ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Αντρέας Έκστρομ: Η ηθική προκατάληψη πίσω από τα αποτελέσματα αναζήτησης σας

Filmed:
1,550,129 views

Οι μηχανές αναζήτησης έχουν γίνει οι πιο έμπιστες πηγές πληροφόρησης μας και κριτές της αλήθειας. Μπορούμε όμως να πάρουμε ένα αμερόληπτο αποτέλεσμα αναζήτησης; Ο Σουηδός συγγραφέας και δημοσιογράφος Αντρέας Έκστρομ ισχυρίζεται ότι η ιδέα αυτή είναι φιλοσοφικά αδύνατη. Στην βαθιά του ομιλία, μας καλεί να δυναμώσουμε τις σχέσεις μεταξύ της τεχνολογίας και των ανθρωπιστικών επιστημών, και μας θυμίζει ότι πίσω από κάθε αλγόριθμο υπάρχει ένα σετ προσωπικών πεποιθήσεων που κανένας κώδικας δεν μπορεί να εξαλείψει τελείως.
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So wheneverΟποτεδήποτε I visitεπίσκεψη a schoolσχολείο
and talk to studentsΦοιτητές,
0
1087
2493
Όποτε επισκέπτομαι ένα
σχολείο και μιλάω σε μαθητές,
πάντα τους κάνω την ίδια ερώτηση:
00:15
I always askπαρακαλώ them the sameίδιο thing:
1
3604
2143
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
Γιατί αναζητείτε στο Google;
00:20
Why is GoogleGoogle the searchΨάξιμο engineκινητήρας
of choiceεπιλογή for you?
3
8624
3397
Γιατί το Google είναι η μηχανή
αναζήτησης της επιλογής σας;
00:24
StrangelyΠαράξενα enoughαρκετά, I always get
the sameίδιο threeτρία answersαπαντήσεις.
4
12855
2552
Παράξενα, παίρνω πάντα τις ίδιες
τρεις απαντήσεις.
Πρώτον, «Επειδή δουλεύει,»
00:27
One, "Because it worksεργοστάσιο,"
5
15431
2039
που είναι καλή απάντηση,
γι' αυτό αναζητώ κι εγώ στο Google.
00:29
whichοι οποίες is a great answerαπάντηση;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
Δεύτερον, κάποιος θα πει,
00:32
Two, somebodyκάποιος will say,
7
20424
2033
«Δεν γνωρίζω κι άλλες εναλλακτικές
μηχανές αναζήτησης.»
00:34
"I really don't know of any alternativesεναλλακτικές λύσεις."
8
22481
2640
00:37
It's not an equallyεξίσου great answerαπάντηση
and my replyαπάντηση to that is usuallyσυνήθως,
9
25708
3128
Δεν είναι η πιο καλή απάντηση
και συνήθως απαντώ,
«Ψάξε 'μηχανή αναζήτησης' στο Google
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordλέξη 'search«Αναζήτηση engineκινητήρας,'
10
28860
1921
και ίσως βρείς καμιά
ενδιαφέρουσα εναλλακτική.»
00:42
you mayενδέχεται find a coupleζευγάρι
of interestingενδιαφέρων alternativesεναλλακτικές λύσεις."
11
30805
2402
Τρίτο και τελευταίο,
00:45
And last but not leastελάχιστα, thirdlyτρίτον,
12
33231
2095
σίγουρα κάποιος μαθητής
θα σηκώσει το χέρι και θα πεί,
00:47
inevitablyαναπόφευκτα, one studentμαθητης σχολειου will raiseαύξηση
her or his handχέρι and say,
13
35350
3310
«Με το Google είναι βέβαιος ότι θα πάρω
το πιο αμερόληπτο αποτέλεσμα αναζήτησης.»
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certainβέβαιος to always get
the bestκαλύτερος, unbiasedαμερόληπτη searchΨάξιμο resultαποτέλεσμα."
14
38684
5183
00:57
CertainΟρισμένες to always get the bestκαλύτερος,
unbiasedαμερόληπτη searchΨάξιμο resultαποτέλεσμα.
15
45157
6506
Πάντα βέβαιος να πάρει το πιο καλό,
αμερόληπτο αποτέλεσμα αναζήτησης.
01:05
Now, as a man of the humanitiesκλασσικές μελέτες,
16
53091
2390
Ως άτομο ανθρωπιστικών επιστημών,
01:07
albeitμολονότι a digitalψηφιακό humanitiesκλασσικές μελέτες man,
17
55505
2181
μολονότι ψηφιακών ανθρωπιστικών επιστημών,
αυτό με κάνει να ανατριχιάζω,
01:09
that just makesκάνει my skinδέρμα curlμπούκλα,
18
57710
1738
έστω αν κι εγώ πιστεύω ότι η ιδέα του
αμερόληπτου αποτελέσματος αναζήτησης
01:11
even if I, too, realizeσυνειδητοποιώ that that trustεμπιστοσύνη,
that ideaιδέα of the unbiasedαμερόληπτη searchΨάξιμο resultαποτέλεσμα
19
59472
4886
01:16
is a cornerstoneακρογωνιαίος λίθος in our collectiveσυλλογικός love
for and appreciationεκτίμηση of GoogleGoogle.
20
64382
3855
είναι ακρογωνιαίος λίθος της αγάπης
και εκτίμησης μας για τη Google.
01:20
I will showπροβολή you why that, philosophicallyφιλοσοφικώς,
is almostσχεδόν an impossibilityαδυναμία.
21
68658
4258
Θα σας δείξω φιλοσοφικά,
ότι αυτή η ιδέα είναι αδύνατη.
Αλλά πρώτα να εξηγήσω λίγο μια βασική αρχή
01:24
But let me first elaborateεπεξεργάζομαι,
just a little bitκομμάτι, on a basicβασικός principleαρχή
22
72940
3254
την οποία ξεχνάμε
όταν κάνουμε μία αναζήτηση.
01:28
behindπίσω eachκαθε searchΨάξιμο queryερώτημα
that we sometimesωρες ωρες seemφαίνομαι to forgetξεχνάμε.
23
76218
3113
01:31
So wheneverΟποτεδήποτε you setσειρά out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
Όποτε αναζητήσεις κάτι στο Google,
ρώτα πρώτα τον εαυτό σου:
«Ψάχνω για ένα συγκεκριμένο γεγονός;»
01:33
startαρχή by askingζητώντας yourselfσύ ο ίδιος this:
"Am I looking for an isolatedαπομονωμένος factγεγονός?"
25
81955
3927
01:38
What is the capitalκεφάλαιο of FranceΓαλλία?
26
86334
3161
π.χ. Ποια είναι η πρωτεύουσα της Γαλλίας;
Ποια είναι τα δομικά στοιχεία
ενός μορίου νερού;
01:41
What are the buildingΚτίριο blocksμπλοκ
of a waterνερό moleculeμόριο?
27
89519
2425
Ωραία τότε - αναζήτησε στο Google.
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
Δεν υπάρχει ομάδα επιστημόνων
που κοντεύουν να αποδείξουν
01:46
There's not a groupομάδα of scientistsΕπιστήμονες
who are this closeΚοντά to provingαποδεικνύοντας
29
94333
3120
ότι είναι το Λονδίνο ή Η30 αντίστοιχα.
01:49
that it's actuallyπράγματι LondonΛονδίνο and H30.
30
97477
1997
Δεν βλέπεις κάποια συνωμοσία
σε αυτά τα πράγματα.
01:51
You don't see a bigμεγάλο conspiracyσυνωμοσία
amongαναμεταξύ those things.
31
99498
2371
Συμφωνούμε, σε όλη την υφήλιο,
01:53
We agreeσυμφωνώ, on a globalπαγκόσμια scaleκλίμακα,
32
101893
1533
ποιες είναι οι απαντήσεις
σε αυτά τα γεγονότα.
01:55
what the answersαπαντήσεις are
to these isolatedαπομονωμένος factsγεγονότα.
33
103450
2725
Αλλά αν περιπλέξεις λίγο την ερώτηση
και ρωτήσεις κάτι σαν,
01:58
But if you complicateπεριπλέξει your questionερώτηση
just a little bitκομμάτι and askπαρακαλώ something like,
34
106199
5302
«Γιατί υπάρχει η κρίση
Ισραήλ-Παλαιστίνης;»
02:03
"Why is there
an Israeli-PalestineΙσραήλ-Παλαιστίνη conflictσύγκρουση?"
35
111525
2683
02:06
You're not exactlyακριβώς looking
for a singularενικός factγεγονός anymoreπια,
36
114978
2640
Δεν ψάχνεις πια για ένα απλό γεγονός,
ψάχνεις για γνώση,
02:09
you're looking for knowledgeη γνώση,
37
117642
1833
που είναι κάτι πιο πολύπλοκο κι ευαίσθητο.
02:11
whichοι οποίες is something way more
complicatedπερίπλοκος and delicateλεπτός.
38
119499
2578
02:14
And to get to knowledgeη γνώση,
39
122600
1549
Και για να φτάσεις στη γνώση,
02:16
you have to bringνα φερεις 10 or 20
or 100 factsγεγονότα to the tableτραπέζι
40
124173
3031
πρέπει να φέρεις 10 ή 20
ή 100 γεγονότα στο τραπέζι
να τα αναγνωρίσεις και να πεις,
«Ναι, αυτά όλα είναι αληθινά.»
02:19
and acknowledgeαναγνωρίζω them and say,
"Yes, these are all trueαληθής."
41
127228
2976
Αλλά εξαιτίας αυτού που είμαι,
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
νέος ή γέρος, μαύρος ή άσπρος,
ομοφυλόφιλος ή όχι,
02:23
youngνεαρός or oldπαλαιός, blackμαύρος or whiteάσπρο,
gaygay or straightευθεία,
43
131926
2270
02:26
I will valueαξία them differentlyδιαφορετικά.
44
134220
1611
θα τα αξιολογήσω διαφορετικά.
Θα πω, «Ναι, αυτό είναι αλήθεια,
02:27
And I will say, "Yes, this is trueαληθής,
45
135855
1688
αλλά αυτό είναι πιο σημαντικό από αυτό.»
02:29
but this is more importantσπουδαίος
to me than that."
46
137567
2114
Και εδώ είναι που γίνεται πιο ενδιαφέρον,
02:31
And this is where it becomesγίνεται interestingενδιαφέρων,
47
139705
1990
επειδή εδώ είναι που γινόμαστε ανθρώπινοι.
02:33
because this is where we becomeγίνομαι humanο άνθρωπος.
48
141719
2146
Εδώ αρχίζουμε να συζητούμε,
να σχηματίζουμε κοινωνία.
02:35
This is when we startαρχή
to argueλογομαχώ, to formμορφή societyκοινωνία.
49
143889
2996
Και για να φτάσουμε κάπου,
χρειάζεται να φιλτράρουμε τα γεγονότα εδώ,
02:38
And to really get somewhereκάπου,
we need to filterφίλτρο all our factsγεγονότα here,
50
146909
3357
μεταξύ φίλων και γειτόνων,
γονιών και παιδιών,
02:42
throughδιά μέσου friendsοι φιλοι and neighborsγείτονες
and parentsγονείς and childrenπαιδιά
51
150290
2556
συναδέλφων, εφημερίδων και περιοδικών,
02:44
and coworkersσυνεργάτες and newspapersεφημερίδες
and magazinesπεριοδικά,
52
152870
2032
για να καταλήξουμε τελικά
σε αληθινή γνώση,
02:46
to finallyτελικά be groundedγειωμένο in realπραγματικός knowledgeη γνώση,
53
154926
3080
κάτι που μια μηχανή αναζήτησης
δεν μπορεί να διεκπεραιώσει σωστά.
02:50
whichοι οποίες is something that a searchΨάξιμο engineκινητήρας
is a poorΦτωχός help to achieveφέρνω σε πέρας.
54
158030
4047
02:55
So, I promisedυποσχέθηκε you an exampleπαράδειγμα
just to showπροβολή you why it's so hardσκληρά
55
163284
6328
Λοιπόν, σας υποσχέθηκα ένα παράδειγμα
να σας δείξω γιατί είναι δύσκολο
να φτάσεις στο σημείο να πάρεις
αληθινή, καθαρή, αντικειμενική γνώση -
03:01
to get to the pointσημείο of trueαληθής, cleanΚΑΘΑΡΗ,
objectiveσκοπός knowledgeη γνώση --
56
169636
3404
σαν τροφή για σκέψη.
03:05
as foodτροφή for thought.
57
173064
1468
Θα κάνω κανα δυο αναζητήσεις
03:06
I will conductσυμπεριφοράς a coupleζευγάρι of simpleαπλός
queriesερωτήματα, searchΨάξιμο queriesερωτήματα.
58
174556
3893
Θα αρχίσω με «Μισέλ Ομπάμα»,
03:10
We'llΕμείς θα startαρχή with "MichelleMichelle ObamaΟμπάμα,"
59
178473
4040
την Πρώτη Κυρία των Η.Π.Α.
03:14
the First LadyLady of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
60
182537
1804
Και θα κάνουμε κλικ για εικόνες.
03:16
And we'llΚαλά clickΚάντε κλικ for picturesεικόνες.
61
184365
1729
03:19
It worksεργοστάσιο really well, as you can see.
62
187007
2272
Δουλεύει καλά, όπως βλέπετε.
Είναι σχεδόν τέλειο αποτέλεσμα αναζήτησης.
03:21
It's a perfectτέλειος searchΨάξιμο
resultαποτέλεσμα, more or lessπιο λιγο.
63
189303
3028
Μόνο αυτή είναι στην εικόνα,
ούτε καν ο Πρόεδρος.
03:24
It's just her in the pictureεικόνα,
not even the PresidentΠρόεδρος.
64
192355
2750
03:27
How does this work?
65
195664
1313
Πως γίνεται αυτό;
03:29
QuiteΑρκετά simpleαπλός.
66
197837
1372
Αρκετά απλά.
Το Google δουλεύει έξυπνα
για να το πετύχει, αλλά βασικά,
03:31
GoogleGoogle usesχρήσεις a lot of smartnessεξυπνάδα
to achieveφέρνω σε πέρας this, but quiteαρκετά simplyαπλά,
67
199233
3215
κοιτά κυρίως για δύο στοιχεία.
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
Πρώτο, τι λέει στη λεζάντα της εικόνας
σε κάθε ιστοσελίδα;
03:36
First, what does it say in the captionλεζάντα
underκάτω από the pictureεικόνα on eachκαθε websiteδικτυακός τόπος?
69
204556
5156
03:41
Does it say "MichelleMichelle ObamaΟμπάμα"
underκάτω από the pictureεικόνα?
70
209736
2215
Γράφει «Μισέλ Ομπάμα» κάτω από την εικόνα;
Αρκετά καλή ένδειξη ότι θα είναι αυτή.
03:43
PrettyΌμορφο good indicationένδειξη
it's actuallyπράγματι her on there.
71
211975
2356
Δεύτερο, το Google κοιτάζει
το αρχείο της εικόνας,
03:46
SecondΔεύτερη, GoogleGoogle looksφαίνεται at the pictureεικόνα fileαρχείο,
72
214355
2386
03:48
the nameόνομα of the fileαρχείο as suchτέτοιος
uploadedφορτώθηκε to the websiteδικτυακός τόπος.
73
216765
3032
το όνομα του αρχείου
που ανέβηκε στην ιστοσελίδα.
Πάλι, ονομάζεται "MichelleObama.jpeg";
03:51
Again, is it calledπου ονομάζεται "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
Αρκετά καλή ένδειξη ότι δεν είναι
ο Κλιντ Ιστγούντ στην εικόνα.
03:54
PrettyΌμορφο good indicationένδειξη it's not
ClintΚλιντ EastwoodEastwood in the pictureεικόνα.
75
222839
2922
Οπότε έχεις αυτά τα δύο και παίρνεις
αποτέλεσμα σαν αυτό - σχεδόν.
03:57
So, you've got those two and you get
a searchΨάξιμο resultαποτέλεσμα like this -- almostσχεδόν.
76
225785
4265
04:02
Now, in 2009, MichelleMichelle ObamaΟμπάμα
was the victimθύμα of a racistρατσιστής campaignκαμπάνια,
77
230074
6603
Το 2009 η Μισέλ Ομπάμα ήταν
θύμα ρατσιστικής εκστρατείας,
όπου άτομα θέλανε να την προσβάλουν
μέσω των αποτελεσμάτων αναζήτησης.
04:08
where people setσειρά out to insultπροσβολή her
throughδιά μέσου her searchΨάξιμο resultsΑποτελέσματα.
78
236701
4015
04:13
There was a pictureεικόνα distributedδιανέμονται
widelyευρέως over the InternetΣτο διαδίκτυο
79
241430
2702
Διαδόθηκε μία εικόνα στο Διαδίκτυο
που έδειχνε τη φάτσα της σαν πιθήκου.
04:16
where her faceπρόσωπο was distortedπαραμορφωμένη
to look like a monkeyΠίθηκος.
80
244156
2644
Και η εικόνα αυτή διαδόθηκε παντού.
04:18
And that pictureεικόνα was publishedδημοσίευσε all over.
81
246824
3169
Και άτομα την διέδωσαν με επιτήδειο σκοπό,
04:22
And people publishedδημοσίευσε it
very, very purposefullyσκόπιμα,
82
250017
3761
να φαίνεται στα αποτελέσματα αναζήτησης.
04:25
to get it up there in the searchΨάξιμο resultsΑποτελέσματα.
83
253802
1971
Γράφανε «Μισέλ Ομπάμα» στη λεζάντα
04:27
They madeέκανε sure to writeγράφω
"MichelleMichelle ObamaΟμπάμα" in the captionλεζάντα
84
255797
2955
και ανεβάζανε την εικόνα με όνομα
«MichelleObama.jpeg» ή κάτι παρόμοιο.
04:30
and they madeέκανε sure to uploadμεταφόρτωση the pictureεικόνα
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
04:34
You get why -- to manipulateχειραγωγώ
the searchΨάξιμο resultαποτέλεσμα.
86
262977
2367
Για να παραποιήσουν
το αποτέλεσμα αναζήτησης.
Και το καταφέρανε.
04:37
And it workedεργάστηκε, too.
87
265368
1295
04:38
So when you picture-Googledεικόνα-Googled
for "MichelleMichelle ObamaΟμπάμα" in 2009,
88
266687
2720
Οπότε αν αναζητούσες «Μισέλ Ομπάμα»
στο Google το 2009,
η παραποιημένη εικόνα εμφανιζόταν
στα πρώτα αποτελέσματα.
04:41
that distortedπαραμορφωμένη monkeyΠίθηκος pictureεικόνα
showedέδειξε up amongαναμεταξύ the first resultsΑποτελέσματα.
89
269431
3387
Τα αποτελέσματα καθαρίζονται αυτόματα,
04:44
Now, the resultsΑποτελέσματα are self-cleansingαυτο-καθαρισμού,
90
272842
3566
και είναι κάπως ωραίο αυτό,
04:48
and that's sortείδος of the beautyομορφιά of it,
91
276432
1753
επειδή η Google μετρά σχετικότητα
κάθε ώρα, κάθε ημέρα.
04:50
because GoogleGoogle measuresμέτρα relevanceσυνάφεια
everyκάθε hourώρα, everyκάθε day.
92
278209
3403
Ωστόσο η Google δεν το δέχτηκε
αυτή τη φορά,
04:53
HoweverΩστόσο, GoogleGoogle didn't settleεγκατασταθούν
for that this time,
93
281636
2714
σκεφτήκανε, «Είναι ρατσιστικό
και κακό αποτέλεσμα αναζήτησης
04:56
they just thought, "That's racistρατσιστής
and it's a badκακό searchΨάξιμο resultαποτέλεσμα
94
284374
3124
και θα πρέπει
να το καθαρίσουμε ιδιοχειρώς.
04:59
and we're going to go back
and cleanΚΑΘΑΡΗ that up manuallyχειροκίνητα.
95
287522
3135
Θα γράψουμε κώδικα και θα το φτιάξουμε,»
05:02
We are going to writeγράφω
some codeκώδικας and fixδιορθώσετε it,"
96
290681
2932
το οποίο και έκαναν.
05:05
whichοι οποίες they did.
97
293637
1247
05:07
And I don't think anyoneο καθενας in this roomδωμάτιο
thinksσκέφτεται that was a badκακό ideaιδέα.
98
295454
3742
Δε νομίζω κανείς σε αυτό το δωμάτιο
να πιστεύει ότι αυτό ήταν κακή ιδέα.
05:11
Me neitherκανενα απο τα δυο.
99
299789
1164
Ούτε κι εγώ.
05:14
But then, a coupleζευγάρι of yearsχρόνια go by,
100
302802
3032
Αλλά μετά, περνάνε δύο χρόνια
και ο πιο αναζητούμενος Άντερς,
05:17
and the world'sτου κόσμου most-GoogledΟι περισσότεροι-Googled AndersAnders,
101
305858
2984
ο Άντερς Μπέριγκ Μπρέιβικ,
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikΜπρέιβικ,
102
308866
2279
έκανε αυτό που έκανε.
05:23
did what he did.
103
311169
1706
Ήταν 22 Ιουλίου του 2011,
05:24
This is JulyΙούλιος 22 in 2011,
104
312899
2001
μια τραγική μέρα στην ιστορία
της Νορβηγίας.
05:26
and a terribleτρομερός day in NorwegianΝορβηγικά historyιστορία.
105
314924
2649
Αυτός ο άνθρωπος, ένας τρομοκράτης,
ανατίναξε κάποια κυβερνητικά γραφεία
05:29
This man, a terroristτρομοκράτης, blewφύσηξε up
a coupleζευγάρι of governmentκυβέρνηση buildingsκτίρια
106
317597
3787
πολύ κοντά από όπου είμαστε τώρα
εδώ στο Όσλο της Νορβηγίας
05:33
walkingτο περπάτημα distanceαπόσταση from where we are
right now in OsloΌσλο, NorwayΝορβηγία
107
321408
2883
και μετά πήγε στο νησί της Ούτεγα,
05:36
and then he traveledΤαξίδεψε
to the islandνησί of UtUTøya
108
324315
2051
πυροβόλησε και σκότωσε μια ομάδα παιδιών.
05:38
and shotβολή and killedσκοτώθηκαν a groupομάδα of kidsπαιδιά.
109
326390
2223
05:41
AlmostΣχεδόν 80 people diedπέθανε that day.
110
329113
1728
Περίπου 80 άτομα σκοτώθηκαν τότε.
05:44
And a lot of people would describeπεριγράφω
this actενεργω of terrorτρόμος as two stepsβήματα,
111
332397
4559
Πολλά άτομα περιέγραψαν την ιστορία
ως δύο βήματα,
ότι έκανε δύο πράματα: ανατίναξε
τα κτίρια και σκότωσε τα παιδιά.
05:48
that he did two things: he blewφύσηξε up
the buildingsκτίρια and he shotβολή those kidsπαιδιά.
112
336980
3411
Δεν είναι αλήθεια αυτό.
05:52
It's not trueαληθής.
113
340415
1165
05:54
It was threeτρία stepsβήματα.
114
342326
2143
Ήταν τρία βήματα.
05:56
He blewφύσηξε up those buildingsκτίρια,
he shotβολή those kidsπαιδιά,
115
344493
2214
Ανατίναξε τα κτίρια, σκότωσε τα παιδιά,
μετά περίμενε τον κόσμο
να τον αναζητήσει στο Google.
05:58
and he satsat down and waitedπερίμενε
for the worldκόσμος to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
06:03
And he preparedέτοιμος
all threeτρία stepsβήματα equallyεξίσου well.
117
351227
2627
Προετοίμασε και τα τρία βήματα
εξίσου καλά.
06:06
And if there was somebodyκάποιος
who immediatelyαμέσως understoodκατανοητή this,
118
354544
2790
Κι αν κάποιος το κατάλαβε αυτό αμέσως,
ήταν ένας Σουηδός,
06:09
it was a SwedishΣουηδικά webιστός developerπρογραμματιστή,
119
357358
1524
προγραμματιστής ιστοσελίδων
στην Στοκχόλμη, ονόματι Νίκκι Λίντκβιστ.
06:10
a searchΨάξιμο engineκινητήρας optimizationβελτιστοποίηση expertειδικός
in StockholmΣτοκχόλμη, namedόνομα NikkeNikke LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
Ήταν κιόλας ένα πολιτικό άτομο
06:14
He's alsoεπίσης a very politicalπολιτικός guy
121
362553
1588
06:16
and he was right out there
in socialκοινωνικός mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ, on his blogblog and FacebookΣτο Facebook.
122
364165
3276
και ήταν στα κοινωνικά μέσα,
την ιστοσελίδα του και στο Facebook.
Κι έλεγε σε όλους,
06:19
And he told everybodyόλοι,
123
367465
1206
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
«Αν υπάρχει κάτι που αυτός θέλει τώρα,
06:23
it's to controlέλεγχος the imageεικόνα of himselfο ίδιος.
125
371174
2459
είναι να ελέγξει την εικόνα
του εαυτού του.
06:26
Let's see if we can distortνοθεύσουν τον that.
126
374760
1960
Ας δούμε αν μπορούμε
να το αλλάξουμε αυτό.
06:29
Let's see if we, in the civilizedπολιτισμένος worldκόσμος,
can protestδιαμαρτυρία againstκατά what he did
127
377490
3977
Ας δούμε, στον πολιτισμένο κόσμο,
αν μπορούμε να διαμαρτυρηθούμε σε αυτό
με το να τον προσβάλουμε μέσω
των αποτελεσμάτων αναζήτησης.»
06:33
throughδιά μέσου insultingεξύβριση him
in his searchΨάξιμο resultsΑποτελέσματα."
128
381491
3317
Και πώς;
06:36
And how?
129
384832
1187
06:38
He told all of his readersαναγνώστες the followingΕΠΟΜΕΝΟ,
130
386797
2056
Είπε στους αναγνώστες του τα ακόλουθα,
«Πάτε στο Διαδίκτυο,
06:40
"Go out there on the InternetΣτο διαδίκτυο,
131
388877
1864
βρείτε εικόνες με περιττώματα σκύλων
στα πεζοδρόμια,
06:42
find picturesεικόνες of dogσκύλος poopεπίστεγο on sidewalksπεζοδρόμια --
132
390765
2895
06:46
find picturesεικόνες of dogσκύλος poopεπίστεγο on sidewalksπεζοδρόμια --
133
394708
2174
βρείτε εικόνες με περιττώματα σκύλων,
06:48
publishδημοσιεύω them in your feedsτροφές,
on your websitesιστοσελίδες, on your blogsblogs.
134
396906
3470
διαδώστε τις στις ιστοσελίδες σας.
Σιγουρευτείτε να γράψετε το όνομα
του τρομοκράτη στη λεζάντα,
06:52
Make sure to writeγράφω the terrorist'sτης τρομοκρατίας
nameόνομα in the captionλεζάντα,
135
400400
2921
06:55
make sure to nameόνομα
the pictureεικόνα fileαρχείο "BreivikΜπρέιβικ.jpegJPEG."
136
403345
4487
σιγουρευτείτε να ονομάσετε
το αρχείο «Breivik.jpeg».
Ας μάθουμε στο Google ότι αυτή
είναι η φάτσα του τρομοκράτη."
06:59
Let's teachδιδάσκω GoogleGoogle that that's
the faceπρόσωπο of the terroristτρομοκράτης."
137
407856
3801
07:05
And it workedεργάστηκε.
138
413552
1278
Και δούλεψε.
07:07
Two yearsχρόνια after that campaignκαμπάνια
againstκατά MichelleMichelle ObamaΟμπάμα,
139
415853
2898
Δύο χρόνια μετά την εκστρατεία
κατά της Μισέλ Ομπάμα,
η εκστρατεία αυτή κατά του Αντερς
Μπέριγκ Μπρέιβικ δούλεψε.
07:10
this manipulationχειρισμός campaignκαμπάνια
againstκατά AndersAnders BehringBehring BreivikΜπρέιβικ workedεργάστηκε.
140
418775
3266
Αν αναζητούσες εικόνα του στο Google
μετά το συμβάν, από την Σουηδία,
07:14
If you picture-Googledεικόνα-Googled for him weeksεβδομάδες after
the JulyΙούλιος 22 eventsγεγονότα from SwedenΣουηδία,
141
422065
4462
θα έβλεπες τις εικόνες με τα περιττώματα
στα πρώτα αποτελέσματα αναζήτησης,
07:18
you'dεσείς see that pictureεικόνα of dogσκύλος poopεπίστεγο
highυψηλός up in the searchΨάξιμο resultsΑποτελέσματα,
142
426551
4327
σαν μικρή διαμαρτυρία.
07:22
as a little protestδιαμαρτυρία.
143
430902
1444
07:25
StrangelyΠαράξενα enoughαρκετά, GoogleGoogle
didn't interveneπαρεμβαίνω this time.
144
433425
4132
Κατά παράξενο λόγο, η Google
δεν επενέβηκε αυτή τη φορά.
07:30
They did not stepβήμα in and manuallyχειροκίνητα
cleanΚΑΘΑΡΗ those searchΨάξιμο resultsΑποτελέσματα up.
145
438494
4272
Δεν καθαρίσανε ιδιοχειρώς
τα αποτελέσματα αναζήτησης.
07:35
So the million-dollarεκατομμύρια δολάρια questionερώτηση,
146
443964
1716
Οπότε η μεγάλη ερώτηση είναι,
07:37
is there anything differentδιαφορετικός
betweenμεταξύ these two happeningsδρώμενα here?
147
445704
3368
υπάρχει διαφορά μεταξύ αυτών
των δύο περιπτώσεων;
Διαφέρει αυτό που έγινε στην Μισέλ Ομπάμα
07:41
Is there anything differentδιαφορετικός betweenμεταξύ
what happenedσυνέβη to MichelleMichelle ObamaΟμπάμα
148
449096
3193
από αυτό που έγινε στον Άντερς Μπρέιβικ;
07:44
and what happenedσυνέβη
to AndersAnders BehringBehring BreivikΜπρέιβικ?
149
452313
2065
Φυσικά όχι.
07:46
Of courseσειρά μαθημάτων not.
150
454402
1284
07:48
It's the exactακριβής sameίδιο thing,
151
456861
1471
Είναι ακριβώς το ίδιο πράμα,
όμως η Google επενέβηκε
στην μια περίπτωση κι όχι στην άλλη.
07:50
yetΑκόμη GoogleGoogle intervenedπαρενέβη in one caseπερίπτωση
and not in the other.
152
458356
2864
Γιατί;
07:53
Why?
153
461244
1253
07:55
Because MichelleMichelle ObamaΟμπάμα
is an honorableΤιμητική personπρόσωπο, that's why,
154
463283
3300
Επειδή η Μισέλ Ομπάμα
είναι έντιμο άτομο, για αυτό.
Κι ο Άντερς Μπέριγκ Μπρέιβικ
είναι ποταπός άνθρωπος.
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikΜπρέιβικ
is a despicableΕΓΩ, ο ΑΠΑΙΣΙΟΤΑΤΟΣ personπρόσωπο.
155
466607
2916
08:02
See what happensσυμβαίνει there?
156
470142
1535
Βλέπετε τι συμβαίνει εδώ;
08:03
An evaluationαξιολόγηση of a personπρόσωπο takes placeθέση
157
471701
3255
Γίνεται μια αξιολόγηση ατόμου
και υπάρχει μόνο ένας δυνατός
παίκτης στον κόσμο
08:06
and there's only one
power-playerδύναμη-player in the worldκόσμος
158
474980
3786
με την εξουσία να πει ποιος είναι ποιος.
08:10
with the authorityεξουσία to say who'sποιος είναι who.
159
478790
2480
08:13
"We like you, we dislikeαπέχθεια you.
160
481882
1741
«Συμπαθούμε εσένα, εσένα όχι.
Πιστεύουμε σε εσένα, σε σένα όχι.
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
Έχεις δίκιο, άδικο.
Είσαι σωστός, λάθος.
08:17
You're right, you're wrongλανθασμένος.
You're trueαληθής, you're falseψευδής.
162
485710
2547
Είσαι η Ομπάμα, είσαι ο Μπρέιβικ.»
08:20
You're ObamaΟμπάμα, and you're BreivikΜπρέιβικ."
163
488281
1805
08:22
That's powerεξουσία if I ever saw it.
164
490791
2000
Αυτό είναι δύναμη κατά τη γνώμη μου.
08:27
So I'm askingζητώντας you to rememberθυμάμαι
that behindπίσω everyκάθε algorithmαλγόριθμος
165
495206
3652
Σας ζητώ λοιπόν να θυμάστε
ότι πίσω από κάθε αλγόριθμο
υπάρχει πάντα ένα άτομο,
08:30
is always a personπρόσωπο,
166
498882
1777
ένα άτομο με δικές του πεποιθήσεις,
08:32
a personπρόσωπο with a setσειρά of personalπροσωπικός beliefsτις πεποιθήσεις
167
500683
2495
τις οποίες κανένας κώδικας
δεν μπορεί πλήρως να εξαλείψει.
08:35
that no codeκώδικας can ever
completelyεντελώς eradicateεκρίζω.
168
503202
2525
08:37
And my messageμήνυμα goesπηγαίνει
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
Και το μήνυμα μου δεν πάει
μόνο στην Google,
αλλά σε όλους παγκόσμια
που πιστεύουν στον κώδικα.
08:40
but to all believersπιστοί in the faithπίστη
of codeκώδικας around the worldκόσμος.
170
508209
2810
Πρέπει να προσδιορίσετε
τις δικές σας προκαταλήψεις.
08:43
You need to identifyαναγνωρίζω
your ownτα δικά personalπροσωπικός biasπροκατάληψη.
171
511043
2976
Πρέπει να καταλάβετε ότι είστε άνθρωποι
08:46
You need to understandκαταλαβαίνουν that you are humanο άνθρωπος
172
514043
2013
και να αναλογιστείτε τις ευθύνες σας.
08:48
and take responsibilityευθύνη accordinglyως εκ τούτου.
173
516080
2491
08:51
And I say this because I believe
we'veέχουμε reachedεπιτευχθεί a pointσημείο in time
174
519891
2938
Και το λέω αυτό γιατί πιστεύω
φτάσαμε σε ένα σημείο
όπου είναι απόλυτα αναγκαίο
08:54
when it's absolutelyαπολύτως imperativeεπιτακτικός
175
522853
1555
να δέσουμε αυτά τα δύο μαζί πάλι, σφικτά:
08:56
that we tieγραβάτα those bondsδεσμούς
togetherμαζί again, tighterαυστηρότεροι:
176
524432
3217
τις ανθρωπιστικές επιστήμες
και την τεχνολογία.
08:59
the humanitiesκλασσικές μελέτες and the technologyτεχνολογία.
177
527673
2368
09:02
TighterΑυστηρότεροι than ever.
178
530483
1805
Πιο σφικτά από ποτέ.
Αν μη τι άλλο, για να θυμόμαστε
ότι η θαυμάσια σαγηνευτική ιδέα
09:04
And, if nothing elseαλλού, to remindυπενθυμίζω us
that that wonderfullyυπέροχα seductiveσαγηνευτική ideaιδέα
179
532312
3339
του αμερόληπτου, καθαρού
αποτελέσματος αναζήτησης
09:07
of the unbiasedαμερόληπτη, cleanΚΑΘΑΡΗ searchΨάξιμο resultαποτέλεσμα
180
535675
2668
είναι και μάλλον θα παραμείνει ένας μύθος.
09:10
is, and is likelyπιθανός to remainπαραμένει, a mythμύθος.
181
538367
2767
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
Ευχαριστώ για τον χρόνο.
(Χειροκρότημα)
09:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
183
543167
2432
Translated by Nick Nicolaou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com