ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com
TED2015

Fred Jansen: How to land on a comet

Фред Янсен: Как совершить посадку на комету

Filmed:
1,308,991 views

Как руководитель миссии «Розетта», Фред Янсен отвечал в 2014 году за успешную посадку зонда на комету 67P/Чурюмова — Герасименко. В своём восхитительном и увлекательном выступлении Янсен открывает некоторые сложные расчёты, благодаря которым зонд «Филы» был доставлен на комету, находящуюся в 500 миллионах километров от Земли, и делится потрясающими фотографиями, снятыми в ходе миссии.
- Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to take you on the epicэпический questпоиск
of the RosettaRosetta spacecraftкосмический корабль.
0
717
4797
Я хочу пригласить вас
в эпохальное приключение
космического аппарата «Розетта»
00:17
To escortэскорт and landземельные участки the probeзонд on a cometкомета,
1
5514
4026
с миссией доставить зонд
и спустить его на комету.
00:21
this has been my passionстрасть
for the pastмимо two yearsлет.
2
9540
3190
Это было моей страстью последних двух лет.
Для этого мне нужно вначале рассказать вам
00:25
In orderзаказ to do that,
3
13450
1095
00:26
I need to explainобъяснять to you something
about the originпроисхождения of the solarсолнечный systemсистема.
4
14545
3470
о происхождении Солнечной системы.
00:30
When we go back
four4 and a halfполовина billionмиллиард yearsлет,
5
18015
2223
Если вернуться
на 4,5 миллиарда лет назад,
то мы обнаружим облако из пыли и газа.
00:32
there was a cloudоблако of gasгаз and dustпыли.
6
20238
1719
00:33
In the centerцентр of this cloudоблако,
our sunсолнце formedсформированный and ignitedвоспламеняться.
7
21957
4527
В центре этого облака
наше Солнце сформировалось и зажглось.
00:38
AlongВдоль with that, what we now know
as planetsпланеты, cometsкометы and asteroidsастероиды formedсформированный.
8
26484
5711
В то же время образовались
известные нам планеты, кометы и астероиды.
00:44
What then happenedполучилось, accordingв соответствии to theoryтеория,
9
32195
3413
Вот что произошло далее, согласно теории:
00:47
is that when the EarthЗемля had cooledохлажденный down
a bitнемного after its formationобразование,
10
35608
4017
когда Земля остыла после
первоначального формирования,
00:51
cometsкометы massivelyмассивно impactedвлияние the EarthЗемля
and deliveredдоставлен waterводы to EarthЗемля.
11
39625
4771
кометы постоянно с ней сталкивались,
принося воду на Землю.
00:57
They probablyвероятно alsoтакже deliveredдоставлен
complexсложный organicорганический materialматериал to EarthЗемля,
12
45082
4434
Также, вероятно, были доставлены
и сложные органические элементы,
01:01
and that mayмай have bootstrappedбутстрапированная
the emergenceпоявление of life.
13
49516
3390
и это могло ускорить возникновение жизни.
01:04
You can compareсравнить this to havingимеющий
to solveрешать a 250-piece-кусок puzzleголоволомка
14
52906
3460
Можно сравнить это с пазлом,
который нужно собрать из 250 фрагментов,
01:08
and not a 2,000-piece-кусок puzzleголоволомка.
15
56366
3204
а не из 2 000 фрагментов.
01:11
Afterwardsпотом, the bigбольшой planetsпланеты
like JupiterЮпитер and SaturnСатурн,
16
59570
3483
После этого такие большие планеты,
как Юпитер и Сатурн,
01:15
they were not in theirих placeместо
where they are now,
17
63053
2578
орбиты которых тогда были другими,
01:17
and they interactedвзаимодействовали gravitationallyгравитационно,
18
65631
2647
оказали гравитационное воздействие
друг на друга
01:20
and they sweptпрокатилась the wholeвсе interiorинтерьер
of the solarсолнечный systemсистема cleanчистый,
19
68278
3552
и расчистили внутреннее пространство
Солнечной системы.
01:23
and what we now know as cometsкометы
20
71830
1602
Объекты, известные нам как кометы,
01:25
endedзакончился up in something
calledназывается the KuiperКойпера Beltремень,
21
73432
2113
сформировали пояс Койпера —
01:27
whichкоторый is a beltремень of objectsобъекты
beyondза the orbitорбита of NeptuneНептун.
22
75545
3668
это пояс объектов за орбитой Нептуна.
01:31
And sometimesиногда these objectsобъекты
runбег into eachкаждый other,
23
79213
3693
Иногда эти объекты сближаются
01:34
and they gravitationallyгравитационно deflectотклонять,
24
82906
3065
и изменяют траектории движения друг друга,
01:37
and then the gravityсила тяжести of JupiterЮпитер
pullsтянет them back into the solarсолнечный systemсистема.
25
85971
4457
а затем гравитация Юпитера вновь
затягивает их внутрь Солнечной системы.
01:42
And they then becomeстали the cometsкометы
as we see them in the skyнебо.
26
90428
3692
И они становятся кометами,
какими мы видим их на небе.
01:46
The importantважный thing here to noteзаметка
is that in the meantimeто время,
27
94120
3274
Важно отметить, что всё это время,
01:49
the four4 and a halfполовина billionмиллиард yearsлет,
28
97394
2299
4,5 миллиарда лет,
01:51
these cometsкометы have been sittingсидящий
on the outsideза пределами of the solarсолнечный systemсистема,
29
99693
3182
эти кометы находились
за пределами Солнечной системы
01:54
and haven'tне changedизменено --
30
102875
1415
и с тех пор не изменились —
01:56
deepглубоко, frozenзамороженный versionsверсии of our solarсолнечный systemсистема.
31
104290
2903
это древние, застывшие подобия
нашей Солнечной системы.
01:59
In the skyнебо, they look like this.
32
107193
2089
Вот так они выглядят в небе.
02:01
We know them for theirих tailsфрак.
33
109282
1951
Мы узнаём их по хвосту.
02:03
There are actuallyна самом деле two tailsфрак.
34
111233
1671
На самом деле, у них два хвоста.
02:04
One is a dustпыли tailхвост,
whichкоторый is blownвзорван away by the solarсолнечный windветер.
35
112904
3855
Один из пыли, уносимой солнечным ветром.
02:08
The other one is an ionион tailхвост,
whichкоторый is chargedзаряженный particlesчастицы,
36
116759
3645
Другой — ионный хвост,
заряженные частицы газа,
02:12
and they followследовать the magneticмагнитные fieldполе
in the solarсолнечный systemсистема.
37
120404
2739
следующие за магнитным полем
в Солнечной системе.
02:15
There's the comaкома,
38
123143
1149
Ещё есть кома и ядро, которое мало
и здесь его сложно увидеть,
02:16
and then there is the nucleusядро,
whichкоторый here is too smallмаленький to see,
39
124292
2907
02:19
and you have to rememberзапомнить
that in the caseдело of RosettaRosetta,
40
127199
2490
и помните, учитывая масштабы «Розетты»,
космический аппарат находится
прямо в этой точке в центре фото.
02:21
the spacecraftкосмический корабль is in that centerцентр pixelпиксель.
41
129689
2177
02:23
We are only 20, 30, 40 kilometersкилометров
away from the cometкомета.
42
131866
4110
Мы всего лишь в 20, 30,
40 километрах от кометы.
02:27
So what's importantважный to rememberзапомнить?
43
135976
2321
Что же важно запомнить?
Кометы содержат первоначальный материал,
02:30
CometsКометы containсодержать the originalоригинал materialматериал
from whichкоторый our solarсолнечный systemсистема was formedсформированный,
44
138297
4869
из которого сформировалась
Солнечная система,
02:35
so they're idealидеальный to studyизучение the componentsкомпоненты
45
143166
2360
потому они идеальны
для изучения элементов,
02:37
that were presentнастоящее время at the time
when EarthЗемля, and life, startedначал.
46
145526
4265
которые существовали на момент,
когда Земля и жизнь появились.
02:41
CometsКометы are alsoтакже suspectedподозреваемый
47
149791
1882
Предполагают также, что кометы
02:43
of havingимеющий broughtпривел the elementsэлементы
whichкоторый mayмай have bootstrappedбутстрапированная life.
48
151673
4271
принесли элементы,
ускорившие зарождение жизни.
02:47
In 1983, ESAESA setзадавать up
its long-termдолгосрочный HorizonГоризонт 2000 programпрограмма,
49
155944
4365
В 1983-м Европейское космическое агентство
начало программу «Горизонт 2000»,
02:52
whichкоторый containedсодержащиеся one cornerstoneкраеугольный камень,
whichкоторый would be a missionмиссия to a cometкомета.
50
160309
3924
где одной из ключевых задач
была миссия на комету.
02:56
In parallelпараллельно, a smallмаленький missionмиссия to a cometкомета,
what you see here, GiottoДжотто, was launchedзапущенный,
51
164233
4890
В тоже время небольшой корабль «Джотто» —
вы видите его здесь —
был запущен к комете, и в 1986 году
аппарат пролетел возле кометы Галлея,
03:01
and in 1986, flewполетела by the cometкомета of HalleyГаллей
with an armadaармада of other spacecraftкосмический корабль.
52
169123
6206
с рядом других космических аппаратов.
03:07
From the resultsРезультаты of that missionмиссия,
it becameстал immediatelyнемедленно clearЧисто
53
175329
3571
Из результатов этой миссии
сразу стало очевидно,
03:10
that cometsкометы were idealидеальный bodiesтела to studyизучение
to understandПонимаю our solarсолнечный systemсистема.
54
178900
5187
что кометы — идеальный материал изучения
для понимания Солнечной системы.
03:16
And thusтаким образом, the RosettaRosetta missionмиссия
was approvedутвержденный in 1993,
55
184087
4512
Таким образом, миссия «Розетта»
была одобрена в 1993 году.
03:20
and originallyпервоначально it was supposedпредполагаемый
to be launchedзапущенный in 2003,
56
188599
3635
Первоначально предполагалось
запустить аппарат в 2003 году,
03:24
but a problemпроблема aroseвозникла
with an ArianeAriane rocketракета.
57
192234
2624
но возникли проблемы
с ракетоносителем «Ариан».
03:26
HoweverОднако, our P.R. departmentотдел,
in its enthusiasmэнтузиазм,
58
194858
3065
Однако наш PR-отдел,
в порыве энтузиазма,
03:29
had alreadyуже madeсделал
1,000 Delftфаянс Blueсиний platesтарелки
59
197923
2222
уже выпустил 1 000 тарелок
делфтского фарфора
03:32
with the nameимя of the wrongнеправильно cometsкометы.
60
200145
2390
с неправильным названием кометы.
03:34
So I've never had to buyкупить any chinaКитай sinceпоскольку.
That's the positiveположительный partчасть.
61
202535
3567
Поэтому с тех пор я никогда
не покупал фарфор. И это к лучшему.
03:38
(LaughterСмех)
62
206102
1719
(Смех)
03:39
Onceоднажды the wholeвсе problemпроблема was solvedрешена,
63
207821
1880
Когда проблемы были устранены,
03:41
we left EarthЗемля in 2004
64
209701
3181
в 2004 году аппарат покинул Землю,
03:44
to the newlyвновь selectedвыбранный cometкомета,
Churyumov-GerasimenkoЧурюмов-Герасименко.
65
212882
3088
направившись к заново выбранной
комете: Чурюмова — Герасименко.
03:47
This cometкомета had to be speciallyспециально selectedвыбранный
66
215970
2856
Комету нужно было отобрать
среди других,
03:50
because A, you have to
be ableв состоянии to get to it,
67
218826
2654
потому что нужна такая,
до которой можно добраться,
03:53
and B, it shouldn'tне должен have been
in the solarсолнечный systemсистема too long.
68
221480
2781
и она не должна была находиться
в Солнечной системе слишком долго.
03:56
This particularконкретный cometкомета has been
in the solarсолнечный systemсистема sinceпоскольку 1959.
69
224261
3947
Конкретно эта комета находится
в Солнечной системе с 1959 года.
04:00
That's the first time
when it was deflectedотклоненный by JupiterЮпитер,
70
228208
3315
Именно тогда она изменила
направление движения из-за Юпитера
04:03
and it got closeЗакрыть enoughдостаточно
to the sunсолнце to startНачало changingизменения.
71
231523
2977
и подошла достаточно близко к Солнцу,
чтобы начать меняться.
04:06
So it's a very freshсвежий cometкомета.
72
234500
1651
То есть это очень молодая комета.
«Розетта» во многом была первой в истории.
04:08
RosettaRosetta madeсделал a fewмало historicисторический firstsFirsts.
73
236611
2891
04:11
It's the first satelliteспутник to orbitорбита a cometкомета,
74
239502
2516
Это первый спутник,
вышедший на орбиту кометы
04:14
and to escortэскорт it throughoutна протяжении
its wholeвсе tourтур throughчерез the solarсолнечный systemсистема --
75
242018
3622
и сопровождавший её на всём пути
через Солнечную систему;
04:17
closestближайший approachподход to the sunсолнце,
as we will see in Augustавгустейший,
76
245640
3298
он ближе всех подойдёт к Солнцу —
мы увидим это в августе,
04:20
and then away again to the exteriorэкстерьер.
77
248938
2321
и затем он снова удалится.
04:23
It's the first ever landingпосадка on a cometкомета.
78
251259
2601
Это первый аппарат,
приземлившийся на комету.
04:25
We actuallyна самом деле orbitорбита the cometкомета
usingс помощью something whichкоторый is not
79
253860
3692
На самом деле, мы вышли
на орбиту кометы не совсем так,
как это обычно делают
космические аппараты.
04:29
normallyкак обычно doneсделанный with spacecraftкосмический корабль.
80
257552
1449
Обычно вы смотрите на небо
и знаете, куда смотрите.
04:31
NormallyКак обычно, you look at the skyнебо and you know
where you pointточка and where you are.
81
259001
3635
04:34
In this caseдело, that's not enoughдостаточно.
82
262636
2136
В нашем случае этого недостаточно.
04:36
We navigatedнавигация by looking
at landmarksдостопримечательности on the cometкомета.
83
264772
3298
Мы ориентировались по характерным
объектам на поверхности кометы.
04:40
We recognizedпризнанное featuresфункции --
bouldersвалуны, cratersкратеры --
84
268070
2475
Мы распознавали валуны, кратеры
04:42
and that's how we know where we are
respectiveсоответственный to the cometкомета.
85
270545
4017
и таким образом понимали,
где находимся относительно кометы.
04:46
And, of courseкурс, it's the first satelliteспутник
to go beyondза the orbitорбита of JupiterЮпитер
86
274562
4529
И, конечно же,
это первый космический аппарат,
улетевший за орбиту Юпитера
на солнечных батареях.
04:51
on solarсолнечный cellsячейки.
87
279091
1201
04:52
Now, this soundsзвуки more heroicгероический
than it actuallyна самом деле is,
88
280292
2327
Звучит куда более эпично,
чем есть на самом деле,
04:54
because the technologyтехнологии
to use radioрадио isotopeизотоп thermalтепловой generatorsгенераторы
89
282619
5096
ведь технология радиоизотопного
термоэлектрического генератора
04:59
wasn'tне было availableдоступный in EuropeЕвропа at that time,
so there was no choiceвыбор.
90
287715
3298
в то время в Европе не была доступной,
так что выбора не было.
Но эти панели солнечных батарей огромны.
05:03
But these solarсолнечный arraysмассивы are bigбольшой.
91
291013
1577
05:04
This is one wingкрыло, and these are not
speciallyспециально selectedвыбранный smallмаленький people.
92
292590
3275
Это лишь одно крыло, и там не специально
подобранные невысокие люди.
05:07
They're just like you and me.
93
295865
1834
Они такие же, как вы и я.
05:09
(LaughterСмех)
94
297699
2391
(Смех)
05:12
We have two of these wingsкрылья,
65 squareквадрат metersметры.
95
300090
4201
У нас два таких крыла,
65 квадратных метров.
05:16
Now laterпозже on, of courseкурс,
when we got to the cometкомета,
96
304291
3019
Позже, конечно же,
когда достигаешь кометы,
05:19
you find out that 65 squareквадрат metersметры of sailпаруса
97
307310
3529
понимаешь, что парус
в 65 квадратных метров
05:22
closeЗакрыть to a bodyтело whichкоторый is outgassingгазовыделение
is not always a very handyудобный choiceвыбор.
98
310839
5642
рядом с объектом, выбрасывающим газ, —
не всегда лучший выбор.
05:28
Now, how did we get to the cometкомета?
99
316481
2044
Итак, как же мы добрались до кометы?
05:30
Because we had to go there
for the RosettaRosetta scientificнаучный objectivesцели
100
318525
3668
Туда необходимо было добраться
ради научных целей «Розетты»,
05:34
very farдалеко away -- four4 timesраз the distanceрасстояние
of the EarthЗемля to the sunсолнце --
101
322193
3808
очень далеко — в 4 раза дальше,
чем расстояние от Земли до Солнца, —
05:38
and alsoтакже at a much higherвыше velocityскорость
than we could achieveдостигать with fuelтопливо,
102
326001
4110
при том на гораздо большей скорости,
допустимой на топливе,
05:42
because we'dмы б have to take sixшесть timesраз as
much fuelтопливо as the wholeвсе spacecraftкосмический корабль weighedвзвешенный.
103
330111
4319
иначе бы нам пришлось взять топлива
в 6 раз больше, чем весит сам аппарат.
05:46
So what do you do?
104
334430
1410
Что же делать?
05:47
You use gravitationalгравитационный flybysоблета, slingshotsрогатки,
105
335840
3483
Использовать гравитационный манёвр,
космическую пращу:
05:51
where you passпроходить by a planetпланета
at very lowнизкий altitudeвысота над уровнем моря,
106
339323
3367
это когда облетаешь планету
на очень небольшой высоте,
05:54
a fewмало thousandтысяча kilometersкилометров,
107
342690
1765
несколько тысяч километров,
05:56
and then you get the velocityскорость
of that planetпланета around the sunсолнце for freeсвободно.
108
344455
4713
и затем «автоматически» получаешь
такую же скорость, как и у планеты.
06:01
We did that a fewмало timesраз.
109
349168
2043
Мы разгонялись так несколько раз:
06:03
We did EarthЗемля, we did MarsМарс,
we did twiceдважды EarthЗемля again,
110
351211
2479
вокруг Земли, Марса,
ещё дважды вокруг Земли
06:05
and we alsoтакже flewполетела by two asteroidsастероиды,
LutetiaЛютеция and SteinsШтейнц.
111
353690
3968
и так же облетели два астероида —
Лютецию и Штейнс.
06:10
Then in 2011, we got so farдалеко from the sunсолнце
that if the spacecraftкосмический корабль got into troubleбеда,
112
358318
4665
Затем в 2011 году мы так сильно
удалились от Солнца,
что если бы с аппаратом что-то случилось,
его было бы не спасти,
06:14
we couldn'tне может actuallyна самом деле
saveспасти the spacecraftкосмический корабль anymoreбольше не,
113
362983
3809
06:18
so we wentотправился into hibernationзимняя спячка.
114
366792
1973
поэтому мы перешли в режим гибернации.
06:20
Everything was switchedпереключился off
exceptКроме for one clockЧасы.
115
368765
3338
Все системы были отключены,
за исключением одного таймера.
06:24
Here you see in whiteбелый the trajectoryтраектория,
and the way this worksработает.
116
372103
3511
Здесь вы видите отмеченную белым
траекторию и как этот манёвр работает.
06:27
You see that from
the circleкруг where we startedначал,
117
375614
2443
Вы видите, что мы начали с круга,
06:30
the whiteбелый lineлиния, actuallyна самом деле you get
more and more and more ellipticalэллиптический,
118
378057
3816
а затем белая линия становится
всё более и более эллиптической,
06:33
and then finallyв конце концов we approachedподошел the cometкомета
119
381873
2949
и наконец мы приблизились
к комете в мае 2014 года
06:36
in Mayмай 2014, and we had to startНачало
doing the rendezvousсвидание maneuversманевры.
120
384822
4365
и начали манёвр сближения.
06:41
On the way there, we flewполетела by EarthЗемля and we
tookвзял a fewмало picturesкартинки to testконтрольная работа our camerasкамеры.
121
389187
4597
По пути, пролетая Землю,
мы сделали несколько фотографий,
чтобы потестировать наши камеры.
06:45
This is the moonЛуна risingподнимающийся over EarthЗемля,
122
393784
2178
Вот восход Луны над Землёй,
06:47
and this is what we now call a selfieселфи,
123
395962
1955
а вот то, что мы сейчас называем «селфи»,
06:49
whichкоторый at that time, by the way,
that wordслово didn't existсуществовать. (LaughterСмех)
124
397917
3692
слово, которое в то время
даже не существовало. (Смех)
06:53
It's at MarsМарс. It was takenвзятый
by the CIVACIVA cameraкамера.
125
401609
2971
Это над Марсом. Снимок был
сделан микрокамерой CIVA.
06:56
That's one of the camerasкамеры on the landerспускаемый аппарат,
126
404580
2182
Это одна из камер на посадочном модуле,
06:58
and it just looksвыглядит underпод the solarсолнечный arraysмассивы,
127
406762
2415
и она направлена под солнечную панель.
07:01
and you see the planetпланета MarsМарс
and the solarсолнечный arrayмассив in the distanceрасстояние.
128
409177
4273
Вы видите планету Марс
и солнечную батарею вдали.
07:05
Now, when we got out
of hibernationзимняя спячка in Januaryянварь 2014,
129
413450
5668
Когда аппарат вышел из режима
гибернации в январе 2014 года,
07:11
we startedначал arrivingприбывающий at a distanceрасстояние
130
419118
1785
в мае мы начинали сближение
07:12
of two millionмиллиона kilometersкилометров
from the cometкомета in Mayмай.
131
420903
2833
с дистанции в 2 миллиона
километров от кометы.
07:15
HoweverОднако, the velocityскорость
the spacecraftкосмический корабль had was much too fastбыстро.
132
423736
4109
Однако скорость космического
аппарата была слишком большой —
07:19
We were going 2,800 kilometersкилометров an hourчас
fasterБыстрее than the cometкомета, so we had to brakeтормоз.
133
427845
6061
на 2 800 км/ч быстрее скорости кометы,
так что нужно было притормозить.
07:25
We had to do eight8 maneuversманевры,
134
433906
1857
Нам предстояло сделать восемь манёвров,
07:27
and you see here,
some of them were really bigбольшой.
135
435763
2577
и здесь видно, что некоторые
из них были весьма серьёзные.
07:30
We had to brakeтормоз the first one
by a fewмало hundredсто kilometersкилометров perв hourчас,
136
438340
6024
В первом этапе торможения
нужно было сбросить несколько сотен км/ч,
07:36
and actuallyна самом деле, the durationпродолжительность of that
was sevenсемь hoursчасов,
137
444364
4310
причём по времени это заняло семь часов
07:40
and it used 218 kilosкило of fuelтопливо,
138
448674
2948
и было затрачено 218 килограммов топлива.
07:43
and those were sevenсемь nerve-wrackingнервным
hoursчасов, because in 2007,
139
451622
3950
Это были семь крайне нервных часов,
потому что в 2007 году
07:47
there was a leakутечка in the systemсистема
of the propulsionсиловая установка of RosettaRosetta,
140
455572
3190
в системе двигательной установки
«Розетты» была утечка,
07:50
and we had to closeЗакрыть off a branchфилиал,
141
458762
2147
и нам пришлось перекрыть часть отсека,
07:52
so the systemсистема was actuallyна самом деле
operatingоперационная at a pressureдавление
142
460909
2578
так что система работала под давлением,
07:55
whichкоторый it was never designedпредназначенный
or qualifiedквалифицированный for.
143
463487
3298
под которое не была ни спроектирована,
ни предназначена.
07:59
Then we got in the vicinityокрестности of the cometкомета,
and these were the first picturesкартинки we saw.
144
467795
4909
Затем мы приблизились к комете.
Вот это первые увиденные нами снимки.
08:04
The trueправда cometкомета rotationвращение periodпериод
is 12 and a halfполовина hoursчасов,
145
472704
2573
Период вращения кометы — 12,5 часов,
08:07
so this is acceleratedускоренный,
146
475277
2089
так что это ускоренная анимация,
08:09
but you will understandПонимаю that
our flightрейс dynamicsдинамика engineersинженеры thought,
147
477366
3251
но ясно, что наши инженеры
по динамике полёта осознали:
08:12
this is not going to be
an easyлегко thing to landземельные участки on.
148
480617
3854
посадка на такой объект простой не будет.
(Смех)
08:16
We had hopedнадеялся for some kindсвоего рода
of spud-likeокучивать, как thing
149
484471
4644
Мы ожидали, что поверхность
будет в форме картофеля,
08:21
where you could easilyбез труда landземельные участки.
150
489115
2166
где легко можно посадить аппарат.
08:23
But we had one hopeнадежда: maybe it was smoothгладкий; плавный.
151
491281
3291
Другая надежда — может быть,
поверхность кометы будет гладкой.
08:26
No. That didn't work eitherили. (LaughterСмех)
152
494572
3738
Нет. Тоже неправда. (Смех)
08:30
So at that pointточка in time,
it was clearlyявно unavoidableнеизбежный:
153
498310
2693
В тот момент стало абсолютно ясным:
08:33
we had to mapкарта this bodyтело
in all the detailподробно you could get,
154
501003
3531
нам предстоит составить
детальную карту поверхности,
08:36
because we had to find an areaплощадь
whichкоторый is 500 metersметры in diameterдиаметр and flatквартира.
155
504534
5153
так как нужно найти плоский участок
диаметром в 500 метров.
08:41
Why 500 metersметры? That's the errorошибка
we have on landingпосадка the probeзонд.
156
509687
4599
Почему 500 метров? Это допустимая
погрешность на посадку зонда.
Мы принялись за дело
и составили карту кометы.
08:46
So we wentотправился throughчерез this processобработать,
and we mappedсопоставляются the cometкомета.
157
514286
3181
Мы использовали метод,
называемый фотоклинометрией,
08:49
We used a techniqueтехника
calledназывается photoclinometryphotoclinometry.
158
517467
2367
основанный на использовании теней,
отбрасываемых Солнцем.
08:51
You use shadowsтени thrownвыброшены by the sunсолнце.
159
519834
2230
08:54
What you see here is a rockкамень
sittingсидящий on the surfaceповерхность of the cometкомета,
160
522064
3087
То, что вы видите здесь —
скала на поверхности кометы,
08:57
and the sunсолнце shinesблестит from aboveвыше.
161
525151
2926
и Солнце светит сверху.
09:00
From the shadowтень, we, with our brainголовной мозг,
162
528077
2159
По тени, мы, подумав,
09:02
can immediatelyнемедленно determineопределить
roughlyгрубо what the shapeформа of that rockкамень is.
163
530236
3644
можем с лёгкостью определить
примерную форму этой скалы.
09:05
You can programпрограмма that in a computerкомпьютер,
164
533880
2042
Можно это запрограммировать в компьютере,
09:07
you then coverобложка the wholeвсе cometкомета,
and you can mapкарта the cometкомета.
165
535922
4254
исследовать всю комету,
и так получаешь карту кометы.
09:12
For that, we flewполетела specialособый trajectoriesтраектории
startingначало in Augustавгустейший.
166
540176
3680
Для этого, начиная с августа,
мы пролетали по специальным траекториям.
09:15
First, a triangleтреугольник
of 100 kilometersкилометров on a sideбоковая сторона
167
543856
2909
Сначала по треугольнику
со сторонами в 100 км,
09:18
at 100 kilometers'километры distanceрасстояние,
168
546765
1663
на удалении в 100 км,
09:20
and we repeatedповторный the wholeвсе
thing at 50 kilometersкилометров.
169
548428
3004
а затем повторили
эту же траекторию на 50 км.
09:23
At that time, we had seenвидели the cometкомета
at all kindsвиды of anglesуглы,
170
551432
3647
К тому моменту мы разглядели
комету со всех углов,
09:27
and we could use this techniqueтехника
to mapкарта the wholeвсе thing.
171
555079
4673
использовав данный метод,
чтобы составить полную карту.
09:31
Now, this led to a selectionвыбор
of landingпосадка sitesместа.
172
559752
3267
Пришло время искать место для посадки.
09:35
This wholeвсе processобработать we had to do,
to go from the mappingотображение of the cometкомета
173
563019
4260
Весь этот процесс — от составления карты
09:39
to actuallyна самом деле findingобнаружение
the finalокончательный landingпосадка siteсайт, was 60 daysдней.
174
567279
3565
до поиска места посадки — занял 60 дней.
09:42
We didn't have more.
175
570844
1386
У нас не было больше времени.
09:44
To give you an ideaидея,
the averageв среднем MarsМарс missionмиссия
176
572230
2120
Более наглядно —
в среднем для миссии на Марс
09:46
takes hundredsсотни of scientistsученые
for yearsлет to meetвстретить
177
574350
3784
нужно, чтобы сотни учёных
09:50
about where shallдолжен we go?
178
578134
2067
годами согласовывали вопрос,
куда отправиться.
09:52
We had 60 daysдней, and that was it.
179
580201
2158
У нас было 60 дней и не более.
09:54
We finallyв конце концов selectedвыбранный the finalокончательный landingпосадка siteсайт
180
582359
3043
Наконец мы выбрали
итоговую площадку для посадки
09:57
and the commandsкоманды were preparedподготовленный
for RosettaRosetta to launchзапуск PhilaePhilae.
181
585402
5053
и были готовы отдать команду
запустить «Филы» с «Розетты».
10:02
The way this worksработает is that RosettaRosetta
has to be at the right pointточка in spaceпространство,
182
590455
4375
Для этого «Розетта» должна быть
на определённой позиции в космосе,
10:06
and aimingприцеливание towardsв направлении the cometкомета,
because the landerспускаемый аппарат is passiveпассивный.
183
594830
2823
направленная на комету, так как
сам посадочный модуль неактивен.
10:09
The landerспускаемый аппарат is then pushedтолкнул out
and movesдвижется towardsв направлении the cometкомета.
184
597653
3677
Затем модуль выбрасывают,
и он сближается с кометой.
10:13
RosettaRosetta had to turnочередь around
185
601330
1790
«Розетте» нужно было развернуться,
10:15
to get its camerasкамеры to actuallyна самом деле look
at PhilaePhilae while it was departingвылетающих
186
603120
4557
чтобы направить свои камеры
на «Филы» во время отрыва
10:19
and to be ableв состоянии to communicateобщаться with it.
187
607677
2469
и поддерживать связь с аппаратом.
10:22
Now, the landingпосадка durationпродолжительность
of the wholeвсе trajectoryтраектория was sevenсемь hoursчасов.
188
610146
4574
Длительность посадки
по расчётной траектории была семь часов.
10:26
Now do a simpleпросто calculationрасчет:
189
614720
2787
Теперь посчитаем:
10:29
if the velocityскорость of RosettaRosetta is off
by one centimeterсантиметр perв secondвторой,
190
617507
4039
если скорость «Розетты» отклонится
от заданной на 1 сантиметр в секунду,
10:33
sevenсемь hoursчасов is 25,000 secondsсекунд.
191
621546
4342
а семь часов — это 25 000 секунд,
10:37
That meansозначает 252 metersметры wrongнеправильно on the cometкомета.
192
625888
4365
то получается,
что ошибка составит 252 метра.
10:42
So we had to know the velocityскорость of RosettaRosetta
193
630253
3344
Так что нам нужно было
установить скорость «Розетты»
10:45
much better than
one centimeterсантиметр perв secondвторой,
194
633597
2507
с точностью, превышающей
1 сантиметр в секунду,
10:48
and its locationместо нахождения in spaceпространство
better than 100 metersметры
195
636104
4064
и вычислить её положение в космосе
с точностью, превышающей 100 метров,
10:52
at 500 millionмиллиона kilometersкилометров from EarthЗемля.
196
640168
3204
и всё это — на удалении
в 500 миллионов километров от Земли.
10:55
That's no mean featподвиг.
197
643372
2368
Вот это нелёгкое дело!
10:57
Let me quicklyбыстро take you throughчерез
some of the scienceнаука and the instrumentsинструменты.
198
645740
4389
Позвольте быстро познакомить вас
с научными выкладками и оборудованием.
11:02
I won'tне будет boreрасточка you with all the detailsДетали
of all the instrumentsинструменты,
199
650129
3436
Не буду утомлять вас подробностями,
11:05
but it's got everything.
200
653565
1649
но у нас было всё, что нужно.
11:07
We can sniffсопение gasгаз,
we can measureизмерение dustпыли particlesчастицы,
201
655214
3134
Мы могли собирать пробы газа,
анализировать частицы пыли,
11:10
the shapeформа of them, the compositionсостав,
202
658348
2252
их форму, состав,
11:12
there are magnetometersмагнитометры, everything.
203
660600
2508
у нас были магнитометры — всё что хочешь.
11:15
This is one of the resultsРезультаты from
an instrumentинструмент whichкоторый measuresмеры gasгаз densityплотность
204
663108
3599
Вот данные прибора,
который измерял плотность газа
в местоположении «Розетты»;
11:18
at the positionдолжность of RosettaRosetta,
205
666707
1858
11:20
so it's gasгаз whichкоторый has left the cometкомета.
206
668565
2229
это газ, выбрасываемый кометой.
11:22
The bottomдно graphграфик
is Septemberсентябрь of last yearгод.
207
670794
2484
Нижний график —
сентябрь прошлого года.
11:25
There is a long-termдолгосрочный variationизменение,
whichкоторый in itselfсам is not surprisingудивительный,
208
673278
3297
Видны длительные перепады,
что само по себе неудивительно,
11:28
but you see the sharpострый peaksпики.
209
676575
1881
но обратите внимание на пики.
11:30
This is a cometкомета day.
210
678456
2090
Это дни кометы.
11:32
You can see the effectэффект of the sunсолнце
on the evaporationиспарение of gasгаз
211
680546
4110
Можно увидеть, как Солнце
влияет на испарение газа,
11:36
and the factфакт that the cometкомета is rotatingвращающийся.
212
684656
2948
и то, что комета вращается.
То есть, очевидно, есть где-то область,
11:39
So there is one spotместо, apparentlyпо всей видимости,
213
687604
1708
11:41
where there is a lot of stuffматериал comingприход from,
214
689312
2147
из которой выходит много газа,
11:43
it getsполучает heatedс подогревом in the Sunсолнце,
and then coolsохлаждает down on the back sideбоковая сторона.
215
691459
3297
он нагревается на Солнце,
а затем охлаждается в тени.
11:46
And we can see
the densityплотность variationsвариации of this.
216
694756
3506
И мы видим изменения в концентрации газа.
11:50
These are the gasesгазов
and the organicорганический compoundsсоединений
217
698262
4133
Это — газы и органические компоненты,
которые мы уже определили.
11:54
that we alreadyуже have measuredизмеренный.
218
702395
1695
11:56
You will see it's an impressiveвпечатляющий listсписок,
219
704090
1788
Как видите, это большой список,
11:57
and there is much, much,
much more to come,
220
705878
2484
и ещё будет много, много больше,
12:00
because there are more measurementsизмерения.
221
708362
1946
по мере анализа полученных измерений.
12:02
ActuallyНа самом деле, there is a conferenceконференция
going on in HoustonХьюстон at the momentмомент
222
710308
3348
В Хьюстоне сейчас проходит конференция,
12:05
where manyмногие of these resultsРезультаты are presentedпредставленный.
223
713656
2461
где представлены
многие из этих результатов.
12:08
AlsoТакже, we measuredизмеренный dustпыли particlesчастицы.
224
716827
1621
Мы также измерили частицы пыли.
12:10
Now, for you, this will not
look very impressiveвпечатляющий,
225
718448
2802
На вас это, вероятно,
впечатления не производит,
12:13
but the scientistsученые were thrilledвзволнованный
when they saw this.
226
721250
3273
но наши учёные, увидев это,
были очень впечатлены.
12:16
Two dustпыли particlesчастицы:
227
724523
1417
Две частицы пыли:
12:17
the right one they call BorisБорис,
and they shotвыстрел it with tantalumтантал
228
725940
2994
правую назвали Борис
и обстреливали ионами тантала,
12:20
in orderзаказ to be ableв состоянии to analyzeанализировать it.
229
728934
2114
чтобы впоследствии провести анализ.
12:23
Now, we foundнайденный sodiumнатрий and magnesiumмагний.
230
731048
2391
Мы обнаружили натрий и магний.
12:25
What this tellsговорит you is this is
the concentrationконцентрация of these two materialsматериалы
231
733439
4249
Это даёт нам информацию
о концентрации этих двух элементов
12:29
at the time the solarсолнечный systemсистема was formedсформированный,
232
737688
2716
в то время, когда была сформирована
Солнечная система.
12:32
so we learnedнаучился things about
whichкоторый materialsматериалы were there
233
740404
3367
Так мы узнали о том,
какие существовали элементы,
12:35
when the planetпланета was madeсделал.
234
743771
3088
когда появились планеты.
Конечно же, важным элементом миссий
является получение изображений.
12:38
Of courseкурс, one of the importantважный
elementsэлементы is the imagingизображений.
235
746859
2718
12:41
This is one of the camerasкамеры of RosettaRosetta,
the OSIRISOSIRIS cameraкамера,
236
749577
3366
Это сделано одной из камер «Розетты»,
камера OSIRIS,
12:44
and this actuallyна самом деле was the coverобложка
of ScienceНаука magazineжурнал
237
752943
2995
и этот снимок был на обложке
журнала Science 23 января этого года.
12:47
on Januaryянварь 23 of this yearгод.
238
755938
2670
12:50
NobodyНикто had expectedожидаемый
this bodyтело to look like this.
239
758608
3438
Никто не думал, что комета
будет выглядеть так.
12:54
BouldersВалуны, rocksгорные породы -- if anything, it looksвыглядит
more like the Halfполовина Domeкупол in YosemiteYosemite
240
762046
3598
Скалы, глыбы — больше похоже
на Хаф-Доум в парке Йосемити.
12:57
than anything elseеще.
241
765644
2507
13:00
We alsoтакже saw things like this:
242
768151
2578
Также мы увидели вот что:
13:02
dunesдюны, and what look to be,
on the righthandправая рука sideбоковая сторона, wind-blownветер shadowsтени.
243
770729
4922
дюны, и справа видны наносы от ветра.
13:07
Now we know these from MarsМарс,
but this cometкомета doesn't have an atmosphereатмосфера,
244
775651
3924
Нам это знакомо по снимкам Марса,
но у кометы нет атмосферы,
13:11
so it's a bitнемного difficultсложно to createСоздайте
a wind-blownветер shadowтень.
245
779575
2879
так что удивительно, откуда взялся ветер.
13:14
It mayмай be localместный outgassingгазовыделение,
246
782454
1985
Это могут быть
локальные выбросы газа —
вещества, которые выбрасываются
и возвращаются назад.
13:16
stuffматериал whichкоторый goesидет up and comesвыходит back.
247
784439
2183
13:18
We don't know, so there is
a lot to investigateисследовать.
248
786622
3181
Мы пока что не знаем, так что многое
ещё предстоит исследовать.
Здесь одно и то же изображение
показано дважды.
13:21
Here, you see the sameодна и та же imageобраз twiceдважды.
249
789803
2090
13:23
On the left-handлевая рука sideбоковая сторона,
you see in the middleсредний a pitяма.
250
791893
2517
Слева вы видите в центре впадину.
13:26
On the right-handправая рука sideбоковая сторона,
if you carefullyвнимательно look,
251
794410
2217
Справа, если присмотреться,
13:28
there are threeтри jetsструи comingприход out
of the bottomдно of that pitяма.
252
796627
3231
видны три струи,
выходящие со дна этой впадины.
13:31
So this is the activityМероприятия of the cometкомета.
253
799858
2297
Это проявление активности кометы.
13:34
ApparentlyПо всей видимости, at the bottomдно of these pitsямки
is where the activeактивный regionsрайоны are,
254
802155
4017
Предположительно, на дне таких впадин
находятся регионы активности,
13:38
and where the materialматериал
evaporatesиспарится into spaceпространство.
255
806172
2763
откуда вещество выбрасывается в космос.
13:40
There is a very intriguingинтригующий crackтрещина
in the neckшея of the cometкомета.
256
808935
3610
Очень интригующий разлом
расположен на перешейке кометы.
13:44
You see it on the right-handправая рука sideбоковая сторона.
257
812545
1996
Вы видите его справа.
13:46
It's a kilometerкилометр long,
and it's two and a halfполовина metersметры wideширокий.
258
814541
3696
Его длина 1 километр,
а ширина — 2,5 метра.
13:50
Some people suggestпредлагать that actuallyна самом деле,
259
818237
2246
Некоторые предполагают,
что когда комета подойдёт ближе к Солнцу,
13:52
when we get closeЗакрыть to the sunсолнце,
260
820483
2068
она может разделиться на две части,
13:54
the cometкомета mayмай splitТрещина in two,
261
822551
1858
13:56
and then we'llЧто ж have to chooseвыберите,
262
824409
1680
и нам придётся решать,
за какой из комет следовать.
13:58
whichкоторый cometкомета do we go for?
263
826089
2252
14:00
The landerспускаемый аппарат -- again, lots of instrumentsинструменты,
264
828341
3173
Посадочный модуль.
Повторюсь, множество инструментов,
14:03
mostlyв основном comparableсравнимый exceptКроме for the things
whichкоторый hammerмолоток in the groundземля and drillдрель, etcи т.д.
265
831514
5341
в основном, схожи, кроме тех,
которые вбиваются в поверхность
и проводят бурение, но в основном
они те же, что и на «Розетте»,
14:08
But much the sameодна и та же as RosettaRosetta, and that is
because you want to compareсравнить
266
836855
3877
и это потому, что цель —
сравнить обнаруженное в космосе
14:12
what you find in spaceпространство
with what you find on the cometкомета.
267
840732
3506
с тем, что найдено на кометах.
14:16
These are calledназывается
groundземля truthправда measurementsизмерения.
268
844238
2693
Это называют проверкой
экспериментальными данными.
Это изображения во время посадки,
14:18
These are the landingпосадка descentспуск imagesизображений
269
846931
3231
14:22
that were takenвзятый by the OSIRISOSIRIS cameraкамера.
270
850162
2048
которые были сделаны камерой OSIRIS.
14:24
You see the landerспускаемый аппарат gettingполучение furtherв дальнейшем
and furtherв дальнейшем away from RosettaRosetta.
271
852210
4226
Вы видите, как посадочный модуль
уходит дальше и дальше от «Розетты».
14:28
On the topВверх right, you see an imageобраз
takenвзятый at 60 metersметры by the landerспускаемый аппарат,
272
856436
3808
В верхнем правом углу
вы видите изображение,
сделанное модулем в 60 метрах
от поверхности кометы.
14:32
60 metersметры aboveвыше the surfaceповерхность of the cometкомета.
273
860244
2856
14:35
The boulderвалун there is some 10 metersметры.
274
863100
2414
Камни на картинке — около 10 метров.
14:37
So this is one of the last imagesизображений we tookвзял
before we landedвысадился on the cometкомета.
275
865514
4714
Это одно из последних изображений,
полученных перед посадкой на комету.
14:42
Here, you see the wholeвсе sequenceпоследовательность again,
but from a differentдругой perspectiveперспективы,
276
870228
3558
Здесь мы снова видим весь процесс посадки,
но с другого ракурса,
14:45
and you see threeтри blown-upsвзорвано окно
from the bottom-leftНижняя левая to the middleсредний
277
873786
4185
а также три увеличенных снимка,
от нижнего левого угла к центру,
14:49
of the landerспускаемый аппарат travelingпутешествие
over the surfaceповерхность of the cometкомета.
278
877971
4185
как аппарат пролетал
над поверхностью кометы.
14:54
Then, at the topВверх, there is a before
and an after imageобраз of the landingпосадка.
279
882156
4186
Вверху — изображения до и после посадки.
14:58
The only problemпроблема with the after imageобраз is,
there is no landerспускаемый аппарат.
280
886342
3927
Единственная проблема с изображением
«после» — на нём нет посадочного модуля.
15:02
But if you carefullyвнимательно look
at the right-handправая рука sideбоковая сторона of this imageобраз,
281
890269
3271
Но если внимательно присмотреться
к изображению справа,
15:05
we saw the landerспускаемый аппарат still there,
but it had bouncedотскочила.
282
893540
4029
то видно, что модуль там,
но он «отскочил», вновь ушёл в космос.
15:09
It had departedотбыли again.
283
897569
1661
Комичность ситуации в том,
15:11
Now, on a bitнемного of a comicalкомичный noteзаметка here
284
899230
3087
15:14
is that originallyпервоначально RosettaRosetta was designedпредназначенный
to have a landerспускаемый аппарат whichкоторый would bounceподпрыгивать.
285
902317
4620
что изначально «Розетту» проектировали
под «отскакивающий» модуль.
15:18
That was discardedотбрасываются because
it was way too expensiveдорогая.
286
906937
2573
Идею отвергли, так как
это было слишком затратным.
15:21
Now, we forgotзабыл, but the landerспускаемый аппарат knewзнал.
287
909510
2274
Мы забыли про это,
но посадочный модуль — нет.
15:23
(LaughterСмех)
288
911784
1604
(Смех)
15:25
DuringВ течение the first bounceподпрыгивать,
in the magnetometersмагнитометры,
289
913388
2507
Данные во время первого отскока
на магнитометре:
15:27
you see here the dataданные from them,
from the threeтри axesоси, x, y and z.
290
915895
3830
вы видите их здесь по трём осям — x, y, z.
15:31
HalfwayНаполовину throughчерез, you see a redкрасный lineлиния.
291
919725
2206
Посередине вы видите красную линию.
15:33
At that redкрасный lineлиния, there is a changeизменение.
292
921931
1834
На красной линии начинаются изменения.
15:35
What happenedполучилось, apparentlyпо всей видимости,
is duringв течение the first bounceподпрыгивать,
293
923765
3925
Похоже, что во время первого отскока
15:39
somewhereгде-то, we hitудар the edgeкрай of a craterкратер
with one of the legsноги of the landerспускаемый аппарат,
294
927690
4726
модуль как-то задел одной
из посадочных опор край кратера,
15:44
and the rotationвращение velocityскорость
of the landerспускаемый аппарат changedизменено.
295
932416
2820
и вектор его угловой скорости поменялся.
15:47
So we'veмы в been ratherскорее luckyвезучий
296
935236
1973
Нам ещё повезло,
15:49
that we are where we are.
297
937209
2276
что всё окончилось именно так.
15:51
This is one of
the iconicпортретный imagesизображений of RosettaRosetta.
298
939485
3669
Это — один из самых символичных
снимков «Розетты».
15:55
It's a man-madeискусственный objectобъект,
a legножка of the landerспускаемый аппарат,
299
943154
3923
Сделанная человеком посадочная опора,
стоящая на комете.
15:59
standingпостоянный on a cometкомета.
300
947077
1951
16:01
This, for me, is one of the very bestЛучший
imagesизображений of spaceпространство scienceнаука I have ever seenвидели.
301
949028
5131
Для меня это одно из лучших изображений
в области космической науки за всё время.
16:06
(ApplauseАплодисменты)
302
954159
5181
(Аплодисменты)
16:11
One of the things we still have to do
is to actuallyна самом деле find the landerспускаемый аппарат.
303
959340
3851
Одна из задач, которую ещё предстоит
выполнить, это найти посадочный модуль.
16:15
The blueсиний areaплощадь here
is where we know it mustдолжен be.
304
963191
3696
Синяя область, показанная здесь, —
это район, где аппарат должен быть.
16:18
We haven'tне been ableв состоянии to find it yetвсе же,
but the searchпоиск is continuingпродолжающийся,
305
966887
3618
Нам пока не удалось его найти,
но поиски продолжаются,
16:22
as are our effortsусилия to startНачало gettingполучение
the landerспускаемый аппарат to work again.
306
970505
3765
как и наши попытки
заставить модуль снова работать.
16:26
We listen everyкаждый day,
307
974270
1742
Мы наблюдаем каждый день и надеемся,
16:28
and we hopeнадежда that betweenмежду now
and somewhereгде-то in Aprilапрель,
308
976012
2558
что до апреля он вновь проснётся.
16:30
the landerспускаемый аппарат will wakeбудить up again.
309
978570
1738
16:32
The findingsВыводы of what
we foundнайденный on the cometкомета:
310
980308
2137
Что мы узнали о комете?
16:35
This thing would floatпоплавок in waterводы.
311
983795
2456
Эта комета могла бы держаться на плаву.
16:38
It's halfполовина the densityплотность of waterводы.
312
986251
2624
Её плотность — половина плотности воды.
16:40
So it looksвыглядит like
a very bigбольшой rockкамень, but it's not.
313
988875
3018
Хоть она и выглядит,
как огромная скала, это не так.
16:43
The activityМероприятия increaseувеличение we saw
in Juneиюнь, Julyиюль, Augustавгустейший last yearгод
314
991893
3646
В июне, июле, августе прошлого года
мы отметили
увеличение активности в 4 раза.
16:47
was a four-foldв четыре раза activityМероприятия increaseувеличение.
315
995539
2391
16:49
By the time we will be at the sunсолнце,
316
997930
1743
К тому времени,
как комета будет возле Солнца,
16:51
there will be 100 kilosкило
a secondвторой leavingуход this cometкомета:
317
999673
4573
с неё будет выбрасываться
100 килограммов вещества в секунду:
16:56
gasгаз, dustпыли, whateverбез разницы.
318
1004246
1556
газ, пыль и тому подобное.
16:57
That's 100 millionмиллиона kilosкило a day.
319
1005802
2531
Что составит 100 миллионов
килограммов в день.
17:01
Then, finallyв конце концов, the landingпосадка day.
320
1009603
2375
И, конечно же, день посадки.
17:03
I will never forgetзабывать -- absoluteабсолютный madnessбезумие,
250 TVТВ crewsэкипажи in GermanyГермания.
321
1011978
5388
Никогда не забуду —
абсолютное сумасшествие —
250 съёмочных бригад в Германии.
17:09
The BBCBBC was interviewingинтервью me,
322
1017366
2019
BBC брала у меня интервью,
17:11
and anotherдругой TVТВ crewэкипаж
who was followingследующий me all day
323
1019385
2972
а другая съёмочная группа,
сопровождавшая меня целый день,
17:14
were filmingсъемки фильма me beingявляющийся interviewedинтервью,
324
1022357
2136
снимала, как у меня берут интервью,
и подобное этому
происходило в всего течение дня.
17:16
and it wentотправился on like that
for the wholeвсе day.
325
1024493
2438
17:18
The Discoveryоткрытие Channelканал crewэкипаж
326
1026931
1811
Группа телеканала Discovery
поймала меня в тот момент,
17:20
actuallyна самом деле caughtпойманный me
when leavingуход the controlконтроль roomкомната,
327
1028742
2322
когда я выходил из пункта управления.
17:23
and they askedспросил the right questionвопрос,
328
1031064
2113
Они задали нужный вопрос,
и, отвечая, я даже прослезился,
и до сих пор помню этот момент.
17:25
and man, I got into tearsслезы,
and I still feel this.
329
1033177
3625
Ещё полтора месяца после этого
17:28
For a monthмесяц and a halfполовина,
330
1036802
1683
при мыслях о дне посадки
у меня наворачивались слёзы,
17:30
I couldn'tне может think about
landingпосадка day withoutбез cryingплач,
331
1038485
2834
17:33
and I still have the emotionэмоция in me.
332
1041319
2715
и я всё ещё испытываю эти эмоции.
17:36
With this imageобраз of the cometкомета,
I would like to leaveоставлять you.
333
1044034
2949
На этой фотографии кометы
я хотел бы закончить выступление.
17:38
Thank you.
334
1046983
2113
Спасибо.
17:41
(ApplauseАплодисменты)
335
1049096
4879
(Аплодисменты)
Translated by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com