ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Andreas Ekstrom: 网络搜索结果背后的道德偏见

Filmed:
1,550,129 views

网上搜索引擎已经成为我们最信赖的信息来源和真理的仲裁者。但任何时候我们都能得到一个无偏差的搜索结果吗?瑞典作家和新闻记者,Andreas Ekstrom,认为这样的事在哲学思维分析上不可能存在。在这个值得深思的演讲中,他呼吁我们要加强科技和人文科学间的联系,而且他提醒我们,通过计算机操作解决问题的背后,是一套个人的信仰,从来没有破译密码能完全根除这样的信仰。
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So whenever每当 I visit访问 a school学校
and talk to students学生们,
0
1087
2493
每当我参观一所学校,
和学生们交谈,
00:15
I always ask them the same相同 thing:
1
3604
2143
我总是问他们同样的问题:
00:18
Why do you Google谷歌?
2
6754
1434
为什么你用Google?
00:20
Why is Google谷歌 the search搜索 engine发动机
of choice选择 for you?
3
8624
3397
为什么你首选Google
作为搜索引擎呢?
00:24
Strangely奇怪的是 enough足够, I always get
the same相同 three answers答案.
4
12855
2552
奇怪的是,我总是得到
三个相同的回答。
00:27
One, "Because it works作品,"
5
15431
2039
第一个回答,
“因为它是个管用的搜索工具,”
00:29
which哪一个 is a great answer回答;
that's why I Google谷歌, too.
6
17494
2906
这是最好的答案,也是
我使用Google的原因。
00:32
Two, somebody will say,
7
20424
2033
第二个回答是,
00:34
"I really don't know of any alternatives备择方案."
8
22481
2640
”我真的不知道其他
任何可代替的方法。“
00:37
It's not an equally一样 great answer回答
and my reply回复 to that is usually平时,
9
25708
3128
这不是一个很好的回答,
而我的回应总是,
00:40
"Try to Google谷歌 the word 'search'搜索 engine发动机,'
10
28860
1921
”尝试在Google上
键入搜索引擎,
00:42
you may可能 find a couple一对
of interesting有趣 alternatives备择方案."
11
30805
2402
你可以发现一些有趣的,
可代替的搜索方法。”
00:45
And last but not least最小, thirdly第三,
12
33231
2095
最后一个回答
并非不重要,
00:47
inevitably必将, one student学生 will raise提高
her or his hand and say,
13
35350
3310
如我所预料的,
一个学生举手说,
00:50
"With Google谷歌, I'm certain某些 to always get
the best最好, unbiased不偏不倚 search搜索 result结果."
14
38684
5183
”使用Google, 我确信总得到
最好和客观公正的搜索结果。“
00:57
Certain某些 to always get the best最好,
unbiased不偏不倚 search搜索 result结果.
15
45157
6506
一定得到最好和客观
公正的搜索结果。
01:05
Now, as a man of the humanities人文,
16
53091
2390
作为一个学习人文科学的人,
01:07
albeit尽管 a digital数字 humanities人文 man,
17
55505
2181
尽管我是研究科技
和人文科学间关系的,
01:09
that just makes品牌 my skin皮肤 curl卷曲,
18
57710
1738
这个回答听起来
使我心里发毛,
01:11
even if I, too, realize实现 that that trust相信,
that idea理念 of the unbiased不偏不倚 search搜索 result结果
19
59472
4886
尽管我也知道,
这种对搜索结果的信任,
01:16
is a cornerstone基石 in our collective集体 love
for and appreciation升值 of Google谷歌.
20
64382
3855
是以我们共同喜爱和对
Google的认识为基础的。
01:20
I will show显示 you why that, philosophically哲学,
is almost几乎 an impossibility不可能的事.
21
68658
4258
我会证明给你看,这种想法
在哲学思维分析上几乎不存在。
01:24
But let me first elaborate阐述,
just a little bit, on a basic基本 principle原理
22
72940
3254
但首先,我对网上查询的
基本原则说明一下,
01:28
behind背后 each search搜索 query询问
that we sometimes有时 seem似乎 to forget忘记.
23
76218
3113
我们有时似乎忘记,每个
搜索查询背后的原则。
01:31
So whenever每当 you set out
to Google谷歌 something,
24
79851
2080
因此,每当你用Google
查询所需的东西,
01:33
start开始 by asking yourself你自己 this:
"Am I looking for an isolated孤立 fact事实?"
25
81955
3927
首先要问自己:
“我要寻找个别的事实吗?”
01:38
What is the capital首都 of France法国?
26
86334
3161
例如,法国的首都是哪里?
01:41
What are the building建造 blocks
of a water molecule分子?
27
89519
2425
水分子的构成要素是什么?
01:43
Great -- Google谷歌 away.
28
91968
2341
使用Google搜索
都能找到这些答案。
01:46
There's not a group of scientists科学家们
who are this close to proving证明
29
94333
3120
没有一个严密的
科学家小组去证明
01:49
that it's actually其实 London伦敦 and H30.
30
97477
1997
这些答案,实际上
会是伦敦和H30。
01:51
You don't see a big conspiracy阴谋
among其中 those things.
31
99498
2371
在这些答案中,
你不会找到什么阴谋。
01:53
We agree同意, on a global全球 scale规模,
32
101893
1533
我们同意,在全球范围内,
01:55
what the answers答案 are
to these isolated孤立 facts事实.
33
103450
2725
这些个别事实通过
网上查询能找到答案。
01:58
But if you complicate复杂 your question
just a little bit and ask something like,
34
106199
5302
但是,如果你搜索
一些稍复杂的问题,
02:03
"Why is there
an Israeli-Palestine以色列 - 巴勒斯坦 conflict冲突?"
35
111525
2683
例如,“为什么出现以色列
和巴勒斯坦之间的冲突?“
02:06
You're not exactly究竟 looking
for a singular单数 fact事实 anymore,
36
114978
2640
你不会只寻找单独
形式的个别事实,
02:09
you're looking for knowledge知识,
37
117642
1833
你要找的是知识,
02:11
which哪一个 is something way more
complicated复杂 and delicate精巧.
38
119499
2578
这些知识会表现出很
复杂和微妙的形式。
02:14
And to get to knowledge知识,
39
122600
1549
为了获得这些知识,
02:16
you have to bring带来 10 or 20
or 100 facts事实 to the table
40
124173
3031
你必须要搜索10,20或
100个相关的事实
02:19
and acknowledge确认 them and say,
"Yes, these are all true真正."
41
127228
2976
并认可这些事实,说:
”这些都是真实的。“
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
但是,取决于我是谁,
02:23
young年轻 or old, black黑色 or white白色,
gay同性恋者 or straight直行,
43
131926
2270
年龄、肤色、性别取向,
02:26
I will value them differently不同.
44
134220
1611
人们以不同方式,
去评估这些事实。
02:27
And I will say, "Yes, this is true真正,
45
135855
1688
我会说,“这是真实的,
02:29
but this is more important重要
to me than that."
46
137567
2114
但对我来说,这些事实
比那些更重要。”
02:31
And this is where it becomes interesting有趣,
47
139705
1990
事情在这里变得微妙,
02:33
because this is where we become成为 human人的.
48
141719
2146
你可以在这里发现人性。
02:35
This is when we start开始
to argue争论, to form形成 society社会.
49
143889
2996
当我们开始对这些事实
进行辩论,这就形成社会。
02:38
And to really get somewhere某处,
we need to filter过滤 all our facts事实 here,
50
146909
3357
要获得真实的信息,我们需要
对所有的事实进行过滤,
02:42
through通过 friends朋友 and neighbors邻居
and parents父母 and children孩子
51
150290
2556
通过我们的朋友,
邻居,父母和小孩
02:44
and coworkers合作伙伴 and newspapers报纸
and magazines杂志,
52
152870
2032
还有通过同事,
报纸和杂志,
02:46
to finally最后 be grounded接地 in real真实 knowledge知识,
53
154926
3080
最后会得到真实的知识,
02:50
which哪一个 is something that a search搜索 engine发动机
is a poor较差的 help to achieve实现.
54
158030
4047
这些真实的知识,
很难依赖网上搜索引擎的帮助。
02:55
So, I promised许诺 you an example
just to show显示 you why it's so hard
55
163284
6328
让我举例证明
03:01
to get to the point of true真正, clean清洁,
objective目的 knowledge知识 --
56
169636
3404
要得到真实,
公正和客观的知识有多困难 -
03:05
as food餐饮 for thought.
57
173064
1468
提供另一个观点供你们思考。
03:06
I will conduct进行 a couple一对 of simple简单
queries查询, search搜索 queries查询.
58
174556
3893
在这里,我会进行一些
简单的搜索查询。
03:10
We'll start开始 with "Michelle米歇尔 Obama奥巴马,"
59
178473
4040
我们查询“Michelle Obama,”
03:14
the First Lady淑女 of the United联合的 States状态.
60
182537
1804
美国第一夫人。
03:16
And we'll click点击 for pictures图片.
61
184365
1729
我们点击她的图片。
03:19
It works作品 really well, as you can see.
62
187007
2272
你能看到,这个查询
方法很管用。
03:21
It's a perfect完善 search搜索
result结果, more or less.
63
189303
3028
或多或少这是一个
完美的搜索结果。
03:24
It's just her in the picture图片,
not even the President主席.
64
192355
2750
只有她在相片中,她的
总统丈夫不在相片中。
03:27
How does this work?
65
195664
1313
搜索引擎是如何工作呢?
03:29
Quite相当 simple简单.
66
197837
1372
很简单。
03:31
Google谷歌 uses使用 a lot of smartness机灵
to achieve实现 this, but quite相当 simply只是,
67
199233
3215
Google使用大量智能技术
呈现搜索结果,但很简单,
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
它们更多看两样东西比
任何其他东西。
03:36
First, what does it say in the caption标题
under the picture图片 on each website网站?
69
204556
5156
首先,每个网站上
的图片标题是什么?
03:41
Does it say "Michelle米歇尔 Obama奥巴马"
under the picture图片?
70
209736
2215
在图片下有显示
“Michelle Obama” 吗?
03:43
Pretty漂亮 good indication迹象
it's actually其实 her on there.
71
211975
2356
有的话会是很好的指标。
03:46
Second第二, Google谷歌 looks容貌 at the picture图片 file文件,
72
214355
2386
第二,Google显示图像文件,
03:48
the name名称 of the file文件 as such这样
uploaded上传 to the website网站.
73
216765
3032
该文件的名字会传到网站。
03:51
Again, is it called "MichelleObama米歇尔·奥巴马.jpegJPEG"?
74
219821
2669
被称为“MichellObama.jpeg”吗?
03:54
Pretty漂亮 good indication迹象 it's not
Clint克林特 Eastwood伊斯特伍德 in the picture图片.
75
222839
2922
非常好的指标,它不是
Clint Eastwood的图片。
03:57
So, you've got those two and you get
a search搜索 result结果 like this -- almost几乎.
76
225785
4265
你已经获得两个搜索结果,而且
你会得到其他像这样类似的结果。
04:02
Now, in 2009, Michelle米歇尔 Obama奥巴马
was the victim受害者 of a racist种族主义者 campaign运动,
77
230074
6603
在2009年,Michelle Obama
是一个种族主义运动的受害者,
04:08
where people set out to insult侮辱 her
through通过 her search搜索 results结果.
78
236701
4015
有些人通过网上搜索结果,
有意对她进行侮辱。
04:13
There was a picture图片 distributed分散式
widely广泛 over the Internet互联网
79
241430
2702
有一张她的相片在
互联网上广泛散布,
04:16
where her face面对 was distorted扭曲
to look like a monkey.
80
244156
2644
她的脸被扭曲,
看起来像一只猴子。
04:18
And that picture图片 was published发表 all over.
81
246824
3169
这张相片全世界
被公布了。
04:22
And people published发表 it
very, very purposefully目的地,
82
250017
3761
这些人很故意地
发布这张相片,
04:25
to get it up there in the search搜索 results结果.
83
253802
1971
登载在互联网上,在她
相关图片的搜索结果中。
04:27
They made制作 sure to write
"Michelle米歇尔 Obama奥巴马" in the caption标题
84
255797
2955
这些人确信,要用
“MichelleObama”作标题,
04:30
and they made制作 sure to upload上载 the picture图片
as "MichelleObama米歇尔·奥巴马.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
而且,他们确信上传的图片
为“MichelleObama.jpeg"。
04:34
You get why -- to manipulate操作
the search搜索 result结果.
86
262977
2367
你明白这个原因---
操纵搜索结果。
04:37
And it worked工作, too.
87
265368
1295
而且,它也管用。
04:38
So when you picture-Googled图片 - 谷歌搜索
for "Michelle米歇尔 Obama奥巴马" in 2009,
88
266687
2720
当你Google搜索图片,
”MichelleObama“ 2009,
04:41
that distorted扭曲 monkey picture图片
showed显示 up among其中 the first results结果.
89
269431
3387
被扭曲了的猴子图片会
出现在第一个搜索结果中。
04:44
Now, the results结果 are self-cleansing自洁,
90
272842
3566
现在,这图片在
搜索结果中自我消失了,
04:48
and that's sort分类 of the beauty美女 of it,
91
276432
1753
这是Google的优点,
04:50
because Google谷歌 measures措施 relevance关联
every一切 hour小时, every一切 day.
92
278209
3403
因为Google每小时,
每天都测量信息的相关性。
04:53
However然而, Google谷歌 didn't settle解决
for that this time,
93
281636
2714
但是,
Google在这个事件上没有妥协,
04:56
they just thought, "That's racist种族主义者
and it's a bad search搜索 result结果
94
284374
3124
Google只是想,”这是种族主义
的表现,是糟糕的搜索结果,
04:59
and we're going to go back
and clean清洁 that up manually手动.
95
287522
3135
我们用手工清除它。
05:02
We are going to write
some code and fix固定 it,"
96
290681
2932
我们会编写一些
代码并修复它。”
05:05
which哪一个 they did.
97
293637
1247
修复这个恶作剧。
05:07
And I don't think anyone任何人 in this room房间
thinks that was a bad idea理念.
98
295454
3742
我不认为,这里会有人觉得
这个主意不好,
05:11
Me neither也不.
99
299789
1164
我也不觉得。
05:14
But then, a couple一对 of years年份 go by,
100
302802
3032
但是,几年过去后,
05:17
and the world's世界 most-Googled最一派 Anders安德斯,
101
305858
2984
世界上最多用Google
搜索的是Anders,
05:20
Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克,
102
308866
2279
Anders Behring Breivik,
05:23
did what he did.
103
311169
1706
他为所欲为做他想做的事。
05:24
This is July七月 22 in 2011,
104
312899
2001
在2011年7月22日,
05:26
and a terrible可怕 day in Norwegian挪威 history历史.
105
314924
2649
在挪威史上是很可怕的一天。
05:29
This man, a terrorist恐怖分子, blew自爆 up
a couple一对 of government政府 buildings房屋
106
317597
3787
Anders是恐怖分子,
他炸毁了几栋政府大楼,
05:33
walking步行 distance距离 from where we are
right now in Oslo奥斯陆, Norway挪威
107
321408
2883
在挪威首都奥斯陆,离我们
现在所在地仅几步之遥,
05:36
and then he traveled旅行
to the island of UtUTøya
108
324315
2051
然后,他前往Utoya岛
05:38
and shot射击 and killed杀害 a group of kids孩子.
109
326390
2223
并开枪打死一群孩子。
05:41
Almost几乎 80 people died死亡 that day.
110
329113
1728
近80人在那天丧生。
05:44
And a lot of people would describe描述
this act法案 of terror恐怖 as two steps脚步,
111
332397
4559
很多人描述他的
恐怖行为有两个步骤,
05:48
that he did two things: he blew自爆 up
the buildings房屋 and he shot射击 those kids孩子.
112
336980
3411
他做了两件事:炸毁建筑物
和枪杀那些孩子。
05:52
It's not true真正.
113
340415
1165
这不是真的。
05:54
It was three steps脚步.
114
342326
2143
该包括三个步骤。
05:56
He blew自爆 up those buildings房屋,
he shot射击 those kids孩子,
115
344493
2214
他炸毁那些建筑物,
他枪杀孩子,
05:58
and he satSAT down and waited等待
for the world世界 to Google谷歌 him.
116
346731
3644
还有,他坐下来并等待
全世界的人用Google搜索他。
06:03
And he prepared准备
all three steps脚步 equally一样 well.
117
351227
2627
他同样出色地
准备了这三个步骤。
06:06
And if there was somebody
who immediately立即 understood了解 this,
118
354544
2790
如果有人立刻明白他的目的,
06:09
it was a Swedish瑞典 web卷筒纸 developer开发人员,
119
357358
1524
这个人就是瑞典互联网的开发员,
06:10
a search搜索 engine发动机 optimization优化 expert专家
in Stockholm斯德哥尔摩, named命名 NikkeNikke Lindqvist林奎斯特.
120
358906
3623
名叫Nikke Lindqvist,是斯德哥尔摩
的搜索引擎优化专家。
06:14
He's also a very political政治 guy
121
362553
1588
他也是一个非常
政治化的家伙,
06:16
and he was right out there
in social社会 media媒体, on his blog博客 and FacebookFacebook的.
122
364165
3276
他出现在社会媒体,博客
和Facebook上。
06:19
And he told everybody每个人,
123
367465
1206
他告诉每一个人,
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
“如果他现在想做一件事情,
06:23
it's to control控制 the image图片 of himself他自己.
125
371174
2459
就是去控制他自己的图像。
06:26
Let's see if we can distort歪曲 that.
126
374760
1960
让我们看看是否
能扭曲图像。
06:29
Let's see if we, in the civilized文明 world世界,
can protest抗议 against反对 what he did
127
377490
3977
在文明世界里,让我们看看
能否反对他所做的事
06:33
through通过 insulting侮辱 him
in his search搜索 results结果."
128
381491
3317
在他的搜索结果中侮辱他。“
06:36
And how?
129
384832
1187
该怎样做呢?
06:38
He told all of his readers读者 the following以下,
130
386797
2056
他告诉所有的读者,
06:40
"Go out there on the Internet互联网,
131
388877
1864
“在互联网上,
06:42
find pictures图片 of dog poop船尾 on sidewalks人行道 --
132
390765
2895
找人行道上狗屎的照片 --
06:46
find pictures图片 of dog poop船尾 on sidewalks人行道 --
133
394708
2174
找人行道上狗屎的照片 --
06:48
publish发布 them in your feeds供稿,
on your websites网站, on your blogs博客.
134
396906
3470
把这些照片公布在食物上,
你的网站和博客上。
06:52
Make sure to write the terrorist's恐怖的
name名称 in the caption标题,
135
400400
2921
务必写恐怖分子
的名字作为题目,
06:55
make sure to name名称
the picture图片 file文件 "Breivik布雷维克.jpegJPEG."
136
403345
4487
务必给图像文件取名
为“Breivik.jpeg".
06:59
Let's teach Google谷歌 that that's
the face面对 of the terrorist恐怖分子."
137
407856
3801
让我们教导Google,
恐怖分子的脸是怎样的。”
07:05
And it worked工作.
138
413552
1278
这个方法管用。
07:07
Two years年份 after that campaign运动
against反对 Michelle米歇尔 Obama奥巴马,
139
415853
2898
在那场用来反对Michelle Obama
的战役两年后,
07:10
this manipulation操作 campaign运动
against反对 Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克 worked工作.
140
418775
3266
反对Anders Behring Breivik
的操纵战役有效。
07:14
If you picture-Googled图片 - 谷歌搜索 for him weeks after
the July七月 22 events事件 from Sweden瑞典,
141
422065
4462
在瑞典7月22日的事件发生几周后,
如果你Google搜索Anders的图片,
07:18
you'd see that picture图片 of dog poop船尾
high up in the search搜索 results结果,
142
426551
4327
你会看到有狗屎的相片
排在他的搜索结果前面,
07:22
as a little protest抗议.
143
430902
1444
这作为对他的小抗议。
07:25
Strangely奇怪的是 enough足够, Google谷歌
didn't intervene干预 this time.
144
433425
4132
奇怪的是,这次Google
没有干预这件事。
07:30
They did not step in and manually手动
clean清洁 those search搜索 results结果 up.
145
438494
4272
Google没有介入,并
手工清除那些搜索结果。
07:35
So the million-dollar百万美元 question,
146
443964
1716
所以,重要的问题是,
07:37
is there anything different不同
between之间 these two happenings发生的事情 here?
147
445704
3368
这两个发生的事件在
Google上有什么不同?
07:41
Is there anything different不同 between之间
what happened发生 to Michelle米歇尔 Obama奥巴马
148
449096
3193
这两者之间有不同吗?
发生在Michelle Obama的事,
07:44
and what happened发生
to Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克?
149
452313
2065
和发生在Anders Behring Breivik的事?
07:46
Of course课程 not.
150
454402
1284
当然这是折然不同的事。
07:48
It's the exact精确 same相同 thing,
151
456861
1471
其实,这是同样的事情,
07:50
yet然而 Google谷歌 intervened干预 in one case案件
and not in the other.
152
458356
2864
但Google介入一个案件,
另一个不介入。
07:53
Why?
153
461244
1253
为什么?
07:55
Because Michelle米歇尔 Obama奥巴马
is an honorable光彩 person, that's why,
154
463283
3300
因为Michelle Obama是一个
体面和正直的人,这就是原因,
07:58
and Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克
is a despicable卑鄙 person.
155
466607
2916
而Anders Behring Breivik
是一个卑鄙的人。
08:02
See what happens发生 there?
156
470142
1535
你都看到这里发生的事吗?
08:03
An evaluation评测 of a person takes place地点
157
471701
3255
对一个人的评价。
08:06
and there's only one
power-player电源播放器 in the world世界
158
474980
3786
在世界上,只有唯一
一个权力重要参与者,
08:10
with the authority权威 to say who's谁是 who.
159
478790
2480
有权威决定谁是谁,
08:13
"We like you, we dislike反感 you.
160
481882
1741
“我们喜欢你,我们不喜欢你。
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
我们相信你,我们不相信你。
08:17
You're right, you're wrong错误.
You're true真正, you're false.
162
485710
2547
你是对的,你是错的;
你是真的,你是假的。
08:20
You're Obama奥巴马, and you're Breivik布雷维克."
163
488281
1805
你是Obama,而你
是Breivik。”
08:22
That's power功率 if I ever saw it.
164
490791
2000
我在任何时候都看到,
这就是权力。
08:27
So I'm asking you to remember记得
that behind背后 every一切 algorithm算法
165
495206
3652
所以,我要求你记住,
每个计算机操作的背后
08:30
is always a person,
166
498882
1777
总有一个人,
08:32
a person with a set of personal个人 beliefs信仰
167
500683
2495
这个人有一套个人的信念
08:35
that no code can ever
completely全然 eradicate根除.
168
503202
2525
从来没有破译密码能
彻底根除这种信念。
08:37
And my message信息 goes
out not only to Google谷歌,
169
505751
2434
我发布这些信息表明,
不仅Google是这样,
08:40
but to all believers信徒 in the faith信仰
of code around the world世界.
170
508209
2810
而且世界上所有相信
计算机操作的人都这样。
08:43
You need to identify鉴定
your own拥有 personal个人 bias偏压.
171
511043
2976
你需要确定自己
个人的偏见。
08:46
You need to understand理解 that you are human人的
172
514043
2013
你需要明白,你是人
08:48
and take responsibility责任 accordingly于是.
173
516080
2491
并承担相应的责任。
08:51
And I say this because I believe
we've我们已经 reached到达 a point in time
174
519891
2938
我说这些,因为我相信
我们已经及时达成共识,
08:54
when it's absolutely绝对 imperative势在必行
175
522853
1555
这是绝对必要的,
08:56
that we tie领带 those bonds债券
together一起 again, tighter更紧:
176
524432
3217
我们又把这个纽带
更加拉紧在一起:
08:59
the humanities人文 and the technology技术.
177
527673
2368
人文科学和科技,
09:02
Tighter更严格 than ever.
178
530483
1805
比以往任何时候更紧密。
09:04
And, if nothing else其他, to remind提醒 us
that that wonderfully奇妙 seductive妖媚 idea理念
179
532312
3339
而且,如果没有其他东西,
提醒我们这个极其吸引人的
09:07
of the unbiased不偏不倚, clean清洁 search搜索 result结果
180
535675
2668
公正,干净的搜索结果的想法
09:10
is, and is likely容易 to remain, a myth神话.
181
538367
2767
是一个神话。
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
谢谢。
09:15
(Applause掌声)
183
543167
2432
(鼓掌)
Translated by Jingyao Xue
Reviewed by Zhiting Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com