ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement

Magda Sayeg: Kako je bombardiranje s prejo zraslo v svetovno gibanje

Filmed:
1,427,235 views

Tekstilna umetnica Magda Sayeg preobraža urbane površine v svoje lastno igrišče s tem, da okrasi vsakodnevne predmete z barvitimi štrikanimi in kvačkanimi umetninami. Te tople, puhaste "bombe iz preje" so se začele z malim, s stop znaki in hidranti v njenem domačem mestu, a kmalu so se ljudje povezali z umetnostjo in jo ponesli po svetu. "Vsi živimo v tem hitrem digitalnem svetu, a še vedno si želimo nečesa, s čimer se lahko povežemo," pravi Sayeg. "Skrite moči lahko najdemo na najbolj neobičajnih mestih in vsi imamo v sebi sposobnosti, ki samo čakajo, da jih odkrijemo."
- Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a textiletekstil artistumetnik
0
1480
1576
Sem tekstilna umetnica,
najbolj znana po tem, da sem začela
gibanje bombardiranja s prejo.
00:15
mostnajbolj widelyširoko knownznano for startingzačetek
the yarnpreje bombingbombardiranje movementpremikanje.
1
3080
2976
00:18
YarnPreje bombingbombardiranje is when you take
knittedpleteni or crochetedkvačkani materialmaterial
2
6080
2936
To je, ko vzameš naštrikan
ali nakvačkan material
00:21
out into the urbanmestno environmentokolje,
graffiti-stylegrafiti stil --
3
9040
2336
v urbano okolje, v stilu grafitov -
00:23
or, more specificallyposebej,
4
11400
1216
ali, bolj natančno,
00:24
withoutbrez permissiondovoljenje and unsanctionedNepotrjen.
5
12640
2296
brez dovoljenja in nekaznovano.
00:26
But when I startedzačel this over 10 yearslet agonazaj,
6
14960
2856
A ko sem s tem začela pred desetimi leti,
00:29
I didn't have a wordbeseda for it,
7
17840
1536
za to nisem imela besed.
00:31
I didn't have any
ambitiousambiciozen notionspojmi about it,
8
19400
2136
Nisem imela nobenih ambicij o tem,
00:33
I had no visionsvizije of grandeurveličino.
9
21560
1536
nobenih vizij o mogočnosti.
00:35
All I wanted to see was something
warmtoplo and fuzzymehka and human-likečloveku podoben
10
23120
4376
Vse, kar sem želela, je bilo videti
nekaj toplega in puhastega in človeškega
00:39
on the coldhladno, steeljeklo, graysiva facadefasada
that I lookedpogledal at everydayvsak dan.
11
27520
3440
na hladni, jekleni, sivi fasadi,
ki sem jo gledala vsak dan.
00:43
So I wrappedzaviti the doorvrata handleročaj.
12
31320
1439
Pa sem ovila kljuko od vrat.
00:45
I call this the AlphaAlfa PieceKos.
13
33560
1600
Temu pravim Alpha del.
00:47
Little did I know that this tinymajhen piecekos
would changesprememba the courseseveda of my life.
14
35960
3480
Nisem vedela, da bo ta mali košček
spremenil tok mojega življenja.
00:52
So clearlyjasno the reactionreakcija was interestingzanimivo.
15
40040
1936
Reakcija je bila torej zanimiva.
Vznemirila me je in pomislila sem,
"Kaj še lahko storim?"
00:54
It intriguedspletka me and I thought,
"What elsedrugače could I do?"
16
42000
2524
00:56
Could I do something in the publicjavnost domaindomeno
that would get the sameenako reactionreakcija?
17
44548
4188
Bi lahko v javnosti naredila nekaj,
kar bi izzvalo podobno reakcijo?
01:00
So I wrappedzaviti the stop signznak
polepol nearblizu my househiša.
18
48760
2560
Tako sem ovila drog stop znaka
blizu moje hiše.
01:03
The reactionreakcija was wilddivji.
19
51880
1416
Reakcija je bila divja.
01:05
People would parkparkirati theirnjihovi carsavtomobili
20
53320
2056
Ljudje so parkirali svoje avtomobile
01:07
and get out of theirnjihovi carsavtomobili and starestari at it,
21
55400
2376
in šli ven in strmeli vanj,
01:09
and scratchpraska theirnjihovi headsglave and starestari at it,
22
57800
1936
se praskali po glavah in strmeli vanj,
01:11
and take picturesslike of it
and take picturesslike nextNaslednji to it,
23
59760
2496
ga slikali, se slikali zraven,
01:14
and all of that was really excitingvznemirljivo to me
24
62280
1976
in vse to se mi je zdelo res vznemirljivo
01:16
and I wanted to do everyvsak stop signznak polepol
in the neighborhoodsoseska.
25
64280
3016
in hotela sem to narediti
na vsakem stop znaku v soseski.
01:19
And the more that I did,
the strongermočnejši the reactionreakcija.
26
67320
2600
In več kot sem jih naredila,
močnejši je bil odziv.
01:22
So at this pointtočka I'm smittenporaz.
27
70800
1496
Na tej točki sem očarana.
01:24
I'm hookedzasvojen.
28
72320
1256
Zasvojena.
01:25
This was all seductivezapeljiva.
29
73600
1256
Bilo je vse tako zapeljivo.
01:26
I foundnajdemo my newnovo passionstrast
30
74880
1736
Našla sem novo strast
01:28
and the urbanmestno environmentokolje
was my playgroundigrišče.
31
76640
2120
in urbano okolje je postalo moje igrišče.
01:31
So this is some of my earlyzgodaj work.
32
79760
1600
Tu je nekaj mojih zgodnjih del.
01:35
I was very curiousradoveden about this ideaideja
of enhancingkrepitev the ordinaryvsakdanji,
33
83040
3016
Zelo me je zanimala ta ideja
o izboljšanju navadnega,
01:38
the mundanevsakdanjega, even the uglygrdo,
34
86080
1736
dolgočasnega, celo grdega,
01:39
and not takingjemanje away its identityidentiteta
or its functionalityfunkcionalnost
35
87840
3656
brez da bi mu vzela identiteto
ali uporabnost
01:43
but just givingdajanje it a well-tailoreddobro prilagojene
suitobleko out of knittingpletenje.
36
91520
3376
in mu samo dala
dobro krojeno naštrikano obleko.
01:46
And this was funzabavno for me.
37
94920
1736
In bilo je zabavno.
01:48
It was really funzabavno
to take inanimateneživi objectspredmetov
38
96680
2256
Res je bilo zabavno vzeti nežive predmete
01:50
and have them come to life.
39
98960
1680
in jih oživiti.
01:53
So ...
40
101440
1416
Torej...
01:54
I think we all see the humorhumor in this,
41
102880
1856
Mislim, da vsi vidimo, kaj je smešnega,
01:56
but --
42
104760
1216
ampak -
01:58
(LaughterSmeh)
43
106000
1096
(Smeh)
01:59
I was at a pointtočka where
I wanted to take it seriouslyresno.
44
107120
2696
Bila sem na točki,
ko sem želela to vzeti resno.
02:01
I wanted to analyzeanalizirati it.
45
109840
1256
Želela sem to analizirati.
02:03
I wanted to know why I was lettingdajanje v najem
this take over my life,
46
111120
2736
Želela sem vedeti,
zakaj prevzema moje življenje,
zakaj je to moja strast,
02:05
why I was passionatestrasten about it,
47
113880
1456
zakaj so imeli drugi
na to tako močno reakcijo.
02:07
why were other people
reactingreagiranje so stronglymočno to it.
48
115360
2536
02:09
And I realizedrealiziran something.
49
117920
1280
Nato sem nekaj ugotovila.
02:11
We all livev živo in this
fast-pacedhitro tempu, digitaldigitalni worldsvet,
50
119800
2896
Vsi živimo v tem hitrem, digitalnem svetu,
02:14
but we still cravehrepenenje and desireželja
something that's relatablerelatable.
51
122720
3560
a še vedno hrepenimo in si želimo nečesa,
s čimer bi se povezali.
02:18
I think we'vesmo all becomepostane desensitizedneobčutljiva
52
126680
2736
Menim, da smo postali neobčutljivi
02:21
by our overdevelopedoverdeveloped
citiesmesta that we livev živo in,
53
129440
2576
zaradi preveč razvitih mest,
v katerih živimo,
02:24
and billboardspanoje and advertisementsoglasov,
54
132040
2776
in reklamnih panojev in oglasov
02:26
and giantvelikan parkingparkiranje lots,
55
134840
1616
in velikanskih parkirišč
02:28
and we don't even complainpritožite
about that stuffstvari anymoreveč.
56
136480
2856
in se niti ne pritožujemo več.
02:31
So when you stumbleposrnuti uponna
57
139360
1256
Ko naletiš na drog stop znaka
ovitega v pletenje
02:32
a stop signznak polepol
that's wrappedzaviti in knittingpletenje
58
140640
2336
02:35
and it seemsZdi se so out of placemesto
59
143000
1696
in se zdi tako nenavadno
02:36
and then graduallypostopoma -- weirdlyusoden --
60
144720
1856
in nato postopoma - začuda -
02:38
you find a connectionpovezavo to it,
61
146600
1816
najdeš povezavo z njim,
02:40
that is the momenttrenutek.
62
148440
1216
to je tisti trenutek.
Ta trenutek obožujem
02:41
That is the momenttrenutek I love
63
149680
1216
in ta trenutek rada delim z drugimi.
02:42
and that is the momenttrenutek
I love to sharedeliti with othersdrugi.
64
150920
2440
02:46
So at this pointtočka, my curiosityradovednost grewnaraščal.
65
154280
3136
Na tej točki je moja radovednost rasla.
02:49
It wentšla from the fireogenj hydrantshidranti
and the stop signznak polespole
66
157440
2776
Preselila se je s hidrantov
in drogov za stop znake
na, kaj lahko še naredim s tem materialom.
02:52
to what elsedrugače can I do with this materialmaterial.
67
160240
1953
02:54
Can I do something bigvelik
and large-scalevelikega obsega and insurmountablenepremostljive?
68
162217
3999
Lahko naredim nekaj velikega
in širokopoteznega in nepremostljivega?
02:58
So that's when the busavtobus happenedse je zgodilo.
69
166240
2480
Takrat se je zgodil avtobus.
03:03
This was a realresnično gameigro changermenjalnik for me.
70
171240
2016
To je zame vse spremenilo.
03:05
I'll always have a softmehko spotspot
in my heartsrce for this one.
71
173280
2816
Vedno ga bom imela rada.
03:08
At this pointtočka, people
were recognizingprepoznavanje my work
72
176120
2176
Na tej točki so ljudje
prepoznavali moje delo,
03:10
but there wasn'tni bilo much out there
73
178320
1496
ampak ni še bilo nečesa,
03:11
that was wrappedzaviti in knittingpletenje
that was large-scalevelikega obsega,
74
179840
2376
kar bi bilo veliko in ovito v pletenje
03:14
and this definitelydefinitivno was the first
citymesto busavtobus to be wrappedzaviti in knittingpletenje.
75
182240
3256
in to je bil zagotovo
prvi mestni avtobus ovit v pletenje.
03:17
So at this pointtočka, I'm experiencingdoživlja,
76
185520
1736
In na tej točki izkušam
03:19
or I'm witnessingpriča something interestingzanimivo.
77
187280
2056
oziroma opažam nekaj zanimivega.
03:21
I maylahko have startedzačel yarnpreje bombingbombardiranje
but I certainlyzagotovo don't ownlastno it anymoreveč.
78
189360
3416
Morda sem začela bombardiranje s prejo,
a zagotovo si ga več ne lastim.
03:24
It had reacheddosegel globalglobalno statusstanje.
79
192800
1536
Doseglo je globalni status.
03:26
People from all over the worldsvet
were doing this.
80
194360
2191
Ljudje s celega sveta so to počeli.
03:28
And I know this because I would travelpotovanje
to certainnekateri partsdeli of the worldsvet
81
196575
3191
In to vem, ker sem potovala
v določene dele sveta,
v katerih še nisem bila,
03:31
that I'd never been to,
82
199790
1166
in naletela na drog stop znaka,
ki ga nisem jaz ovila.
03:32
and I'd stumbleposrnuti uponna a stop signznak polepol
and I knewvedel I didn't wrapzaviti it.
83
200981
3134
03:36
So as I pursuedzasledovali
my ownlastno goalscilji with my artumetnost --
84
204139
4117
Ko sem torej sledila svojim ciljem
s svojo umetnostjo -
03:40
this is a lot of my recentnedavno work --
85
208280
1920
to je mnogo mojih novih del -
03:43
so was yarnpreje bombingbombardiranje.
86
211160
1216
je tudi gibanje.
03:44
YarnPreje bombingbombardiranje was alsotudi growingrastoče.
87
212400
1456
Prav tako je raslo.
03:45
And that experienceizkušnje showedpokazala me
the hiddenskrito powermoč of this craftobrt
88
213880
4336
Ta izkušnja mi je pokazala
skrito moč te umetnosti
03:50
and showedpokazala me
89
218240
1736
in mi pokazala,
03:52
that there was this commonpogosti languagejezik
I had with the restpočitek of the worldsvet.
90
220000
3880
da imam z ostalim svetom skupen jezik.
03:57
It was throughskozi this grannybabica hobbyhobi --
91
225360
2256
Skozi ta staromoden hobi -
03:59
this unassumingskromen hobbyhobi --
92
227640
2136
ta skromen hobi -
04:01
that I foundnajdemo commonalityizenačevanja with people
93
229800
2896
sem našla nekaj skupnega z ljudmi,
04:04
that I never thought
I'd have a connectionpovezavo with.
94
232720
2560
s katerimi nisem
nikoli pričakovala povezave.
04:08
So as I tell my storyzgodba todaydanes,
95
236280
2616
Ko vam danes govorim svojo zgodbo,
04:10
I'd alsotudi like to conveyprenesti to you
96
238920
1456
bi vam rada tudi pojasnila,
04:12
that hiddenskrito powermoč can be foundnajdemo
in the mostnajbolj unassumingskromen placesmesta,
97
240400
3416
da skrite moči lahko najdemo
na najbolj skromnih krajih
04:15
and we all possessimeti skillsspretnosti
that are just waitingčakanje to be discoveredodkriti.
98
243840
3240
in da imamo vsi sposobnosti,
ki samo čakajo, da jih odkrijemo.
04:19
If you think about our handsroke,
these toolsorodja that are connectedpovezan to us,
99
247600
3176
Če pomislite na naše roke,
na ta orodja, povezana z nami
04:22
and what they're capablesposoben of doing --
100
250800
2376
in česa vsega so sposobne -
04:25
buildingstavbe houseshiše and furniturepohištvo,
101
253200
1656
graditi hiše in pohištvo
04:26
and paintingslika giantvelikan muralsfreske --
102
254880
1576
in slikati velikanske poslikave -
04:28
and mostnajbolj of the time
we holddržite a controllerkrmilnik or a cellcelica phonetelefon.
103
256480
3656
in večino časa držijo daljinec
ali pa telefon.
04:32
And I'm totallypopolnoma guiltykriv of this as well.
104
260160
2576
Tega sem totalno kriva tudi sama.
04:34
But if you think about it,
105
262760
1296
A če pomislite, kaj bi se zgodilo,
če bi te stvari odložili?
04:36
what would happense zgodi
if you put those things down?
106
264080
2216
04:38
What would you make?
What would you createustvarite with your ownlastno handsroke?
107
266320
2960
Kaj bi naredili?
Kaj bi ustvarili z lastnimi rokami?
04:42
A lot of people think
that I am a mastermojster knitterŠtriker
108
270040
2296
Veliko ljudi misli,
da sem mojstrica pletenja,
04:44
but I actuallydejansko couldn'tni mogel knitplesti
a sweaterpulover to saveshranite my life.
109
272360
3056
a v resnici ne znam splesti puloverja.
04:47
But I did something
interestingzanimivo with knittingpletenje
110
275440
2136
A s pletenjem sem ustvarila
nekaj zanimivega,
kar še ni naredil nihče.
04:49
that had never been doneKončano before.
111
277600
1816
04:51
I alsotudi wasn'tni bilo "supposeddomnevno to be" an artistumetnik
112
279440
2456
Prav tako naj ne bi bila umetnica,
04:53
in the sensesmisel that I wasn'tni bilo
formallyformalno trainedusposobljeni to do this --
113
281920
3416
saj za to nimam formalne izobrazbe -
pravzaprav sem diplomirala iz matematike.
04:57
I'm a mathmatematika majorMajor actuallydejansko.
114
285360
1616
04:59
So I didn't think
this was in the cardskartice for me,
115
287000
2856
Nisem vedela, da je to možno,
05:01
but I alsotudi know that I didn't
stumbleposrnuti uponna this.
116
289880
2936
a vem tudi, da nisem kar naletela na to.
05:04
And when this happenedse je zgodilo to me,
I heldpotekala on tighttesen,
117
292840
2456
Ko sem mi je to zgodilo,
sem se tega trdno držala,
05:07
I foughtboril for it and I'm proudponosen to say
that I am a workingdelo artistumetnik todaydanes.
118
295320
3920
borila sem se in s ponosom lahko rečem,
da danes delam kot umetnica.
05:12
So as we ponderpremisli the futureprihodnost,
119
300040
2760
Ko torej premlevamo prihodnost,
05:15
know that your futureprihodnost
mightmorda not be so seamlessbrezšivne.
120
303280
2191
vedite, da vaša prihodnost
ne bo tako brezhibna.
05:17
And one day, you mightmorda
be as boreddolgčas as I was
121
305495
3001
In nekega dne boste morda
tako zdolgočaseni kot jaz
05:20
and knitplesti a doorvrata handleročaj
to changesprememba your worldsvet foreverza vedno.
122
308520
3376
in boste napletli kljuko za vrata,
ki bo vaš svet spremenila za vedno.
05:23
Thank you.
123
311920
1216
Hvala.
05:25
(ApplauseAplavz)
124
313160
3816
(Aplavz)
Translated by Nika Kotnik
Reviewed by Matej Divjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com