ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement

マグダ・セイエグ: 毛糸テロ(ヤーン・ボミング)がどのように世界中に広がったのか

Filmed:
1,427,235 views

テキスタイルアーティストのマグダ・セイエグの手にかかれば、なんでもないモノがカラフルなニット・編み物で飾られ、都市の街並みが彼女の遊び場に生まれ変わります。暖かくふわふわした毛糸で街を「爆撃」する「ヤーン・ボミング」は、当初セイエグの地元の道路標識や消火栓など小さいものから始まり、間もなく人々がこの手芸活動に繋がりを見出し、世界中に広めたのでした。「デジタル化し、せかせかした現代社会で、私たちは今でも何か親しみを感じられるものを強く求め、切望しているのです。」とセイエグは言います。「最も目立たない場所にこそ、隠された力があるものです。私たち皆、何かしらスキルを持っています。ただ発掘されていないだけなのです。」
- Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a textile繊維 artistアーティスト
0
1480
1576
私はテキスタイルアーティストです
00:15
most最も widely広く known既知の for starting起動
the yarn bombing爆撃 movement移動.
1
3080
2976
ヤーン・ボミング運動(毛糸テロ)
創始者として最も広く知られてます
00:18
Yarn bombing爆撃 is when you take
knittedニット or crochetedかぎ針編みの material材料
2
6080
2936
ヤーン・ボミングとは
毛糸で編んだ生地で
00:21
out into the urban都市 environment環境,
graffiti-style落書きスタイル --
3
9040
2336
都市の街並みを
グラフィティ的に飾ること
00:23
or, more specifically具体的に,
4
11400
1216
もっと具体的に言えば
00:24
withoutなし permission許可 and unsanctioned無認可.
5
12640
2296
許可なく 認可なくやることです
00:26
But when I started開始した this over 10 years ago,
6
14960
2856
でも 10年以上前
始めたばかりの頃は
00:29
I didn't have a wordワード for it,
7
17840
1536
この活動には名前もつけず
00:31
I didn't have any
ambitious意欲的な notions概念 about it,
8
19400
2136
これで何をしたいという野心も
00:33
I had no visionsビジョン of grandeur壮大.
9
21560
1536
壮大なビジョンもなく
00:35
All I wanted to see was something
warm暖かい and fuzzyファジー and human-like人間のような
10
23120
4376
ただ 暖かくてふわふわで
人間的な何かを
00:39
on the coldコールド, steel, grayグレー facadeファサード
that I looked見た at everyday毎日.
11
27520
3440
毎日目にする 冷たい 灰色の
金属の表面に 与えたかっただけです
00:43
So I wrapped包まれた the doorドア handleハンドル.
12
31320
1439
まずはドアハンドルを
毛糸で覆ってみました
00:45
I call this the Alphaアルファ Pieceピース.
13
33560
1600
作品第1号です
00:47
Little did I know that this tiny小さな pieceピース
would change変化する the courseコース of my life.
14
35960
3480
こんな小さな物で 自分の人生が
変わるなんて思いもしませんでした
00:52
So clearlyはっきりと the reaction反応 was interesting面白い.
15
40040
1936
だから 周りの反応がすごく意外で
00:54
It intrigued興味をそそられる me and I thought,
"What elseelse could I do?"
16
42000
2524
私は興味をそそられ
他に何ができるだろうか
00:56
Could I do something in the publicパブリック domainドメイン
that would get the same同じ reaction反応?
17
44548
4188
公共の場でも 同じ反応を得られるような
何かができるかなって思って
01:00
So I wrapped包まれた the stop sign符号
poleポール near近く my house.
18
48760
2560
家の近くの道路標識の柱を
編み物で覆ってみました
01:03
The reaction反応 was wild野生.
19
51880
1416
大反響でした
01:05
People would parkパーク their彼らの cars
20
53320
2056
停めた車を降りて
01:07
and get out of their彼らの cars and stare見詰める at it,
21
55400
2376
まじまじと見る人
01:09
and scratchスクラッチ their彼らの heads and stare見詰める at it,
22
57800
1936
首をかしげ まじまじと見る人
01:11
and take picturesピクチャー of it
and take picturesピクチャー next to it,
23
59760
2496
写真を撮る人
標識の横で写真を撮る人も
01:14
and all of that was really excitingエキサイティング to me
24
62280
1976
あまりの反響に すごくワクワクして
01:16
and I wanted to do everyすべて stop sign符号 poleポール
in the neighborhoodご近所.
25
64280
3016
近所の標識全部やりたくなって
01:19
And the more that I did,
the strongerより強く the reaction反応.
26
67320
2600
やればやるほど 反響は高まるばかり
01:22
So at this pointポイント I'm smitten打ち負かす.
27
70800
1496
すっかり夢中になり
01:24
I'm hookedフック.
28
72320
1256
ハマっちゃいました
01:25
This was all seductive魅惑的な.
29
73600
1256
ものすごい誘惑でした
01:26
I found見つけた my new新しい passion情熱
30
74880
1736
新たな情熱が湧き上がり
01:28
and the urban都市 environment環境
was my playground遊び場.
31
76640
2120
都市環境が私の遊び場になりました
01:31
So this is some of my early早い work.
32
79760
1600
これは初期の作品の1つです
01:35
I was very curious好奇心 about this ideaアイディア
of enhancing強化する the ordinary普通の,
33
83040
3016
平凡なものを改良するという考えに
とても惹かれていました
01:38
the mundane世俗, even the ugly醜い,
34
86080
1736
つまらないもの 醜いものでさえも
01:39
and not taking取る away its identity身元
or its functionality機能性
35
87840
3656
改良しつつ アイデンティティや
機能性は奪わず
01:43
but just giving与える it a well-tailoredよく仕立てられた
suitスーツ out of knitting編み物.
36
91520
3376
ただ ぴったりあつらえた服を
編んであげるだけ
01:46
And this was fun楽しい for me.
37
94920
1736
それが楽しかったんです
ただの無機物に命を吹き込むことが
本当に楽しかったんです
01:48
It was really fun楽しい
to take inanimate生きていない objectsオブジェクト
38
96680
2256
01:50
and have them come to life.
39
98960
1680
01:53
So ...
40
101440
1416
で・・・
01:54
I think we all see the humorユーモア in this,
41
102880
1856
これは みんな笑いますよね
01:56
but --
42
104760
1216
でも・・・
01:58
(Laughter笑い)
43
106000
1096
(笑)
01:59
I was at a pointポイント where
I wanted to take it seriously真剣に.
44
107120
2696
今度は真剣にやりたくなってきました
02:01
I wanted to analyze分析する it.
45
109840
1256
分析してみたくなりました
02:03
I wanted to know why I was letting〜する
this take over my life,
46
111120
2736
どうして自分がこんなに
夢中になっているのか
02:05
why I was passionate情熱的な about it,
47
113880
1456
どうしてこんなに熱くなれて
02:07
why were other people
reacting反応する so strongly強く to it.
48
115360
2536
どうしてこんなに反響があるのか
知りたかったのです
02:09
And I realized実現した something.
49
117920
1280
そして気づきました
02:11
We all liveライブ in this
fast-pacedペースが速い, digitalデジタル world世界,
50
119800
2896
デジタル化し せかせかした現代社会で
02:14
but we still crave渇望する and desire慾望
something that's relatable関連性のある.
51
122720
3560
皆 何か親しみを感じられるものを
求めているし 欲しているんです
02:18
I think we've私たちは all become〜になる desensitized脱感作された
52
126680
2736
私たち 皆 感覚が
麻痺しているんだと思います
02:21
by our overdevelopedあまり開発されていない
cities都市 that we liveライブ in,
53
129440
2576
進歩しすぎた都市に住んで
02:24
and billboardsビルボード and advertisements広告,
54
132040
2776
看板や広告、巨大駐車場に囲まれて
無感覚になっています
02:26
and giant巨人 parkingパーキング lots,
55
134840
1616
02:28
and we don't even complain文句を言う
about that stuffもの anymoreもう.
56
136480
2856
誰もそんなことに
文句も言わなくなりました
02:31
So when you stumbleつまずく upon〜に
57
139360
1256
だから ふと 毛糸に包まれた
標識に出くわしたりすると
02:32
a stop sign符号 poleポール
that's wrapped包まれた in knitting編み物
58
140640
2336
02:35
and it seems思われる so out of place場所
59
143000
1696
あまりの場違い感に
02:36
and then gradually徐々に -- weirdly不思議な --
60
144720
1856
だんだんと そして奇妙にも
02:38
you find a connection接続 to it,
61
146600
1816
繋がりを感じるようになる—
02:40
that is the moment瞬間.
62
148440
1216
そんな瞬間があるんです
02:41
That is the moment瞬間 I love
63
149680
1216
私の大好きな瞬間です
02:42
and that is the moment瞬間
I love to shareシェア with othersその他.
64
150920
2440
この瞬間をすごく
他の人と共有したいんです
02:46
So at this pointポイント, my curiosity好奇心 grew成長しました.
65
154280
3136
私の好奇心は膨らみました
02:49
It went行った from the fire火災 hydrants消火器
and the stop sign符号 poles
66
157440
2776
消火栓や道路標識から始めましたが
02:52
to what elseelse can I do with this material材料.
67
160240
1953
毛糸で他に何ができるか考えました
02:54
Can I do something big大きい
and large-scale大規模な and insurmountable忍耐強い?
68
162217
3999
何かもっとスケールが大きくて
無理そうなものは?
02:58
So that's when the busバス happened起こった.
69
166240
2480
そんなとき バスを手がけました
03:03
This was a realリアル gameゲーム changerチェンジャー for me.
70
171240
2016
これで まったく流れが変わりました
03:05
I'll always have a soft柔らかい spotスポット
in my heartハート for this one.
71
173280
2816
この作品はいつまでも
私の心に残るでしょう
03:08
At this pointポイント, people
were recognizing認識 my work
72
176120
2176
その頃 私の作品は
認知されてきてはいましたが
03:10
but there wasn'tなかった much out there
73
178320
1496
ここまで大きなものを
ニットで覆ったものはありませんでした
03:11
that was wrapped包まれた in knitting編み物
that was large-scale大規模な,
74
179840
2376
03:14
and this definitely絶対に was the first
cityシティ busバス to be wrapped包まれた in knitting編み物.
75
182240
3256
ニットに覆われた市バスは
史上初だったはず
03:17
So at this pointポイント, I'm experiencing経験する,
76
185520
1736
この時点で 面白い現象を
体験 というか目の当たりにしました
03:19
or I'm witnessing目撃 something interesting面白い.
77
187280
2056
03:21
I mayかもしれない have started開始した yarn bombing爆撃
but I certainly確かに don't own自分の it anymoreもう.
78
189360
3416
ヤーン・ボミングは
始めた私の手を もう離れていました
03:24
It had reached到達した globalグローバル status状態.
79
192800
1536
世界に羽ばたいていました
03:26
People from all over the world世界
were doing this.
80
194360
2191
世界中の人々が
やっていました
03:28
And I know this because I would travel旅行
to certainある parts部品 of the world世界
81
196575
3191
どうしてわかったかって
世界のどこかを旅して
03:31
that I'd never been to,
82
199790
1166
行ったこともない国で
03:32
and I'd stumbleつまずく upon〜に a stop sign符号 poleポール
and I knew知っていた I didn't wrapラップ it.
83
200981
3134
私はやってないのに 道路標識が
毛糸で覆われていたりするんです
03:36
So as I pursued追求された
my own自分の goalsゴール with my artアート --
84
204139
4117
だから自分のアートで
目標を定めて 追求する一方—
03:40
this is a lot of my recent最近 work --
85
208280
1920
これは 最近の大作です—
03:43
so was yarn bombing爆撃.
86
211160
1216
ヤーン・ボミングも
同時に発展していきました
03:44
Yarn bombing爆撃 was alsoまた、 growing成長する.
87
212400
1456
03:45
And that experience経験 showed示した me
the hidden隠された powerパワー of this craftクラフト
88
213880
4336
そういった経験から
編み物に隠された力が見えてきて
03:50
and showed示した me
89
218240
1736
03:52
that there was this common一般 language言語
I had with the rest残り of the world世界.
90
220000
3880
世界中と通じ合える言葉があるんだと
わかってきました
03:57
It was throughを通して this grannyおばあちゃん hobby趣味 --
91
225360
2256
この年寄りっぽく
03:59
this unassuming思いやりのある hobby趣味 --
92
227640
2136
目立たない趣味を通じて
04:01
that I found見つけた commonality共通性 with people
93
229800
2896
関係があるなんて思いもしなかった人々との
共通点を見い出しました
04:04
that I never thought
I'd have a connection接続 with.
94
232720
2560
04:08
So as I tell my storyストーリー today今日,
95
236280
2616
今日ここで自分の話をしながらも
04:10
I'd alsoまた、 like to convey伝える to you
96
238920
1456
お伝えしたいのは
04:12
that hidden隠された powerパワー can be found見つけた
in the most最も unassuming思いやりのある places場所,
97
240400
3416
一番目立たない場所にこそ
隠された力があったりすることや
04:15
and we all possess所有する skillsスキル
that are just waiting待っている to be discovered発見された.
98
243840
3240
誰もが何かスキルを持っていて
ただ発掘されていないだけだということ
04:19
If you think about our hands,
these toolsツール that are connected接続された to us,
99
247600
3176
私たち人間に備わる
手という道具を見直し
04:22
and what they're capable可能な of doing --
100
250800
2376
何ができるか考えてみると—
04:25
building建物 houses and furniture家具,
101
253200
1656
家を建てたり 家具を作ったり
04:26
and paintingペインティング giant巨人 murals壁画 --
102
254880
1576
巨大な壁を塗ったり—
04:28
and most最も of the time
we holdホールド a controllerコントローラ or a cell細胞 phone電話.
103
256480
3656
ほとんどの時間は
リモコンや携帯を握ってますよね
04:32
And I'm totally完全に guilty有罪 of this as well.
104
260160
2576
私もまったくの同罪です
04:34
But if you think about it,
105
262760
1296
でも 考えてみてください
04:36
what would happen起こる
if you put those things down?
106
264080
2216
携帯やリモコンを置いてみたら
どうなるでしょう
04:38
What would you make?
What would you create作成する with your own自分の hands?
107
266320
2960
自分の手で何を作り出せるでしょうか
04:42
A lot of people think
that I am a masterマスター knitter編み機
108
270040
2296
皆 私のこと
編み物の達人だと思ってますが
04:44
but I actually実際に couldn'tできなかった knitニット
a sweaterセーター to saveセーブ my life.
109
272360
3056
実は セーターも編めないくらい
編み物はダメでした
04:47
But I did something
interesting面白い with knitting編み物
110
275440
2136
でも 編み物で それまで前例のなかった
面白いことをしたわけです
04:49
that had never been done完了 before.
111
277600
1816
04:51
I alsoまた、 wasn'tなかった "supposed想定される to be" an artistアーティスト
112
279440
2456
あと アーティストを
目指してもいなかったし—
04:53
in the senseセンス that I wasn'tなかった
formally公式に trained訓練された to do this --
113
281920
3416
専門教育を受けていなかった
という意味ですが—
04:57
I'm a math数学 majorメジャー actually実際に.
114
285360
1616
数学専攻でしたからね
04:59
So I didn't think
this was in the cardsカード for me,
115
287000
2856
こんなことが起こるなんて
思っていませんでした
05:01
but I alsoまた、 know that I didn't
stumbleつまずく upon〜に this.
116
289880
2936
でも 偶然こうなったわけでもありません
05:04
And when this happened起こった to me,
I held開催 on tightタイト,
117
292840
2456
続ける努力もしたし 戦いもしました
05:07
I fought戦った for it and I'm proud誇りに思う to say
that I am a workingワーキング artistアーティスト today今日.
118
295320
3920
今は 誇りを持って
アーティストとして活動しています
05:12
So as we ponder熟考 the future未来,
119
300040
2760
誰もが未来に想いを巡らせますが
05:15
know that your future未来
mightかもしれない not be so seamlessシームレス.
120
303280
2191
思うほど滑らかには
進まないかもしれません
05:17
And one day, you mightかもしれない
be as bored退屈な as I was
121
305495
3001
皆さんもある日
私みたいに退屈しのぎで
05:20
and knitニット a doorドア handleハンドル
to change変化する your world世界 forever永遠に.
122
308520
3376
ドアハンドルカバーを編んだら
世界が一変したりするかもしれません
05:23
Thank you.
123
311920
1216
ありがとうございました
05:25
(Applause拍手)
124
313160
3816
(拍手)
Translated by Riaki Poništ
Reviewed by Takamitsu Hirono

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com