης,
Churyumov-GerasimenkoChuryumov-Gerasimenko.
65
212882
3088
03:47
This cometκομήτης had to be speciallyειδικά selectedεπιλεγμένο
66
215970
2856
Ο κομήτης έπρεπε να είναι
ειδικά επιλεγμένος
03:50
because A, you have to
be ableικανός to get to it,
67
218826
2654
γιατί πρώτον, έπρεπε
να μπορείς να τον φτάσεις,
και δεύτερον, δεν έπρεπε να είναι
στο ηλιακό σύστημα για πολύ καιρό.
03:53
and B, it shouldn'tδεν θα έπρεπε have been
in the solarηλιακός systemΣύστημα too long.
68
221480
2781
03:56
This particularιδιαιτερος cometκομήτης has been
in the solarηλιακός systemΣύστημα sinceΑπό 1959.
69
224261
3947
Ο συγκεκριμένος κομήτης βρισκόταν
στο ηλιακό σύστημα από το 1959.
Αυτή ήταν η πρώτη φορά
που εκτράπηκε από τον Δία
04:00
That's the first time
when it was deflectedεκτρέπονται by JupiterΟ Δίας,
70
228208
3315
κι έφτασε τόσο κοντά στον ήλιο
ώστε να αρχίσει να αλλάζει.
04:03
and it got closeΚοντά enoughαρκετά
to the sunήλιος to startαρχή changingαλλάζοντας.
71
231523
2977
Είναι λοιπόν ένας πολύ νέος κομήτης.
04:06
So it's a very freshφρέσκο cometκομήτης.
72
234500
1651
Η Ροζέτα έκανε μερικές ιστορικές πρωτιές.
04:08
RosettaRosetta madeέκανε a fewλίγοι historicιστορικός firstsπρωτιές.
73
236611
2891
Είναι ο πρώτος δορυφόρος
που μπήκε σε τροχιά γύρω από κομήτη
04:11
It's the first satelliteδορυφόρος to orbitτροχιά a cometκομήτης,
74
239502
2516
04:14
and to escortσυνοδεία it throughoutκαθόλη τη διάρκεια
its wholeολόκληρος tourπεριοδεία throughδιά μέσου the solarηλιακός systemΣύστημα --
75
242018
3622
και τον συνόδεψε στο ταξίδι του
σε όλο ηλιακό σύστημα -
στην πιο κοντινή προσέγγιση στον ήλιο,
όπως θα δούμε τον Αύγουστο,
04:17
closestπλησιέστερα approachπλησιάζω to the sunήλιος,
as we will see in AugustΑύγουστος,
76
245640
3298
04:20
and then away again to the exteriorεξωτερικός.
77
248938
2321
μέχρι και την έξοδό του.
Πρόκειται για την πρώτη προσεδάφιση
σε κομήτη που έγινε ποτέ.
04:23
It's the first ever landingπροσγείωση on a cometκομήτης.
78
251259
2601
04:25
We actuallyπράγματι orbitτροχιά the cometκομήτης
usingχρησιμοποιώντας something whichοι οποίες is not
79
253860
3692
Βασικά περιστρεφόμαστε γύρω
από τον κομήτη χρησιμοποιώντας
κάτι που δεν είθισται
στα διαστημικά σκάφη.
04:29
normallyκανονικά doneΈγινε with spacecraftδιαστημόπλοιο.
80
257552
1449
Συνήθως, κοιτάτε τον ουρανό και ξέρετε
πού είστε και προς τα πού βλέπετε.
04:31
NormallyΚανονικά, you look at the skyουρανός and you know
where you pointσημείο and where you are.
81
259001
3635
04:34
In this caseπερίπτωση, that's not enoughαρκετά.
82
262636
2136
Σ' αυτήν την περίπτωση, δεν είναι αρκετό.
04:36
We navigatedναυτιλία by looking
at landmarksσημεία ενδιαφέροντος on the cometκομήτης.
83
264772
3298
Καθοδηγηθήκαμε κοιτάζοντας
ορόσημα επάνω στον κομήτη.
Αναγνωρίσαμε χαρακτηριστικά
- βράχους, κρατήρες -
04:40
We recognizedαναγνωρισμένος featuresχαρακτηριστικά --
bouldersογκόλιθοι, cratersκρατήρες --
84
268070
2475
κι έτσι γνωρίζαμε πού βρισκόμαστε
σε σχέση με τον κομήτη.
04:42
and that's how we know where we are
respectiveσχετικός to the cometκομήτης.
85
270545
4017
Φυσικά, είναι επίσης ο πρώτος δορυφόρος
που πήγε πέραν της τροχιάς του Δία,
04:46
And, of courseσειρά μαθημάτων, it's the first satelliteδορυφόρος
to go beyondπέρα the orbitτροχιά of JupiterΟ Δίας
86
274562
4529
χρησιμοποιώντας ηλιακά κύτταρα.
04:51
on solarηλιακός cellsκυττάρων.
87
279091
1201
04:52
Now, this soundsήχους more heroicηρωική
than it actuallyπράγματι is,
88
280292
2327
Ακούγεται πιο ηρωικό απ' όσο είναι,
διότι η τεχνολογία ραδιοϊσοτοπικών
θερμικών γεννητριών
04:54
because the technologyτεχνολογία
to use radioραδιόφωνο isotopeισότοπο thermalθερμική generatorsγεννήτριες
89
282619
5096
δεν ήταν ακόμη διαθέσιμη στην Ευρώπη,
04:59
wasn'tδεν ήταν availableδιαθέσιμος in EuropeΕυρώπη at that time,
so there was no choiceεπιλογή.
90
287715
3298
οπότε δεν υπήρχε άλλη επιλογή.
Αυτά τα ηλιακά πάνελ όμως είναι μεγάλα.
05:03
But these solarηλιακός arraysσυστοιχίες are bigμεγάλο.
91
291013
1577
Εδώ είναι ένα φτερό κι αυτοί δεν είναι
επιλεκτικά μικρόσωμοι άνθρωποι.
05:04
This is one wingπτέρυγα, and these are not
speciallyειδικά selectedεπιλεγμένο smallμικρό people.
92
292590
3275
Είναι ακριβώς σαν εμάς.
05:07
They're just like you and me.
93
295865
1834
(Γέλια)
05:09
(LaughterΤο γέλιο)
94
297699
2391
Έχουμε δύο απ' αυτά τα φτερά,
65 τετραγωνικά μέτρα.
05:12
We have two of these wingsπαρασκήνια,
65 squareτετράγωνο metersμέτρα.
95
300090
4201
Φυσικά έπειτα, όταν φτάνουμε στον κομήτη,
05:16
Now laterαργότερα on, of courseσειρά μαθημάτων,
when we got to the cometκομήτης,
96
304291
3019
05:19
you find out that 65 squareτετράγωνο metersμέτρα of sailπανί
97
307310
3529
διαπιστώνουμε ότι 65 τ.μ. φτερών
δίπλα σ' ένα σώμα που εκτοξεύει αέρια
δεν είναι και η πιο εύχρηστη επιλογή.
05:22
closeΚοντά to a bodyσώμα whichοι οποίες is outgassingoutgassing
is not always a very handyεύχρηστο choiceεπιλογή.
98
310839
5642
05:28
Now, how did we get to the cometκομήτης?
99
316481
2044
Πώς φτάσαμε όμως στον κομήτη;
Διότι έπρεπε να φτάσουμε εκεί για
τους επιστημονικούς στόχους της Ροζέτα
05:30
Because we had to go there
for the RosettaRosetta scientificεπιστημονικός objectivesστόχοι
100
318525
3668
πολύ μακριά - τέσσερις φορές
την απόσταση της Γης από τον ήλιο -
05:34
very farμακριά away -- fourτέσσερα timesφορές the distanceαπόσταση
of the EarthΓη to the sunήλιος --
101
322193
3808
και με πολύ μεγαλύτερη ταχύτητα
από αυτήν που θα πετυχαίναμε με καύσιμα,
05:38
and alsoεπίσης at a much higherπιο ψηλά velocityταχύτητα
than we could achieveφέρνω σε πέρας with fuelκαύσιμα,
102
326001
4110
γιατί θα έπρεπε να πάρουμε καύσιμα
έξι φορές όσο το βάρος του σκάφους.
05:42
because we'dνυμφεύω have to take sixέξι timesφορές as
much fuelκαύσιμα as the wholeολόκληρος spacecraftδιαστημόπλοιο weighedζυγίζονται.
103
330111
4319
Τι κάνουμε λοιπόν;
05:46
So what do you do?
104
334430
1410
Χρησιμοποιούμε το φαινόμενο
της βαρυτικής σφεντόνας
05:47
You use gravitationalβαρυτική flybysflybys, slingshotsσφεντόνες,
105
335840
3483
05:51
where you passπέρασμα by a planetπλανήτης
at very lowχαμηλός altitudeυψόμετρο,
106
339323
3367
όπου περνάτε δίπλα από έναν πλανήτη
σε πολύ χαμηλό υψόμετρο,
για λίγες χιλιάδες χιλιόμετρα
05:54
a fewλίγοι thousandχίλια kilometersχιλιόμετρα,
107
342690
1765
κι έτσι αποκτάτε την ταχύτητα αυτού του
πλανήτη γύρω από τον ήλιο χωρίς κόστος.
05:56
and then you get the velocityταχύτητα
of that planetπλανήτης around the sunήλιος for freeΕλεύθερος.
108
344455
4713
Το κάναμε αυτό μερικές φορές.
06:01
We did that a fewλίγοι timesφορές.
109
349168
2043
Χρησιμοποιήσαμε τη Γη, τον Άρη,
ξανά τη Γη δυο φορές,
06:03
We did EarthΓη, we did MarsΆρης,
we did twiceεις διπλούν EarthΓη again,
110
351211
2479
06:05
and we alsoεπίσης flewπέταξε by two asteroidsαστεροειδείς,
LutetiaLutetia and SteinsSteins.
111
353690
3968
και πετάξαμε επίσης δίπλα από δύο
αστεροειδείς, τη Λουτησία και τον Στέινς.
Έπειτα, το 2011, βρεθήκαμε τόσο μακριά
από τον ήλιο που αν είχαμε κάποιο πρόβλημα
06:10
Then in 2011, we got so farμακριά from the sunήλιος
that if the spacecraftδιαστημόπλοιο got into troubleταλαιπωρία,
112
358318
4665
06:14
we couldn'tδεν μπορούσε actuallyπράγματι
saveαποθηκεύσετε the spacecraftδιαστημόπλοιο anymoreπια,
113
362983
3809
δεν θα μπορούσαμε πια
να σώσουμε το σκάφος,
έτσι βάλαμε το σκάφος σε χειμερία νάρκη.
06:18
so we wentπήγε into hibernationχειμερία νάρκη.
114
366792
1973
Τα πάντα ήταν σβηστά εκτός από ένα ρολόι.
06:20
Everything was switchedενεργοποιημένη off
exceptεκτός for one clockρολόι.
115
368765
3338
Εδώ, σε άσπρο, βλέπετε την τροχιά
και το πώς λειτουργεί όλο αυτό.
06:24
Here you see in whiteάσπρο the trajectoryτροχιά,
and the way this worksεργοστάσιο.
116
372103
3511
Βλέπετε ότι από τον κύκλο που αρχίσαμε,
06:27
You see that from
the circleκύκλος where we startedξεκίνησε,
117
375614
2443
η άσπρη γραμμή βασικά γίνεται
ολοένα και πιο ελλειπτική
06:30
the whiteάσπρο lineγραμμή, actuallyπράγματι you get
more and more and more ellipticalελλειπτικός,
118
378057
3816
06:33
and then finallyτελικά we approachedπλησίασε the cometκομήτης
119
381873
2949
και τέλος πλησιάσαμε τον κομήτη
τον Μάιο του 2014
06:36
in MayΜπορεί να 2014, and we had to startαρχή
doing the rendezvousραντεβού maneuversελιγμούς.
120
384822
4365
κι έπρεπε έπειτα να αρχίσουμε
τις μανούβρες συνάντησης.
06:41
On the way there, we flewπέταξε by EarthΓη and we
tookπήρε a fewλίγοι picturesεικόνες to testδοκιμή our camerasκάμερες.
121
389187
4597
Καθώς πηγαίναμε εκεί,
περάσαμε δίπλα από τη Γη
και τραβήξαμε φωτογραφίες
για να ελέγξουμε τις κάμερες.
06:45
This is the moonφεγγάρι risingαυξανόμενες over EarthΓη,
122
393784
2178
Εδώ είναι το φεγγάρι
που ξεπροβάλλει στη Γη,
06:47
and this is what we now call a selfieselfie,
123
395962
1955
ενώ αυτήν την αποκαλούμε σέλφι,
λέξη που παρεμπιπτόντως
τότε δεν υπήρχε ακόμη. (Γέλια)
06:49
whichοι οποίες at that time, by the way,
that wordλέξη didn't existυπάρχει. (LaughterΤο γέλιο)
124
397917
3692
06:53
It's at MarsΆρης. It was takenληφθεί
by the CIVACIVA cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ.
125
401609
2971
Είναι στον Άρη, από την κάμερα CIVA.
06:56
That's one of the camerasκάμερες on the landerεπιβατών,
126
404580
2182
Είναι μία από τις κάμερες
στον προσεδαφιστή,
06:58
and it just looksφαίνεται underκάτω από the solarηλιακός arraysσυστοιχίες,
127
406762
2415
και κοιτάει ακριβώς κάτω
από τα ηλιακά πάνελ
και βλέπετε τα ηλιακά πάνελ
και τον Άρη στο βάθος.
07:01
and you see the planetπλανήτης MarsΆρης
and the solarηλιακός arrayπαράταξη in the distanceαπόσταση.
128
409177
4273
07:05
Now, when we got out
of hibernationχειμερία νάρκη in JanuaryΙανουάριος 2014,
129
413450
5668
Όταν βγήκαμε από τη χειμερία νάρκη
τον Ιανουάριο του 2014,
είχαμε αρχίσει να φτάνουμε σε απόσταση
07:11
we startedξεκίνησε arrivingάφιξη at a distanceαπόσταση
130
419118
1785
δύο εκατομμυρίων χιλιομέτρων
από τον κομήτη τον Μάιο.
07:12
of two millionεκατομμύριο kilometersχιλιόμετρα
from the cometκομήτης in MayΜπορεί να.
131
420903
2833
Ωστόσο, η ταχύτητα που είχε αναπτύξει
το σκάφος ήταν πολύ μεγάλη.
07:15
HoweverΩστόσο, the velocityταχύτητα
the spacecraftδιαστημόπλοιο had was much too fastγρήγορα.
132
423736
4109
Πηγαίναμε με 2.800 χιλιόμετρα την ώρα
γρηγορότερα από τον κομήτη,
07:19
We were going 2,800 kilometersχιλιόμετρα an hourώρα
fasterγρηγορότερα than the cometκομήτης, so we had to brakeφρένο.
133
427845
6061
οπότε έπρεπε να φρενάρουμε.
Χρειάστηκαν οχτώ μανούβρες
07:25
We had to do eightοκτώ maneuversελιγμούς,
134
433906
1857
κι όπως βλέπετε εδώ,
κάποιες ήταν πολύ μεγάλες.
07:27
and you see here,
some of them were really bigμεγάλο.
135
435763
2577
07:30
We had to brakeφρένο the first one
by a fewλίγοι hundredεκατό kilometersχιλιόμετρα perανά hourώρα,
136
438340
6024
Έπρεπε αρχικά να φρενάρουμε για μερικά
εκατοντάδες χιλιόμετρα την ώρα
κι αυτό κράτησε επτά ώρες
ενώ ξοδεύτηκαν 218 κιλά καύσιμα,
07:36
and actuallyπράγματι, the durationδιάρκεια of that
was sevenεπτά hoursώρες,
137
444364
4310
07:40
and it used 218 kilosκιλά of fuelκαύσιμα,
138
448674
2948
07:43
and those were sevenεπτά nerve-wrackingνεύρο-wracking
hoursώρες, because in 2007,
139
451622
3950
ήταν επτά εξαιρετικά αγχωτικές ώρες,
διότι το 2007 υπήρχε μια διαρροή
στο σύστημα προώθησης της Ροζέτα
07:47
there was a leakδιαρροή in the systemΣύστημα
of the propulsionπρόωση of RosettaRosetta,
140
455572
3190
07:50
and we had to closeΚοντά off a branchκλαδί,
141
458762
2147
κι έπρεπε να σβήσουμε ένα τμήμα,
έτσι το σύστημα στην πραγματικότητα
λειτουργούσε με τέτοια πίεση
07:52
so the systemΣύστημα was actuallyπράγματι
operatingλειτουργικός at a pressureπίεση
142
460909
2578
07:55
whichοι οποίες it was never designedσχεδιασμένο
or qualifiedπροσόντα for.
143
463487
3298
για την οποία δεν ήταν
σχεδιασμένο ή κατάλληλο.
07:59
Then we got in the vicinityγύρω περιοχή of the cometκομήτης,
and these were the first picturesεικόνες we saw.
144
467795
4909
Έπειτα πλησιάσαμε τον κομήτη κι αυτές
είναι οι πρώτες εικόνες που είδαμε.
Η αληθινή διάρκεια περιστροφής
του κομήτη είναι 12,5 ώρες
08:04
The trueαληθής cometκομήτης rotationπεριστροφή periodπερίοδος
is 12 and a halfΉμισυ hoursώρες,
145
472704
2573
08:07
so this is acceleratedεπιτάχυνση,
146
475277
2089
οπότε αυτό είναι επιταχυμένο,
08:09
but you will understandκαταλαβαίνουν that
our flightπτήση dynamicsδυναμική engineersμηχανικούς thought,
147
477366
3251
όμως μπορείτε να καταλάβετε
γιατί οι μηχανικοί πτήσης πίστεψαν
08:12
this is not going to be
an easyεύκολος thing to landγη on.
148
480617
3854
ότι δεν θα ήταν μια εύκολη προσεδάφιση.
Ελπίζαμε ότι θα ήταν κάτι
που θα έμοιαζε με πατάτα
08:16
We had hopedελπίζω for some kindείδος
of spud-likeπατάτα-όπως thing
149
484471
4644
όπου είναι εύκολο να προσεδαφιστείς.
08:21
where you could easilyεύκολα landγη.
150
489115
2166
Είχαμε όμως μια ελπίδα:
ίσως να ήταν ομαλή.
08:23
But we had one hopeελπίδα: maybe it was smoothλείος.
151
491281
3291
08:26
No. That didn't work eitherείτε. (LaughterΤο γέλιο)
152
494572
3738
Όχι. Δεν ήταν έτσι.
(Γέλια)
Σε αυτό το σημείο, λοιπόν,
ήταν ξεκάθαρα αναπόφευκτο:
08:30
So at that pointσημείο in time,
it was clearlyσαφώς unavoidableαναπόφευκτη:
153
498310
2693
08:33
we had to mapχάρτης this bodyσώμα
in all the detailλεπτομέρεια you could get,
154
501003
3531
έπρεπε να χαρτογραφήσουμε το αντικείμενο
με κάθε πιθανή λεπτομέρεια,
γιατί έπρεπε να βρούμε μια επίπεδη
περιοχή με 500 μέτρα διάμετρο.
08:36
because we had to find an areaπεριοχή
whichοι οποίες is 500 metersμέτρα in diameterδιάμετρος and flatδιαμέρισμα.
155
504534
5153
Γιατί 500 μέτρα; Αυτό είναι το όριο λάθους
που έχουμε στην προσεδάφιση.
08:41
Why 500 metersμέτρα? That's the errorλάθος
we have on landingπροσγείωση the probeκαθετήρας.
156
509687
4599
08:46
So we wentπήγε throughδιά μέσου this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
and we mappedαντιστοίχιση the cometκομήτης.
157
514286
3181
Οπότε ξεκινήσαμε και
χαρτογραφήσαμε τον κομήτη.
Χρησιμοποιήσαμε μια τεχνική
που λέγεται φωτοκλινομέτρηση.
08:49
We used a techniqueτεχνική
calledπου ονομάζεται photoclinometryphotoclinometry.
158
517467
2367
08:51
You use shadowsσκιές thrownρίχνονται by the sunήλιος.
159
519834
2230
Χρησιμοποιεί τις σκιές
που προκαλούνται από τον ήλιο.
08:54
What you see here is a rockβράχος
sittingσυνεδρίαση on the surfaceεπιφάνεια of the cometκομήτης,
160
522064
3087
Εδώ βλέπετε έναν βράχο
επάνω στην επιφάνεια του κομήτη
08:57
and the sunήλιος shinesλάμπει from aboveπανω.
161
525151
2926
κι ο ήλιος λάμπει από πάνω.
Από τη σκιά, εμείς, με το μυαλό μας,
09:00
From the shadowσκιά, we, with our brainεγκέφαλος,
162
528077
2159
09:02
can immediatelyαμέσως determineκαθορίσει
roughlyχονδρικά what the shapeσχήμα of that rockβράχος is.
163
530236
3644
μπορούμε αμέσως να προσδιορίσουμε
περίπου το σχήμα του βράχου.
09:05
You can programπρόγραμμα that in a computerυπολογιστή,
164
533880
2042
Μπορείτε να προγραμματίσετε
τον υπολογιστή,
09:07
you then coverκάλυμμα the wholeολόκληρος cometκομήτης,
and you can mapχάρτης the cometκομήτης.
165
535922
4254
να καλύψετε έπειτα όλον τον κομήτη
και στο τέλος έχετε τον χάρτη του κομήτη.
Γι' αυτόν τον λόγο, πετάξαμε σε μερικές
ειδικές τροχιές, από τον Αύγουστο.
09:12
For that, we flewπέταξε specialειδικός trajectoriesτροχιές
startingεκκίνηση in AugustΑύγουστος.
166
540176
3680
09:15
First, a triangleτρίγωνο
of 100 kilometersχιλιόμετρα on a sideπλευρά
167
543856
2909
Πρώτα, ένα τρίγωνο
με πλευρά 100 χιλιόμετρα
σε απόσταση 100 χιλιομέτρων,
09:18
at 100 kilometers'χιλιόμετρα» distanceαπόσταση,
168
546765
1663
κι επαναλάβαμε το ίδιο στα 50 χιλιόμετρα.
09:20
and we repeatedαλλεπάλληλος the wholeολόκληρος
thing at 50 kilometersχιλιόμετρα.
169
548428
3004
Σε εκείνο το σημείο, είχαμε δει
τον κομήτη απ' όλες τις γωνιές
09:23
At that time, we had seenείδα the cometκομήτης
at all kindsείδη of anglesγωνίες,
170
551432
3647
09:27
and we could use this techniqueτεχνική
to mapχάρτης the wholeολόκληρος thing.
171
555079
4673
και μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε
αυτήν την τεχνική για τη χαρτογράφηση του.
09:31
Now, this led to a selectionεπιλογή
of landingπροσγείωση sitesιστοσελίδες.
172
559752
3267
Αυτό οδήγησε στην επιλογή
σημείων προσγείωσης.
Όλη αυτή η διαδικασία,
από τη χαρτογράφηση του κομήτη
09:35
This wholeολόκληρος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία we had to do,
to go from the mappingχαρτογράφηση of the cometκομήτης
173
563019
4260
στο να βρούμε τελικά ένα σημείο
προσεδάφισης, διήρκησε 60 μέρες.
09:39
to actuallyπράγματι findingεύρεση
the finalτελικός landingπροσγείωση siteιστοσελίδα, was 60 daysημέρες.
174
567279
3565
Δεν είχαμε παραπάνω.
09:42
We didn't have more.
175
570844
1386
Για να σας δώσω μια ιδέα,
μια συνήθης αποστολή στο Άρη
09:44
To give you an ideaιδέα,
the averageμέση τιμή MarsΆρης missionαποστολή
176
572230
2120
09:46
takes hundredsεκατοντάδες of scientistsΕπιστήμονες
for yearsχρόνια to meetσυναντώ
177
574350
3784
χρειάζεται εκατοντάδες επιστήμονες
που για χρόνια μελετάνε
09:50
about where shallθα we go?
178
578134
2067
το πού θα προσεδαφιστούν.
Εμείς είχαμε 60 μέρες, ούτε μία παραπάνω.
09:52
We had 60 daysημέρες, and that was it.
179
580201
2158
09:54
We finallyτελικά selectedεπιλεγμένο the finalτελικός landingπροσγείωση siteιστοσελίδα
180
582359
3043
Επιλέξαμε τελικά το σημείο προσεδάφισης
και οι διαταγές προς τη Ροζέτα
για την εκτόξευση του Φιλέα ήταν έτοιμες.
09:57
and the commandsεντολές were preparedέτοιμος
for RosettaRosetta to launchεκτόξευση PhilaeΦίλαε.
181
585402
5053
10:02
The way this worksεργοστάσιο is that RosettaRosetta
has to be at the right pointσημείο in spaceχώρος,
182
590455
4375
Η Ροζέτα πρέπει να βρίσκεται
στο κατάλληλο σημείο στο διάστημα
και να στοχεύει προς τον κομήτη
διότι ο προσεδαφιστής είναι ακίνητος.
10:06
and aimingμε στόχο την towardsπρος the cometκομήτης,
because the landerεπιβατών is passiveπαθητικός.
183
594830
2823
10:09
The landerεπιβατών is then pushedώθησε out
and movesκινήσεις towardsπρος the cometκομήτης.
184
597653
3677
Ο προσεδαφιστής έπειτα ωθείται έξω
και κινείται προς τον κομήτη.
Η Ροζέτα έπρεπε να γυρίσει
10:13
RosettaRosetta had to turnστροφή around
185
601330
1790
και να θέσει τις κάμερες έτσι ώστε
να βλέπει τον Φιλέα καθώς αποχωρεί
10:15
to get its camerasκάμερες to actuallyπράγματι look
at PhilaeΦίλαε while it was departingαναχώρηση
186
603120
4557
10:19
and to be ableικανός to communicateεπικοινωνώ with it.
187
607677
2469
και να έχει δυνατότητα
επικοινωνίας μαζί του.
Η διάρκεια προσεδάφισης
όλης της τροχιάς ήταν επτά ώρες.
10:22
Now, the landingπροσγείωση durationδιάρκεια
of the wholeολόκληρος trajectoryτροχιά was sevenεπτά hoursώρες.
188
610146
4574
10:26
Now do a simpleαπλός calculationυπολογισμός:
189
614720
2787
Κάντε έναν πρόχειρο υπολογισμό:
10:29
if the velocityταχύτητα of RosettaRosetta is off
by one centimeterεκατοστόμετρο perανά secondδεύτερος,
190
617507
4039
εαν η ταχύτητα της Ροζέτα είναι λανθασμένη
κατά ένα εκατοστό το δευτερόλεπτο
10:33
sevenεπτά hoursώρες is 25,000 secondsδευτερολέπτων.
191
621546
4342
επτά ώρες είναι 25.000 δευτερόλεπτα.
10:37
That meansπου σημαίνει 252 metersμέτρα wrongλανθασμένος on the cometκομήτης.
192
625888
4365
Αυτό οδηγεί σε ένα λάθος 252 μέτρων.
10:42
So we had to know the velocityταχύτητα of RosettaRosetta
193
630253
3344
Έπρεπε λοιπόν να ξέρουμε
την ταχύτητα της Ροζέτα
πολύ καλύτερα από
ένα εκατοστό ανά δευτερόλεπτο
10:45
much better than
one centimeterεκατοστόμετρο perανά secondδεύτερος,
194
633597
2507
και την τοποθεσία της στο διάστημα
καλύτερα από 100 μέτρα,
10:48
and its locationτοποθεσία in spaceχώρος
better than 100 metersμέτρα
195
636104
4064
στα 500 εκατομμύρια χιλιόμετρα από τη Γη.
10:52
at 500 millionεκατομμύριο kilometersχιλιόμετρα from EarthΓη.
196
640168
3204
Είναι πολύ δύσκολο.
10:55
That's no mean featfeat.
197
643372
2368
10:57
Let me quicklyγρήγορα take you throughδιά μέσου
some of the scienceεπιστήμη and the instrumentsόργανα.
198
645740
4389
Θα σας δείξω στα γρήγορα λίγη
από την επιστήμη και τα εργαλεία.
Δε θα σας κουράσω με όλες
τις λεπτομέρειες όλων των εργαλείων
11:02
I won'tσυνηθισμένος boreάντεξε you with all the detailsΛεπτομέριες
of all the instrumentsόργανα,
199
650129
3436
όμως έχει τα πάντα.
11:05
but it's got everything.
200
653565
1649
Μπορούμε ανιχνεύσουμε αέρια,
να μετρήσουμε τα μόρια της σκόνης,
11:07
We can sniffόσφρηση gasαέριο,
we can measureμετρήσει dustσκόνη particlesσωματίδια,
201
655214
3134
τα σχήματά τους, τη σύνθεσή τους,
11:10
the shapeσχήμα of them, the compositionσύνθεση,
202
658348
2252
11:12
there are magnetometersΜαγνητόμετρα, everything.
203
660600
2508
υπάρχουν μαγνητόμετρα, τα πάντα.
Εδώ είναι τα αποτελέσματα ενός εργαλείου
που μετρά την πυκνότητα αερίων
11:15
This is one of the resultsΑποτελέσματα from
an instrumentόργανο whichοι οποίες measuresμέτρα gasαέριο densityπυκνότητα
204
663108
3599
στην τοποθεσία της Ροζέτα,
11:18
at the positionθέση of RosettaRosetta,
205
666707
1858
οπότε είναι αέρια προερχόμενα
από τον κομήτη.
11:20
so it's gasαέριο whichοι οποίες has left the cometκομήτης.
206
668565
2229
11:22
The bottomκάτω μέρος graphγραφική παράσταση
is SeptemberΣεπτέμβριος of last yearέτος.
207
670794
2484
Το κάτω γράφημα είναι
από πέρσι τον Σεπτέμβριο.
Υπάρχει μια μακροπρόθεσμη μεταβολή
που από μόνη της δεν προκαλεί έκπληξη
11:25
There is a long-termμακροπρόθεσμα variationπαραλλαγή,
whichοι οποίες in itselfεαυτό is not surprisingεκπληκτικός,
208
673278
3297
11:28
but you see the sharpαιχμηρός peaksκορυφές.
209
676575
1881
όμως βλέπετε τις μυτερές κορυφές.
11:30
This is a cometκομήτης day.
210
678456
2090
Πρόκειται για την ημέρα ενός κομήτη.
11:32
You can see the effectαποτέλεσμα of the sunήλιος
on the evaporationεξάτμιση of gasαέριο
211
680546
4110
Μπορείτε να δείτε τις επιπτώσεις
του ήλιου στην εξάτμιση των αερίων
11:36
and the factγεγονός that the cometκομήτης is rotatingΠεριστρεφόμενη.
212
684656
2948
και στην περιστροφή του κομήτη.
Υπάρχει λοιπόν κάποιο σημείο,
11:39
So there is one spotσημείο, apparentlyπροφανώς,
213
687604
1708
11:41
where there is a lot of stuffυλικό comingερχομός from,
214
689312
2147
απ' όπου αναδύονται πολλά πράγματα,
θερμαίνονται από τον ήλιο κι έπειτα
ψυχραίνονται στην πίσω πλευρά.
11:43
it getsπαίρνει heatedθερμαίνεται in the SunΉλιος,
and then coolsδροσίζει down on the back sideπλευρά.
215
691459
3297
Μπορούμε να δούμε
τις μεταβολές στην πυκνότητα.
11:46
And we can see
the densityπυκνότητα variationsπαραλλαγές of this.
216
694756
3506
11:50
These are the gasesαερίων
and the organicοργανικός compoundsενώσεις
217
698262
4133
Αυτά είναι τα αέρια και
οι οργανικές χημικές ενώσεις
τα οποία έχουμε ήδη μετρήσει.
11:54
that we alreadyήδη have measuredμετρημένος.
218
702395
1695
Θα δείτε ότι είναι μια εντυπωσιακή λίστα
11:56
You will see it's an impressiveΕΝΤΥΠΩΣΙΑΚΟ listλίστα,
219
704090
1788
κι έχουμε πολλά ακόμη γιατί
υπάρχουν περισσότερες μετρήσεις.
11:57
and there is much, much,
much more to come,
220
705878
2484
12:00
because there are more measurementsΜετρήσεις.
221
708362
1946
Βασικά, αυτή τη στιγμή πραγματοποιείται
στο Χιούστον ένα συνέδριο
12:02
ActuallyΣτην πραγματικότητα, there is a conferenceδιάσκεψη
going on in HoustonΧιούστον at the momentστιγμή
222
710308
3348
όπου παρουσιάζονται
πολλά από αυτά τα αποτελέσματα.
12:05
where manyΠολλά of these resultsΑποτελέσματα are presentedπαρουσιάστηκε.
223
713656
2461
12:08
AlsoΕπίσης, we measuredμετρημένος dustσκόνη particlesσωματίδια.
224
716827
1621
Επίσης, μετρήσαμε σωματίδια σκόνης.
12:10
Now, for you, this will not
look very impressiveΕΝΤΥΠΩΣΙΑΚΟ,
225
718448
2802
Για εσάς δεν είναι κάτι το εντυπωσιακό
όμως οι επιστήμονες ήταν
κατενθουσιασμένοι όταν το είδαν.
12:13
but the scientistsΕπιστήμονες were thrilledενθουσιασμένος
when they saw this.
226
721250
3273
Δύο σωματίδια σκόνης:
12:16
Two dustσκόνη particlesσωματίδια:
227
724523
1417
το δεξί ονομάζεται Μπόρις
και του έριξαν ταντάλιο
12:17
the right one they call BorisΜπόρις,
and they shotβολή it with tantalumΤαντάλιο
228
725940
2994
12:20
in orderΣειρά to be ableικανός to analyzeαναλύει it.
229
728934
2114
για να είναι σε θέση να το μελετήσουν.
12:23
Now, we foundβρέθηκαν sodiumνάτριο and magnesiumμαγνήσιο.
230
731048
2391
Βρήκαμε νάτριο και μαγνήσιο.
12:25
What this tellsλέει you is this is
the concentrationσυγκέντρωση of these two materialsυλικά
231
733439
4249
Αυτό μας δίνει τη συγκέντρωση
των δύο αυτών υλικών
τη στιγμή σχηματισμού
του ηλιακού μας συστήματος,
12:29
at the time the solarηλιακός systemΣύστημα was formedσχηματίστηκε,
232
737688
2716
12:32
so we learnedέμαθα things about
whichοι οποίες materialsυλικά were there
233
740404
3367
έτσι μαθαίνουμε πράγματα
για το ποια υλικά υπήρχαν εκεί
όταν σχηματίστηκε ο πλανήτης.
12:35
when the planetπλανήτης was madeέκανε.
234
743771
3088
Φυσικά, ένα από τα σημαντικότερα
στοιχεία είναι οι εικόνες.
12:38
Of courseσειρά μαθημάτων, one of the importantσπουδαίος
elementsστοιχεία is the imagingαπεικόνισης.
235
746859
2718
12:41
This is one of the camerasκάμερες of RosettaRosetta,
the OSIRISΌΣΙΡΙΣ cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ,
236
749577
3366
Αυτή είναι μία από τις κάμερες
της Ροζέτα, η OSIRIS,
12:44
and this actuallyπράγματι was the coverκάλυμμα
of ScienceΕπιστήμη magazineπεριοδικό
237
752943
2995
που ήταν εξώφυλλο του περιοδικού Science
στις 23 Ιανουαρίου αυτού του έτους.
12:47
on JanuaryΙανουάριος 23 of this yearέτος.
238
755938
2670
12:50
NobodyΚανείς δεν had expectedαναμενόμενος
this bodyσώμα to look like this.
239
758608
3438
Κανένας δεν περίμενε ότι αυτό
το αντικείμενο θα έμοιαζε έτσι.
Βράχοι, πέτρες - μοιάζει περισσότερο
με τον βράχο Half Dome του Γιοσέμιτι
12:54
BouldersΟγκόλιθοι, rocksβράχια -- if anything, it looksφαίνεται
more like the HalfΜισό DomeΘόλος in YosemiteYosemite
240
762046
3598
παρά με οτιδήποτε άλλο.
12:57
than anything elseαλλού.
241
765644
2507
13:00
We alsoεπίσης saw things like this:
242
768151
2578
Είδαμε επίσης πράγματα όπως αυτό:
αμμόλοφους, και στην αριστερή πλευρά,
κάτι που μοιάζει σαν σκιές από άνεμο.
13:02
dunesθίνες, and what look to be,
on the righthandδεξιά sideπλευρά, wind-blownαερόφερτων shadowsσκιές.
243
770729
4922
Αυτά τα γνωρίζουμε από τον Άρη όμως
ο κομήτης αυτός δεν έχει ατμόσφαιρα,
13:07
Now we know these from MarsΆρης,
but this cometκομήτης doesn't have an atmosphereατμόσφαιρα,
244
775651
3924
είναι λοιπόν δύσκολο
να σχηματιστούν σκιές από άνεμο.
13:11
so it's a bitκομμάτι difficultδύσκολος to createδημιουργώ
a wind-blownαερόφερτων shadowσκιά.
245
779575
2879
Ίσως πρόκειται
για τοπικές εκπομπές αερίων,
13:14
It mayενδέχεται be localτοπικός outgassingoutgassing,
246
782454
1985
υλικά τα οποία πετάγονται και ξαναπέφτουν.
13:16
stuffυλικό whichοι οποίες goesπηγαίνει up and comesέρχεται back.
247
784439
2183
Δε γνωρίζουμε, οπότε έχουμε
πολλά να ερευνήσουμε.
13:18
We don't know, so there is
a lot to investigateερευνώ.
248
786622
3181
Εδώ βλέπετε την ίδια εικόνα δύο φορές.
13:21
Here, you see the sameίδιο imageεικόνα twiceεις διπλούν.
249
789803
2090
Στην αριστερή πλευρά
βλέπετε στη μέση μια λακκούβα.
13:23
On the left-handαριστερόχειρας sideπλευρά,
you see in the middleΜέσης a pitpit.
250
791893
2517
Στη δεξιά πλευρά,
εάν παρατηρήσετε προσεκτικά,
13:26
On the right-handδεξί χέρι sideπλευρά,
if you carefullyπροσεκτικά look,
251
794410
2217
υπάρχουν τρεις πίδακες που ξεπετάγονται
από τον πάτο της λακκούβας.
13:28
there are threeτρία jetsjets comingερχομός out
of the bottomκάτω μέρος of that pitpit.
252
796627
3231
Αυτή είναι λοιπόν
η δραστηριότητα του κομήτη.
13:31
So this is the activityδραστηριότητα of the cometκομήτης.
253
799858
2297
Προφανώς, μέσα σ' αυτές τις λακκούβες
είναι οι ενεργές περιοχές
13:34
ApparentlyΠροφανώς, at the bottomκάτω μέρος of these pitsλάκκοι
is where the activeενεργός regionsπεριοχές are,
254
802155
4017
κι όπου το υλικό εξατμίζεται στο διάστημα.
13:38
and where the materialυλικό
evaporatesεξατμίζεται into spaceχώρος.
255
806172
2763
13:40
There is a very intriguingενδιαφέρουσα crackρωγμή
in the neckλαιμός of the cometκομήτης.
256
808935
3610
Υπάρχει μια πολύ ενδιαφέρουσα ρωγμή
στον λαιμό του κομήτη.
Τη βλέπετε στη δεξιά μεριά.
13:44
You see it on the right-handδεξί χέρι sideπλευρά.
257
812545
1996
Έχει μήκος ένα χιλιόμετρο
και 2,5 μέτρα πλάτος.
13:46
It's a kilometerχιλιόμετρο long,
and it's two and a halfΉμισυ metersμέτρα wideευρύς.
258
814541
3696
Ορισμένοι πιστεύουν ότι,
13:50
Some people suggestπροτείνω that actuallyπράγματι,
259
818237
2246
13:52
when we get closeΚοντά to the sunήλιος,
260
820483
2068
όταν φτάσουμε κοντά στον ήλιο,
ο κομήτης ίσως να χωριστεί στα δύο
13:54
the cometκομήτης mayενδέχεται splitσπλιτ in two,
261
822551
1858
και θα πρέπει να διαλέξουμε,
13:56
and then we'llΚαλά have to chooseεπιλέγω,
262
824409
1680
σε ποιον κομήτη θα πάμε.
13:58
whichοι οποίες cometκομήτης do we go for?
263
826089
2252
14:00
The landerεπιβατών -- again, lots of instrumentsόργανα,
264
828341
3173
Ο προσεδαφιστής -
κι αυτός έχει πολλά εργαλεία,
κυρίως παρόμοια εκτός από εκείνα
που σφυροκοπούν και τρυπούν το έδαφος κλπ.
14:03
mostlyως επί το πλείστον comparableσυγκρίσιμος exceptεκτός for the things
whichοι οποίες hammerσφυρί in the groundέδαφος and drillτρυπάνι, etcκαι τα λοιπα.
265
831514
5341
Όμως σχεδόν τα ίδια με τη Ροζέτα
κι αυτό γιατί θέλετε να συγκρίνετε
14:08
But much the sameίδιο as RosettaRosetta, and that is
because you want to compareσυγκρίνω
266
836855
3877
14:12
what you find in spaceχώρος
with what you find on the cometκομήτης.
267
840732
3506
αυτά που βρίσκετε στο διάστημα
με αυτά που βρίσκετε στον κομήτη.
Ονομάζονται εργαλεία μέτρησης
του αληθινού εδάφους.
14:16
These are calledπου ονομάζεται
groundέδαφος truthαλήθεια measurementsΜετρήσεις.
268
844238
2693
14:18
These are the landingπροσγείωση descentΚάθοδος imagesεικόνες
269
846931
3231
Αυτές είναι οι εικόνες από την προσεδάφιση
14:22
that were takenληφθεί by the OSIRISΌΣΙΡΙΣ cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ.
270
850162
2048
τις οποίες τράβηξε η κάμερα OSIRIS.
14:24
You see the landerεπιβατών gettingνα πάρει furtherπεραιτέρω
and furtherπεραιτέρω away from RosettaRosetta.
271
852210
4226
Βλέπετε τον προσεδαφιστή να απομακρύνεται
όλο και περισσότερο από τη Ροζέτα.
14:28
On the topμπλουζα right, you see an imageεικόνα
takenληφθεί at 60 metersμέτρα by the landerεπιβατών,
272
856436
3808
Επάνω δεξιά, βλέπετε μια φωτογραφία
τραβηγμένη από τον προσεδαφιστή,
60 μέτρα από την επιφάνεια του κομήτη.
14:32
60 metersμέτρα aboveπανω the surfaceεπιφάνεια of the cometκομήτης.
273
860244
2856
14:35
The boulderογκόλιθος there is some 10 metersμέτρα.
274
863100
2414
Ο βράχος εκεί είναι περίπου 10 μέτρα.
14:37
So this is one of the last imagesεικόνες we tookπήρε
before we landedπροσγειώθηκε on the cometκομήτης.
275
865514
4714
Αυτή είναι μία από τις τελευταίες εικόνες
που τραβήξαμε πριν την προσεδάφιση.
Εδώ βλέπετε τις ίδιες σκηνές,
από διαφορετική όμως προοπτική
14:42
Here, you see the wholeολόκληρος sequenceαλληλουχία again,
but from a differentδιαφορετικός perspectiveπροοπτική,
276
870228
3558
14:45
and you see threeτρία blown-upsφυσητό-ups
from the bottom-leftκάτω αριστερά to the middleΜέσης
277
873786
4185
και βλέπετε τρεις μεγεθύνσεις
από κάτω αριστερά προς το μέσον
14:49
of the landerεπιβατών travelingταξίδια
over the surfaceεπιφάνεια of the cometκομήτης.
278
877971
4185
του προσεδαφιστή που ταξιδεύει
πάνω από την επιφάνεια του κομήτη.
Έπειτα στην κορυφή, υπάρχουν δύο εικόνες,
πριν και μετά την προσγείωση.
14:54
Then, at the topμπλουζα, there is a before
and an after imageεικόνα of the landingπροσγείωση.
279
882156
4186
14:58
The only problemπρόβλημα with the after imageεικόνα is,
there is no landerεπιβατών.
280
886342
3927
Το μόνο πρόβλημα στη δεύτερη εικόνα είναι
ότι δεν υπάρχει προσεδαφιστής.
15:02
But if you carefullyπροσεκτικά look
at the right-handδεξί χέρι sideπλευρά of this imageεικόνα,
281
890269
3271
Εάν όμως παρατηρήσετε προσεκτικά,
στη δεξιά πλευρά της φωτογραφίας,
15:05
we saw the landerεπιβατών still there,
but it had bouncedαναπήδησε.
282
893540
4029
θα δείτε ότι ο προσεδαφιστής
είναι ακόμη εκεί, αλλά έχει αναπηδήσει.
Έχει αναπηδήσει από την επιφάνεια.
15:09
It had departedαναχώρησε again.
283
897569
1661
Μια κωμική σημείωση εδώ,
15:11
Now, on a bitκομμάτι of a comicalκωμικό noteΣημείωση here
284
899230
3087
η Ροζέτα αρχικά είχε σχεδιαστεί
με προσεδαφιστή που θα αναπηδούσε.
15:14
is that originallyαρχικά RosettaRosetta was designedσχεδιασμένο
to have a landerεπιβατών whichοι οποίες would bounceαναπήδηση.
285
902317
4620
Αυτό απορρίφθηκε λόγω υψηλού κόστους.
15:18
That was discardedαπορρίπτονται because
it was way too expensiveακριβός.
286
906937
2573
Εμείς το ξεχάσαμε,
ο προσεδαφιστής όμως όχι.
15:21
Now, we forgotξέχασε, but the landerεπιβατών knewήξερε.
287
909510
2274
(Γέλια)
15:23
(LaughterΤο γέλιο)
288
911784
1604
Κατά τη διάρκεια της πρώτης αναπήδησης
στα μαγνητόμετρα,
15:25
DuringΚατά τη διάρκεια the first bounceαναπήδηση,
in the magnetometersΜαγνητόμετρα,
289
913388
2507
βλέπετε εδώ τα δεδομένα τους,
από τρεις άξονες - χ, ψ και ω.
15:27
you see here the dataδεδομένα from them,
from the threeτρία axesάξονες, x, y and z.
290
915895
3830
Στα μισά της διαδρομής
βλέπετε μια κόκκινη γραμμή.
15:31
HalfwayΣτα μισά του δρόμου throughδιά μέσου, you see a redτο κόκκινο lineγραμμή.
291
919725
2206
15:33
At that redτο κόκκινο lineγραμμή, there is a changeαλλαγή.
292
921931
1834
Σε αυτήν την κόκκινη γραμμή
υπάρχει μια αλλαγή.
15:35
What happenedσυνέβη, apparentlyπροφανώς,
is duringστη διάρκεια the first bounceαναπήδηση,
293
923765
3925
Αυτό που συνέβη είναι ότι προφανώς,
κατά τη διάρκεια της πρώτης αναπήδησης,
15:39
somewhereκάπου, we hitΚτύπημα the edgeάκρη of a craterκρατήρας
with one of the legsπόδια of the landerεπιβατών,
294
927690
4726
κάπου χτυπήσαμε την άκρη ενός κρατήρα
με κάποιο πόδι του προσεδαφιστή
και η ταχύτητα περιστροφής
του προσεδαφιστή άλλαξε.
15:44
and the rotationπεριστροφή velocityταχύτητα
of the landerεπιβατών changedάλλαξε.
295
932416
2820
15:47
So we'veέχουμε been ratherμάλλον luckyτυχερός
296
935236
1973
Είμαστε λοιπόν πολύ τυχεροί
15:49
that we are where we are.
297
937209
2276
που βρισκόμαστε εκεί που βρισκόμαστε.
Αυτή είναι μία από τις συμβολικές
εικόνες της Ροζέτα.
15:51
This is one of
the iconicεικονική imagesεικόνες of RosettaRosetta.
298
939485
3669
15:55
It's a man-madeτεχνητές objectαντικείμενο,
a legπόδι of the landerεπιβατών,
299
943154
3923
Είναι ένα αντικείμενο
φτιαγμένο από άνθρωπο,
το πόδι του προσεδαφιστή
που πατάει επάνω στον κομήτη.
15:59
standingορθοστασία on a cometκομήτης.
300
947077
1951
Αυτή, για μένα, είναι από τις καλύτερες
εικόνες της επιστήμης του διαστήματος.
16:01
This, for me, is one of the very bestκαλύτερος
imagesεικόνες of spaceχώρος scienceεπιστήμη I have ever seenείδα.
301
949028
5131
(Χειροκρότημα)
16:06
(ApplauseΧειροκροτήματα)
302
954159
5181
Κάτι που μας έχει μείνει ακόμη να κάνουμε
είναι να βρούμε τον προσεδαφιστή.
16:11
One of the things we still have to do
is to actuallyπράγματι find the landerεπιβατών.
303
959340
3851
16:15
The blueμπλε areaπεριοχή here
is where we know it mustπρέπει be.
304
963191
3696
Υποθέτουμε ότι πρέπει να βρίσκεται
σε αυτήν την μπλε περιοχή εδώ.
Δεν έχουμε καταφέρει να τη βρούμε
ακόμη, η έρευνα όμως συνεχίζεται,
16:18
We haven'tδεν έχουν been ableικανός to find it yetΑκόμη,
but the searchΨάξιμο is continuingσυνεχίζοντας,
305
966887
3618
όπως και οι προσπάθειές μας να κάνουμε
τον προσεδαφιστή να δουλέψει ξανά.
16:22
as are our effortsπροσπάθειες to startαρχή gettingνα πάρει
the landerεπιβατών to work again.
306
970505
3765
Ακούμε κάθε μέρα
16:26
We listen everyκάθε day,
307
974270
1742
κι ελπίζουμε μέχρι περίπου τον Απρίλη
16:28
and we hopeελπίδα that betweenμεταξύ now
and somewhereκάπου in AprilΑπριλίου,
308
976012
2558
ο προσεδαφιστής θα ξαναξυπνήσει.
16:30
the landerεπιβατών will wakeίχνη up again.
309
978570
1738
Αυτά που βρήκαμε στον κομήτη:
16:32
The findingsευρήματα of what
we foundβρέθηκαν on the cometκομήτης:
310
980308
2137
Αυτό εδώ θα μπορούσε
να επιπλεύσει στο νερό.
16:35
This thing would floatΦλοτέρ in waterνερό.
311
983795
2456
Έχει τη μισή πυκνότητα του νερού.
16:38
It's halfΉμισυ the densityπυκνότητα of waterνερό.
312
986251
2624
Μοιάζει με έναν πολύ μεγάλο βράχο,
όμως δεν είναι.
16:40
So it looksφαίνεται like
a very bigμεγάλο rockβράχος, but it's not.
313
988875
3018
Η δραστηριότητα που είδαμε
τον περασμένο Ιούνιο, Ιούλιο και Αύγουστο
16:43
The activityδραστηριότητα increaseαυξάνουν we saw
in JuneΙούνιος, JulyΙούλιος, AugustΑύγουστος last yearέτος
314
991893
3646
ήταν τέσσερις φορές αυξημένη.
16:47
was a four-foldτετραπλάσια activityδραστηριότητα increaseαυξάνουν.
315
995539
2391
Μέχρι τη στιγμή που θα είμαστε στον ήλιο
16:49
By the time we will be at the sunήλιος,
316
997930
1743
16:51
there will be 100 kilosκιλά
a secondδεύτερος leavingαφήνοντας this cometκομήτης:
317
999673
4573
ο κομήτης θα χάνει
100 κιλά το δευτερόλεπτο:
από αέρια, σκόνη, οτιδήποτε.
16:56
gasαέριο, dustσκόνη, whateverοτιδήποτε.
318
1004246
1556
Δηλαδή 100 εκατομμύρια κιλά την ημέρα.
16:57
That's 100 millionεκατομμύριο kilosκιλά a day.
319
1005802
2531
Τέλος, η ημέρα προσεδάφισης.
17:01
Then, finallyτελικά, the landingπροσγείωση day.
320
1009603
2375
Δεν θα ξεχάσω ποτέ - πραγματική τρέλα,
250 τηλεοπτικές ομάδες στη Γερμανία.
17:03
I will never forgetξεχνάμε -- absoluteαπόλυτος madnessτρέλα,
250 TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ crewsπληρώματα in GermanyΓερμανία.
321
1011978
5388
17:09
The BBCBBC was interviewingσυνέντευξη me,
322
1017366
2019
Έδινα συνέντευξη στο BBC,
ενώ μια άλλη ομάδα
που με ακολουθούσε όλη την ημέρα,
17:11
and anotherαλλο TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ crewπλήρωμα
who was followingΕΠΟΜΕΝΟ me all day
323
1019385
2972
17:14
were filmingκινηματογράφηση me beingνα εισαι interviewedσυνέντευξη,
324
1022357
2136
τραβούσε τη συνέντευξή μου,
κι όλη η μέρα πήγε κάπως έτσι.
17:16
and it wentπήγε on like that
for the wholeολόκληρος day.
325
1024493
2438
Οι ρεπόρτερ του Discovery Channel
17:18
The DiscoveryΑνακάλυψη ChannelΚανάλι crewπλήρωμα
326
1026931
1811
με πιάσανε τη στιγμή που έβγαινα
από το δωμάτιο ελέγχου
17:20
actuallyπράγματι caughtπου αλιεύονται me
when leavingαφήνοντας the controlέλεγχος roomδωμάτιο,
327
1028742
2322
17:23
and they askedερωτηθείς the right questionερώτηση,
328
1031064
2113
κάνοντάς μου την κατάλληλη ερώτηση
17:25
and man, I got into tearsδάκρυα,
and I still feel this.
329
1033177
3625
και ξέσπασα σε κλάματα, έτσι νοιώθω ακόμη.
Για ενάμιση μήνα,
17:28
For a monthμήνας and a halfΉμισυ,
330
1036802
1683
δεν μπορούσα να σκεφτώ την ημέρα
προσεδάφισης χωρίς να κλάψω
17:30
I couldn'tδεν μπορούσε think about
landingπροσγείωση day withoutχωρίς cryingκλάμα,
331
1038485
2834
κι ακόμη κρατώ αυτό το συναίσθημα.
17:33
and I still have the emotionσυναισθημα in me.
332
1041319
2715
Θα ήθελα να σας αφήσω
με αυτή την εικόνα του κομήτη.
17:36
With this imageεικόνα of the cometκομήτης,
I would like to leaveάδεια you.
333
1044034
2949
Ευχαριστώ.
17:38
Thank you.
334
1046983
2113
(Χειροκρότημα)
17:41
(ApplauseΧειροκροτήματα)
335
1049096
4879
Translated by Anastasia Gkika
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com