ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement

Magda Sayeg: Come lo yarn bombing è diventato un movimento internazionale

Filmed:
1,427,235 views

L'artista di tessuti Magda Sayeg trasforma i paesaggi urbani nel suo parco giochi personale decorando gli oggetti quotidiani con colorati lavori a maglia e a uncinetto. Queste calde e pelose "bombe di filo" sono partite dalle piccole cose, con i pali degli stop e gli idranti nella città natale di Sayeg, ma presto le persone hanno trovato una connessione con quest'arte e l'hanno diffusa nel mondo. "Viviamo in un questo frenetico mondo digitale, ma desideriamo ancora qualcosa con cui possiamo relazionarci", dice Sayeg. "Si può trovare del potenziale nascosto nei luoghi più impensabili e tutti possediamo doti che aspettano solo di essere scoperte."
- Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Sono un'artista di tessuti
00:13
I'm a textiletessile artistartista
0
1480
1576
00:15
mostmaggior parte widelyampiamente knownconosciuto for startingdi partenza
the yarnfilato bombingbombardamento movementmovimento.
1
3080
2976
meglio nota per aver dato inizio
allo yarn bombing.
00:18
YarnFilato bombingbombardamento is when you take
knittedlavorato a maglia or crochetedall'uncinetto materialMateriale
2
6080
2936
Yarn bombing significa inserire
del materiale fatto a maglia
00:21
out into the urbanurbano environmentambiente,
graffiti-stylestile graffiti --
3
9040
2336
nell'ambiente urbano, tipo graffiti --
00:23
or, more specificallyspecificamente,
4
11400
1216
o, per la precisione,
00:24
withoutsenza permissionautorizzazione and unsanctionednon autorizzata.
5
12640
2296
senza permesso e senza essere multati.
00:26
But when I startediniziato this over 10 yearsanni agofa,
6
14960
2856
Ma quando ho iniziato
questa cosa 10 anni fa,
00:29
I didn't have a wordparola for it,
7
17840
1536
non aveva un nome,
00:31
I didn't have any
ambitiousambizioso notionsnozioni about it,
8
19400
2136
non avevo alcuna ambizione al riguardo,
00:33
I had no visionsVisioni of grandeurgrandezza.
9
21560
1536
né visioni di grandezza.
00:35
All I wanted to see was something
warmcaldo and fuzzysfocato and human-likehuman-like
10
23120
4376
Tutto quello che volevo vedere era
qualcosa di caldo, peloso e umano
00:39
on the coldfreddo, steelacciaio, graygrigio facadefacciata
that I lookedguardato at everydayogni giorno.
11
27520
3440
sulla facciata fredda, grigia e d'acciaio
che vedevo ogni giorno.
00:43
So I wrappedavvolto the doorporta handlemaniglia.
12
31320
1439
Perciò ho avvolto la maniglia.
00:45
I call this the AlphaAlfa PiecePezzo.
13
33560
1600
Lo chiamo il pezzo alpha.
00:47
Little did I know that this tinyminuscolo piecepezzo
would changemodificare the coursecorso of my life.
14
35960
3480
Non avevo idea che questo pezzo minuscolo
mi avrebbe cambiato la vita.
00:52
So clearlychiaramente the reactionreazione was interestinginteressante.
15
40040
1936
La reazione è stata interessante.
00:54
It intriguedincuriosito me and I thought,
"What elsealtro could I do?"
16
42000
2524
Mi affascinava e mi chiesi:
"Cos'altro potrei fare?"
00:56
Could I do something in the publicpubblico domaindominio
that would get the samestesso reactionreazione?
17
44548
4188
Potevo fare qualcosa nello spazio pubblico
che avrebbe avuto la stessa reazione?
01:00
So I wrappedavvolto the stop signsegno
polepolo nearvicino my housecasa.
18
48760
2560
Perciò ho avvolto il palo di uno stop
vicino casa.
01:03
The reactionreazione was wildselvaggio.
19
51880
1416
La reazione è stata folle.
01:05
People would parkparco theirloro carsautomobili
20
53320
2056
La gente parcheggiava
01:07
and get out of theirloro carsautomobili and starefissare at it,
21
55400
2376
usciva dalla macchina e lo guardava,
01:09
and scratchgraffiare theirloro headsteste and starefissare at it,
22
57800
1936
si grattava la testa e lo guardava,
01:11
and take picturesimmagini of it
and take picturesimmagini nextIl prossimo to it,
23
59760
2496
e lo fotografa e
si faceva fotografare vicino,
01:14
and all of that was really excitingemozionante to me
24
62280
1976
e tutto ciò era molto emozionante per me
01:16
and I wanted to do everyogni stop signsegno polepolo
in the neighborhoodQuartiere.
25
64280
3016
e volevo ricoprire ogni palo dello stop
nel vicinato.
01:19
And the more that I did,
the strongerpiù forte the reactionreazione.
26
67320
2600
E più lo facevo,
più forte era la reazione.
01:22
So at this pointpunto I'm smittenSmitten.
27
70800
1496
Ne ero innamorata.
01:24
I'm hookedadunco.
28
72320
1256
Ossessionata.
01:25
This was all seductiveseducente.
29
73600
1256
Era tutto così seducente.
01:26
I foundtrovato my newnuovo passionpassione
30
74880
1736
Avevo scoperto una nuova passione
01:28
and the urbanurbano environmentambiente
was my playgroundterreno di gioco.
31
76640
2120
e l'ambiente urbano
era il mio parco giochi.
01:31
So this is some of my earlypresto work.
32
79760
1600
Ecco alcuni dei primi lavori.
01:35
I was very curiouscurioso about this ideaidea
of enhancingmiglioramento the ordinaryordinario,
33
83040
3016
Ero incuriosita dall'idea
di migliorare l'ordinario,
01:38
the mundanemondano, even the uglybrutta,
34
86080
1736
il quotidiano, persino il brutto,
01:39
and not takingpresa away its identityidentità
or its functionalityfunzionalità
35
87840
3656
senza snaturarlo o renderlo inutile,
01:43
but just givingdando it a well-tailoredben adattato
suitcompleto da uomo out of knittinglavoro a maglia.
36
91520
3376
semplicemente vestendolo a pennello
con l'uncinetto.
01:46
And this was fundivertimento for me.
37
94920
1736
Ed era divertente.
01:48
It was really fundivertimento
to take inanimateinanimato objectsoggetti
38
96680
2256
Era molto divertente
prendere oggetti inanimati
01:50
and have them come to life.
39
98960
1680
e dargli vita.
01:53
So ...
40
101440
1416
Quindi...
01:54
I think we all see the humorumorismo in this,
41
102880
1856
credo che chiunque lo trovi divertente,
01:56
but --
42
104760
1216
ma...
01:58
(LaughterRisate)
43
106000
1096
(Risata)
01:59
I was at a pointpunto where
I wanted to take it seriouslysul serio.
44
107120
2696
ero arrivata al punto in cui
volevo prenderla sul serio.
02:01
I wanted to analyzeanalizzare it.
45
109840
1256
Volevo analizzare la cosa.
02:03
I wanted to know why I was lettinglocazione
this take over my life,
46
111120
2736
Volevo capire perché
mi stavo facendo trascinare,
02:05
why I was passionateappassionato about it,
47
113880
1456
perché ne ero appassionata,
02:07
why were other people
reactingfar reagire so stronglyfortemente to it.
48
115360
2536
perché gli altri avevano
una reazione tanto forte.
02:09
And I realizedrealizzato something.
49
117920
1280
E ho capito una cosa.
02:11
We all livevivere in this
fast-pacedfrenetico, digitaldigitale worldmondo,
50
119800
2896
Viviamo in questo frenetico,
mondo digitale,
02:14
but we still cravebramare and desiredesiderio
something that's relatablefacilmente riconoscibili.
51
122720
3560
ma desideriamo ancora qualcosa
con cui possiamo relazionarci.
02:18
I think we'venoi abbiamo all becomediventare desensitizeddesensibilizzati
52
126680
2736
Penso che siamo stati desensibilizzati
02:21
by our overdevelopedtroppo sviluppato
citiescittà that we livevivere in,
53
129440
2576
dalle nostre città ultra-sviluppate,
02:24
and billboardscartelloni and advertisementsannunci,
54
132040
2776
dai manifesti e dalle pubblicità,
02:26
and giantgigante parkingparcheggio lots,
55
134840
1616
e dai parcheggi immensi,
02:28
and we don't even complainlamentarsi
about that stuffcose anymorepiù.
56
136480
2856
e non ci lamentiamo nemmeno più
di quella roba.
02:31
So when you stumbleStumble uponsu
57
139360
1256
Quando si scopre per caso
02:32
a stop signsegno polepolo
that's wrappedavvolto in knittinglavoro a maglia
58
140640
2336
un palo dello stop coperto di uncinetto
02:35
and it seemssembra so out of placeposto
59
143000
1696
e sembra fuori posto
02:36
and then graduallygradualmente -- weirdlyStranamente --
60
144720
1856
ma poi gradualmente -- curiosamente --
02:38
you find a connectionconnessione to it,
61
146600
1816
si trova una connessione con esso,
02:40
that is the momentmomento.
62
148440
1216
quello è il momento.
02:41
That is the momentmomento I love
63
149680
1216
Il momento che amo
02:42
and that is the momentmomento
I love to shareCondividere with othersaltri.
64
150920
2440
e il momento che amo
condividere con gli altri.
02:46
So at this pointpunto, my curiositycuriosità grewè cresciuto.
65
154280
3136
Così a questo punto,
la mia curiosità è cresciuta.
02:49
It wentandato from the firefuoco hydrantsidranti
and the stop signsegno polespoli
66
157440
2776
Sono andata dagli idranti
e il pali dello stop
02:52
to what elsealtro can I do with this materialMateriale.
67
160240
1953
a chiedermi cos'altro potessi fare.
02:54
Can I do something biggrande
and large-scalelarga scala and insurmountableinsormontabile?
68
162217
3999
Posso fare qualcosa di grande,
su vasta scala e insuperabile?
02:58
So that's when the busautobus happenedè accaduto.
69
166240
2480
Ed ecco qui l'autobus.
03:03
This was a realvero gamegioco changerChanger for me.
70
171240
2016
Questa è stata davvero una svolta per me.
03:05
I'll always have a softmorbido spotindividuare
in my heartcuore for this one.
71
173280
2816
Avrò sempre un punto debole per questo.
03:08
At this pointpunto, people
were recognizingriconoscendo my work
72
176120
2176
Adesso la gente
riconosceva il mio lavoro
03:10
but there wasn'tnon era much out there
73
178320
1496
ma non c'era molta roba in giro
03:11
that was wrappedavvolto in knittinglavoro a maglia
that was large-scalelarga scala,
74
179840
2376
che fosse avvolta in uncinetto
su larga scala,
03:14
and this definitelydecisamente was the first
citycittà busautobus to be wrappedavvolto in knittinglavoro a maglia.
75
182240
3256
e questo è sicuramente il primo autobus
coperto con l'uncinetto.
03:17
So at this pointpunto, I'm experiencingsperimentare,
76
185520
1736
Ora sto sperimentando,
03:19
or I'm witnessingtestimonianza something interestinginteressante.
77
187280
2056
o sto assistendo a
qualcosa di interessante.
03:21
I maypuò have startediniziato yarnfilato bombingbombardamento
but I certainlycertamente don't ownproprio it anymorepiù.
78
189360
3416
Io posso aver iniziato lo yarn bombing
ma non è più mio.
03:24
It had reachedraggiunto globalglobale statusstato.
79
192800
1536
È diventato globale.
03:26
People from all over the worldmondo
were doing this.
80
194360
2191
Lo fanno persone da tutto il mondo.
03:28
And I know this because I would travelviaggio
to certaincerto partsparti of the worldmondo
81
196575
3191
E lo so perché ho viaggiato in posti
dove non sarei mai stata,
03:31
that I'd never been to,
82
199790
1166
03:32
and I'd stumbleStumble uponsu a stop signsegno polepolo
and I knewconosceva I didn't wrapavvolgere it.
83
200981
3134
e ho scoperto pali dello stop
che sapevo di non aver coperto.
03:36
So as I pursuedperseguiti
my ownproprio goalsobiettivi with my artarte --
84
204139
4117
Quindi mentre perseguivo
il mio obiettivo artistico --
03:40
this is a lot of my recentrecente work --
85
208280
1920
questo è molto del mio lavoro recente --
03:43
so was yarnfilato bombingbombardamento.
86
211160
1216
pure lo yarn bombing.
03:44
YarnFilato bombingbombardamento was alsoanche growingin crescita.
87
212400
1456
Anch'esso stava crescendo.
03:45
And that experienceEsperienza showedha mostrato me
the hiddennascosto powerenergia of this craftmestiere
88
213880
4336
E questa esperienza mi ha mostrato
il potenziale nascosto di quest'arte
03:50
and showedha mostrato me
89
218240
1736
e mi ha mostrato
03:52
that there was this commonComune languageLingua
I had with the restriposo of the worldmondo.
90
220000
3880
che c'era questo linguaggio che avevo
in comune col resto del mondo.
03:57
It was throughattraverso this grannynonnetta hobbyHobby --
91
225360
2256
È stato attraverso
questo hobby da nonna --
03:59
this unassumingsenza pretese hobbyHobby --
92
227640
2136
questo hobby senza pretese --
04:01
that I foundtrovato commonalitycomunanza with people
93
229800
2896
che ho scoperto cose in comune con persone
04:04
that I never thought
I'd have a connectionconnessione with.
94
232720
2560
con cui non avrei mai pensato
di entrare in contatto.
04:08
So as I tell my storystoria todayoggi,
95
236280
2616
Così mentre oggi
vi racconto la mia storia,
04:10
I'd alsoanche like to conveytrasmettere to you
96
238920
1456
mi piacerebbe anche dirvi
04:12
that hiddennascosto powerenergia can be foundtrovato
in the mostmaggior parte unassumingsenza pretese placesposti,
97
240400
3416
che si può trovare del potenziale nascosto
nei posti più impensabili,
04:15
and we all possesspossedere skillsabilità
that are just waitingin attesa to be discoveredscoperto.
98
243840
3240
e che tutti abbiamo delle doti
che aspettano solo di essere scoperte.
04:19
If you think about our handsmani,
these toolsutensili that are connectedcollegato to us,
99
247600
3176
Pensate alle nostre mani,
questi strumenti legati a noi,
04:22
and what they're capablecapace of doing --
100
250800
2376
a cosa sono capaci di fare --
04:25
buildingcostruzione housescase and furnituremobilia,
101
253200
1656
costruire case e mobili,
04:26
and paintingla pittura giantgigante muralsmurales --
102
254880
1576
e dipingere murali enormi --
04:28
and mostmaggior parte of the time
we holdtenere a controllercontroller di or a cellcellula phoneTelefono.
103
256480
3656
e la maggior parte del tempo
reggiamo un joystick o un cellulare.
04:32
And I'm totallytotalmente guiltycolpevole of this as well.
104
260160
2576
Anche io lo faccio.
04:34
But if you think about it,
105
262760
1296
Ma se ci pensate,
04:36
what would happenaccadere
if you put those things down?
106
264080
2216
cosa accadrebbe se li posaste?
04:38
What would you make?
What would you createcreare with your ownproprio handsmani?
107
266320
2960
Cosa potreste fare?
Cosa potreste creare con le vostre mani?
04:42
A lot of people think
that I am a mastermaestro knittermagliaia
108
270040
2296
Molte persone mi credono
un'esperta di uncinetto
04:44
but I actuallyin realtà couldn'tnon poteva knitmaglia
a sweatermaglione to savesalvare my life.
109
272360
3056
ma in realtà non saprei fare un maglione
se potesse salvarmi.
04:47
But I did something
interestinginteressante with knittinglavoro a maglia
110
275440
2136
Ma feci una cosa
interessante con l'uncinetto
04:49
that had never been donefatto before.
111
277600
1816
che non è mai stato fatta prima.
04:51
I alsoanche wasn'tnon era "supposedipotetico to be" an artistartista
112
279440
2456
Non dovevo nemmeno essere un'artista
04:53
in the sensesenso that I wasn'tnon era
formallyformalmente trainedallenato to do this --
113
281920
3416
nel senso che
non ho studiato per esserlo --
04:57
I'm a mathmatematica majormaggiore actuallyin realtà.
114
285360
1616
io sono laureata in matematica.
04:59
So I didn't think
this was in the cardscarte for me,
115
287000
2856
Non pensavo che fosse nel mio destino,
05:01
but I alsoanche know that I didn't
stumbleStumble uponsu this.
116
289880
2936
ma so che non l'ho scoperto per caso.
05:04
And when this happenedè accaduto to me,
I heldheld on tightstretto,
117
292840
2456
E quando è successo mi ci sono aggrappata,
05:07
I foughtcombattuta for it and I'm proudorgoglioso to say
that I am a workinglavoro artistartista todayoggi.
118
295320
3920
ho lottato e sono orgogliosa di dire
che oggi sono un'artista a pieno titolo.
05:12
So as we ponderPonder the futurefuturo,
119
300040
2760
Perciò quando pensiamo al futuro,
05:15
know that your futurefuturo
mightpotrebbe not be so seamlesssenza soluzione di continuità.
120
303280
2191
sappiate che il vostro
potrebbe sorprendervi.
05:17
And one day, you mightpotrebbe
be as boredannoiato as I was
121
305495
3001
E un giorno potreste ritrovarvi
annoiati come me
05:20
and knitmaglia a doorporta handlemaniglia
to changemodificare your worldmondo foreverper sempre.
122
308520
3376
e sferruzzare una maniglia
per cambiare il mondo per sempre.
05:23
Thank you.
123
311920
1216
Grazie.
05:25
(ApplauseApplausi)
124
313160
3816
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com