ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

อันเดอร์ส เอ็คสตรอม (Andreas Ekström): ความลำเอียงทางจริยธรรมเบื้องหลังผลการค้นหา

Filmed:
1,550,129 views

อุปกรณ์ค้นหาได้กลายเป็นแหล่งข้อมูลที่พวกเขาน่าเชื่อถือมากที่สุดและเป็นกรรมการแห่งความจริงของพวกเรา แต่เราจะสามารถได้ผลการค้นหาที่ไม่ลำเอียงได้หรือไม่ นักเขียนชาวสวีเดนและนักข่าว อันเดอร์ส เอ็คสตรอม เถียงว่า สิ่งนั้นเป็นไปไม่ได้ทางปรัชญา ในการบรรยายที่ชวนคิดนี้ เขาเรียกร้องให้พวกเราสร้างความแข็งแกร่งให้กับพันธะระหว่างเทคโนโลยีและมนุษย์ชาติ เขาย้ำเตือนเราว่าเบื้องหลังทุกอัลกอริทึมคือกลุ่มของความเชื่อส่วนบุคคลที่ไม่มีโค้ดใดจะสามารถลบล้างมันได้อย่างสมบูรณ์
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So wheneverเมื่อไรก็ตาม I visitเยือน a schoolโรงเรียน
and talk to studentsนักเรียน,
0
1087
2493
เมื่อใดก็ตามที่ผมไปเยี่ยมโรงเรียน
และพูดกับนักเรียน
00:15
I always askถาม them the sameเหมือนกัน thing:
1
3604
2143
ผมถามพวกเขาด้วยคำถามเดิมเสมอว่า
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
ทำไมถึงใช้กูเกิล
00:20
Why is GoogleGoogle the searchค้นหา engineเครื่องยนต์
of choiceทางเลือก for you?
3
8624
3397
ทำไมกูเกิลถึงเป็นอุปกรณ์ค้นหา
ที่คุณเลือกใช้
00:24
Strangelyตระการ enoughพอ, I always get
the sameเหมือนกัน threeสาม answersคำตอบ.
4
12855
2552
น่าแปลกทีเดียว ที่ผมมักได้คำตอบ
ซ้ำ ๆ กันสามคำตอบ
00:27
One, "Because it worksโรงงาน,"
5
15431
2039
หนึ่ง "เพราะมันใช้การได้"
00:29
whichที่ is a great answerตอบ;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
ซึ่งเป็นคำตอบที่เยี่ยม
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันใช้กูเกิลเหมือนกัน
00:32
Two, somebodyบางคน will say,
7
20424
2033
สอง ใครบางคนจะบอกว่า
00:34
"I really don't know of any alternativesทางเลือก."
8
22481
2640
"ฉันไม่รู้หรอกว่ามีทางเลือกอื่นไหนอีก"
00:37
It's not an equallyพอ ๆ กัน great answerตอบ
and my replyตอบ to that is usuallyมักจะ,
9
25708
3128
มันไม่ได้เป็นคำตอบที่ดีไม่เท่ากับอันก่อน
และฉันก็ตอบมันว่าปกติดี
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordคำ 'search'ค้นหา engineเครื่องยนต์,'
10
28860
1921
"ลองกูเกิลคำว่า 'อุปกรณ์ค้นหา' ดูสิ
00:42
you mayอาจ find a coupleคู่
of interestingน่าสนใจ alternativesทางเลือก."
11
30805
2402
คุณอาจจะเจอตัวเลือกอื่นที่น่าสนใจ"
00:45
And last but not leastน้อยที่สุด, thirdlyประการที่สาม,
12
33231
2095
และสุดท้าย แต่ไม่ท้ายสุด สาม
00:47
inevitablyย่อม, one studentนักเรียน will raiseยก
her or his handมือ and say,
13
35350
3310
นักเรียนสักคนจะยกมือขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
และบอกว่า
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certainบาง to always get
the bestดีที่สุด, unbiasedไม่มีอคติ searchค้นหา resultผล."
14
38684
5183
"ถ้าใช้กูเกิล ผมจะได้ผลการค้นหา
ที่ดีที่สุดและไม่ลำเอียงเสมอ"
00:57
Certainบาง to always get the bestดีที่สุด,
unbiasedไม่มีอคติ searchค้นหา resultผล.
15
45157
6506
ได้ผลการค้นหาที่ดีที่สุดและไม่ลำเอียง
เป็นส่วนใหญ่ถึงเสมอๆ
01:05
Now, as a man of the humanitiesมนุษยศาสตร์,
16
53091
2390
ครับ ในฐานะที่เป็นคนของมวลมนุษยชาติ
01:07
albeitแม้ว่า a digitalดิจิตอล humanitiesมนุษยศาสตร์ man,
17
55505
2181
แม้ว่าจะเป็นมนุษย์แห่งมวลมนุษยชาติดิจิตัล
01:09
that just makesยี่ห้อ my skinผิว curlขด,
18
57710
1738
มันก็ทำให้ผมขนลุกเกรียว
01:11
even if I, too, realizeตระหนักถึง that that trustวางใจ,
that ideaความคิด of the unbiasedไม่มีอคติ searchค้นหา resultผล
19
59472
4886
แม้ว่า ผมก็เช่นกัน ที่เชื่อมั่น
ในความคิดเกี่ยวกับผลการค้นหาที่ไม่ลำเอียง
01:16
is a cornerstoneหลักสำคัญ in our collectiveโดยรวม love
for and appreciationชื่นชม of GoogleGoogle.
20
64382
3855
ว่าเป็นเสาหลักหนึ่งในเหตุผล
ที่เรารักและชื่นชอบกูเกิล
01:20
I will showแสดง you why that, philosophicallyปรัชญา,
is almostเกือบจะ an impossibilityสิ่งสุดวิสัย.
21
68658
4258
ผมจะแสดงให้คุณเห็นว่าทำไม
มันแทบจะเป็นไปไม่ได้ในทางปรัชญา
01:24
But let me first elaborateทำอย่างละเอียด,
just a little bitบิต, on a basicขั้นพื้นฐาน principleหลัก
22
72940
3254
แต่ให้ผมขยายความไปมากกว่านี้สักนิด
ในเรื่องของหลักการพื้นฐาน
01:28
behindหลัง eachแต่ละ searchค้นหา queryสอบถาม
that we sometimesบางครั้ง seemดูเหมือน to forgetลืม.
23
76218
3113
เบื้องหลังแต่ละคำสั่งการค้นหา
ที่บางทีเหมือนว่าเราจะลืมมันไป
01:31
So wheneverเมื่อไรก็ตาม you setชุด out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
ถ้าเมื่อใดก็ตาม ที่คุณใช้กูเกิล
01:33
startเริ่มต้น by askingถาม yourselfด้วยตัวคุณเอง this:
"Am I looking for an isolatedเปลี่ยว factความจริง?"
25
81955
3927
โดยเริ่มจากการถามตัวเองว่า
"ฉันกำลังหาข้อเท็จจริงโดด ๆ หรือเปล่า"
01:38
What is the capitalเมืองหลวง of Franceฝรั่งเศส?
26
86334
3161
เมืองหลวงของฝรั่งเศสคืออะไร
01:41
What are the buildingอาคาร blocksบล็อก
of a waterน้ำ moleculeอณู?
27
89519
2425
อะไรเป็นองค์ประกอบหลักของโมเลกุลน้ำ
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
ยอดเลยครับ ใช้กูเกิลเลย
01:46
There's not a groupกลุ่ม of scientistsนักวิทยาศาสตร์
who are this closeปิด to provingพิสูจน์
29
94333
3120
ไม่มีนักวิทยาศาสตร์กลุ่มไหน
ที่จะพิสูจน์อะไรที่ใกล้เคียงกับการบอกว่า
01:49
that it's actuallyแท้จริง Londonกรุงลอนดอน and H30.
30
97477
1997
อันที่จริงแล้ว คำตอบนั้นคือ
ลอนดอน และ H30
01:51
You don't see a bigใหญ่ conspiracyการกบฏ
amongในหมู่ those things.
31
99498
2371
คุณจะไม่เจอทฤษฎีสมคบคิดอันยิ่งใหญ่อะไร
ท่ามกลางสิ่งเหล่านี้
01:53
We agreeตกลง, on a globalทั่วโลก scaleขนาด,
32
101893
1533
เราเห็นพ้องต้องกัน ในระดับสากล
01:55
what the answersคำตอบ are
to these isolatedเปลี่ยว factsข้อเท็จจริง.
33
103450
2725
ว่าอะไรเป็นคำตอบ
ของข้อเท็จจริงโดด ๆ เหล่านั้น
01:58
But if you complicateซับซ้อน your questionคำถาม
just a little bitบิต and askถาม something like,
34
106199
5302
แต่ถ้าคุณทำให้คำถามซับซ้อนไปมากกว่านี้สักนิด
และถามอะไรประมาณว่า
02:03
"Why is there
an Israeli-Palestineอิสราเอลปาเลสไตน์ conflictขัดกัน?"
35
111525
2683
"ทำไมถึงมีความขัดแย้ง
ระหว่างอิสราเอลและปาเลสไตน์"
02:06
You're not exactlyอย่างแน่นอน looking
for a singularเอกพจน์ factความจริง anymoreอีกต่อไป,
36
114978
2640
คุณไม่ได้กำลังมองที่ข้อเท็จจริงเดี่ยว อีกแล้ว
02:09
you're looking for knowledgeความรู้,
37
117642
1833
คุณกำลังมองหาความรู้
02:11
whichที่ is something way more
complicatedซับซ้อน and delicateละเอียดอ่อน.
38
119499
2578
ที่เป็นอะไรที่ซับซ้อนและอ่อนไหว
02:14
And to get to knowledgeความรู้,
39
122600
1549
และเพื่อให้ได้ความรู้นั้น
02:16
you have to bringนำมาซึ่ง 10 or 20
or 100 factsข้อเท็จจริง to the tableตาราง
40
124173
3031
คุณจะต้องนำข้อเท็จจริง 10 หรือ 20 หรือ 100
ข้อเท็จจริงมาพิจารณา
02:19
and acknowledgeรับทราบ them and say,
"Yes, these are all trueจริง."
41
127228
2976
และอ้างถึงพวกมันและบอกว่า
"เอาล่ะ ทั้งหมดนี้เป็นความจริง"
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
แต่อยู่ที่ว่าผมจะเป็นใคร
02:23
youngหนุ่มสาว or oldเก่า, blackสีดำ or whiteขาว,
gayเกย์ or straightตรง,
43
131926
2270
เด็กหรือแก่ ดำหรือขาว
เป็นเกย์หรือเป็นชายแท้
02:26
I will valueความคุ้มค่า them differentlyต่างกัน.
44
134220
1611
ผมจะให้ค่ากับมันอย่างแตกต่าง
02:27
And I will say, "Yes, this is trueจริง,
45
135855
1688
และผมจะบอกว่า "ใช่ นี่มันจริง
02:29
but this is more importantสำคัญ
to me than that."
46
137567
2114
แต่อันนี้สำคัญมากกว่าอีกอันหนึ่ง
ในความคิดของผม"
02:31
And this is where it becomesกลายเป็น interestingน่าสนใจ,
47
139705
1990
และนี่แหละ เป็นสิ่งที่ทำให้มันน่าสนใจ
02:33
because this is where we becomeกลายเป็น humanเป็นมนุษย์.
48
141719
2146
เพราะว่านี่คือสิ่งที่ทำให้เราเป็นมนุษย์
02:35
This is when we startเริ่มต้น
to argueเถียง, to formฟอร์ม societyสังคม.
49
143889
2996
นี่คือตอนที่เราเริ่มถกเถียง
เพื่อสร้างสังคม
02:38
And to really get somewhereที่ไหนสักแห่ง,
we need to filterกรอง all our factsข้อเท็จจริง here,
50
146909
3357
และเพื่อที่จะเดินหน้าไปทางไหนสักทาง
เราต้องทำการกรองข้อเท็จจริงทั้งหมดที่มี
02:42
throughตลอด friendsเพื่อน and neighborsเพื่อนบ้าน
and parentsพ่อแม่ and childrenเด็ก ๆ
51
150290
2556
ผ่านเพื่อนฝูง เพื่อนบ้านพ่อแม่ เด็กๆ
02:44
and coworkersเพื่อนร่วมงาน and newspapersหนังสือพิมพ์
and magazinesนิตยสาร,
52
152870
2032
เพื่อนร่วมงาน หนังสือพิมพ์ นิตยสาร
02:46
to finallyในที่สุด be groundedสายดิน in realจริง knowledgeความรู้,
53
154926
3080
จนกระทั่งถึงก้นบึ้งของความรู้ที่แท้จริง
02:50
whichที่ is something that a searchค้นหา engineเครื่องยนต์
is a poorน่าสงสาร help to achieveบรรลุ.
54
158030
4047
ซึ่งเป็นอะไรบางอย่าง
ที่อุปกรณ์ค้นหาช่วยได้น้อยมาก
02:55
So, I promisedสัญญา you an exampleตัวอย่าง
just to showแสดง you why it's so hardยาก
55
163284
6328
ฉะนั้น ผมให้ตัวอย่างกับคุณ
เพียงแค่จะบอกว่า ทำไมมันถึงยากนัก
03:01
to get to the pointจุด of trueจริง, cleanสะอาด,
objectiveวัตถุประสงค์ knowledgeความรู้ --
56
169636
3404
ที่จะไปถึงจุดแห่งความรู้ที่เป็นความจริง
สะอาด และตรงประเด็น
03:05
as foodอาหาร for thought.
57
173064
1468
เป็นดั่งอาหารทางความคิด
03:06
I will conductความประพฤติ a coupleคู่ of simpleง่าย
queriesคำสั่ง, searchค้นหา queriesคำสั่ง.
58
174556
3893
ผมจะลองทำการค้นหาง่าย ๆ สองสามอย่าง
03:10
We'llดี startเริ่มต้น with "Michelleมิเชล Obamaโอบามา,"
59
178473
4040
เราจะเริ่มกันด้วย "มิเชล โอบามา"
03:14
the First Ladyผู้หญิง of the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
60
182537
1804
สุภาพสตรีหมายเลขหนึ่งของสหรัฐอเมริกา
03:16
And we'llดี clickคลิก for picturesภาพ.
61
184365
1729
และเราจะกดเรียกดูภาพ
03:19
It worksโรงงาน really well, as you can see.
62
187007
2272
มันทำงานได้ดี อย่างที่คุณเห็น ๆ กัน
03:21
It's a perfectสมบูรณ์ searchค้นหา
resultผล, more or lessน้อยกว่า.
63
189303
3028
มันเป็นการค้นหาที่สมบูรณ์แบบ
03:24
It's just her in the pictureภาพ,
not even the Presidentประธาน.
64
192355
2750
มันมีแค่นางในภาพ
ไม่มีประธานาธิบดีด้วยซ้ำ
03:27
How does this work?
65
195664
1313
มันทำได้อย่างไร
03:29
Quiteทีเดียว simpleง่าย.
66
197837
1372
ค่อนข้างง่ายครับ
03:31
GoogleGoogle usesการใช้งาน a lot of smartnessความเก่ง
to achieveบรรลุ this, but quiteทีเดียว simplyง่ายดาย,
67
199233
3215
กูเกิลใช้ความฉลาดค่อนข้างมาก
แต่มันอธิบายได้ไม่ยาก
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
มันมองหาสองสิ่ง ยิ่งกว่าสิ่งอื่น ๆ
03:36
First, what does it say in the captionคำบรรยายภาพ
underภายใต้ the pictureภาพ on eachแต่ละ websiteเว็บไซต์?
69
204556
5156
ประการแรก สิ่งที่เขียนไว้ใต้ภาพในแต่ละเว็บไซต์
03:41
Does it say "Michelleมิเชล Obamaโอบามา"
underภายใต้ the pictureภาพ?
70
209736
2215
มันเขียนไว้ว่า "มิเชล โอบามา"
ที่ใต้ภาพหรือเปล่า
03:43
Prettyน่ารัก good indicationการแสดง
it's actuallyแท้จริง her on there.
71
211975
2356
ค่อนข้างจะเป็นตัวกำหนดที่ดี
มันเป็นนางจริง ๆ
03:46
Secondที่สอง, GoogleGoogle looksรูปลักษณ์ at the pictureภาพ fileไฟล์,
72
214355
2386
ประการที่สอง กูเกิลมองหาที่ไฟล์ภาพ
03:48
the nameชื่อ of the fileไฟล์ as suchอย่างเช่น
uploadedอัปโหลด to the websiteเว็บไซต์.
73
216765
3032
ชื่อลองไฟล์ เช่นไฟล์ที่อัพโหลดไว้ตามเว็บไซต์
03:51
Again, is it calledเรียกว่า "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
อีกครั้ง มันถูกตั้งชื่อว่า
"มิเชลโอบามา.เจพีอีจี" หรือไม่
03:54
Prettyน่ารัก good indicationการแสดง it's not
Clintคลินต์ Eastwoodอีสต์วู้ด in the pictureภาพ.
75
222839
2922
ค่อนข้างเป็นตัวกำหนดที่ดี
ในภาพไม่ใช่ คลินท์ อีสวู๊ด
03:57
So, you've got those two and you get
a searchค้นหา resultผล like this -- almostเกือบจะ.
76
225785
4265
ฉะนั้น เมื่อคุณได้ทั้งสองอย่างนั้น
และคุณได้ผลการค้นหาที่แทบจะเป็นแบบนี้
04:02
Now, in 2009, Michelleมิเชล Obamaโอบามา
was the victimเหยื่อ of a racistชนชั้น campaignรณรงค์,
77
230074
6603
ทีนี้ ใน ค.ศ. 2009 มิเชล โอบามา
เป็นเหยื่อของโครงการรณรงค์เหยียดผิว
04:08
where people setชุด out to insultดูถูก her
throughตลอด her searchค้นหา resultsผล.
78
236701
4015
ที่ผู้คนก่อกวนนางผ่านผลการค้นหา
04:13
There was a pictureภาพ distributedกระจาย
widelyอย่างกว้างขวาง over the Internetอินเทอร์เน็ต
79
241430
2702
มีภาพที่ถูกเผยแพร่ออกไปอย่างกว้างขวาง
ในอินเทอร์เน็ต
04:16
where her faceใบหน้า was distortedบิดเบี้ยว
to look like a monkeyลิง.
80
244156
2644
ที่ซึ่งหน้าของนางถูกตัดต่อให้เหมือนลิง
04:18
And that pictureภาพ was publishedการตีพิมพ์ all over.
81
246824
3169
และภาพนั้นก็ถูกแสดงเต็มไปหมด
04:22
And people publishedการตีพิมพ์ it
very, very purposefullyอย่างเด็ดเดี่ยว,
82
250017
3761
และคนก็นำมันออกมาแสดง
อย่างมีจุดประสงค์มาก ๆ ทีเดียว
04:25
to get it up there in the searchค้นหา resultsผล.
83
253802
1971
เพื่อที่จะให้มันขึ้นไปอยู่ในผลการค้นหา
04:27
They madeทำ sure to writeเขียน
"Michelleมิเชล Obamaโอบามา" in the captionคำบรรยายภาพ
84
255797
2955
พวกเขาดูให้แน่ใจ
ว่ามีคำว่า "มิเชล โอบามา" ในคำบรรยาย
04:30
and they madeทำ sure to uploadอัปโหลด the pictureภาพ
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
และพวกเขาดูให้แน่ใจ ว่ามีการอัพโหลดภาพ
ที่ชื่อ "มิเชลโอบามา.เจพีอีจี" หรืออะไรแบบนั้น
04:34
You get why -- to manipulateจัดการ
the searchค้นหา resultผล.
86
262977
2367
คุณคงรู้ว่าทำไม
ก็เพื่อเปลี่ยนแปลงผลการค้นหา
04:37
And it workedทำงาน, too.
87
265368
1295
และมันก็ได้ผลเสียด้วย
04:38
So when you picture-Googledภาพ Googled
for "Michelleมิเชล Obamaโอบามา" in 2009,
88
266687
2720
ฉะนั้น เมื่อคุณกูเกิลค้นหาภาพ
"มิเชล โอบามา" ในปี 2009
04:41
that distortedบิดเบี้ยว monkeyลิง pictureภาพ
showedแสดงให้เห็นว่า up amongในหมู่ the first resultsผล.
89
269431
3387
ภาพลิงที่ถูกติดต่อถูกแสดงออกมา
ท่ามกลางผลลัพท์แรก
04:44
Now, the resultsผล are self-cleansingทำความสะอาดตัวเอง,
90
272842
3566
ทีนี้ ผลลัพท์เป็นการลบล้างตัวเอง
04:48
and that's sortประเภท of the beautyความงาม of it,
91
276432
1753
และนี่ก็เป็นความงามอย่างหนึ่งของมัน
04:50
because GoogleGoogle measuresมาตรการ relevanceความสัมพันธ์กัน
everyทุกๆ hourชั่วโมง, everyทุกๆ day.
92
278209
3403
เพราะกูเกิลวัดความเกี่ยวข้อง
ทุกชั่วโมง ทุกวัน
04:53
Howeverอย่างไรก็ตาม, GoogleGoogle didn't settleชำระ
for that this time,
93
281636
2714
อย่างไรก็ดี กูเกิลไม่ได้ยุติอยู่ที่ตรงนั้น
ในเวลานั้น
04:56
they just thought, "That's racistชนชั้น
and it's a badไม่ดี searchค้นหา resultผล
94
284374
3124
มันคิดว่า "นั่นมันเหยียดผิว
และเป็นผลการค้นหาที่ไม่ดี
04:59
and we're going to go back
and cleanสะอาด that up manuallyด้วยมือ.
95
287522
3135
และเรากำลังที่จะย้อนกลับไป
และล้างมันทีละขั้นตอน
05:02
We are going to writeเขียน
some codeรหัส and fixแก้ไขปัญหา it,"
96
290681
2932
พวกเรากำลังที่จะเขียนโค้ดบางอย่าง
และซ่อมมัน"
05:05
whichที่ they did.
97
293637
1247
ซึ่งพวกเขาก็ทำ
05:07
And I don't think anyoneใคร ๆ in this roomห้อง
thinksคิดว่า that was a badไม่ดี ideaความคิด.
98
295454
3742
และผมไม่คิดว่าจะมีใครในห้องนี้
คิดว่ามันเป็นความคิดที่แย่
05:11
Me neitherค่า.
99
299789
1164
ผมก็เหมือนกันครับ
05:14
But then, a coupleคู่ of yearsปี go by,
100
302802
3032
แต่จากนั้น สองสามปีผ่านไป
05:17
and the world'sโลก most-Googledมากที่สุด Googled AndersAnders,
101
305858
2984
คนชื่อ อันเดอร์ส ที่ถูกกูเกิล
มากที่สุดในโลก
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik,
102
308866
2279
อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก
05:23
did what he did.
103
311169
1706
ทำในสิ่งที่เขาได้ทำลงไป
05:24
This is Julyกรกฎาคม 22 in 2011,
104
312899
2001
นี่คือวันที่ 22 กรกฎาคม ค.ศ. 2011
05:26
and a terribleน่ากลัว day in Norwegianนอร์เวย์ historyประวัติศาสตร์.
105
314924
2649
และเป็นที่น่าสยองในประวัติศาสตร์นอร์เวย์
05:29
This man, a terroristผู้ก่อการร้าย, blewพัด up
a coupleคู่ of governmentรัฐบาล buildingsสิ่งปลูกสร้าง
106
317597
3787
ชายคนนี้ ผู้ก่อการร้าย
ระเบิดตึกรัฐบาลไปสองสามหลัง
05:33
walkingที่เดิน distanceระยะทาง from where we are
right now in Osloออสโล, Norwayนอร์เวย์
107
321408
2883
ซึ่งห่างจากจุดที่เรายืนอยูตรงนี้ไปไม่มาก
ในกรุงออสโล นอร์เวย์
05:36
and then he traveledเดินทาง
to the islandเกาะ of UtUtøya
108
324315
2051
และจากนั้นเขาเดินทางไปยังเกาะอูเตอยา
05:38
and shotการถ่ายภาพ and killedถูกฆ่าตาย a groupกลุ่ม of kidsเด็ก.
109
326390
2223
ยิงและสังหารเด็กกลุ่มหนึ่ง
05:41
Almostเกือบจะ 80 people diedเสียชีวิต that day.
110
329113
1728
คนประมาณ 80 รายเสียชีวิตในวันนั้น
05:44
And a lot of people would describeอธิบาย
this actการกระทำ of terrorความหวาดกลัว as two stepsขั้นตอน,
111
332397
4559
และคนมากมายคงจะอธิบายการกระทำ
ที่แสนน่ากลัวนี้เป็นสองขั้น
05:48
that he did two things: he blewพัด up
the buildingsสิ่งปลูกสร้าง and he shotการถ่ายภาพ those kidsเด็ก.
112
336980
3411
ว่าเขาทำสองอย่างคือ ระเบิดตึก
และยิงเด็ก ๆ
05:52
It's not trueจริง.
113
340415
1165
มันไม่จริงครับ
05:54
It was threeสาม stepsขั้นตอน.
114
342326
2143
มันมีสามขั้นตอน
05:56
He blewพัด up those buildingsสิ่งปลูกสร้าง,
he shotการถ่ายภาพ those kidsเด็ก,
115
344493
2214
เขาระเบิดตึกเหล่านั้น
เขายิงเด็กพวกนั้น
05:58
and he satกกท. down and waitedรอ
for the worldโลก to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
และเขานั่งลง และรอ
ให้โลกกูเกิลหาเขา
06:03
And he preparedเตรียมพร้อม
all threeสาม stepsขั้นตอน equallyพอ ๆ กัน well.
117
351227
2627
และเขาเตรียมการทั้งสามขั้นตอนนั้น
ไว้อย่างดีเท่า ๆ กัน
06:06
And if there was somebodyบางคน
who immediatelyทันที understoodเข้าใจ this,
118
354544
2790
และถ้ามีใครสักคน
ที่เข้าใจสิ่งนี้ได้อย่างทันท่วงที
06:09
it was a Swedishสวีเดน webเว็บ developerผู้พัฒนา,
119
357358
1524
ก็เห็นจะเป็นผู้พัฒนาเว็บไซต์ชาวสวีเดน
06:10
a searchค้นหา engineเครื่องยนต์ optimizationการเพิ่มประสิทธิภาพ expertผู้เชี่ยวชาญ
in Stockholmสตอกโฮล์ม, namedชื่อ NikkeNikke LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
ผู้เชี่ยวชาญการปรับปรุงอุปกรณ์การค้นหา
ในกรุงสตอกโฮม นามว่า นิคกี ลินควิสท์
06:14
He's alsoด้วย a very politicalในทางการเมือง guy
121
362553
1588
เขายังเป็นคนที่ในวงการการเมือง
06:16
and he was right out there
in socialสังคม mediaสื่อ, on his blogบล็อก and FacebookFacebook.
122
364165
3276
และเขาก็ใช้โซเชียลมีเดีย
บล๊อค และเฟสบุ๊ค ของเขา
06:19
And he told everybodyทุกคน,
123
367465
1206
บอกกับทุก ๆ คน
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
"ถ้าหากจะมีอะไรสักอย่าง
ที่ชายคนนี้จะปรารถนาในตอนนี้
06:23
it's to controlควบคุม the imageภาพ of himselfตัวเขาเอง.
125
371174
2459
มันคือการควบคุมภาพของเขาเอง
06:26
Let's see if we can distortบิดเบือน that.
126
374760
1960
ลองมาดูว่า เขาบิดเบือนมันได้หรือไม่
06:29
Let's see if we, in the civilizedอารยะ worldโลก,
can protestประท้วง againstต่อต้าน what he did
127
377490
3977
ลองมาดูว่า ในโลกที่เจริญแล้ว
เราจะสามารถประท้วงการกระทำของเขาได้หรือไม่
06:33
throughตลอด insultingที่ดูถูก him
in his searchค้นหา resultsผล."
128
381491
3317
โดยใช้การก่อกวนเขาในผลการค้นหา"
06:36
And how?
129
384832
1187
และอย่างไรล่ะครับ
06:38
He told all of his readersผู้อ่าน the followingดังต่อไปนี้,
130
386797
2056
เขาบอกนักอ่านทุกคนของเขาว่า
06:40
"Go out there on the Internetอินเทอร์เน็ต,
131
388877
1864
"ออกไปใช้อินเทอร์เน็ต
06:42
find picturesภาพ of dogหมา poopคนเซ่อ on sidewalksทางเท้า --
132
390765
2895
ค้นหาภาพของหมาที่อึข้างทาง
06:46
find picturesภาพ of dogหมา poopคนเซ่อ on sidewalksทางเท้า --
133
394708
2174
ค้นหาภาพของหมาที่อึข้างทาง
06:48
publishประกาศ them in your feedsฟีด,
on your websitesเว็บไซต์, on your blogsบล็อก.
134
396906
3470
นำมันขึ้นแสดงในฟีดของคุณ
บนเว็บไซต์ บนบล๊อค
06:52
Make sure to writeเขียน the terrorist'sการก่อการร้ายของ
nameชื่อ in the captionคำบรรยายภาพ,
135
400400
2921
ดูให้แน่ใจว่าคุณได้เขียนชื่อของผู้ก่อการร้าย
ไว้ในคำบรรยายภาพ
06:55
make sure to nameชื่อ
the pictureภาพ fileไฟล์ "BreivikBreivik.jpegJPEG."
136
403345
4487
ดูให้แน่ใจว่าได้ตั้งชื่อภาพไฟล์ว่า
"เบรวิก.เจพีอีจี"
06:59
Let's teachสอน GoogleGoogle that that's
the faceใบหน้า of the terroristผู้ก่อการร้าย."
137
407856
3801
มาสอนกูเกิลให้รู้ว่า
นั่นคือโฉมหน้าของผู้ก่อการร้าย"
07:05
And it workedทำงาน.
138
413552
1278
และมันได้ผลครับ
07:07
Two yearsปี after that campaignรณรงค์
againstต่อต้าน Michelleมิเชล Obamaโอบามา,
139
415853
2898
สองปีหลังจากการรณรงค์ต่อต้าน
มิเชล โอบามา
07:10
this manipulationการจัดการ campaignรณรงค์
againstต่อต้าน AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik workedทำงาน.
140
418775
3266
การรณรงค์เพื่อการเปลี่ยนแปลงต่อต้าน
อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก นี้ได้ผล
07:14
If you picture-Googledภาพ Googled for him weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา after
the Julyกรกฎาคม 22 eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น from Swedenสวีเดน,
141
422065
4462
ถ้าคุณค้นหาภาพของเขาทางกูเกิล
สัปดาห์หลังจากวันที่ 22 กรกฎาคม จากสวีเดน
07:18
you'dคุณควรที่จะ see that pictureภาพ of dogหมา poopคนเซ่อ
highสูง up in the searchค้นหา resultsผล,
142
426551
4327
คุณจะเห็นภาพหมาอึอยู่สูงที่สุดในผลการค้นหา
07:22
as a little protestประท้วง.
143
430902
1444
เป็นการประท้วงเล็ก ๆ
07:25
Strangelyตระการ enoughพอ, GoogleGoogle
didn't interveneแทรกแซง this time.
144
433425
4132
น่าแปลก ที่กูเกิลไม่ได้เข้าแทรกแซงในครั้งนี้
07:30
They did not stepขั้นตอน in and manuallyด้วยมือ
cleanสะอาด those searchค้นหา resultsผล up.
145
438494
4272
พวกเขาไม่ได้เข้าไปและทำการล้าง
ผลการค้นหาที่ละขั้นตอน
07:35
So the million-dollarล้านดอลลาร์ questionคำถาม,
146
443964
1716
ฉะนั้น นี่เป็นคำถามล้านดอลลาร์ครับ
07:37
is there anything differentต่าง
betweenระหว่าง these two happeningsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น here?
147
445704
3368
มันมีความแตกต่างบ้างไหม
ระหว่างสองเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนี้
07:41
Is there anything differentต่าง betweenระหว่าง
what happenedที่เกิดขึ้น to Michelleมิเชล Obamaโอบามา
148
449096
3193
มันมีความแตกต่างบ้างไหม
ระหว่างสิ่งที่เกิดขึ้นกับมิเชล โอบามา
07:44
and what happenedที่เกิดขึ้น
to AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik?
149
452313
2065
และสิ่งที่เกิดขึ้น
กับ อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก
07:46
Of courseหลักสูตร not.
150
454402
1284
ไม่เลยครับ
07:48
It's the exactแน่นอน sameเหมือนกัน thing,
151
456861
1471
มันเป็นสิ่งเดียวกันเลย
07:50
yetยัง GoogleGoogle intervenedแทรกแซง in one caseกรณี
and not in the other.
152
458356
2864
แต่กระนั้นกูเกิลเข้าแทรกแทรงในกรณีหนึ่ง
แต่ไม่ทำในอีกกรณีหนึ่ง
07:53
Why?
153
461244
1253
ทำไมล่ะ
07:55
Because Michelleมิเชล Obamaโอบามา
is an honorableตรงไปตรงมา personคน, that's why,
154
463283
3300
เพราะว่ามิเชล โอบามาเป็นบุคคลอันทรงเกียรติ
นั่นแหละเป็นสาเหตุว่าทำไม
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik
is a despicableน่ารังเกียจ personคน.
155
466607
2916
และ อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก
เป็นบุคคลแสนชั่วร้าย
08:02
See what happensที่เกิดขึ้น there?
156
470142
1535
ลองดูว่าเกิดอะไรขึ้น
08:03
An evaluationการประเมินผล of a personคน takes placeสถานที่
157
471701
3255
การตัดสินบุคคลได้เกิดขึ้น
08:06
and there's only one
power-playerอำนาจผู้เล่น in the worldโลก
158
474980
3786
และมันมีผู้มีอำนาจอยู่เพียงหนึ่งเดียวในโลก
08:10
with the authorityผู้มีอำนาจ to say who'sใคร who.
159
478790
2480
ที่มีอำนาจบอกว่าใครเป็นใคร
08:13
"We like you, we dislikeไม่ชอบ you.
160
481882
1741
"เราชอบคุณ เราเกลียดคุณ
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
เราเชื่อคุณ เราไม่เชื่อคุณ
08:17
You're right, you're wrongไม่ถูกต้อง.
You're trueจริง, you're falseเท็จ.
162
485710
2547
คุณทำถูก คุณทำผิด
คุณจริง คุณหลอก
08:20
You're Obamaโอบามา, and you're BreivikBreivik."
163
488281
1805
คุณคือโอบามา คุณคือเบรวิก
08:22
That's powerอำนาจ if I ever saw it.
164
490791
2000
นั่นคืออำนาจ ผมมองว่าอย่างนั้น
08:27
So I'm askingถาม you to rememberจำ
that behindหลัง everyทุกๆ algorithmขั้นตอนวิธี
165
495206
3652
ฉะนั้น ผมอยากจะถามคุณในพึงระลึกว่า
ทุก ๆ อัลกอริทึมนั้น
08:30
is always a personคน,
166
498882
1777
มีคนอยู่เสมอ
08:32
a personคน with a setชุด of personalส่วนบุคคล beliefsความเชื่อ
167
500683
2495
คนที่มีกลุ่มความเชื่อส่วนตัว
08:35
that no codeรหัส can ever
completelyอย่างสมบูรณ์ eradicateกำจัด.
168
503202
2525
ที่ไม่มีโค้ดใดสามารถ
ที่จะลบล้างได้อย่างสมบูรณ์
08:37
And my messageข่าวสาร goesไป
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
และข้อความจากผม
ที่ไม่ได้แต่เพียงจะฝากไปให้กับกูเกิลเท่านั้น
08:40
but to all believersศรัทธา in the faithความเชื่อ
of codeรหัส around the worldโลก.
170
508209
2810
แต่ผมอยากจะฝากไปให้กับ
ผู้ที่เชื่อมั่นในโค้ดทั้งหลายทั่วโลก
08:43
You need to identifyแยกแยะ
your ownด้วยตัวเอง personalส่วนบุคคล biasอคติ.
171
511043
2976
คุณต้องระบุความลำเอียงส่วนตัวของคุณให้ได้
08:46
You need to understandเข้าใจ that you are humanเป็นมนุษย์
172
514043
2013
คุณต้องเข้าใจว่าคุณเป็นมนุษย์
08:48
and take responsibilityความรับผิดชอบ accordinglyตาม.
173
516080
2491
และรับผิดชอบตามนั้น
08:51
And I say this because I believe
we'veเราได้ reachedถึง a pointจุด in time
174
519891
2938
และผมพูดแบบนี้ เพราะผมเชื่อ
ว่าเรามาถึงจุดหนึ่ง
08:54
when it's absolutelyอย่างแน่นอน imperativeความจำเป็น
175
522853
1555
ที่มันหลีกเลี่ยงไม่ได้อย่างสมบูรณ์
08:56
that we tieผูก those bondsพันธบัตร
togetherด้วยกัน again, tighterที่เข้มงวดมากขึ้น:
176
524432
3217
ที่เราพันผูกพันธะเหล่านั้นด้วยกันอีก
ใกล้ชิดกันมากขึ้น
08:59
the humanitiesมนุษยศาสตร์ and the technologyเทคโนโลยี.
177
527673
2368
มนุษยชาติและเทคโนโลยี
09:02
Tighterที่เข้มงวดมากขึ้น than ever.
178
530483
1805
ใกล้ชิดกันกว่าที่เคยเป็นมา
09:04
And, if nothing elseอื่น, to remindเตือน us
that that wonderfullyเยี่ยมยอด seductiveมีเสน่ห์ ideaความคิด
179
532312
3339
และ ถ้าไม่มีอะไรเป็นอื่น เพื่อที่จะย้ำเตือนเรา
ว่าแนวคิดที่เย้ายวนใจอย่างน่าประหลาด
09:07
of the unbiasedไม่มีอคติ, cleanสะอาด searchค้นหา resultผล
180
535675
2668
ของผลการค้นหาที่สะอาดไม่ลำเอียง
09:10
is, and is likelyน่าจะ to remainยังคง, a mythตำนาน.
181
538367
2767
คือปริศนา และมันก็น่าจะยังคงเป็นแบบนั้น
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
ขอบคุณสำหรับเวลาอันมีค่าครับ
09:15
(Applauseการปรบมือ)
183
543167
2432
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com