ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement

Μάγδα Σάγιεγκ: Πώς ο βομβαρδισμός από νήματα εξελίχθηκε σε παγκόσμιο κίνημα

Filmed:
1,427,235 views

Η καλλιτέχνις υφαντών Μάγδα Σάγιεγκ μεταμορφώνει αστικά τοπία σε παιδική χαρά της μέσα από τη διακόσμηση καθημερινών αντικειμένων με πολύχρωμα νήματα και κεντητά έργα. Αυτός ο ζεστός, χνουδωτός «βομβαρδισμός από νήματα» ξεκίνησε σε μικρή κλίμακα, με κολόνες του στοπ και πυροσβεστικούς κρουνούς στην γενέτειρα της Σάγιεγκ, αλλά σύντομα οι άνθρωποι έδεσαν με αυτή την τέχνη και την εξάπλωσαν σε όλο τον κόσμο. «Όλοι ζούμε σε αυτόν τον γρήγορο, ψηφιακό κόσμο, αλλά ακόμη ποθούμε και επιθυμούμε κάτι ουσιώδες», λέει η Σάγιεγκ. «Κρυμμένη δύναμη μπορεί να βρεθεί στα πιο ανύποπτα μέρη, και όλοι έχουμε δεξιότητες που απλά περιμένουν να ανακαλυφθούν».
- Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a textileύφασμα artistκαλλιτέχνης
0
1480
1576
Είμαι καλλιτέχνις υφαντών
γνωστή για τη δημιουργία του κινήματος
του βομβαρδισμού από νήματα.
00:15
mostπλέον widelyευρέως knownγνωστός for startingεκκίνηση
the yarnνήματα bombingβομβαρδισμό movementκίνηση.
1
3080
2976
00:18
YarnΝήματα bombingβομβαρδισμό is when you take
knittedπλεκτό or crochetedκροσέ materialυλικό
2
6080
2936
Βομβαρδισμός από νήματα είναι
όταν βγάζεις πλεκτά ή κεντητά υλικά
00:21
out into the urbanαστικός environmentπεριβάλλον,
graffiti-styleγκράφιτι στιλ --
3
9040
2336
στο αστικό περιβάλλον, σε στυλ γκράφιτι -
00:23
or, more specificallyειδικά,
4
11400
1216
ή, πιο συγκεκριμένα,
00:24
withoutχωρίς permissionάδεια and unsanctionedατιμώρητες.
5
12640
2296
χωρίς άδεια και επίσημη έγκριση.
Αλλά όταν το ξεκίνησα πριν από 10 χρόνια,
00:26
But when I startedξεκίνησε this over 10 yearsχρόνια agoπριν,
6
14960
2856
χωρίς να έχω κάποιο λόγο,
00:29
I didn't have a wordλέξη for it,
7
17840
1536
δεν είχα φιλοδοξίες για αυτό,
00:31
I didn't have any
ambitiousφιλόδοξη notionsτις έννοιες about it,
8
19400
2136
δεν είχα οράματα για μεγαλεία.
00:33
I had no visionsοράματα of grandeurμεγαλείο.
9
21560
1536
00:35
All I wanted to see was something
warmζεστός and fuzzyασαφής and human-likeανθρώπινο
10
23120
4376
Το μόνο που ήθελα να δω ήταν κάτι
ζεστό, χνουδωτό και ανθρώπινο
πάνω στην κρύα, ατσάλινη, γκρίζα πρόσοψη
που κοιτούσα καθημερινά.
00:39
on the coldκρύο, steelατσάλι, grayγκρί facadeπρόσοψη
that I lookedκοίταξε at everydayκάθε μέρα.
11
27520
3440
00:43
So I wrappedτυλιγμένο the doorθύρα handleλαβή.
12
31320
1439
Έτσι έντυσα το χερούλι της πόρτας.
00:45
I call this the AlphaΆλφα PieceΚομμάτι.
13
33560
1600
Tο ονομάζω Πρωτεύων Κομμάτι.
00:47
Little did I know that this tinyμικροσκοπικός pieceκομμάτι
would changeαλλαγή the courseσειρά μαθημάτων of my life.
14
35960
3480
Πού να ήξερα πως αυτό το μικρό κομμάτι
θα άλλαζε την πορεία της ζωής μου.
00:52
So clearlyσαφώς the reactionαντίδραση was interestingενδιαφέρων.
15
40040
1936
Σαφώς η αντίδραση ήταν ενδιαφέρουσα.
00:54
It intriguedκέντρισε το ενδιαφέρον me and I thought,
"What elseαλλού could I do?"
16
42000
2524
Με εξίταρε και σκέφτηκα,
«Τι άλλο θα μπορούσα να κάνω;»
00:56
Could I do something in the publicδημόσιο domainτομέα
that would get the sameίδιο reactionαντίδραση?
17
44548
4188
Θα μπορούσα να κάνω κάτι στον δημόσιο
τομέα που θα είχε την ίδια αντίδραση;
Έτσι έντυσα την κολόνα του στοπ
δίπλα στο σπίτι μου.
01:00
So I wrappedτυλιγμένο the stop signσημάδι
poleΠόλος nearκοντά my houseσπίτι.
18
48760
2560
01:03
The reactionαντίδραση was wildάγριος.
19
51880
1416
Η αντίδραση ήταν έντονη.
Οι άνθρωποι στάθμευαν τα αυτοκίνητά τους,
01:05
People would parkπάρκο theirδικα τους carsαυτοκίνητα
20
53320
2056
01:07
and get out of theirδικα τους carsαυτοκίνητα and stareκοιτάζω at it,
21
55400
2376
έβγαιναν από αυτά και το κοίταζαν επίμονα,
01:09
and scratchγρατσουνιά theirδικα τους headsκεφάλια and stareκοιτάζω at it,
22
57800
1936
απορούσαν και το κοιτούσαν ξανά,
έβγαζαν φωτογραφίες με αυτό,
δίπλα σε αυτό,
01:11
and take picturesεικόνες of it
and take picturesεικόνες nextεπόμενος to it,
23
59760
2496
01:14
and all of that was really excitingσυναρπαστικός to me
24
62280
1976
και όλα αυτά πραγματικά με ενθουσίαζαν
01:16
and I wanted to do everyκάθε stop signσημάδι poleΠόλος
in the neighborhoodγειτονιά.
25
64280
3016
και ήθελα να ντύσω
κάθε κολόνα του στοπ στη γειτονιά.
01:19
And the more that I did,
the strongerισχυρότερη the reactionαντίδραση.
26
67320
2600
Και όσα περισσότερα έκανα,
τόσο εντονότερη η αντίδραση.
01:22
So at this pointσημείο I'm smittenχτυπημένος.
27
70800
1496
Σε αυτό το σημείο κόλλησα.
01:24
I'm hookedαγκύλος.
28
72320
1256
Ενθουσιάστηκα.
Ήταν απόλυτα δελεαστικό.
01:25
This was all seductiveσαγηνευτική.
29
73600
1256
01:26
I foundβρέθηκαν my newνέος passionπάθος
30
74880
1736
Βρήκα το νέο μου πάθος
και η πόλη ήταν η παιδική μου χαρά.
01:28
and the urbanαστικός environmentπεριβάλλον
was my playgroundπαιδική χαρά.
31
76640
2120
Αυτά είναι μέρος της αρχικής μου δουλειάς.
01:31
So this is some of my earlyνωρίς work.
32
79760
1600
01:35
I was very curiousπερίεργος about this ideaιδέα
of enhancingτην ενίσχυση της the ordinaryσυνήθης,
33
83040
3016
Με απασχολούσε η ιδέα
ενίσχυσης του συνηθισμένου,
01:38
the mundaneτετριμμένο, even the uglyάσχημος,
34
86080
1736
του τετριμμένου ή και του άσχημου,
01:39
and not takingλήψη away its identityΤαυτότητα
or its functionalityλειτουργικότητα
35
87840
3656
χωρίς να αλλοιώνω την ταυτότητα
ή τη λειτουργικότητά του
01:43
but just givingδίνοντας it a well-tailoredκαλοφτιαγμένη
suitκοστούμι out of knittingπλέξιμο.
36
91520
3376
απλά δίνοντας του ένα καλά προσαρμοσμένο
πλεγμένο κοστούμι.
Αυτό ήταν διασκεδαστικό για μένα.
01:46
And this was funδιασκέδαση for me.
37
94920
1736
Ήταν πολύ διασκεδαστικό
να παίρνω άψυχα αντικείμενα
01:48
It was really funδιασκέδαση
to take inanimateάψυχος objectsαντικείμενα
38
96680
2256
01:50
and have them come to life.
39
98960
1680
και να τους δίνω ζωή.
01:53
So ...
40
101440
1416
Έτσι...
νομίζω πως όλοι βλέπουμε το αστείο,
01:54
I think we all see the humorχιούμορ in this,
41
102880
1856
αλλά--
01:56
but --
42
104760
1216
(Γέλια)
01:58
(LaughterΤο γέλιο)
43
106000
1096
ήμουν σε ένα σημείο όπου
ήθελα να το πάρω στα σοβαρά,
01:59
I was at a pointσημείο where
I wanted to take it seriouslyσοβαρά.
44
107120
2696
02:01
I wanted to analyzeαναλύει it.
45
109840
1256
ήθελα να το αναλύσω.
02:03
I wanted to know why I was lettingαφήνοντας
this take over my life,
46
111120
2736
Ήθελα να μάθω γιατί το άφηνα
να καταλάβει τη ζωή μου,
02:05
why I was passionateπαθιασμένος about it,
47
113880
1456
γιατί είχα παθιαστεί με αυτό,
γιατί οι άλλοι άνθρωποι
αντιδρούσαν τόσο έντονα σε αυτό.
02:07
why were other people
reactingαντιδρώντας so stronglyδυνατά to it.
48
115360
2536
02:09
And I realizedσυνειδητοποίησα something.
49
117920
1280
Και συνειδητοποίησα κάτι.
02:11
We all liveζω in this
fast-pacedγρήγορο, digitalψηφιακό worldκόσμος,
50
119800
2896
Όλοι ζούμε σε αυτόν
τον ταχύρρυθμο, ψηφιακό κόσμο,
02:14
but we still craveεκλιπαρώ and desireεπιθυμία
something that's relatablerelatable.
51
122720
3560
αλλά ακόμη ποθούμε
και επιθυμούμε κάτι ουσιώδες.
02:18
I think we'veέχουμε all becomeγίνομαι desensitizedαπευαισθητοποιημένα
52
126680
2736
Νομίζω πως όλοι έχουμε απευαισθητοποιηθεί
από τις υπερανεπτυγμένες πόλεις που ζούμε,
02:21
by our overdevelopedυπερανεπτυγμένη
citiesπόλεις that we liveζω in,
53
129440
2576
02:24
and billboardsδιαφημιστικές πινακίδες and advertisementsδιαφημίσεις,
54
132040
2776
με τις διαφημιστικές γιγαντοαφίσες
και τις διαφημίσεις,
τους τεράστιους χώρους στάθμευσης,
02:26
and giantγίγαντας parkingστάθμευση lots,
55
134840
1616
02:28
and we don't even complainκανω παραπονα
about that stuffυλικό anymoreπια.
56
136480
2856
και δεν διαμαρτυρόμαστε πια
για αυτά τα πράγματα.
Έτσι όταν σκοντάψετε
02:31
So when you stumbleπαραπάτημα uponεπάνω σε
57
139360
1256
02:32
a stop signσημάδι poleΠόλος
that's wrappedτυλιγμένο in knittingπλέξιμο
58
140640
2336
πάνω σε μια κολόνα
που είναι ντυμένη με πλεκτό
02:35
and it seemsφαίνεται so out of placeθέση
59
143000
1696
και μοιάζει τόσο περίεργη
02:36
and then graduallyσταδιακά -- weirdlyWeirdly --
60
144720
1856
και τότε σταδιακά, αλλόκοτα,
02:38
you find a connectionσύνδεση to it,
61
146600
1816
βρίσκετε μια σύνδεση με αυτό,
αυτή είναι η στιγμή.
02:40
that is the momentστιγμή.
62
148440
1216
02:41
That is the momentστιγμή I love
63
149680
1216
Αυτή τη στιγμή τη λατρεύω
02:42
and that is the momentστιγμή
I love to shareμερίδιο with othersοι υπολοιποι.
64
150920
2440
είναι η στιγμή που αγαπώ
να μοιράζομαι με άλλους.
02:46
So at this pointσημείο, my curiosityπεριέργεια grewαυξήθηκε.
65
154280
3136
Σε αυτό το σημείο
η περιέργειά μου μεγάλωσε.
02:49
It wentπήγε from the fireΦωτιά hydrantsκρουνοί
and the stop signσημάδι polesπόλους
66
157440
2776
Από τους πυροσβεστικούς κρουνούς
και τις κολόνες του στοπ
στο τι άλλο μπορώ να κάνω
μ' αυτό το υλικό.
02:52
to what elseαλλού can I do with this materialυλικό.
67
160240
1953
02:54
Can I do something bigμεγάλο
and large-scaleμεγάλης κλίμακας and insurmountableανυπέρβλητο?
68
162217
3999
Μπορώ να κάνω κάτι μεγάλο,
σε μεγάλη κλίμακα και ανυπέρβλητο;
Τότε προέκυψε το λεωφορείο.
02:58
So that's when the busλεωφορείο happenedσυνέβη.
69
166240
2480
03:03
This was a realπραγματικός gameπαιχνίδι changerchanger for me.
70
171240
2016
Ήταν πραγματικά
μια μεγάλη αλλαγή για μένα.
03:05
I'll always have a softμαλακός spotσημείο
in my heartκαρδιά for this one.
71
173280
2816
Αυτό πάντα θα έχει μια θέση
στην καρδιά μου.
Τότε οι άνθρωποι
ήδη αναγνώριζαν τη δουλειά μου
03:08
At this pointσημείο, people
were recognizingαναγνωρίζοντας my work
72
176120
2176
αλλά δεν υπήρχαν πολλά εκεί έξω
03:10
but there wasn'tδεν ήταν much out there
73
178320
1496
03:11
that was wrappedτυλιγμένο in knittingπλέξιμο
that was large-scaleμεγάλης κλίμακας,
74
179840
2376
σε μεγάλο μέγεθος
που να ήταν ντυμένα με πλεκτό,
03:14
and this definitelyοπωσδηποτε was the first
cityπόλη busλεωφορείο to be wrappedτυλιγμένο in knittingπλέξιμο.
75
182240
3256
και αυτό σίγουρα ήταν το πρώτο
λεωφορείο που θα ντυνόταν με πλεκτό.
03:17
So at this pointσημείο, I'm experiencingβιώνουν,
76
185520
1736
Σε αυτό το σημείο, βιώνω,
ή βλέπω κάτι ενδιαφέρον.
03:19
or I'm witnessingμάρτυρες something interestingενδιαφέρων.
77
187280
2056
Εγώ ξεκίνησα το βομβαρδισμό από νήματα
αλλά σίγουρα δε μου ανήκει πια.
03:21
I mayενδέχεται have startedξεκίνησε yarnνήματα bombingβομβαρδισμό
but I certainlyσίγουρα don't ownτα δικά it anymoreπια.
78
189360
3416
Είχε γίνει παγκόσμιο.
03:24
It had reachedεπιτευχθεί globalπαγκόσμια statusκατάσταση.
79
192800
1536
Το έκαναν άνθρωποι από ολόκληρο τον κόσμο.
03:26
People from all over the worldκόσμος
were doing this.
80
194360
2191
03:28
And I know this because I would travelταξίδι
to certainβέβαιος partsεξαρτήματα of the worldκόσμος
81
196575
3191
Και το γνωρίζω γιατί ταξίδευα
σε ορισμένα μέρη στον κόσμο
που δεν είχα πάει ποτέ,
03:31
that I'd never been to,
82
199790
1166
03:32
and I'd stumbleπαραπάτημα uponεπάνω σε a stop signσημάδι poleΠόλος
and I knewήξερε I didn't wrapκάλυμμα it.
83
200981
3134
και έπεφτα πάνω σε μια κολόνα
που ήξερα πως δεν την είχα ντύσει εγώ.
03:36
So as I pursuedεπιδιωκόταν
my ownτα δικά goalsστόχους with my artτέχνη --
84
204139
4117
Έτσι καθώς επιδίωκα
τους δικούς μου στόχους με την τέχνη μου
03:40
this is a lot of my recentπρόσφατος work --
85
208280
1920
-εδώ είναι η τρέχουσα δουλειά μου-
το ίδιο και ο βομβαρδισμός από νήματα.
03:43
so was yarnνήματα bombingβομβαρδισμό.
86
211160
1216
03:44
YarnΝήματα bombingβομβαρδισμό was alsoεπίσης growingκαλλιέργεια.
87
212400
1456
Αυτός αναπτυσσόταν επίσης.
03:45
And that experienceεμπειρία showedέδειξε me
the hiddenκεκρυμμένος powerεξουσία of this craftσκάφος
88
213880
4336
Αυτή η εμπειρία μου έδειξε
την κρυμμένη δύναμη αυτής της τέχνης
και μου έδειξε
03:50
and showedέδειξε me
89
218240
1736
πως υπήρχε αυτή η κοινή γλώσσα
που είχα με τον υπόλοιπο κόσμο.
03:52
that there was this commonκοινός languageΓλώσσα
I had with the restυπόλοιπο of the worldκόσμος.
90
220000
3880
03:57
It was throughδιά μέσου this grannyγιαγιαδες hobbyχόμπι --
91
225360
2256
Ήταν μέσα από αυτό το χόμπι των γιαγιάδων
03:59
this unassumingλιτό hobbyχόμπι --
92
227640
2136
-αυτό το απλό χόμπι-
που βρήκα ομοιότητα με ανθρώπους
04:01
that I foundβρέθηκαν commonalityκοινά χαρακτηριστικά with people
93
229800
2896
04:04
that I never thought
I'd have a connectionσύνδεση with.
94
232720
2560
που δεν φανταζόμουν ποτέ
πως θα είχα σχέση.
04:08
So as I tell my storyιστορία todayσήμερα,
95
236280
2616
Έτσι καθώς λέω την ιστορία μου σήμερα,
04:10
I'd alsoεπίσης like to conveyμεταφέρω, εκφράζω to you
96
238920
1456
θα ήθελα να σας μεταφέρω
04:12
that hiddenκεκρυμμένος powerεξουσία can be foundβρέθηκαν
in the mostπλέον unassumingλιτό placesθέσεις,
97
240400
3416
πως κρυμμένη δύναμη
μπορεί να βρεθεί στα πιο απλά μέρη,
και πως όλοι έχουμε δεξιότητες
που απλά περιμένουν να αποκαλυφθούν.
04:15
and we all possessκατέχω skillsικανότητες
that are just waitingαναμονή to be discoveredανακαλύφθηκε.
98
243840
3240
04:19
If you think about our handsτα χέρια,
these toolsεργαλεία that are connectedσυνδεδεμένος to us,
99
247600
3176
Σκεφτείτε τα χέρια μας,
τα εργαλεία που είναι συνδεδεμένα με μας,
04:22
and what they're capableικανός of doing --
100
250800
2376
και το τι είναι ικανά να κάνουν
-να φτιάχνουν σπίτια και έπιπλα,
04:25
buildingΚτίριο housesσπίτια and furnitureέπιπλα,
101
253200
1656
04:26
and paintingζωγραφική giantγίγαντας muralsτοιχογραφίες --
102
254880
1576
να ζωγραφίζουν τοιχογραφίες-
04:28
and mostπλέον of the time
we holdΚρατήστε a controllerχειριστήριο or a cellκύτταρο phoneτηλέφωνο.
103
256480
3656
και τον πιο πολύ χρόνο κρατάμε
ένα τηλεχειριστήριο ή ένα κινητό τηλέφωνο.
04:32
And I'm totallyεντελώς guiltyένοχος of this as well.
104
260160
2576
Εγώ επίσης είμαι απόλυτα ένοχη γι' αυτό.
Αλλά αν το σκεφτείτε,
04:34
But if you think about it,
105
262760
1296
τι θα συνέβαινε αν τα αφήνατε κάτω;
04:36
what would happenσυμβεί
if you put those things down?
106
264080
2216
Τι θα φτιάχνατε;
Τι θα δημιουργούσατε με τα χέρια σας;
04:38
What would you make?
What would you createδημιουργώ with your ownτα δικά handsτα χέρια?
107
266320
2960
04:42
A lot of people think
that I am a masterκύριος knitterπλέκων
108
270040
2296
Πολλοί άνθρωποι με θεωρούν
αυθεντία στο πλέξιμο
αλλά πραγματικά δεν μπορούσα να πλέξω
ένα πουλόβερ να σώσει τη ζωή μου.
04:44
but I actuallyπράγματι couldn'tδεν μπορούσε knitπλέκω
a sweaterπουλόβερ to saveαποθηκεύσετε my life.
109
272360
3056
04:47
But I did something
interestingενδιαφέρων with knittingπλέξιμο
110
275440
2136
Αλλά έκανα κάτι ενδιαφέρον με το πλέξιμο
04:49
that had never been doneΈγινε before.
111
277600
1816
που δεν είχε ξαναγίνει ποτέ.
04:51
I alsoεπίσης wasn'tδεν ήταν "supposedυποτιθεμένος to be" an artistκαλλιτέχνης
112
279440
2456
Επίσης «υποτίθεται πως δεν ήμουν»
μία καλλιτέχνις
04:53
in the senseέννοια that I wasn'tδεν ήταν
formallyτυπικά trainedεκπαιδευμένο to do this --
113
281920
3416
με την έννοια πως δεν είχα εκπαιδευτεί
επίσημα να κάνω αυτό.
Ειδικεύομαι στα μαθηματικά.
04:57
I'm a mathμαθηματικά majorμείζων actuallyπράγματι.
114
285360
1616
04:59
So I didn't think
this was in the cardsκαρτέλλες for me,
115
287000
2856
Έτσι δε σκεφτόμουν
πως αυτό προοριζόταν να γίνει για μένα,
05:01
but I alsoεπίσης know that I didn't
stumbleπαραπάτημα uponεπάνω σε this.
116
289880
2936
αλλά επίσης γνωρίζω
πως δεν σκόνταψα πάνω σε αυτό.
Και όταν μου συνέβη αυτό,
πιάστηκα πάνω του γερά,
05:04
And when this happenedσυνέβη to me,
I heldπου πραγματοποιήθηκε on tightσφιχτός,
117
292840
2456
πάλεψα γι' αυτό και είμαι περήφανη που
σήμερα είμαι μια εργαζόμενη καλλιτέχνις.
05:07
I foughtπάλεψε for it and I'm proudυπερήφανος to say
that I am a workingεργαζόμενος artistκαλλιτέχνης todayσήμερα.
118
295320
3920
05:12
So as we ponderσυλλογιστεί the futureμελλοντικός,
119
300040
2760
Έτσι καθώς αναλογιζόμαστε το μέλλον,
να ξέρετε πως το μέλλον
μπορεί να μην είναι επίπεδο.
05:15
know that your futureμελλοντικός
mightθα μπορούσε not be so seamlessαδιάλειπτη.
120
303280
2191
Και μια μέρα, ίσως να βαρεθείτε
όπως βαρέθηκα και εγώ
05:17
And one day, you mightθα μπορούσε
be as boredβαρεθεί as I was
121
305495
3001
και να πλέξετε ένα χερούλι πόρτας
για να αλλάξει ο κόσμος σας για πάντα.
05:20
and knitπλέκω a doorθύρα handleλαβή
to changeαλλαγή your worldκόσμος foreverγια πάντα.
122
308520
3376
05:23
Thank you.
123
311920
1216
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
05:25
(ApplauseΧειροκροτήματα)
124
313160
3816
Translated by Michael Samiotis
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com