ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Andreas Ekström: El biaix moral dels resultats de cerca

Filmed:
1,550,129 views

Els motors de cerca s'han convertit en les fonts d'informació més fiables, i àrbitres de la veritat. Però es pot obtenir un resultat de cerca sense biaix? L'autor i periodista suec Andreas Ekström defensa que és filosòficament impossible. En aquesta xerrada ens demana que enfortim els lligams entre la tecnologia i les humanitats, i ens recorda que darrera de cada algoritme hi ha una sèrie de creences personals que mai cap codi podrà eliminar.
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Quan vaig a una escola
i parlo amb estudiants
00:13
So wheneversempre que sigui I visitvisita a schoolescola
and talk to studentsestudiants,
0
1087
2493
i sempre els
pregunto el mateix:
00:15
I always askpreguntar them the samemateix thing:
1
3604
2143
"Per què cerqueu a Google?"
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
"Per què el trieu?"
00:20
Why is GoogleGoogle the searchcerca enginemotor
of choiceelecció for you?
3
8624
3397
Sempre em donen aquestes raons:
00:24
StrangelyEstranyament enoughsuficient, I always get
the samemateix threetres answersrespostes.
4
12855
2552
Primera, "perquè funciona":
00:27
One, "Because it worksfunciona,"
5
15431
2039
molt bé, jo també
l'utilitzo per això.
00:29
whichquin is a great answerresposta;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
Segona, alguns diuen:
00:32
Two, somebodyalgú will say,
7
20424
2033
"No conec cap altra alternativa."
00:34
"I really don't know of any alternativesalternatives."
8
22481
2640
Aquesta no és tan bona, i
normalment els hi dic:
00:37
It's not an equallyigualment great answerresposta
and my replyrespon to that is usuallygeneralment,
9
25708
3128
"Posa 'motor de cerca' a Google,
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordparaula 'search"Cerca enginemotor,'
10
28860
1921
i veuràs algunes
bones alternatives."
00:42
you maypot find a coupleparella
of interestinginteressant alternativesalternatives."
11
30805
2402
L'última, però no menys important,
00:45
And last but not leastmenys, thirdlyen tercer lloc,
12
33231
2095
és la d'un estudiant,
que aixeca la mà i diu:
00:47
inevitablyinevitablement, one studentestudiant will raiseaixecar
her or his hand and say,
13
35350
3310
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certaincert to always get
the bestmillor, unbiasedimparcial searchcerca resultresultat."
14
38684
5183
"Amb Google m'asseguro sempre
els millors resultats; els més objectius."
00:57
CertainCertes to always get the bestmillor,
unbiasedimparcial searchcerca resultresultat.
15
45157
6506
Segur d'obtenir sempre els millors
resultats; els més objectius.
Com que sóc d'Humanitats,
01:05
Now, as a man of the humanitieshumanitats,
16
53091
2390
encara que d'Humanitats digitals,
01:07
albeitencara que sigui a digitaldigital humanitieshumanitats man,
17
55505
2181
se'm posa la pell de gallina,
01:09
that just makesfa my skinpell curlris,
18
57710
1738
tot i que sé que aquesta confiança
en la objectivitat
01:11
even if I, too, realizeadonar-se that that trustconfiança,
that ideaidea of the unbiasedimparcial searchcerca resultresultat
19
59472
4886
és un dels pilars
de l'apreci col·lectiu pel Google.
01:16
is a cornerstonepedra angular in our collectivecol·lectiu love
for and appreciationapreciació of GoogleGoogle.
20
64382
3855
Us explicaré per què això és,
filosòficament, impossible.
01:20
I will showespectacle you why that, philosophicallyfilosòficament,
is almostgairebé an impossibilityimpossibilitat.
21
68658
4258
Però primer, parlaré una mica
del principi bàsic
01:24
But let me first elaborateelaborar,
just a little bitpoc, on a basicbàsic principleprincipi
22
72940
3254
darrere de qualsevol cerca,
i que a vegades oblidem.
01:28
behinddarrere eachcadascun searchcerca queryConsulta
that we sometimesde vegades seemsembla to forgetoblida't.
23
76218
3113
Quan cerqueu a Google
01:31
So wheneversempre que sigui you setconjunt out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
pregunteu-vos primer:
"Busco un fet aïllat?"
01:33
startcomençar by askingpreguntant yourselftu mateix this:
"Am I looking for an isolatedaïllat factfet?"
25
81955
3927
Quina és la capital de França?
01:38
What is the capitalcapital of FranceFrança?
26
86334
3161
Quins són els components
de la molècula de l'aigua?
01:41
What are the buildingedifici blocksblocs
of a wateraigua moleculemolècula?
27
89519
2425
Perfecte. Feu servir el Google.
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
No hi ha cap grup de científics
a punt de demostrar
01:46
There's not a groupgrup of scientistscientífics
who are this closea prop to provingprovant
29
94333
3120
que les respostes són Londres i H3O.
01:49
that it's actuallyen realitat LondonLondres and H30.
30
97477
1997
No hi ha cap conspiració al darrere.
01:51
You don't see a biggran conspiracyconspiració
amongentre those things.
31
99498
2371
01:53
We agreeacordar, on a globalglobal scaleescala,
32
101893
1533
Estem d'acord, a escala global,
01:55
what the answersrespostes are
to these isolatedaïllat factsfets.
33
103450
2725
de les respostes
a aquests fets aïllats.
Però si compliquem la cerca
i busquem, per exemple,
01:58
But if you complicatecomplicar your questionpregunta
just a little bitpoc and askpreguntar something like,
34
106199
5302
"Per què existeix el
conflicte Israel-Palestina?"
02:03
"Why is there
an Israeli-PalestineIsrael-Palestina conflictconflicte?"
35
111525
2683
02:06
You're not exactlyexactament looking
for a singularsingular factfet anymoremés,
36
114978
2640
Ara ja no cerquem
un fet específic,
ara cerquem coneixement:
02:09
you're looking for knowledgeconeixement,
37
117642
1833
molt més complicat i delicat.
02:11
whichquin is something way more
complicatedcomplicat and delicatedelicat.
38
119499
2578
02:14
And to get to knowledgeconeixement,
39
122600
1549
Per arribar al coneixement,
agafaríeu 10,
20 ó 100 fets
02:16
you have to bringportar 10 or 20
or 100 factsfets to the tabletaula
40
124173
3031
i diríeu, "són certs".
02:19
and acknowledgereconèixer them and say,
"Yes, these are all trueveritat."
41
127228
2976
Però segons qui sóc,
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
jove o vell, blanc o negre,
gay o no,
02:23
youngjove or oldvell, blacknegre or whiteblanc,
gaygai or straightrecte,
43
131926
2270
els valoraré de manera diferent.
02:26
I will valuevalor them differentlyde manera diferent.
44
134220
1611
I jo diría: "Sí, això és cert,
02:27
And I will say, "Yes, this is trueveritat,
45
135855
1688
però per a mi
és més important que allò."
02:29
but this is more importantimportant
to me than that."
46
137567
2114
És aquí on comença
a ser interessant,
02:31
And this is where it becomeses converteix interestinginteressant,
47
139705
1990
perquè aquí esdevenim humans.
02:33
because this is where we becomeconvertir-se en humanhumà.
48
141719
2146
Perquè comencem a
debatre, a crear la societat.
02:35
This is when we startcomençar
to argueargumentar, to formforma societysocietat.
49
143889
2996
02:38
And to really get somewhereen algun lloc,
we need to filterfiltre all our factsfets here,
50
146909
3357
I per a arribar a algun lloc
hem de filtrar els fets aquí,
entre amics,
veïns, pares i fills
02:42
througha través friendsamics and neighborsveïns
and parentspares and childrennens
51
150290
2556
i col·legues,
i diaris i revistes
02:44
and coworkerscompanys de feina and newspapersdiaris
and magazinesrevistes,
52
152870
2032
fins a arribar
al coneixement real,
02:46
to finallyfinalment be groundedconnectat a terra in realreal knowledgeconeixement,
53
154926
3080
02:50
whichquin is something that a searchcerca enginemotor
is a poorpobre help to achieveaconseguir.
54
158030
4047
que un motor de cerca
no ens pot ajudar a trobar.
Us he promès
un exemple que demostri
02:55
So, I promisedva prometre you an exampleexemple
just to showespectacle you why it's so harddur
55
163284
6328
com n'és de difícil arribar
al coneixement real i objectiu...
03:01
to get to the pointpunt of trueveritat, cleannet,
objectiveobjectiu knowledgeconeixement --
56
169636
3404
perquè ens faci pensar.
03:05
as foodmenjar for thought.
57
173064
1468
03:06
I will conductconducta a coupleparella of simplesenzill
queriesconsultes, searchcerca queriesconsultes.
58
174556
3893
Realitzaré dues cerques senzilles.
03:10
We'llAnem a startcomençar with "MichelleMichelle ObamaObama,"
59
178473
4040
Començarem per "Michelle Obama",
la Primera Dama dels Estats Units.
03:14
the First LadySenyora of the UnitedRegne StatesUnits.
60
182537
1804
Cliquem per a veure imatges.
03:16
And we'll clickfeu clic a for picturesimatges.
61
184365
1729
Funciona força bé, com veieu.
03:19
It worksfunciona really well, as you can see.
62
187007
2272
És una cerca perfecta,
més o menys.
03:21
It's a perfectperfecte searchcerca
resultresultat, more or lessmenys.
63
189303
3028
Només surt ella a les fotos,
ni tan sols apareix el President.
03:24
It's just her in the pictureimatge,
not even the PresidentPresidenta.
64
192355
2750
03:27
How does this work?
65
195664
1313
Com funciona això?
Molt senzill.
03:29
QuiteBastant simplesenzill.
66
197837
1372
Google empra l'intel·ligència
però simplement
03:31
GoogleGoogle usesusos a lot of smartnessSmartness
to achieveaconseguir this, but quitebastant simplysimplement,
67
199233
3215
cerca dues coses principals.
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
03:36
First, what does it say in the captionllegenda
undersota the pictureimatge on eachcadascun websitelloc web?
69
204556
5156
Primer, què surt
a cada peu de foto?
03:41
Does it say "MichelleMichelle ObamaObama"
undersota the pictureimatge?
70
209736
2215
Diu "Michelle Obama"
a sota de la foto?
03:43
PrettyForça good indicationindicació
it's actuallyen realitat her on there.
71
211975
2356
Un bon indicador perquè
només hi aparegui ella.
03:46
SecondSegon, GoogleGoogle looksaspecte at the pictureimatge filedossier,
72
214355
2386
Segon, Google cerca,
l'arxiu de la imatge,
03:48
the namenom of the filedossier as suchtal
uploadedcarregat to the websitelloc web.
73
216765
3032
el nom de l'arxiu
que han pujat a la web.
L'arxiu es diu
"MichelleObama.jpeg"?
03:51
Again, is it calledanomenat "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
03:54
PrettyForça good indicationindicació it's not
ClintClint EastwoodEastwood in the pictureimatge.
75
222839
2922
Bon indicador que en
Clint Eastwood no hi surt a la foto.
03:57
So, you've got those two and you get
a searchcerca resultresultat like this -- almostgairebé.
76
225785
4265
Si teniu això, obtindreu
un resultat com aquest - gairebé.
04:02
Now, in 2009, MichelleMichelle ObamaObama
was the victimvíctima of a racistracista campaigncampanya,
77
230074
6603
L'any 2009 la Michelle Obama
va ser víctima d'una campanya racista,
on la gent l'insultava
mitjançant els resultats de cerca.
04:08
where people setconjunt out to insultinsultar her
througha través her searchcerca resultsresultats.
78
236701
4015
04:13
There was a pictureimatge distributeddistribuït
widelyàmpliament over the InternetInternet
79
241430
2702
Havia una foto d'ella,
estesa per tota la xarxa,
04:16
where her facecara was distorteddistorsionada
to look like a monkeymico.
80
244156
2644
amb la cara distorsionada
per fer-la semblar un mico.
04:18
And that pictureimatge was publishedpublicat all over.
81
246824
3169
Aquella foto es va publicar
a tot arreu.
I la gent la publicava amb
la intenció clara
04:22
And people publishedpublicat it
very, very purposefullyintencionadament,
82
250017
3761
04:25
to get it up there in the searchcerca resultsresultats.
83
253802
1971
de que anés pujant
en els resultats de cerca.
04:27
They madefet sure to writeescriure
"MichelleMichelle ObamaObama" in the captionllegenda
84
255797
2955
S'asseguraven de posar
"Michelle Obama" a la descripció
04:30
and they madefet sure to uploadpujar the pictureimatge
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
i, de pujar la foto amb
el nom "MichelleObama.jpeg".
Ja sabeu per què:
per manipular els resultats de cerca.
04:34
You get why -- to manipulatemanipular
the searchcerca resultresultat.
86
262977
2367
I va funcionar.
04:37
And it workedtreballat, too.
87
265368
1295
04:38
So when you picture-Googledimatge-Googled
for "MichelleMichelle ObamaObama" in 2009,
88
266687
2720
Si cercaves "Michelle Obama"
per Google el 2009
04:41
that distorteddistorsionada monkeymico pictureimatge
showedva mostrar up amongentre the first resultsresultats.
89
269431
3387
la foto del mico deformat surtia
als primers resultats.
04:44
Now, the resultsresultats are self-cleansingauto-neteja,
90
272842
3566
Els resultats s'autonetejen
cosa que forma part
de la bellesa de tot això:
04:48
and that's sortordenar of the beautybellesa of it,
91
276432
1753
04:50
because GoogleGoogle measuresmesures relevancepertinença
everycada hourhores, everycada day.
92
278209
3403
La rellevància es calcula
cada hora, cada dia.
Però en aquest cas, Google
no es va conformar amb això,
04:53
HoweverNo obstant això, GoogleGoogle didn't settleestablir-se
for that this time,
93
281636
2714
04:56
they just thought, "That's racistracista
and it's a baddolent searchcerca resultresultat
94
284374
3124
van pensar: "això és
un resultat negatiu i racista,
04:59
and we're going to go back
and cleannet that up manuallymanualment.
95
287522
3135
i l'el·liminarem manualment.
Escriurem un codi
i ho arreglarem."
05:02
We are going to writeescriure
some codecodi and fixcorregir it,"
96
290681
2932
I ho van fer.
05:05
whichquin they did.
97
293637
1247
No crec que ningú en aquesta sala
ho trobi malament.
05:07
And I don't think anyoneningú in this roomhabitació
thinkspensa that was a baddolent ideaidea.
98
295454
3742
Jo tampoc.
05:11
Me neithercap dels dos.
99
299789
1164
Però, al cap de dos anys
05:14
But then, a coupleparella of yearsanys go by,
100
302802
3032
"l'Anders" més cercat a Google,
05:17
and the world'smón most-Googledla majoria-Googled AndersAnders,
101
305858
2984
Anders Behring Breivik,
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik,
102
308866
2279
va fer el que tots sabem.
05:23
did what he did.
103
311169
1706
El 22 de juliol del 2011,
05:24
This is JulyJuliol 22 in 2011,
104
312899
2001
va ser un dia horrible
per a Noruega.
05:26
and a terribleterrible day in NorwegianNoruec historyhistòria.
105
314924
2649
Aquest terrorista va
fer volar dos edificis del govern
05:29
This man, a terroristterrorista, blewbufa up
a coupleparella of governmentgovern buildingsedificis
106
317597
3787
05:33
walkingcaminant distancedistància from where we are
right now in OsloOslo, NorwayNoruega
107
321408
2883
a unes passes
d'aquí, a Oslo, a Noruega,
i va anar fins a l'illa d'Utøya,
05:36
and then he traveledviatjat
to the islandilla of UtUTøya
108
324315
2051
05:38
and shottir and killedmorts a groupgrup of kidsnens.
109
326390
2223
on va disparar i assassinar
un grup de nanos.
05:41
AlmostGairebé 80 people diedva morir that day.
110
329113
1728
Quasi 80 persones
van morir aquell dia.
Molts descriurien
aquest acte terrorista
05:44
And a lot of people would describedescriure
this actactuar of terrorterror as two stepspassos,
111
332397
4559
en dues parts: fer volar
els edificis i assassinar els nanos.
05:48
that he did two things: he blewbufa up
the buildingsedificis and he shottir those kidsnens.
112
336980
3411
No és veritat.
05:52
It's not trueveritat.
113
340415
1165
Van ser tres parts.
05:54
It was threetres stepspassos.
114
342326
2143
Va fer explotar els edificis,
va disparar als nanos,
05:56
He blewbufa up those buildingsedificis,
he shottir those kidsnens,
115
344493
2214
05:58
and he satassegut down and waitedesperat
for the worldmón to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
i va esperar
que el món el googlegés.
I va planejar les tres parts
igual de bé.
06:03
And he preparedpreparat
all threetres stepspassos equallyigualment well.
117
351227
2627
I si va haver-hi algú
que ho va entendre,
06:06
And if there was somebodyalgú
who immediatelyimmediatament understoodentès this,
118
354544
2790
va ser un desenvolupador web suec,
06:09
it was a SwedishSuec webweb developerdesenvolupador,
119
357358
1524
06:10
a searchcerca enginemotor optimizationoptimització expertexpert
in StockholmStockholm, namednomenat NikkeNikke LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
un expert en optimització de cerques
d'Estocolm, Nikke Lindqvist.
06:14
He's alsotambé a very politicalpolític guy
121
362553
1588
També està ficat en política,
06:16
and he was right out there
in socialsocial mediamitjans de comunicació, on his blogbloc and FacebookFacebook.
122
364165
3276
i en els mitjans socials,
té un blog i Facebook.
Va dir a tothom,
06:19
And he told everybodytothom,
123
367465
1206
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
"El que aquest vol ara,
és controlar la seva imatge.
06:23
it's to controlcontrol the imageimatge of himselfa si mateix.
125
371174
2459
A veure si la podem distorsionar.
06:26
Let's see if we can distortdistorsionar that.
126
374760
1960
06:29
Let's see if we, in the civilizedcivilitzat worldmón,
can protestprotesta againsten contra what he did
127
377490
3977
A veure si el món civilitzat protesta
pel que ha fet i l'insulta
amb els resultats de cerca."
06:33
througha través insultinginsultar him
in his searchcerca resultsresultats."
128
381491
3317
Però com?
06:36
And how?
129
384832
1187
Va dir als seus lectors:
06:38
He told all of his readerslectors the followingsegüent,
130
386797
2056
06:40
"Go out there on the InternetInternet,
131
388877
1864
"Aneu a Internet,
06:42
find picturesimatges of doggos poopcaca on sidewalksvoreres --
132
390765
2895
trobeu imatges de caques de gos...
trobeu imatges de caques al carrer...
06:46
find picturesimatges of doggos poopcaca on sidewalksvoreres --
133
394708
2174
i publiqueu-les al mur,
a les webs, als blogs.
06:48
publishpublicar them in your feedsalimenta,
on your websitesllocs web, on your blogsblocs.
134
396906
3470
Assegureu-vos d'escriure
el seu nom a la descripció,
06:52
Make sure to writeescriure the terrorist'sde terrorista
namenom in the captionllegenda,
135
400400
2921
anomeneu l'arxiu de foto
'Breivik.jpeg.'.
06:55
make sure to namenom
the pictureimatge filedossier "BreivikBreivik.jpegJPEG."
136
403345
4487
Ensenyem-li a Google
com és la cara d'un terrorista."
06:59
Let's teachensenyar GoogleGoogle that that's
the facecara of the terroristterrorista."
137
407856
3801
I va funcionar.
07:05
And it workedtreballat.
138
413552
1278
Després de la campanya
07:07
Two yearsanys after that campaigncampanya
againsten contra MichelleMichelle ObamaObama,
139
415853
2898
contra Michelle Obama, la de
Anders Behring Breivik va funcionar.
07:10
this manipulationmanipulació campaigncampanya
againsten contra AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik workedtreballat.
140
418775
3266
Si cercaves la seva imatge a Google
després del 22 de juliol a Suècia
07:14
If you picture-Googledimatge-Googled for him weekssetmanes after
the JulyJuliol 22 eventsesdeveniments from SwedenSuècia,
141
422065
4462
07:18
you'dho faria see that pictureimatge of doggos poopcaca
highalt up in the searchcerca resultsresultats,
142
426551
4327
trobaves la imatge d'una caca de gos
ben amunt als resultats de cerca,
com a forma de protesta.
07:22
as a little protestprotesta.
143
430902
1444
07:25
StrangelyEstranyament enoughsuficient, GoogleGoogle
didn't interveneintervenir this time.
144
433425
4132
Curiosament,
Google no va intervenir.
No van entrar per el·liminar
manualment aquells resultats.
07:30
They did not steppas in and manuallymanualment
cleannet those searchcerca resultsresultats up.
145
438494
4272
La pregunta
del milió de dòlars és:
07:35
So the million-dollarmilió de dòlars questionpregunta,
146
443964
1716
07:37
is there anything differentdiferent
betweenentre these two happeningsesdeveniments here?
147
445704
3368
en què es diferencien
aquests dos casos?
07:41
Is there anything differentdiferent betweenentre
what happenedsucceït to MichelleMichelle ObamaObama
148
449096
3193
En què es diferencia el cas
de la Michelle Obama,
del cas de l'Anders Behring Breivik?
07:44
and what happenedsucceït
to AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik?
149
452313
2065
En res.
07:46
Of coursecurs not.
150
454402
1284
Són exactament el mateix,
07:48
It's the exactexacte samemateix thing,
151
456861
1471
07:50
yetencara GoogleGoogle intervenedva intervenir in one casecas
and not in the other.
152
458356
2864
però Google només
va intervenir en un cas
Per què?
07:53
Why?
153
461244
1253
07:55
Because MichelleMichelle ObamaObama
is an honorablehonorable personpersona, that's why,
154
463283
3300
Perquè Michelle Obama
és honorable, i Anders
Behring Breivik és menyspreable.
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik
is a despicablemenyspreable personpersona.
155
466607
2916
Veieu què passa?
08:02
See what happenspassa there?
156
470142
1535
08:03
An evaluationavaluació of a personpersona takes placelloc
157
471701
3255
Es jutja una persona
08:06
and there's only one
power-playerpoder-intèrpret in the worldmón
158
474980
3786
i només hi ha un poderòs
08:10
with the authorityautoritat to say who'squi és who.
159
478790
2480
amb autoritat per dir qui és qui.
"Ens agrades o no ens agrades."
08:13
"We like you, we dislikeno els agrada you.
160
481882
1741
"Creiem en tu, o no hi creiem."
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
"Ets bo, ets dolent.
Vertader, o fals."
08:17
You're right, you're wrongmal.
You're trueveritat, you're falsefals.
162
485710
2547
"Ets Obama, ets Breivik."
08:20
You're ObamaObama, and you're BreivikBreivik."
163
488281
1805
Això és poder,
sense cap dubte.
08:22
That's powerpoder if I ever saw it.
164
490791
2000
08:27
So I'm askingpreguntant you to rememberrecorda
that behinddarrere everycada algorithmalgorisme
165
495206
3652
Recordeu que
darrere d'un algoritme
sempre hi ha una persona,
08:30
is always a personpersona,
166
498882
1777
08:32
a personpersona with a setconjunt of personalpersonal beliefscreences
167
500683
2495
amb una sèrie de creences personals
que no es poden
erradicar amb cap codi.
08:35
that no codecodi can ever
completelycompletament eradicateeradicar.
168
503202
2525
I el meu missatge va
no només a Google,
08:37
And my messagemissatge goesva
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
sinó a tots els que creieu en els codis.
08:40
but to all believerscreients in the faithfe
of codecodi around the worldmón.
170
508209
2810
Heu d'identificar
els vostres prejudicis.
08:43
You need to identifyidentificar
your ownpropi personalpersonal biasparcialitat.
171
511043
2976
Heu d'entendre que sou humans
08:46
You need to understandentendre that you are humanhumà
172
514043
2013
i actuar en conseqüència.
08:48
and take responsibilityresponsabilitat accordinglyen conseqüència.
173
516080
2491
08:51
And I say this because I believe
we'vetenim reachedarribat a pointpunt in time
174
519891
2938
I us ho dic perquè
hem arribat a un punt
on és absolutament imperatiu
08:54
when it's absolutelyabsolutament imperativeimprescindible
175
522853
1555
que enfortim aquest vincle:
08:56
that we tiecorbata those bondsbons
togetherjunts again, tightermés estrictes:
176
524432
3217
entre humanitats i tecnologia.
08:59
the humanitieshumanitats and the technologytecnologia.
177
527673
2368
Més fort que mai.
09:02
TighterMés estrictes than ever.
178
530483
1805
I també per recordar-vos que la idea
09:04
And, if nothing elsealtra cosa, to remindrecorda us
that that wonderfullymeravellosament seductiveseductora ideaidea
179
532312
3339
meravellosa d'un resultat imparcial i net
09:07
of the unbiasedimparcial, cleannet searchcerca resultresultat
180
535675
2668
09:10
is, and is likelyprobablement to remainromanen, a mythmite.
181
538367
2767
és, i seguirà sent, un mite.
Gràcies pel vostre temps.
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
(Aplaudiments)
09:15
(ApplauseAplaudiments)
183
543167
2432
Translated by Ambar Gorretas Aymerich
Reviewed by Anna Comas-Quinn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com