ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement

마그다 사예그 (Magda Sayeg): 어떻게 뜨개실 투하(Yarn bombing)가 세계적인 운동으로 커졌는가

Filmed:
1,427,235 views

직물예술가인 마그다 사예그는 색색의 뜨개질로 일상의 물건들을 덮어서 도시의 풍경을 자기의 놀이터로 바꿉니다. 이 따뜻하고 보송보송한 "뜨개실 폭탄(yarn bomb)"은 사예그가 사는 마을의 정지 표지판과 소화전에서 소규모로 시작했습니다. 하지만 곧 사람들이 이 예술작품과의 연관성을 찾아내어 세계적으로 퍼뜨렸습니다. 사예그는 이렇게 말합니다. "우리는 모두 바쁜 디지털 세상에 살고 있지만 여전히 친밀감을 느낄 수 있는 무언가를 갈망하고 원합니다. 숨겨진 힘은 가장 예상치 못했던 곳에서 찾을 수 있습니다. 그리고 우리 모두 발견되기만을 기다리고 있는 능력을 가지고 있습니다."
- Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a textile직물 artist예술가
0
1480
1576
저는 직물예술가입니다.
00:15
most가장 widely넓게 known알려진 for starting출발
the yarn방사 bombing폭격 movement운동.
1
3080
2976
뜨개실 투하(yarn bombing)
운동으로 많이 알려져 있습니다.
00:18
Yarn방사 bombing폭격 is when you take
knitted or crocheted뜨개질을 한 material자료
2
6080
2936
얀 바밍은 털실로 뜬 재료를
도시에 입히는 겁니다.
00:21
out into the urban도시의 environment환경,
graffiti-style낙서 스타일 --
3
9040
2336
그래피티같은 방식으로요.
00:23
or, more specifically구체적으로,
4
11400
1216
더 정확히 말하자면
00:24
without없이 permission허가 and unsanctioned승인받지 않은.
5
12640
2296
허가나 승인 없이 말이죠.
00:26
But when I started시작한 this over 10 years연령 ago...전에,
6
14960
2856
제가 10년 전에 이 운동을
시작했을 때는
00:29
I didn't have a word워드 for it,
7
17840
1536
이걸 뭐라고 불러야 할지 몰랐습니다.
00:31
I didn't have any
ambitious거창한 notions개념 about it,
8
19400
2136
포부가 있는 것도 아니었고
비전도 없었고
00:33
I had no visions환상들 of grandeur장관.
9
21560
1536
야심도 없었습니다.
00:35
All I wanted to see was something
warm따뜻한 and fuzzy흐린 and human-like인간과 같은
10
23120
4376
제가 원한 것은 제가 매일 바라보는
차가운 회색의 쇠로 된 표면에
00:39
on the cold감기, steel강철, gray회색 facade정면
that I looked보았다 at everyday매일.
11
27520
3440
따뜻하고 보송보송하고 인간적인 것이
덮여있는 것 뿐이었습니다.
00:43
So I wrapped감싸 인 the door handle핸들.
12
31320
1439
그래서 저는 문고리를 덮었고
00:45
I call this the Alpha알파 Piece조각.
13
33560
1600
이걸 알파 피스라고 불렀습니다.
00:47
Little did I know that this tiny작은 piece조각
would change변화 the course코스 of my life.
14
35960
3480
저는 이 작은 작품이 제 인생의
진로를 바꿀 줄 전혀 몰랐습니다.
00:52
So clearly분명히 the reaction반응 was interesting재미있는.
15
40040
1936
사람들의 반응은 흥미로웠습니다.
00:54
It intrigued흥미를 끄는 me and I thought,
"What else그밖에 could I do?"
16
42000
2524
제 호기심을 불러일으켜서 저는
또 뭘 할 수 있을지 생각했습니다.
00:56
Could I do something in the public공공의 domain도메인
that would get the same같은 reaction반응?
17
44548
4188
공공장소에 무언가를 해서
똑같은 반응을 얻을 수 있을까?
01:00
So I wrapped감싸 인 the stop sign기호
pole near가까운 my house.
18
48760
2560
그래서 저는 집 앞의
정지 표지판을 덮어보았습니다.
01:03
The reaction반응 was wild야생.
19
51880
1416
반응은 열광적이었습니다.
01:05
People would park공원 their그들의 cars자동차
20
53320
2056
사람들은 차를 정차시키고
01:07
and get out of their그들의 cars자동차 and stare응시 at it,
21
55400
2376
차에서 내려 쳐다보고,
01:09
and scratch할퀴다 their그들의 heads머리 and stare응시 at it,
22
57800
1936
머리를 긁적거리며 쳐다보고,
01:11
and take pictures영화 of it
and take pictures영화 next다음 것 to it,
23
59760
2496
표지판을 사진찍고
그 옆에서 사진을 찍었고
01:14
and all of that was really exciting흥미 진진한 to me
24
62280
1976
이 모든 게 저한테는
매우 신나는 일이었습니다.
01:16
and I wanted to do every...마다 stop sign기호 pole
in the neighborhood이웃.
25
64280
3016
저는 이웃에 있는 모든 정지 표지판을
뜨개질로 덮고 싶었습니다.
01:19
And the more that I did,
the stronger더 강한 the reaction반응.
26
67320
2600
제가 더 하면 할수록 반응은
더 뜨거워졌습니다.
01:22
So at this point포인트 I'm smitten세게 맞은.
27
70800
1496
이쯤되자 저는 여기에 빠져버렸고
01:24
I'm hooked구부린.
28
72320
1256
중독되었습니다.
01:25
This was all seductive매혹적인.
29
73600
1256
너무 매력적이었습니다.
01:26
I found녹이다 my new새로운 passion열정
30
74880
1736
저는 열정적으로 하고 싶은 일을 찾았고
01:28
and the urban도시의 environment환경
was my playground운동장.
31
76640
2120
도시는 제 놀이터였습니다.
01:31
So this is some of my early이른 work.
32
79760
1600
이게 제 일부 초기 작품입니다.
01:35
I was very curious이상한 about this idea생각
of enhancing강화 the ordinary보통주,
33
83040
3016
평범하고 일상적인 것들을,
심지어는 못생긴 것들도
01:38
the mundane평범한, even the ugly추한,
34
86080
1736
돋보이게 하면서
01:39
and not taking취득 away its identity정체
or its functionality기능성
35
87840
3656
그 정체성이나 기능을 빼앗지 않는,
그냥 뜨개질로 잘 어울리는 옷을
01:43
but just giving주는 it a well-tailored잘 어울린
suit소송 out of knitting편물.
36
91520
3376
입혀주는 이 아이디어에
호기심이 생겼습니다.
01:46
And this was fun장난 for me.
37
94920
1736
제겐 너무 재밌는 일이었습니다.
01:48
It was really fun장난
to take inanimate무생물의 objects사물
38
96680
2256
움직이지 않는 물체를 갖다가
생명을 불어넣는 일이
01:50
and have them come to life.
39
98960
1680
정말 재미있었습니다.
01:53
So ...
40
101440
1416
그러니까...
01:54
I think we all see the humor기분 in this,
41
102880
1856
다들 이걸 보고 웃으시겠죠.
01:56
but --
42
104760
1216
그렇지만,
01:58
(Laughter웃음)
43
106000
1096
(웃음)
01:59
I was at a point포인트 where
I wanted to take it seriously진지하게.
44
107120
2696
저는 이 일을 진지하게
여기고 싶어졌습니다.
02:01
I wanted to analyze분석하다 it.
45
109840
1256
분석하고 싶었습니다.
02:03
I wanted to know why I was letting시키는
this take over my life,
46
111120
2736
왜 나는 이 일이 내 인생을
큰 부분을 차지하게 하는지
02:05
why I was passionate열렬한 about it,
47
113880
1456
왜 이 일에 내가 열정을 갖는지
02:07
why were other people
reacting반응하는 so strongly강하게 to it.
48
115360
2536
왜 사람들의 반응이 매우
열광적인지 알고 싶었습니다.
02:09
And I realized깨달은 something.
49
117920
1280
그리고 저는 깨달았습니다.
02:11
We all live살고 있다 in this
fast-paced빠르게 진행되는, digital디지털 world세계,
50
119800
2896
우리는 모두 바쁜
디지털 세상에 살고 있지만
02:14
but we still crave갈망하다 and desire염원
something that's relatable관계가있는.
51
122720
3560
여전히 친밀감을 느낄 수 있는
무언가를 갈망하고 원합니다
02:18
I think we've우리는 all become지다 desensitized감도가 떨어지는
52
126680
2736
제 생각엔 우리는 모두
02:21
by our overdeveloped과잉 개발 된
cities도시들 that we live살고 있다 in,
53
129440
2576
개발된 도시 속에서 살기에,
그리고 옥외 광고판과
02:24
and billboards빌보드 and advertisements광고,
54
132040
2776
선전들, 대형 주차장 때문에 둔감해지고
02:26
and giant거대한 parking주차 lots,
55
134840
1616
02:28
and we don't even complain불평하다
about that stuff물건 anymore더 이상.
56
136480
2856
이런 것들에 대해 더 이상
불평하지 않게 됩니다.
02:31
So when you stumble채이기 upon...에
57
139360
1256
그래서 뜨개질로 덮인
02:32
a stop sign기호 pole
that's wrapped감싸 인 in knitting편물
58
140640
2336
정지 표시판을 길에서 맞닥뜨리면
02:35
and it seems~ 같다 so out of place장소
59
143000
1696
뜬금없어 보이면서도
02:36
and then gradually차례로 -- weirdly이상하게 --
60
144720
1856
점점, 이상하게
02:38
you find a connection연결 to it,
61
146600
1816
자신과의 연관성을 찾게 됩니다.
02:40
that is the moment순간.
62
148440
1216
바로 그 순간입니다.
02:41
That is the moment순간 I love
63
149680
1216
그 순간이 바로 제가
02:42
and that is the moment순간
I love to share with others다른 사람.
64
150920
2440
사랑하는 순간이자
다른 이들과 나누고 싶은 순간입니다.
02:46
So at this point포인트, my curiosity호기심 grew자랐다.
65
154280
3136
이쯤되자 제 호기심은 커졌습니다.
02:49
It went갔다 from the fire hydrants소화전
and the stop sign기호 poles기둥
66
157440
2776
소화전과 정지 표지판에서
이걸로 또 뭘 할 수 있을까
02:52
to what else그밖에 can I do with this material자료.
67
160240
1953
생각하게 되었습니다.
02:54
Can I do something big
and large-scale대규모 and insurmountable넘을 수 없는?
68
162217
3999
뭔가 거대하고 규모가 크고
해내기 어려운 것에 할 수 있을까?
02:58
So that's when the bus버스 happened일어난.
69
166240
2480
그래서 버스에 하게 되었습니다.
03:03
This was a real레알 game경기 changer체인저 for me.
70
171240
2016
이 일은 제게 전환점이 되었습니다.
03:05
I'll always have a soft부드러운 spot자리
in my heart심장 for this one.
71
173280
2816
전 언제나 이 버스에
애정을 느낄 겁니다.
03:08
At this point포인트, people
were recognizing인식하는 my work
72
176120
2176
이쯤되자 사람들은 제 작품을
알아보기 시작했지만
03:10
but there wasn't아니었다. much out there
73
178320
1496
크기가 거대한 것들 중에
03:11
that was wrapped감싸 인 in knitting편물
that was large-scale대규모,
74
179840
2376
뜨개질에 덮인 것이 많지 않았습니다.
03:14
and this definitely명확히 was the first
city시티 bus버스 to be wrapped감싸 인 in knitting편물.
75
182240
3256
그리고 이게 뜨개질에 덮인
최초의 도시버스였습니다.
03:17
So at this point포인트, I'm experiencing경험하는,
76
185520
1736
그래서 이 때 저는 무언가 흥미로운 걸
03:19
or I'm witnessing목도 something interesting재미있는.
77
187280
2056
경험하고 있고 목격하고 있었습니다.
03:21
I may할 수있다 have started시작한 yarn방사 bombing폭격
but I certainly확실히 don't own개인적인 it anymore더 이상.
78
189360
3416
제가 얀 바밍을 처음 시작한 건 맞지만
더 이상 저만의 것이 아니었습니다.
03:24
It had reached도달 한 global글로벌 status지위.
79
192800
1536
세계적인 위상을 갖게 되었죠.
03:26
People from all over the world세계
were doing this.
80
194360
2191
전세계의 모든 사람들이
이걸 하고 있었습니다.
03:28
And I know this because I would travel여행
to certain어떤 parts부분품 of the world세계
81
196575
3191
제가 이걸 아는 이유는
제가 한 번도 가보지 못한
03:31
that I'd never been to,
82
199790
1166
지구상의 장소들을 여행할 때
03:32
and I'd stumble채이기 upon...에 a stop sign기호 pole
and I knew알고 있었다 I didn't wrap덮개 it.
83
200981
3134
제가 뜨개질하지 않은 정지 표지판을
보게 될 때가 있기 때문입니다.
03:36
So as I pursued추구 한
my own개인적인 goals목표 with my art미술 --
84
204139
4117
제 목표를 예술을 통해 추구하는 동안,
이게 제 최근 작품들인데,
얀 바밍도 무언가를
03:40
this is a lot of my recent충적세 work --
85
208280
1920
좇고 있었습니다.
03:43
so was yarn방사 bombing폭격.
86
211160
1216
얀 바밍도 커지고 있었습니다.
03:44
Yarn방사 bombing폭격 was also또한 growing성장하는.
87
212400
1456
03:45
And that experience경험 showed보여 주었다 me
the hidden숨겨진 power of this craft선박
88
213880
4336
이 경험은 이 공예품의
숨겨진 힘을 보여주었고
03:50
and showed보여 주었다 me
89
218240
1736
제가 세상의 다른 사람들과
03:52
that there was this common공유지 language언어
I had with the rest휴식 of the world세계.
90
220000
3880
공통어를 가지고 있다는 것을
제게 보여주었습니다.
03:57
It was through...을 통하여 this granny할머니 hobby취미 --
91
225360
2256
예상치도 못했던
03:59
this unassuming겸손한 hobby취미 --
92
227640
2136
할머니들의 취미를 통해
04:01
that I found녹이다 commonality공통성 with people
93
229800
2896
관계가 없다고 생각한 사람들과의
04:04
that I never thought
I'd have a connection연결 with.
94
232720
2560
공통점을 발견할 수 있었습니다.
04:08
So as I tell my story이야기 today오늘,
95
236280
2616
그래서 오늘 제 이야기를 말씀드리면서
04:10
I'd also또한 like to convey나르다 to you
96
238920
1456
이 말씀도 함께 드리고 싶습니다.
04:12
that hidden숨겨진 power can be found녹이다
in the most가장 unassuming겸손한 places장소들,
97
240400
3416
숨겨진 힘은 가장 예상치 못했던
곳에서 찾을 수 있습니다.
04:15
and we all possess붙잡다 skills기술
that are just waiting기다리는 to be discovered발견 된.
98
243840
3240
그리고 우리는 모두 발견되기만을
기다리고 있는 능력을 가지고 있습니다.
04:19
If you think about our hands소유,
these tools도구들 that are connected연결된 to us,
99
247600
3176
우리의 손과, 우리와 연관된 도구들,
그리고 그 도구들로
04:22
and what they're capable유능한 of doing --
100
250800
2376
무엇을 할 수 있는지 생각해보세요.
04:25
building건물 houses주택들 and furniture가구,
101
253200
1656
집 짓기나 가구 만들기,
04:26
and painting그림 giant거대한 murals벽화 --
102
254880
1576
커다란 벽화 칠하기 같은 것 말이죠,
04:28
and most가장 of the time
we hold보류 a controller제어 장치 or a cell세포 phone전화.
103
256480
3656
그런데 대부분의 시간을 우리는
리모컨이나 핸드폰을 잡고 있어요.
04:32
And I'm totally전적으로 guilty저지른 of this as well.
104
260160
2576
저도 이 부분에서는 할 말이 없습니다.
04:34
But if you think about it,
105
262760
1296
그렇지만 생각해 보세요.
04:36
what would happen우연히 있다
if you put those things down?
106
264080
2216
이것들을 내려놓으면
무슨 일이 일어날까요?
04:38
What would you make?
What would you create몹시 떠들어 대다 with your own개인적인 hands소유?
107
266320
2960
무엇을 만들게 될까요?
두 손으로 뭘 창작할까요?
04:42
A lot of people think
that I am a master석사 knitter짜는 사람
108
270040
2296
많은 분들이 제가 뜨개질의
대가인 줄 아시지만
04:44
but I actually사실은 couldn't할 수 없었다 knit뜨다
a sweater스웨터 to save구하다 my life.
109
272360
3056
저는 사실 제가 입을
스웨터 한 벌도 못 뜹니다.
04:47
But I did something
interesting재미있는 with knitting편물
110
275440
2136
하지만 저는 뜨개질로
아무도 해본 적 없는
04:49
that had never been done끝난 before.
111
277600
1816
흥미로운 일을 했습니다.
04:51
I also또한 wasn't아니었다. "supposed가정의 to be" an artist예술가
112
279440
2456
저는 예술가로 태어나지 않았습니다.
04:53
in the sense감각 that I wasn't아니었다.
formally정식으로 trained훈련 된 to do this --
113
281920
3416
이걸 하기 위해 정식 훈련을
받지 않은 것처럼요.
04:57
I'm a math수학 major주요한 actually사실은.
114
285360
1616
저는 사실 수학을 전공했습니다.
04:59
So I didn't think
this was in the cards카드 for me,
115
287000
2856
그래서 이게 제 선택지 중 하나라고
생각하지 않았습니다.
05:01
but I also또한 know that I didn't
stumble채이기 upon...에 this.
116
289880
2936
그렇지만 우연히
하게 된 것도 아닙니다.
05:04
And when this happened일어난 to me,
I held개최 된 on tight단단한,
117
292840
2456
그리고 이 일이 저한테 일어났을 때
저는 꼭 붙잡았고,
05:07
I fought싸웠다 for it and I'm proud교만한 to say
that I am a working artist예술가 today오늘.
118
295320
3920
이걸 위해 싸웠고 오늘날 예술가라고
자랑스럽게 말할 수 있습니다.
05:12
So as we ponder숙고하다 the future미래,
119
300040
2760
그러니까 미래에 대해 생각하실 때
05:15
know that your future미래
might not be so seamless이음새없는.
120
303280
2191
앞길이 매끄럽지 않을 수도
있다는 것을 알아두세요.
05:17
And one day, you might
be as bored지루한 as I was
121
305495
3001
어느 날 저처럼 지루해져서
세상을 영원히 바꿀
05:20
and knit뜨다 a door handle핸들
to change변화 your world세계 forever영원히.
122
308520
3376
문고리 커버를
뜨게 될 지도 모르니까요.
05:23
Thank you.
123
311920
1216
감사합니다.
05:25
(Applause박수 갈채)
124
313160
3816
(박수)
Translated by Ju Hye Lim
Reviewed by Seoyun Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com