ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com
TED2015

Fred Jansen: How to land on a comet

فرد یانسن: چگونگی فرود بر یک ستاره دنباله‌دار

Filmed:
1,308,991 views

به عنوان مدیر ماموریت روزتا، فرد یانسن مسئول موفق به فرود یک کاوشگر بر ستاره دنباله داری به نام 67P / Churyumov-Gerasimenko در سال ۲۰۱۴ بود.   در این بحث جذاب و خنده دار، یانسن برخی از محاسبات پیچیده که برای فرود کاوشگر فیله در دنباله داری که ۵۰۰ میلیون کیلومتر از زمین فاصله دارد را نشان میدهد- و برخی از عکس های باور نکردنی گرفته شده در طول راه را به اشتراک می‌گذارد.
- Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to take you on the epicحماسه questجستجو
of the Rosettaروزتا spacecraftفضاپیمای.
0
717
4797
می‌خواهم شما را به جستجوی حماسی به فضا پیمای روزتا ببرم.
00:17
To escortاسکورت and landزمین the probeپروب on a cometدنباله دار,
1
5514
4026
برای همراهی و نشستن بر روی یک ستاره دنبالدار،
00:21
this has been my passionشور
for the pastگذشته two yearsسالها.
2
9540
3190
که در دو سال گذشته تمامی شور و شوق من بوده است.
00:25
In orderسفارش to do that,
3
13450
1095
برای انجام اینکار،
00:26
I need to explainتوضیح to you something
about the originاصل و نسب of the solarخورشیدی systemسیستم.
4
14545
3470
باید کمی درباره منشاء منظومه شمسی صحبت کنم.
00:30
When we go back
fourچهار and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها,
5
18015
2223
هنگامی که برگردیم به ۴/۵ میلیارد سال پیش،
00:32
there was a cloudابر of gasگاز and dustگرد و خاک.
6
20238
1719
ابری از گرد و غبار و گاز وجود داشت.
00:33
In the centerمرکز of this cloudابر,
our sunآفتاب formedشکل گرفت and ignitedمشتعل.
7
21957
4527
در مرکز این ابر،
خورشید ما شکل گرفت و مشتعل شد.
00:38
Alongدر امتداد with that, what we now know
as planetsسیارات, cometsستاره دنباله دار and asteroidsسیارک ها formedشکل گرفت.
8
26484
5711
همراه با این، آنچه که ما به نام سیاره، ستاره دنباله‌دار
و سیارک ها می نامیم شکل گرفتند.
00:44
What then happenedاتفاق افتاد, accordingبا توجه to theoryتئوری,
9
32195
3413
براساس تئوری، اتفاقی که پس از آن افتاد
00:47
is that when the Earthزمین had cooledخنک down
a bitبیت after its formationتشکیل,
10
35608
4017
این بود که زمین پس از تشکیل شدن کمی سرد شد،
00:51
cometsستاره دنباله دار massivelyبه شدت impactedتأثیرگذار است the Earthزمین
and deliveredتحویل داده شده waterاب to Earthزمین.
11
39625
4771
ستاده دنباله‌دار برخورد بسیار شدیدی با زمین کرد
و آب را به زمین انتقال داد.
00:57
They probablyشاید alsoهمچنین deliveredتحویل داده شده
complexپیچیده organicارگانیک materialمواد to Earthزمین,
12
45082
4434
آنها احتمالا مواد اصلی پیچیده ای را نیز به زمین انتقال دادند،
01:01
and that mayممکن است have bootstrappedبوت استرپ
the emergenceخروج، اورژانس of life.
13
49516
3390
و این احتمالا عامل محرکه خودراه اندازی
برای زندگی در زمین بود.
01:04
You can compareمقايسه كردن this to havingداشتن
to solveحل a 250-pieceجفت puzzleپازل
14
52906
3460
این را می‌توانید با حل یک پازل ۲۵۰
قطعه‌ای مقایسه کنید
01:08
and not a 2,000-pieceجفت puzzleپازل.
15
56366
3204
نه با پازل ۲٫۰۰۰ تایی.
01:11
Afterwardsپس از آن, the bigبزرگ planetsسیارات
like Jupiterسیاره مشتری and Saturnزحل,
16
59570
3483
بعد از آن، سیاره‌های بزرگ مانند مشتری و زحل
01:15
they were not in theirخودشان placeمحل
where they are now,
17
63053
2578
در مکانی که امروز هستند قرار نداشتند،
01:17
and they interactedتعامل gravitationallyگرانشی,
18
65631
2647
و آنها با هم برخورد و تعامل گرانشی داشتند،
01:20
and they sweptجاروب شده the wholeکل interiorداخلی
of the solarخورشیدی systemسیستم cleanپاک کن,
19
68278
3552
و تمامی درون منظومه شمسی ر جارو و پاک کردند،
01:23
and what we now know as cometsستاره دنباله دار
20
71830
1602
و آنچه که ما امروز به عنوان ستاره‌های دنباله‌دار می‌شناسیم
01:25
endedبه پایان رسید up in something
calledبه نام the Kuiperکویپر Beltکمربند,
21
73432
2113
به چیزی نام کمربند گوپر ختم شد،
01:27
whichکه is a beltکمربند of objectsاشیاء
beyondفراتر the orbitمدار of Neptuneنپتون.
22
75545
3668
که کمربندی از اجرام بالاتر از مدار نپتون هست.
01:31
And sometimesگاه گاهی these objectsاشیاء
runاجرا کن into eachهر یک other,
23
79213
3693
و گاهی این اجرام به یکدیگر برخورد می کنند،
01:34
and they gravitationallyگرانشی deflectانحراف,
24
82906
3065
و انحراف گرایشی اتفاق می‌افتد،
01:37
and then the gravityجاذبه زمین of Jupiterسیاره مشتری
pullsمی کشد them back into the solarخورشیدی systemسیستم.
25
85971
4457
و سپس گرانش سیاره مشتری
آنها را به منظومه شمسی بر‌می‌گرداند.
01:42
And they then becomeتبدیل شدن به the cometsستاره دنباله دار
as we see them in the skyآسمان.
26
90428
3692
و سپس آنها به ستاره‌های دنباله‌دار تبدیل شدند
که ما آنها را در آسمان می‌بینیم.
01:46
The importantمهم thing here to noteتوجه داشته باشید
is that in the meantimeدر همین حال,
27
94120
3274
نکته مهم در اینجا این است که دراین میان
01:49
the fourچهار and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها,
28
97394
2299
چهار و نیم میلیارد سال،
01:51
these cometsستاره دنباله دار have been sittingنشسته
on the outsideخارج از of the solarخورشیدی systemسیستم,
29
99693
3182
این ستاره‌های دنباله‌دار خارج از
منظومه شمسی قرار گرفته اند،
01:54
and haven'tنه changedتغییر کرد --
30
102875
1415
و تغییری نکرده‌اند--
01:56
deepعمیق, frozenمنجمد versionsنسخه ها of our solarخورشیدی systemسیستم.
31
104290
2903
نسخه ژرف و یخزده منظومه شمسی.
01:59
In the skyآسمان, they look like this.
32
107193
2089
در آسمان ، آنها این شکلی هستند.
02:01
We know them for theirخودشان tailsدم.
33
109282
1951
آنها را از طریق دنباله‌شان می‌شناسیم.
02:03
There are actuallyدر واقع two tailsدم.
34
111233
1671
در واقع در اینجا دو دونباله هست.
02:04
One is a dustگرد و خاک tailدم,
whichکه is blownدمیده شده away by the solarخورشیدی windباد.
35
112904
3855
یکی دنباله گرد و غبار هست،
که با بادهای خورشیدی به کنار می روند.
02:08
The other one is an ionیون tailدم,
whichکه is chargedمتهم particlesذرات,
36
116759
3645
و دیگری دنباله یونی هست،
که از ذرات باردارمتشکلند،
02:12
and they followدنبال کردن the magneticمغناطیسی fieldرشته
in the solarخورشیدی systemسیستم.
37
120404
2739
و آنها میدان مغناطیسی را در منظومه شمسی دنبال می کنند.
02:15
There's the comaکاما,
38
123143
1149
این کما هست،( کما پوشش تیره‌ایست که هنگامی که دنباله‌داری نزدیک خورشید شود بوجود می اید)
02:16
and then there is the nucleusهسته,
whichکه here is too smallکوچک to see,
39
124292
2907
و سپس اینجا هسته هست که در اینجا برای دیدن خیلی کوچک است،
02:19
and you have to rememberیاد آوردن
that in the caseمورد of Rosettaروزتا,
40
127199
2490
و باید به خاطر داشته باشید
که در مورد پروژه روزتا،
02:21
the spacecraftفضاپیمای is in that centerمرکز pixelپیکسل.
41
129689
2177
فضاپیما در مرکز پیکسل هست.
02:23
We are only 20, 30, 40 kilometersکیلومتر
away from the cometدنباله دار.
42
131866
4110
ما تنها ۲۰، ۳۰، ۴۰ کیلومتر دورتر از ستاره دنباله‌دار هستیم.
02:27
So what's importantمهم to rememberیاد آوردن?
43
135976
2321
خب چه چیزی مهم هست که به خاطر بیاوریم؟
02:30
Cometsدنباله دار containحاوی the originalاصلی materialمواد
from whichکه our solarخورشیدی systemسیستم was formedشکل گرفت,
44
138297
4869
ستاره‌های دنباله‌دارمحتوی مواد اصلی هستند
که منضومه شمسی ما از آنها شکل گرفته،
02:35
so they're idealایده آل to studyمطالعه the componentsاجزاء
45
143166
2360
بنابراین آنها برای مطالعه پدیده‌هایی مناسب هستند
02:37
that were presentحاضر at the time
when Earthزمین, and life, startedآغاز شده.
46
145526
4265
که در سرآغاز زمین و زندگی حاضر بودند.
02:41
Cometsدنباله دار are alsoهمچنین suspectedمشکوک
47
149791
1882
همچنین ستاره های دنباله دار مشکوک به آوردن
02:43
of havingداشتن broughtآورده شده the elementsعناصر
whichکه mayممکن است have bootstrappedبوت استرپ life.
48
151673
4271
عناصری هستند که احتمالا زندگی خودراه‌انداز ایجاد می کند.
02:47
In 1983, ESAESA setتنظیم up
its long-termبلند مدت Horizonافق 2000 programبرنامه,
49
155944
4365
در سال ۱۹۸۳، آژانس فضایی اروپا برنامه طولانی مدت هوریزون ۲۰۰۰ را شروع کرد
02:52
whichکه containedحاوی one cornerstoneسنگ زاویه، سنگ گوشه,
whichکه would be a missionماموریت to a cometدنباله دار.
50
160309
3924
که شامل ماموریتی بزرگی به یک دنباله دار بود.
02:56
In parallelموازی, a smallکوچک missionماموریت to a cometدنباله دار,
what you see here, Giottoگیتو, was launchedراه اندازی شد,
51
164233
4890
همزمان، یک ماموریت کوچک به ستاره دنباله‌دار،
چیزی را که در اینجا می بینید به نام گیوتو راه‌اندازی شده ،
03:01
and in 1986, flewپرواز کرد by the cometدنباله دار of Halleyهالی
with an armadaآرمادا of other spacecraftفضاپیمای.
52
169123
6206
و در سال ۱۹۸۶،پرواز به دنباله دار هالی
با ناوگان فضاپیمای دیگری راه‌اندازی شد.
03:07
From the resultsنتایج of that missionماموریت,
it becameتبدیل شد immediatelyبلافاصله clearروشن است
53
175329
3571
از نتایج این ماموریت،
بلافاصله این روشن شد
03:10
that cometsستاره دنباله دار were idealایده آل bodiesبدن to studyمطالعه
to understandفهمیدن our solarخورشیدی systemسیستم.
54
178900
5187
که دنباله‌دارها اجرام مناسبی برای
شناخت منظومه شمسی هستند.
03:16
And thusبدین ترتیب, the Rosettaروزتا missionماموریت
was approvedتایید کرد in 1993,
55
184087
4512
و بدین ترتیب، ماموریت روزتا در سال ۱۹۹۳ تائید شد،
03:20
and originallyدر اصل it was supposedقرار است
to be launchedراه اندازی شد in 2003,
56
188599
3635
در اصل می بایستی این در سال ۲۰۰۳ راه‌اندازی می شد،
03:24
but a problemمسئله aroseبه وجود آمد
with an Arianeآریان rocketموشک.
57
192234
2624
اما مشکلی برای موشک آریان اتفاق افتاد.
03:26
Howeverبا این حال, our P.R. departmentبخش,
in its enthusiasmاشتیاق,
58
194858
3065
به هر حال، دپارتمان پروژه روزتا با هیجان
03:29
had alreadyقبلا madeساخته شده
1,000 Delftدلفت Blueآبی platesصفحات
59
197923
2222
۱٫۰۰۰ بشقاب آبی رنگ
03:32
with the nameنام of the wrongاشتباه cometsستاره دنباله دار.
60
200145
2390
با نام یک ستاره‌دنباله دار اشتباهی آماده کرده بود.
03:34
So I've never had to buyخرید any chinaچین sinceاز آنجا که.
That's the positiveمثبت partبخشی.
61
202535
3567
و از آن به بعد من نیازی به خرید بشقاب جینی نداشتم.
این هم بخش مثبت داشتان.
03:38
(Laughterخنده)
62
206102
1719
( خنده تماشاگران)
03:39
Onceیک بار the wholeکل problemمسئله was solvedحل شد,
63
207821
1880
زمانی که تمامی مشکلات حل شدند،
03:41
we left Earthزمین in 2004
64
209701
3181
ما در سال ۲۰۰۴ زمین را
03:44
to the newlyبه تازگی selectedانتخاب شد cometدنباله دار,
Churyumov-GerasimenkoChuryumov-Gerasimenko.
65
212882
3088
به طرف دنباله‌دار جدیدی که انتخاب شده بود ترک کردیم.
کریومو- جرسمنکو
03:47
This cometدنباله دار had to be speciallyبه خصوص selectedانتخاب شد
66
215970
2856
این دنباله‌دار می‌بایستی بطور خاص انتخاب می‌شد
03:50
because A, you have to
be ableتوانایی to get to it,
67
218826
2654
زیرا الف، ما می بایستی بتوانیم به آن برسیم،
03:53
and B, it shouldn'tنباید have been
in the solarخورشیدی systemسیستم too long.
68
221480
2781
ب، این نباید برای مدت طولانی
در منظومه شمسی بوده باشد.
03:56
This particularخاص cometدنباله دار has been
in the solarخورشیدی systemسیستم sinceاز آنجا که 1959.
69
224261
3947
این دنباله‌دار بخصوص از سال ۱۹۵۹ به
منظومه شمسی وارد شده بود.
04:00
That's the first time
when it was deflectedانحراف by Jupiterسیاره مشتری,
70
228208
3315
این اولین بار بود که دنباله‌داری
توسط سیاره مشتری منحرف شده بود،
04:03
and it got closeبستن enoughکافی
to the sunآفتاب to startشروع کن changingتغییر دادن.
71
231523
2977
و به اندازه کافی به خورشید نزدیک
شده بود تا شروع به تغییر کند.
04:06
So it's a very freshتازه cometدنباله دار.
72
234500
1651
روزتا دنباله‌داری خیلی تازه ای بود.
04:08
Rosettaروزتا madeساخته شده a fewتعداد کمی historicتاریخی firstsنخستین.
73
236611
2891
روزتا در چند مورد برای اولین بار تاریخ ساز شد.
04:11
It's the first satelliteماهواره to orbitمدار a cometدنباله دار,
74
239502
2516
اولین ماهواره ای بود که در مدار یک دنبال‌دار قرار می‌گرفت،
04:14
and to escortاسکورت it throughoutدر سراسر
its wholeکل tourتور throughاز طریق the solarخورشیدی systemسیستم --
75
242018
3622
و در طول مسیر با تمامی منظومه شمسی حرکت می کرد--
04:17
closestنزدیکترین approachرویکرد to the sunآفتاب,
as we will see in Augustآگوست,
76
245640
3298
نزدیک‌ترین فاصله به خورشید،
آنطور که در ماه آگوست آن را می‌بینیم،
04:20
and then away again to the exteriorخارجی.
77
248938
2321
و سپس دوباره به قسمت بیرونی می رود.
04:23
It's the first ever landingفرود آمدن on a cometدنباله دار.
78
251259
2601
و برای اولین بار بر یک دنباله دار فرود آمد.
04:25
We actuallyدر واقع orbitمدار the cometدنباله دار
usingاستفاده كردن something whichکه is not
79
253860
3692
ما در واقع در مدار دنباله‌دار قرار گرفتیم
و از چیزی استفاده کردیم
04:29
normallyبه طور معمول doneانجام شده with spacecraftفضاپیمای.
80
257552
1449
که معمولا توسط فضاپیماها انجام نمی شود.
04:31
Normallyبه طور معمول, you look at the skyآسمان and you know
where you pointنقطه and where you are.
81
259001
3635
معمولا، شما به اسمان نگاه می‌کنید و می‌دانید که
به کجا اشاره می کنید و در کجا هستید.
04:34
In this caseمورد, that's not enoughکافی.
82
262636
2136
در این مورد، این کافی نیست.
04:36
We navigatedحرکت کرد by looking
at landmarksنشانه ها on the cometدنباله دار.
83
264772
3298
ما با نگاه کردن به راهنماها در دنباله دار جهت یابی کردیم.
04:40
We recognizedشناسایی شده featuresامکانات --
bouldersتخته سنگ, cratersدهانه ها --
84
268070
2475
ما ویژگیها را تشخیص می‌دهیم--
تخته سنگ‌ها، چاله‌ها -
04:42
and that's how we know where we are
respectiveقابل احترام to the cometدنباله دار.
85
270545
4017
و اینگونه ما بطور نسبی می دانیم
که در کجای دنباله‌دار هستیم.
04:46
And, of courseدوره, it's the first satelliteماهواره
to go beyondفراتر the orbitمدار of Jupiterسیاره مشتری
86
274562
4529
و البته، این اولین ماهواره‌ای بود که فراتر از مدار مشتری
04:51
on solarخورشیدی cellsسلول ها.
87
279091
1201
در سلول خورشیدی رفت.
04:52
Now, this soundsبرای تلفن های موبایل more heroicقهرمانانه
than it actuallyدر واقع is,
88
280292
2327
حالا، بیشتر حماسی به نظر می رسد تا واقعی،
04:54
because the technologyتکنولوژی
to use radioرادیو isotopeایزوتوپ thermalحرارتی generatorsژنراتورها
89
282619
5096
زیرا تکنولوژی برای استفاده از ژنراتور حرارتی ایزوتوپ رادیویی
04:59
wasn'tنبود availableدر دسترس است in Europeاروپا at that time,
so there was no choiceانتخابی.
90
287715
3298
در آن زمان در اروپا در دسترس نبود،
بنابراین هیچ امکانی نبود.
05:03
But these solarخورشیدی arraysآرایه ها are bigبزرگ.
91
291013
1577
اما نظم و آرایه های خورشیدی بزرگ هست.
05:04
This is one wingبال, and these are not
speciallyبه خصوص selectedانتخاب شد smallکوچک people.
92
292590
3275
این یک بال آن هست، و افراد کوچک جثه به عمد انتخاب نشده اند .
05:07
They're just like you and me.
93
295865
1834
اینها‌ مثل من و شما هستند.
05:09
(Laughterخنده)
94
297699
2391
( خنده)
05:12
We have two of these wingsبال ها,
65 squareمربع metersمتر.
95
300090
4201
شما دو تا از این بال‌ها را دارید،
۵۶ مترمربع.
05:16
Now laterبعد on, of courseدوره,
when we got to the cometدنباله دار,
96
304291
3019
البته، بعدا که به دنبال‌دار برسیم،
05:19
you find out that 65 squareمربع metersمتر of sailبادبان
97
307310
3529
شما خواهید فهمید این بادبان۶۵ متر مربعی
05:22
closeبستن to a bodyبدن whichکه is outgassingبیرون آمدن
is not always a very handyمفید است choiceانتخابی.
98
310839
5642
نزدیک به بدنه ایست که گازها متصاعد می شوند
که همیشه انتخاب خیلی راحتی هم نیست.
05:28
Now, how did we get to the cometدنباله دار?
99
316481
2044
حُب، ما چطور به دنباله‌دار رسیدیم؟
05:30
Because we had to go there
for the Rosettaروزتا scientificعلمی objectivesاهداف
100
318525
3668
زیرا ما می‌بایست برای اهداف علمی روزتا به آنجا می رفتیم
05:34
very farدور away -- fourچهار timesبار the distanceفاصله
of the Earthزمین to the sunآفتاب --
101
322193
3808
راه بسیار طولانی-- چهار برابر فاصله بین خورشید تا زمین--
05:38
and alsoهمچنین at a much higherبالاتر velocityسرعت
than we could achieveرسیدن with fuelسوخت,
102
326001
4110
و همچنین با سرعت بسیار بیشتری
که می توانستیم با این سوخت بدست آوریم،
05:42
because we'dما می خواهیم have to take sixشش timesبار as
much fuelسوخت as the wholeکل spacecraftفضاپیمای weighedوزن کرد.
103
330111
4319
زیرا ما می بایست شش برابر وزن فضاپیما سوخت برداریم.
05:46
So what do you do?
104
334430
1410
خُب چکار کنیم؟
05:47
You use gravitationalگرانشی flybysflybys, slingshotsزنجیرهای,
105
335840
3483
شما از کمکهای گرانشی و تیروکمان استفاده می کنید،
05:51
where you passعبور by a planetسیاره
at very lowکم altitudeارتفاع,
106
339323
3367
جایی که از سیاره عبور می کنید
ارتفاع بسیار پائین هست،
05:54
a fewتعداد کمی thousandهزار kilometersکیلومتر,
107
342690
1765
و چند هزار کیلومتر،
05:56
and then you get the velocityسرعت
of that planetسیاره around the sunآفتاب for freeرایگان.
108
344455
4713
و سپس دوباره با سرعت برابر سیاره
به دور خورشید بدون سوخت می گردید.
06:01
We did that a fewتعداد کمی timesبار.
109
349168
2043
ما این کار را چندین بار انجام دادیم.
06:03
We did Earthزمین, we did Marsمریخ,
we did twiceدو برابر Earthزمین again,
110
351211
2479
ما اینکار را بر روی زمین، مریخ و
دوباره برای زمین دوبار انجام دادیم.
06:05
and we alsoهمچنین flewپرواز کرد by two asteroidsسیارک ها,
Lutetiaلوتتیا and Steinsاستین.
111
353690
3968
ما همچنین با با دو سیارک لاتیتا و ستاینز نیز پرواز کردیم.
06:10
Then in 2011, we got so farدور from the sunآفتاب
that if the spacecraftفضاپیمای got into troubleمشکل,
112
358318
4665
سپس در سال ۲۰۱۱، ما اطلاعاتی را از خورشید دریافت کردیم
که اگر برای فضاپیما مشکلی پیش بیاید،
06:14
we couldn'tنمی توانستم actuallyدر واقع
saveصرفه جویی the spacecraftفضاپیمای anymoreدیگر,
113
362983
3809
ما واقعا نمی‌توانی فضاپیما را نجات دهیم،
06:18
so we wentرفتی into hibernationخواب زمستانی.
114
366792
1973
بنابراین ما به خواب زمستانی فرو رفتیم.
06:20
Everything was switchedتغییر کرد off
exceptبجز for one clockساعت.
115
368765
3338
همه چیز خاموش شد الی یک ساعت.
06:24
Here you see in whiteسفید the trajectoryمسیر,
and the way this worksآثار.
116
372103
3511
در اینجا شما خط سیر سفید رنگ را می‌ببینید،
و این روش جواب می‌دهد.
06:27
You see that from
the circleدایره where we startedآغاز شده,
117
375614
2443
شما آن را از حلقه ای که شروع کردیم می‌بینید،
06:30
the whiteسفید lineخط, actuallyدر واقع you get
more and more and more ellipticalبیضوی,
118
378057
3816
خط سفید، در واقع بیشتر و بیشتر بیضوی می‌شود،
06:33
and then finallyسرانجام we approachedنزدیک شدم the cometدنباله دار
119
381873
2949
و نهایتا ما در ماه می سال ۲۰۱۴
06:36
in Mayممکن است 2014, and we had to startشروع کن
doing the rendezvousقرار ملاقات maneuversمانورها.
120
384822
4365
به دنباله‌دار رسیدیم، می بایستی به محل قرار می‌رسیدم.
06:41
On the way there, we flewپرواز کرد by Earthزمین and we
tookگرفت a fewتعداد کمی picturesتصاویر to testتست our camerasدوربین ها.
121
389187
4597
در این مسیر، ما با زمین حرکت کردیم و چند تصویر برای آزمایش دوربین‌ها گرفتیم.
06:45
This is the moonماه risingرو به افزایش over Earthزمین,
122
393784
2178
این ماه هست که از زمین طلوع می کند،
06:47
and this is what we now call a selfieسلفی,
123
395962
1955
و این کاری‌است که همه ما برای عکس های سلفی انجام می دهیم،
06:49
whichکه at that time, by the way,
that wordکلمه didn't existوجود دارد. (Laughterخنده)
124
397917
3692
که در آن زمان این واژه وجود نداشت.( خنده تماشاگران)
06:53
It's at Marsمریخ. It was takenگرفته شده
by the CIVACIVA cameraدوربین.
125
401609
2971
این در مریخ هست. این با دوربین کاوشگر فیله( کاوشگری که از روزتا جدا شد و به روی دنباله‌دار نشیت) گرفته شده است.
06:56
That's one of the camerasدوربین ها on the landerزمین گیر,
126
404580
2182
این یکی از این دوربین‌های نصب شده بر روی کاوشگر است
06:58
and it just looksبه نظر می رسد underزیر the solarخورشیدی arraysآرایه ها,
127
406762
2415
و این تنها از آرایه‌های خورشیدی تصویر می گیرد،
07:01
and you see the planetسیاره Marsمریخ
and the solarخورشیدی arrayآرایه in the distanceفاصله.
128
409177
4273
و شما سیاره مریخ و آرایه خورشیدی را با فاصله در اینجا می‌بینید.
07:05
Now, when we got out
of hibernationخواب زمستانی in Januaryژانویه 2014,
129
413450
5668
حالا،هنگامی که در ماه ژانویه ۲۰۱۴ از خواب زمستانی بیرون آمدیم،
07:11
we startedآغاز شده arrivingرسیدن at a distanceفاصله
130
419118
1785
شروع به نزدیک شدن به مقصد کردیم،
07:12
of two millionمیلیون kilometersکیلومتر
from the cometدنباله دار in Mayممکن است.
131
420903
2833
در ماه می ما هنوز ۲ میلیون کیلومتر به دنباله‌دار فاصله داشتیم.
07:15
Howeverبا این حال, the velocityسرعت
the spacecraftفضاپیمای had was much too fastسریع.
132
423736
4109
با این حال هنوز سرعت فضاپیما خیلی زیاد بود.
07:19
We were going 2,800 kilometersکیلومتر an hourساعت
fasterسریعتر than the cometدنباله دار, so we had to brakeترمز.
133
427845
6061
ما ۲٫۸۰۰ کیلومتر بر ساعت سریعتر از دنباله‌دار
حرکت می کردیم، پس باید ترمز می گرفتیم.
07:25
We had to do eightهشت maneuversمانورها,
134
433906
1857
باید هشت مانور را انجام می‌دادیم،
07:27
and you see here,
some of them were really bigبزرگ.
135
435763
2577
و شما اینجا می‌بینید،
برخی از آنها واقعا بزرگ هستند.
07:30
We had to brakeترمز the first one
by a fewتعداد کمی hundredصد kilometersکیلومتر perدر هر hourساعت,
136
438340
6024
می‌بایست اولین ترمز را در حدود
چند صد کیلومتر در ساعت می گرفتیم.
07:36
and actuallyدر واقع, the durationمدت زمان of that
was sevenهفت hoursساعت ها,
137
444364
4310
و در واقع، مدت این انجام این ترمز هفت ساعت بود،
07:40
and it used 218 kilosکیلوگرم of fuelسوخت,
138
448674
2948
و ۲۱۸ کیلوگرم از سوخت را استفاده کرد،
07:43
and those were sevenهفت nerve-wrackingعصبانیت
hoursساعت ها, because in 2007,
139
451622
3950
و این هفت ساعت اعصاب خورد کن بود، زیرا
در سال ۲۰۰۷،
07:47
there was a leakنشت in the systemسیستم
of the propulsionنیروی محرکه of Rosettaروزتا,
140
455572
3190
در سیستم محرکه روزتا نشتی بود،
07:50
and we had to closeبستن off a branchشاخه,
141
458762
2147
و می‌بایست یکی از شاخه ها را می بستیم،
07:52
so the systemسیستم was actuallyدر واقع
operatingعامل at a pressureفشار
142
460909
2578
خُب سیستم در واقع تحت فشار کار می‌کرد
07:55
whichکه it was never designedطراحی شده
or qualifiedواجد شرایط for.
143
463487
3298
که هرگز برای این طراحی و تائید نشده بود.
07:59
Then we got in the vicinityمجاورت، همسایگی of the cometدنباله دار,
and these were the first picturesتصاویر we saw.
144
467795
4909
سپس در مجاورت دنباله‌دار قرار گرفتیم،
و این اولین تصویری بود که دیدیم.
08:04
The trueدرست است cometدنباله دار rotationچرخش periodدوره زمانی
is 12 and a halfنیم hoursساعت ها,
145
472704
2573
زمان دقیق گردش دنباله‌دار ۱۲ ساعت و نیم هست،
08:07
so this is acceleratedتسریع شد,
146
475277
2089
پس این شتاب گرفت،
08:09
but you will understandفهمیدن that
our flightپرواز dynamicsدینامیک engineersمهندسین thought,
147
477366
3251
اما شما درک خواهید کرد که
مهندسان دینامیک پرواز ما فکر می‌کردند
08:12
this is not going to be
an easyآسان thing to landزمین on.
148
480617
3854
که این فرود آسانی نخواهد بود.
08:16
We had hopedامیدوار بودم for some kindنوع
of spud-likeمانند خلال thing
149
484471
4644
و ما امید داشتیم چیزی شبیه سیب زمینی نرم آنجا باشد
08:21
where you could easilyبه آسانی landزمین.
150
489115
2166
که بتوانیم روی آن فرود بیاییم.
08:23
But we had one hopeامید: maybe it was smoothصاف.
151
491281
3291
اما یک امید داشتیم: شاید سطح آنجا صاف باشد.
08:26
No. That didn't work eitherیا. (Laughterخنده)
152
494572
3738
نه. این حتی باز هم کمکی نمی‌کرد.( خنده تماشاگران)
08:30
So at that pointنقطه in time,
it was clearlyبه وضوح unavoidableاجتناب ناپذیر:
153
498310
2693
خُب در آن زمان، به وضوح غیرقابل اجتناب بود:
08:33
we had to mapنقشه this bodyبدن
in all the detailجزئیات you could get,
154
501003
3531
باید تمامی سطحی را که می‌توانستیم روی
آن فرود اییم را نقشه برداری می‌کردیم،
08:36
because we had to find an areaمنطقه
whichکه is 500 metersمتر in diameterقطر and flatتخت.
155
504534
5153
زیرا می‌بایست منطقه‌‌ای
که مسطح و با قطر ۵۰۰ متر بود را پیدا می کردیم.
08:41
Why 500 metersمتر? That's the errorخطا
we have on landingفرود آمدن the probeپروب.
156
509687
4599
چرا قطر۵۰۰ متری؟ این خطایی بود
که ما از فرود کاوشگر داشتیم.
08:46
So we wentرفتی throughاز طریق this processروند,
and we mappedنقشه برداری شده the cometدنباله دار.
157
514286
3181
پس وارد این فرایند شدیم،
و دنباله دار را نقشه‌برداری کردیم.
08:49
We used a techniqueتکنیک
calledبه نام photoclinometryفوتوكولینتریمی.
158
517467
2367
از تکنیکی به نام فتوکولینومتری( روشی که عکس دوبعدی را
به نقشه سه بعدی تبدیل می کند) استفاده کردیم.
08:51
You use shadowsسایه ها thrownپرتاب شده by the sunآفتاب.
159
519834
2230
شما از سایه‌های ایجاد شده توسط خورشید استفاده می کنید.
08:54
What you see here is a rockسنگ
sittingنشسته on the surfaceسطح of the cometدنباله دار,
160
522064
3087
چیزی را که می بینید سنگی هست
که بر سطح دنباله‌دار قرار دارد،
08:57
and the sunآفتاب shinesدرخشان است from aboveدر بالا.
161
525151
2926
و نور خورشید از بالا می‌تابد.
09:00
From the shadowسایه, we, with our brainمغز,
162
528077
2159
از سایه‌ها، با مغزمان
09:02
can immediatelyبلافاصله determineتعیین کنید
roughlyتقریبا what the shapeشکل of that rockسنگ is.
163
530236
3644
بلاقاصله می‌توانیم بطور تقریبی شکل سنگ را تشخیص دهیم.
09:05
You can programبرنامه that in a computerکامپیوتر,
164
533880
2042
می‌توانید این را با کامپیوتر برنامه ریزی کنید،
09:07
you then coverپوشش the wholeکل cometدنباله دار,
and you can mapنقشه the cometدنباله دار.
165
535922
4254
می‌توانید تمامی دنباله‌دار را پوشش دهید،
و آن را نقشه برداری‌ کنید.
09:12
For that, we flewپرواز کرد specialویژه trajectoriesمسیرها
startingراه افتادن in Augustآگوست.
166
540176
3680
برای این، ما در ماه آگوست پروازی
ویژه ای برای این داشتیم.
09:15
First, a triangleمثلث
of 100 kilometersکیلومتر on a sideسمت
167
543856
2909
اول، یک مثلث ۱۰۰ کیلومتری در یک طرف
09:18
at 100 kilometers'کیلومتر ' distanceفاصله,
168
546765
1663
با فاصله ۱۰۰ کیلومتر،
09:20
and we repeatedمکررا the wholeکل
thing at 50 kilometersکیلومتر.
169
548428
3004
ما این را برای تمامی ۵۰ کیلومتر تکرار کردیم.
09:23
At that time, we had seenمشاهده گردید the cometدنباله دار
at all kindsانواع of anglesزاویه,
170
551432
3647
در آن زمان، دنباله‌دار را از تمامی
زوایه‌ها می‌توانستیم ببینیم،
09:27
and we could use this techniqueتکنیک
to mapنقشه the wholeکل thing.
171
555079
4673
و می‌توانیم این تکنیک را برای همه چیز بکار گیریم.
09:31
Now, this led to a selectionانتخاب
of landingفرود آمدن sitesسایت های.
172
559752
3267
این منجر به مجموعه‌ای برای محل فرود شد.
09:35
This wholeکل processروند we had to do,
to go from the mappingنقشه برداری of the cometدنباله دار
173
563019
4260
تمامی این فرآیند که در واقع ما می‌بایستی
برای تهیه نقشه از دنباله‌دار انجام دهیم ،
09:39
to actuallyدر واقع findingیافته
the finalنهایی landingفرود آمدن siteسایت, was 60 daysروزها.
174
567279
3565
تا محل فرود مناسبی بیابیم، که ۶۰ روز طول کشید.
09:42
We didn't have more.
175
570844
1386
چیز دیگری نداشتیم.
09:44
To give you an ideaاندیشه,
the averageمیانگین Marsمریخ missionماموریت
176
572230
2120
برای اینکه به شما ایده‌ای بدهم،
متوسط ماموریت‌های مریخ
09:46
takes hundredsصدها of scientistsدانشمندان
for yearsسالها to meetملاقات
177
574350
3784
برای اینکه بدانند که به کجا می روند،
09:50
about where shallباید we go?
178
578134
2067
چند صد دانشمند را برای سالها درگیر می کند؟
09:52
We had 60 daysروزها, and that was it.
179
580201
2158
ما روز وقت داشتیم، و همه اش همین بود.
09:54
We finallyسرانجام selectedانتخاب شد the finalنهایی landingفرود آمدن siteسایت
180
582359
3043
نهایتا آخرین محل فرود را انتخاب کردیم
09:57
and the commandsدستورات were preparedآماده شده
for Rosettaروزتا to launchراه اندازی Philaeفیله.
181
585402
5053
و دستورات برای روزتا برای راه اندازی کاوشگر فیله آماده بود.
10:02
The way this worksآثار is that Rosettaروزتا
has to be at the right pointنقطه in spaceفضا,
182
590455
4375
روشی که اینکار می‌کند اینطور است که
روزتا باید در سمت راست فضا قرار گیرد،
10:06
and aimingهدف towardsبه سمت the cometدنباله دار,
because the landerزمین گیر is passiveمنفعل.
183
594830
2823
و به طرف دنباله‌دار هدف بگیرد،
زیرا کاوشگر انفعالی و کنش گر هست.
10:09
The landerزمین گیر is then pushedتحت فشار قرار داد out
and movesحرکت می کند towardsبه سمت the cometدنباله دار.
184
597653
3677
سپس کاوشگرفیله پرتاب شد و به طرف دنباله‌دار حرکت کرد.
10:13
Rosettaروزتا had to turnدور زدن around
185
601330
1790
روزتا در اطراف بچرخد
10:15
to get its camerasدوربین ها to actuallyدر واقع look
at Philaeفیله while it was departingخروج
186
603120
4557
تا دوربین‌ها به کاوشگر فیله نگاه کنند
هنگامی که آن از روزتا خارج می شود
10:19
and to be ableتوانایی to communicateبرقراری ارتباط with it.
187
607677
2469
و قادر به برقرای ارتباط با آن شود.
10:22
Now, the landingفرود آمدن durationمدت زمان
of the wholeکل trajectoryمسیر was sevenهفت hoursساعت ها.
188
610146
4574
مدت زمان فرود
در کل مسیر هفت ساعت بود.
10:26
Now do a simpleساده calculationمحاسبه:
189
614720
2787
اکنون یک محاسبه ساده انجام دهید:
10:29
if the velocityسرعت of Rosettaروزتا is off
by one centimeterسانتیمتر perدر هر secondدومین,
190
617507
4039
اگر سرعت روزتا یک سانتیمتر بر ثانیه کاهش یابد،
10:33
sevenهفت hoursساعت ها is 25,000 secondsثانیه.
191
621546
4342
هفت ساعت ۲۵٫۰۰۰ ثانیه است.
10:37
That meansبه معنای 252 metersمتر wrongاشتباه on the cometدنباله دار.
192
625888
4365
یعنی با۲۵۲ متر خطا به دنباله دار می رسد.
10:42
So we had to know the velocityسرعت of Rosettaروزتا
193
630253
3344
می‌بایستی سرعت روزتا را می دانستیم
10:45
much better than
one centimeterسانتیمتر perدر هر secondدومین,
194
633597
2507
خیلی بهتر از یک سانتیمتر بر ثانیه،
10:48
and its locationمحل in spaceفضا
better than 100 metersمتر
195
636104
4064
و مکان آن را در فضا باید دقیق‌تر از ۱۰۰ متر
10:52
at 500 millionمیلیون kilometersکیلومتر from Earthزمین.
196
640168
3204
از فاصله ۵۰۰ میلیون کیلومتری از زمین می دانستیم.
10:55
That's no mean featشاهکار.
197
643372
2368
این به معنی شاهکار نیست.
10:57
Let me quicklyبه سرعت take you throughاز طریق
some of the scienceعلوم پایه and the instrumentsابزار.
198
645740
4389
اجازه دهید که شما را خیلی درگیر برخی از اصطلاحات علمی و ابزارها نکنم.
11:02
I won'tنخواهد بود boreبذر you with all the detailsجزئیات
of all the instrumentsابزار,
199
650129
3436
نمی‌خواهم شما را با جزئیات تمامی این ابزارها خسته کنم،
11:05
but it's got everything.
200
653565
1649
اما این همه چیز را دربر می‌گیرد.
11:07
We can sniffبو کشیدن gasگاز,
we can measureاندازه گرفتن dustگرد و خاک particlesذرات,
201
655214
3134
ما می‌توانیم گاز را بو کنیم،
می توانید بطور خاص گرد و غبار
11:10
the shapeشکل of them, the compositionترکیب بندی,
202
658348
2252
و شکل و ترکیب آنها را بسنجیم،
11:12
there are magnetometersمغناطیس سنج, everything.
203
660600
2508
آیا در آنجا مغناطیسی وجود دارد
و همه چیز را اندازه گیری کنیم.
11:15
This is one of the resultsنتایج from
an instrumentابزار whichکه measuresمعیارهای gasگاز densityچگالی
204
663108
3599
این یکی از نتایج بدست آمده از ابزاریست که تراکم گاز را
11:18
at the positionموقعیت of Rosettaروزتا,
205
666707
1858
در موقیتی که روزتا هست اندازه گیری کرده،
11:20
so it's gasگاز whichکه has left the cometدنباله دار.
206
668565
2229
پس گاز دنباله‌دار را ترک کرده.
11:22
The bottomپایین graphنمودار
is Septemberسپتامبر of last yearسال.
207
670794
2484
نمودار پایینی سپتامبر سال گذشته هست.
11:25
There is a long-termبلند مدت variationتغییر,
whichکه in itselfخودش is not surprisingشگفت آور,
208
673278
3297
یک تنوع طولانی مدت است،
که در نوع خودش تعجب‌اور نیست،
11:28
but you see the sharpتیز peaksقله ها.
209
676575
1881
اما شکل نوک تیز را می‌بینید.
11:30
This is a cometدنباله دار day.
210
678456
2090
این یک روز دنباله‌دار است.
11:32
You can see the effectاثر of the sunآفتاب
on the evaporationتبخیر of gasگاز
211
680546
4110
شما می‌توانید تاثیر خورشید را روی تبخیر گاز ببینید
11:36
and the factواقعیت that the cometدنباله دار is rotatingچرخش.
212
684656
2948
و حقیقت اینکه دنباله‌دار در حال چرخیدن است.
11:39
So there is one spotنقطه, apparentlyظاهرا,
213
687604
1708
خب این یک نقطه هست، مسلما،
11:41
where there is a lot of stuffچیز comingآینده from,
214
689312
2147
که مسائل زیادی را نشان خواهد داد،
11:43
it getsمی شود heatedگرم است in the Sunآفتاب,
and then coolsخنک است down on the back sideسمت.
215
691459
3297
این گرما را از خورشید می‌گیرد،
و سپس در سمت عقب سرد می‌شود.
11:46
And we can see
the densityچگالی variationsتغییرات of this.
216
694756
3506
ما می‌توانیم تغییرات چگالی را می‌بینیم.
11:50
These are the gasesگازها
and the organicارگانیک compoundsترکیبات
217
698262
4133
اینها گازها و ترکیب‌های اصلی هستند
11:54
that we alreadyقبلا have measuredاندازه گیری شده.
218
702395
1695
که از قبل آنها را اندازه‌گیری کرده بودیم.
11:56
You will see it's an impressiveچشمگیر listفهرست,
219
704090
1788
شما لیست قابل توجه‌ای را خواهید دید،
11:57
and there is much, much,
much more to come,
220
705878
2484
چیزهای خیلی، خیلی زیاد دیگری
هم هست که خواهند آمد،
12:00
because there are more measurementsاندازه گیری ها.
221
708362
1946
زیرا اندازگیری‌های بیشتری خواهیم داشت.
12:02
Actuallyدر واقع, there is a conferenceکنفرانس
going on in Houstonهوستون at the momentلحظه
222
710308
3348
در واقع، کنفرانسی در همین زمان در هیستون برگزار می‌شود
12:05
where manyبسیاری of these resultsنتایج are presentedارایه شده.
223
713656
2461
که خیلی از این نتایج در آن ارائه می شود.
12:08
Alsoهمچنین, we measuredاندازه گیری شده dustگرد و خاک particlesذرات.
224
716827
1621
همچنین، ما ذرات گردو غبار را هم اندازه گیری کردیم.
12:10
Now, for you, this will not
look very impressiveچشمگیر,
225
718448
2802
خب شاید گیرایی زیادی برای شما نداشته باشد،
12:13
but the scientistsدانشمندان were thrilledهیجان زده
when they saw this.
226
721250
3273
اما دانشمندان هنگامی که این را دیدند بسیار هیجان زده شدند.
12:16
Two dustگرد و خاک particlesذرات:
227
724523
1417
دو نوع درات گرد و غبار:
12:17
the right one they call Borisبوریس,
and they shotشات it with tantalumتانتالیوم
228
725940
2994
سمت راست به نام بُریس، آنها این را با عُنصر تانتالیوم گرفتند
12:20
in orderسفارش to be ableتوانایی to analyzeتجزیه و تحلیل it.
229
728934
2114
برای اینکه بتوانند آن را آنالیز کنند.
12:23
Now, we foundپیدا شد sodiumسدیم and magnesiumمنیزیم.
230
731048
2391
ما عناصر سدیم و منیزیم را نیز یافتیم.
12:25
What this tellsمی گوید you is this is
the concentrationتمرکز of these two materialsمواد
231
733439
4249
و آنچه که اینها به ما می‌گویند این است
12:29
at the time the solarخورشیدی systemسیستم was formedشکل گرفت,
232
737688
2716
در زمانی که منظومه شمسی شکل می‌گرفت
این دو ماده بسیار فراوان بودند.
12:32
so we learnedیاد گرفتم things about
whichکه materialsمواد were there
233
740404
3367
چیزهایی آموختیم راجع به مواد
12:35
when the planetسیاره was madeساخته شده.
234
743771
3088
در زمانی که سیاره شکل گرفتند.
12:38
Of courseدوره, one of the importantمهم
elementsعناصر is the imagingتصویربرداری.
235
746859
2718
البته، یکی از مهم‌ترین عناصر خود این تصویر است.
12:41
This is one of the camerasدوربین ها of Rosettaروزتا,
the OSIRISOSIRIS cameraدوربین,
236
749577
3366
این تصویر از یکی از دوربین های روزتا است،
دوربین OSIRIS است،
12:44
and this actuallyدر واقع was the coverپوشش
of Scienceعلوم پایه magazineمجله
237
752943
2995
در واقع این عکس روی جلد مجله ساینس Science
12:47
on Januaryژانویه 23 of this yearسال.
238
755938
2670
در مجله در ۲۳ ژانویه امسال بود.
12:50
Nobodyهيچ كس had expectedانتظار می رود
this bodyبدن to look like this.
239
758608
3438
کسی انتظار نداشت که که این شئ این شکلی باشد.
12:54
Bouldersتخته سنگ, rocksسنگ ها -- if anything, it looksبه نظر می رسد
more like the Halfنیم Domeگنبد in Yosemiteیوسمیتی
240
762046
3598
بُلدرز، سنگ-- بیشتر شبیه قله «هف دام»
12:57
than anything elseچیز دیگری.
241
765644
2507
کوه یوسمی می ماند ( کوهی در کالیفرنیا).
13:00
We alsoهمچنین saw things like this:
242
768151
2578
ما چیزهایی دیگری شبیه این را دیدم:
13:02
dunesتپه ها, and what look to be,
on the righthandدست راست sideسمت, wind-blownباد دمیده shadowsسایه ها.
243
770729
4922
تپه‌های شنی و آنچه که در سمت راست هست،
باد در سمت سایه می‌وزد.
13:07
Now we know these from Marsمریخ,
but this cometدنباله دار doesn't have an atmosphereاتمسفر,
244
775651
3924
ما این را از مریخ می‌دانیم،
اما این دنباله‌دار اتمسفری ندارد،
13:11
so it's a bitبیت difficultدشوار to createايجاد كردن
a wind-blownباد دمیده shadowسایه.
245
779575
2879
و این کمی مشکل است که باد در سایه ایجاد شود.
13:14
It mayممکن است be localمحلی outgassingبیرون آمدن,
246
782454
1985
شاید این در اثرتصاعد گازهای محلی باشد،
13:16
stuffچیز whichکه goesمی رود up and comesمی آید back.
247
784439
2183
چیزی‌هایی که بالا می ایند و دوباره بر‌می‌گردند.
13:18
We don't know, so there is
a lot to investigateتحقیق کردن.
248
786622
3181
ما نمی‌دانیم، خُب تحقیقات زیادی هستند.
13:21
Here, you see the sameیکسان imageتصویر twiceدو برابر.
249
789803
2090
این تصویر را شما دوبار می بینید.
13:23
On the left-handدست چپ sideسمت,
you see in the middleوسط a pitگودال.
250
791893
2517
در سمت چپ،
در وسط تصویر یک گودال رامی‌بینید.
13:26
On the right-handدست راست sideسمت,
if you carefullyبا دقت look,
251
794410
2217
و در سمت راست
اگر بادقت نگاه کنید،
13:28
there are threeسه jetsجت ها comingآینده out
of the bottomپایین of that pitگودال.
252
796627
3231
سه دهانه برآمدگی از ته گودال بالا آمده است.
13:31
So this is the activityفعالیت of the cometدنباله دار.
253
799858
2297
خُب این فعالیتی در دنباله‌دار هست.
13:34
Apparentlyظاهرا, at the bottomپایین of these pitsچاله ها
is where the activeفعال regionsمناطق are,
254
802155
4017
ظاهراً در پائین این گودال‌ها مناطق فعال هستند،
13:38
and where the materialمواد
evaporatesتبخیر می شود into spaceفضا.
255
806172
2763
جایی که مواد به فضا متصاعد می شوند.
13:40
There is a very intriguingجذاب crackترک
in the neckگردن of the cometدنباله دار.
256
808935
3610
یک شکاف بسیار جذابی در نوک دنباله‌دار هست.
13:44
You see it on the right-handدست راست sideسمت.
257
812545
1996
آن را در سمت راست می بینید.
13:46
It's a kilometerکیلومتر long,
and it's two and a halfنیم metersمتر wideوسیع.
258
814541
3696
این یک کیلومتر طول دارد،
و دونیم متر غرض.
13:50
Some people suggestپیشنهاد می دهد that actuallyدر واقع,
259
818237
2246
برحی از افراد گفتند که در واقع،
13:52
when we get closeبستن to the sunآفتاب,
260
820483
2068
هنگامی که به خورشید نزدیک می‌شود،
13:54
the cometدنباله دار mayممکن است splitشکاف in two,
261
822551
1858
دنباله‌دار شاید به دو تکه تقسیم شود،
13:56
and then we'llخوب have to chooseانتخاب کنید,
262
824409
1680
و سپس باید انتخاب کنیم که
13:58
whichکه cometدنباله دار do we go for?
263
826089
2252
دنباله‌دار چه می‌کند که ما به دنبالش رویم؟
14:00
The landerزمین گیر -- again, lots of instrumentsابزار,
264
828341
3173
دوباره کاوشگر- ابزارهای بسیار زیادی به همراه دارد،
14:03
mostlyاغلب comparableقابل مقایسه است exceptبجز for the things
whichکه hammerچکش in the groundزمینی and drillمته, etcو غیره.
265
831514
5341
بیشتر چیزهایی که قابل مقایسه با روزتا هستند به جزء
چکش و مته، و غیره .
14:08
But much the sameیکسان as Rosettaروزتا, and that is
because you want to compareمقايسه كردن
266
836855
3877
اما بیشترشان شبیه ابزارهای روزتا بودند،
زیرا می خواستیم
14:12
what you find in spaceفضا
with what you find on the cometدنباله دار.
267
840732
3506
با چیزهایی که در فضا پیدا می کنیم
را با دنباله دار مقایسه کنیم.
14:16
These are calledبه نام
groundزمینی truthحقیقت measurementsاندازه گیری ها.
268
844238
2693
به این می‌گویند اندازگیری دقیق اساسی.
14:18
These are the landingفرود آمدن descentتبار imagesتصاویر
269
846931
3231
اینها تصاویر فرود آمدن هستند
14:22
that were takenگرفته شده by the OSIRISOSIRIS cameraدوربین.
270
850162
2048
که با دوربین OSIRIS گرفته شدند.
14:24
You see the landerزمین گیر gettingگرفتن furtherبیشتر
and furtherبیشتر away from Rosettaروزتا.
271
852210
4226
شما کاوشگر را می بینید که
از روزتا دورتر و دورتر می‌شود.
14:28
On the topبالا right, you see an imageتصویر
takenگرفته شده at 60 metersمتر by the landerزمین گیر,
272
856436
3808
در بالای سمت راست،
تصویری از ۶۰ متری دنباله‌دار می بینید،
14:32
60 metersمتر aboveدر بالا the surfaceسطح of the cometدنباله دار.
273
860244
2856
۶۰ متر بالای سطح دنباله‌دار.
14:35
The boulderبولدر there is some 10 metersمتر.
274
863100
2414
این تخته سنگ در ۱۰ متری هست.
14:37
So this is one of the last imagesتصاویر we tookگرفت
before we landedفرود آمد on the cometدنباله دار.
275
865514
4714
و این یکی از آخرین تصاویریست
که ما قبل از فرود آمدن گرفتیم.
14:42
Here, you see the wholeکل sequenceتوالی again,
but from a differentناهمسان perspectiveچشم انداز,
276
870228
3558
اینجا، شما دوباره تمامی مراحل را
از چشم انداز دیگری می بینید،
14:45
and you see threeسه blown-upsانفجار یو پی اس
from the bottom-leftپایین سمت چپ to the middleوسط
277
873786
4185
و سه برآمدگی را در سمت چپ به طرف وسط می بینید
14:49
of the landerزمین گیر travelingمسافرت
over the surfaceسطح of the cometدنباله دار.
278
877971
4185
که کاوشگر از بالای دنباله حرکت می کند آن را گرفته.
14:54
Then, at the topبالا, there is a before
and an after imageتصویر of the landingفرود آمدن.
279
882156
4186
سپس در بالا، اینها تصاویر قبل و بعد فرود آمدن هستند.
14:58
The only problemمسئله with the after imageتصویر is,
there is no landerزمین گیر.
280
886342
3927
و تنها مشکل با این تصویر این است که کاوشگری وجود ندارد.
15:02
But if you carefullyبا دقت look
at the right-handدست راست sideسمت of this imageتصویر,
281
890269
3271
اما اگر با دقت به سمت راست تصویر نگاه کنید،
15:05
we saw the landerزمین گیر still there,
but it had bouncedپرش کرد.
282
893540
4029
می‌بینید که کاوشگر هنوز در آنجاست،
اما پرتاب شده.
15:09
It had departedترک کرد again.
283
897569
1661
دوباره به حرکت در آمد.
15:11
Now, on a bitبیت of a comicalخنده دار noteتوجه داشته باشید here
284
899230
3087
خُب، نکته خنده‌دار این هست که
15:14
is that originallyدر اصل Rosettaروزتا was designedطراحی شده
to have a landerزمین گیر whichکه would bounceگزاف گویی.
285
902317
4620
اساسا روزتا طوری طراحی شده بود
که گاوشگری داشته باشد که بتواند پرتاب شود.
15:18
That was discardedدور انداختن because
it was way too expensiveگران.
286
906937
2573
اما بخاطر خیلی گران تمام شدنش کنار گذاشته شده بود.
15:21
Now, we forgotیادم رفت, but the landerزمین گیر knewمی دانست.
287
909510
2274
ما آن را فراموش کرده بودیم ولی کاوشگر یادش بود.
15:23
(Laughterخنده)
288
911784
1604
( خنده تماشاگران)
15:25
Duringدر حین the first bounceگزاف گویی,
in the magnetometersمغناطیس سنج,
289
913388
2507
در طول اولین پرتاب،
در میدان مغناطیسی،
15:27
you see here the dataداده ها from them,
from the threeسه axesمحورها, x, y and z.
290
915895
3830
شما داده هایی را می بینید بر محورهای X و Y
15:31
Halfwayنیمه راه throughاز طریق, you see a redقرمز lineخط.
291
919725
2206
نیمه راه، خط قرمز را می بینید.
15:33
At that redقرمز lineخط, there is a changeتغییر دادن.
292
921931
1834
در خط قرمز، تغییر هست.
15:35
What happenedاتفاق افتاد, apparentlyظاهرا,
is duringدر حین the first bounceگزاف گویی,
293
923765
3925
چه اتفاقی افتاد،
در طول اولین پرتاب
15:39
somewhereجایی, we hitاصابت the edgeلبه - تیزی of a craterدهانه
with one of the legsپاها of the landerزمین گیر,
294
927690
4726
یک جایی، یکی از پایه های کاوشگر
به لبه دهانه کوه برخورد کرد،
15:44
and the rotationچرخش velocityسرعت
of the landerزمین گیر changedتغییر کرد.
295
932416
2820
و سرعت چرخش کاوشگر را تغییر داد.
15:47
So we'veما هستیم been ratherنسبتا luckyخوش شانس
296
935236
1973
ما خیلی خوش شناس بودیم
15:49
that we are where we are.
297
937209
2276
برای جایی که هستیم.
15:51
This is one of
the iconicنمادین imagesتصاویر of Rosettaروزتا.
298
939485
3669
یکی از تصاویر نمادین روزتا هست.
15:55
It's a man-madeساخته دست بشر objectشی,
a legپا of the landerزمین گیر,
299
943154
3923
این یک شی دست‌سازبشر است،
یکی از پایه های کاوشگر،
15:59
standingایستاده on a cometدنباله دار.
300
947077
1951
که مقابل یک دنباله‌دار ایستاده است.
16:01
This, for me, is one of the very bestبهترین
imagesتصاویر of spaceفضا scienceعلوم پایه I have ever seenمشاهده گردید.
301
949028
5131
برای من این بهترین تصویر از علوم فضاییست که تاکنون دیدم.
16:06
(Applauseتشویق و تمجید)
302
954159
5181
( تشویق تماشاگران)
16:11
One of the things we still have to do
is to actuallyدر واقع find the landerزمین گیر.
303
959340
3851
یکی دیگر از کارهایی که ما باید انجام دهیم
پیدا کردن کاوشگر هست.
16:15
The blueآبی areaمنطقه here
is where we know it mustباید be.
304
963191
3696
منطقه ابی رنگ جایی هست که ما می دانید باید باشد.
16:18
We haven'tنه been ableتوانایی to find it yetهنوز,
but the searchجستجو کردن is continuingادامه دادن,
305
966887
3618
ما هنوز قادر به پیدا کردن آن نبودیم،
اما جستجو هنوز ادامه دارد،
16:22
as are our effortsتلاش ها to startشروع کن gettingگرفتن
the landerزمین گیر to work again.
306
970505
3765
و تلاش خواهیم کرد که دوباره کاوشگر شروع بکار کند.
16:26
We listen everyهرکدام day,
307
974270
1742
هر روز به امواج گوش می‌دهیم،
16:28
and we hopeامید that betweenبین now
and somewhereجایی in Aprilآوریل,
308
976012
2558
و امیدوارم که از حالا تا ماه آوریل،
16:30
the landerزمین گیر will wakeاز خواب بیدار up again.
309
978570
1738
کاوشگر دوباره بیدار شود.
16:32
The findingsیافته ها of what
we foundپیدا شد on the cometدنباله دار:
310
980308
2137
یفته‌هایی که ما در دنباله‌دار پیدا کردیم:
16:35
This thing would floatشناور in waterاب.
311
983795
2456
در آب شناور می‌ماند.
16:38
It's halfنیم the densityچگالی of waterاب.
312
986251
2624
چگالی نصف آب دارد.
16:40
So it looksبه نظر می رسد like
a very bigبزرگ rockسنگ, but it's not.
313
988875
3018
مثل یک سنگ بزرگ می ‌ماند، اما اینطور نیست.
16:43
The activityفعالیت increaseافزایش دادن we saw
in Juneژوئن, Julyجولای, Augustآگوست last yearسال
314
991893
3646
فعالیتهای آن هنگامی که ما آن را در ماه ژوئن، ژوئیه
و آگوست سال گذشته دیدیم افزایش
16:47
was a four-foldچهار برابر activityفعالیت increaseافزایش دادن.
315
995539
2391
۴ برابری داشته است.
16:49
By the time we will be at the sunآفتاب,
316
997930
1743
در زمانی که ما با خورشید باشیم، ( دنباله دار نزدیک خورشید باشد)
16:51
there will be 100 kilosکیلوگرم
a secondدومین leavingترک this cometدنباله دار:
317
999673
4573
۱۰۰ کیلوگرم از وزن آن در یک ثانیه کم می‌شود:
16:56
gasگاز, dustگرد و خاک, whateverهر چه.
318
1004246
1556
به شکل گاز، گرد و غبار و هر چیز دیگری.
16:57
That's 100 millionمیلیون kilosکیلوگرم a day.
319
1005802
2531
این چیزی برای ۱۰۰ میلیون کیلو در روز است.
17:01
Then, finallyسرانجام, the landingفرود آمدن day.
320
1009603
2375
وسپس در نهایت، روز فرود.
17:03
I will never forgetفراموش کردن -- absoluteمطلق madnessجنون,
250 TVتلویزیون crewsخدمه in Germanyآلمان.
321
1011978
5388
من هرگز فراموش نخواهم کرد- دیوانگی مطلق،
۲۵۰ نفر از کارکنان تلویزیون آلمان آنجا بودند.
17:09
The BBCبی بی سی was interviewingمصاحبه me,
322
1017366
2019
بی بی سی با من مصاحبه می‌کرد،
17:11
and anotherیکی دیگر TVتلویزیون crewخدمه
who was followingذیل me all day
323
1019385
2972
و خدمه تلویزیون دیگری تمام مدت مرا دنبال می کرد
17:14
were filmingفیلمبرداری me beingبودن interviewedمصاحبه شد,
324
1022357
2136
و از من فیلم می‌گرفتند و مصاحبه می‌کردند،
17:16
and it wentرفتی on like that
for the wholeکل day.
325
1024493
2438
مثل این بود که همه روز اینطور گذشت.
17:18
The Discoveryکشف Channelکانال crewخدمه
326
1026931
1811
خدمه کانال دیسکاوری
17:20
actuallyدر واقع caughtگرفتار me
when leavingترک the controlکنترل roomاتاق,
327
1028742
2322
هنگامی که من از اتاق کنترل بیرون آمدم،
17:23
and they askedپرسید: the right questionسوال,
328
1031064
2113
و از من سوال مناسب را پرسیدند،
17:25
and man, I got into tearsاشک ها,
and I still feel this.
329
1033177
3625
و اشکهای من سرازیر شد، هنوز آن را احساس می‌کنم.
17:28
For a monthماه and a halfنیم,
330
1036802
1683
برای یکماه و نیم،
17:30
I couldn'tنمی توانستم think about
landingفرود آمدن day withoutبدون cryingگریان,
331
1038485
2834
نمی توانستم برای فرود به دنباله‌دار فکر کنم بدون اینکه گریه کنم،
17:33
and I still have the emotionهیجانی in me.
332
1041319
2715
و هنوز من در این مورد احساساتی هستم.
17:36
With this imageتصویر of the cometدنباله دار,
I would like to leaveترک کردن you.
333
1044034
2949
با این تصویر از دنباله دار،
شما را ترک می‌کنم.
17:38
Thank you.
334
1046983
2113
بسیار سپاسگزارم.
17:41
(Applauseتشویق و تمجید)
335
1049096
4879
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com