ABOUT THE SPEAKER
Shaffi Mather - Social entrepreneur, lawyer
Shaffi Mather is the founder of 1298 for Ambulance, Education Access for All, and co-promoter of Moksha-Yug Access.

Why you should listen

Shaffi Mather was a successful young entrepreneur, who brought a family-run real estate business to the forefront of the local market before moving on to take major positions at two of India’s largest communication corporations -- Essel Group and Reliance Industries. However, after a perilous ride to the hospital with his mother he was forced to confront India’s need for a dependable ambulance service. He left his career at Reliance and founded 1298 for Ambulance, a for-profit service with a sliding scale payment system that has revolutionized medical transport in Mumbai and Kerala.

Today, Mather is also a co-founder of Moksha-Yug Access, a microfinance instiution that operates in rural India, and The Education Initiative, which is involved in e-learning and in creating schools across India. In addition, Mather is a lawyer focusing on litigation in public interest -- battling for transparency in governance and use of public funds, human rights, civil rights and primacy of constitution. He is a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Shaffi Mather | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shaffi Mather: A new way to fight corruption

Σάφι Μάδερ: Ένας νέος τρόπος καταπολέμησης της διαφθοράς

Filmed:
561,983 views

Ο Σάφι Μάδερ μας εξηγεί γιατί άφησε την καριέρα του για να γίνει ένας κοινωνικός επιχειρηματίας, παρέχοντας μεταφορές ασθενών με ασθενοφόρα με την εταιρεία του "1298". Τώρα έχει μια νέα ιδέα και σχέδια να ξεκινήσει μια εταιρεία που θα καταπολεμά τη διαφθορά στη δημόσια διοίκηση, εξαλείφωντας την δωροδοκία.
- Social entrepreneur, lawyer
Shaffi Mather is the founder of 1298 for Ambulance, Education Access for All, and co-promoter of Moksha-Yug Access. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The angerθυμός in me againstκατά corruptionδιαφθορά
0
0
4000
Ο θυμός μου ενάντια στη διαφθορά
00:19
madeέκανε me to make a bigμεγάλο careerκαριέρα changeαλλαγή
1
4000
3000
ήταν αυτό που με οδήγησε σ' αλλαγή καριέρας
00:22
last yearέτος, becomingθελκτικός a full-timeπλήρης απασχόληση practicingάσκηση lawyerδικηγόρος.
2
7000
4000
πέρυσι, οπότε έγινα δικηγόρος.
00:26
My experiencesεμπειρίες over the last 18 monthsμήνες,
3
11000
4000
Οι εμπειρίες μου τους τελευταίους 18 μήνες,
00:30
as a lawyerδικηγόρος, has seededσπέρνεται in me
4
15000
2000
σαν δικηγόρος, μου έσπειραν την ιδέα
00:32
a newνέος entrepreneurialεπιχειρηματική ideaιδέα,
5
17000
3000
μιας νέας επιχείρησης,
00:35
whichοι οποίες I believe is indeedπράγματι
6
20000
2000
την οποία πιστεύω
00:37
worthαξία spreadingδιάδοση.
7
22000
2000
ότι αξίζει να τη διαδώσω.
00:39
So, I shareμερίδιο it with all of you here todayσήμερα,
8
24000
3000
Θα τη μοιραστώ λοιπόν μαζί σας σήμερα,
00:42
thoughαν και the ideaιδέα itselfεαυτό is gettingνα πάρει crystallizedκρυσταλλικό
9
27000
2000
παρόλο που είναι ακόμα υπό διαμόρφωση
00:44
and I'm still writingΓραφή up the businessεπιχείρηση planσχέδιο.
10
29000
3000
και ακόμα μορφοποιώ το επιχειρηματικό πλάνο.
00:47
Of courseσειρά μαθημάτων it helpsβοηθάει that fearφόβος of publicδημόσιο failureαποτυχία
11
32000
3000
Βοηθάει και το γεγονός ότι ο φόβος της δημόσιας αποτυχίας
00:50
diminishesμικραίνει as the numberαριθμός of ideasιδέες
12
35000
3000
μειώνεται καθώς αυξάνεται ο αριθμός των ιδεών
00:53
whichοι οποίες have failedαπέτυχε increasesαυξάνεται.
13
38000
4000
που αποτυγχάνουν.
00:57
I've been a hugeτεράστιος fanανεμιστήρας of enterpriseεπιχείρηση and entrepreneurshipΕπιχειρηματικότητα
14
42000
3000
Λατρεύω τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα
01:00
sinceΑπό 1993.
15
45000
2000
από το 1993.
01:02
I've exploredδιερευνηθούν, experiencedέμπειρος,
16
47000
2000
Έχω ερευνήσει, δοκιμάσει
01:04
and experimentedπειραματίστηκε enterpriseεπιχείρηση
17
49000
2000
και πειραματιστεί με επιχειρήσεις
01:06
and capitalismκαπιταλισμός to my heart'sτης καρδιάς contentπεριεχόμενο.
18
51000
3000
και με τον καπιταλισμό προς ευχαρίστησή μου.
01:09
I builtχτισμένο, alongκατά μήκος with my two brothersΑΔΕΡΦΙΑ,
19
54000
2000
Δημιούργησα μαζί με τ' αδέρφια μου
01:11
the leadingκύριος realπραγματικός estateπεριουσία companyΕταιρία in my home stateκατάσταση, KeralaΚεράλα,
20
56000
4000
την κορυφαία κτηματομεσιτική εταιρεία στην πατρίδα μου, την Κεράλα
01:15
and then workedεργάστηκε professionallyεπαγγελματικά
21
60000
2000
και μετά δούλεψα
01:17
with two of India'sΤης Ινδίας biggestμέγιστος businessmenεπιχειρηματίες,
22
62000
3000
με δυο από τους μεγαλύτερους Ινδούς επιχειρηματίες
01:20
but in theirδικα τους startupξεκίνα enterprisesεπιχειρήσεις.
23
65000
3000
στις πρώτες τους επιχειρήσεις.
01:23
In 2003, when I steppedβγήκε out of the pureκαθαρός playπαίζω capitalisticκαπιταλιστική sectorτομέας
24
68000
5000
Το 2003, αποφάσισα να μη δρω πια στον καπιταλιστικό τομέα
01:28
to work on so-calledτο λεγόμενο socialκοινωνικός sectorτομέας issuesθέματα,
25
73000
4000
και να ασχοληθώ με τον ονομαζόμενο τομέα κοινωνικών υπηρεσιών.
01:32
I definitelyοπωσδηποτε did not have any grandμεγαλειώδης strategyστρατηγική
26
77000
4000
Να 'στε σίγουροι πως δεν είχα κάποιο μεγαλόπνοο πλάνο
01:36
or planσχέδιο to pursueεπιδιώκω and find
27
81000
3000
ή σχέδιο ώστε να πείσω ή να βρω
01:39
for-profitκερδοσκοπικού χαρακτήρα solutionsλύσεων
28
84000
2000
κερδοφόρες λύσεις
01:41
to addressingαντιμετώπιση pressingπάτημα publicδημόσιο issuesθέματα.
29
86000
3000
στα πιεστικά δημόσια θέματα.
01:44
When life broughtέφερε about a seriesσειρά
30
89000
2000
Η ζωή μου έφερε μια σειρά
01:46
of deathθάνατος and near-deathκοντά στο θάνατο experiencesεμπειρίες
31
91000
3000
θανάτων και εμπειριών κοντά στο θάνατο
01:49
withinστα πλαίσια my closeΚοντά circleκύκλος,
32
94000
2000
στο στενό μου περιβάλλον
01:51
whichοι οποίες highlightedεπισημάνθηκε the need
33
96000
2000
που μου δημιούργησαν την ανάγκη
01:53
for an emergencyεπείγον medicalιατρικός responseαπάντηση serviceυπηρεσία in IndiaΙνδία,
34
98000
3000
μιας υπηρεσίας επείγουσας ιατρικής ανταπόκρισης στην Ινδία
01:56
similarπαρόμοιος to 911 in USAΗΠΑ.
35
101000
3000
παρόμοια με το 911 στις ΗΠΑ.
01:59
To addressδιεύθυνση this, I, alongκατά μήκος with fourτέσσερα friendsοι φιλοι,
36
104000
3000
Εγώ και άλλοι τέσσερεις φίλοι
02:02
foundedιδρύθηκε το AmbulanceΑσθενοφόρο AccessΠρόσβαση for All,
37
107000
2000
ιδρύσαμε τον οργανισμό "Πρόσβαση σε Ασθενοφόρο για Όλους"
02:04
to promoteπροάγω life-support-υποστήριξη ζωής ambulanceασθενοφόρο servicesΥπηρεσίες in IndiaΙνδία.
38
109000
4000
για την προώθηση της υποστήριξης της ζωής μέσω υπηρεσιών ασθενοφόρου στην Ινδία.
02:08
For those from the developingανάπτυξη worldκόσμος,
39
113000
2000
Γι' αυτούς που μένουν στον αναπτυσσόμενο κόσμο
02:10
there is nothing, absolutelyαπολύτως nothing newνέος in this ideaιδέα.
40
115000
3000
δεν υπάρχει κάτι καινοτόμο σ' αυτή την ιδέα.
02:13
But as we envisionedοραματίστηκε it,
41
118000
2000
Αυτό που οραματιστήκαμε όμως
02:15
we had threeτρία keyκλειδί goalsστόχους:
42
120000
2000
είχε τρεις πρωταρχικούς στόχους:
02:17
ProvidingΠαροχή world-classπαγκόσμιας κλάσης life supportυποστήριξη ambulanceασθενοφόρο serviceυπηρεσία
43
122000
3000
Να παρέχει υψηλής ποιότητας υπηρεσίες υποστήριξης ζωής
02:20
whichοι οποίες is fullyπλήρως self-sustainableαυτο-βιώσιμη from its ownτα δικά revenueέσοδα streamsροές,
44
125000
3000
υπηρεσίες αυτοσυντηρούμενες από δική τους ροή εσόδων
02:23
and universallyπαγκοσμίως accessibleπροσιτός
45
128000
2000
και προσβάσιμες από οποιοδήποτε σημείο
02:25
to anyoneο καθενας in a medicalιατρικός emergencyεπείγον,
46
130000
3000
και για οποιονδήποτε τις χρειάζεται,
02:28
irrespectiveανεξάρτητος of the capabilityικανότητα to payπληρωμή.
47
133000
3000
ανεξάρτητα από την οικονομική του δυνατότητα.
02:31
The serviceυπηρεσία whichοι οποίες grewαυξήθηκε out of this,
48
136000
2000
Η υπηρεσία που προέκυψε
02:33
DialΜέσω τηλεφώνου 1298 for AmbulanceΑσθενοφόρο,
49
138000
2000
είναι η "Κάλεσε 1298 για Ασθενοφόρο"
02:35
with one ambulanceασθενοφόρο in 2004,
50
140000
3000
που ξεκίνησε με μόνο ένα ασθενοφόρο το 2004,
02:38
now has a hundred-plusHundred-Plus ambulancesασθενοφόρα in threeτρία statesκράτη μέλη,
51
143000
3000
τώρα έχει πάνω από 100 ασθενοφόρα σε 3 πολιτείες,
02:41
and has transportedμεταφέρονται over 100,000 patientsασθενείς
52
146000
3000
και έχει μεταφέρει πάνω από 100.000 ασθενείς
02:44
and victimsθύματα sinceΑπό inceptionέναρξη.
53
149000
2000
και θύματα από την έναρξή της.
02:46
The serviceυπηρεσία is -- (ApplauseΧειροκροτήματα)
54
151000
3000
Η υπηρεσία είναι - (Χειροκρότημα)
02:49
fullyπλήρως self-sustainableαυτο-βιώσιμη from its ownτα δικά revenuesτα έσοδα,
55
154000
3000
πλήρως αυτάρκης από ίδια έσοδα
02:52
withoutχωρίς accessingπρόσβαση any publicδημόσιο fundsκεφάλαια,
56
157000
2000
χωρίς καμιά κρατική επιχορήγηση
02:54
and the cross-subsidyδιασταυρούμενης επιδότησης modelμοντέλο actuallyπράγματι worksεργοστάσιο,
57
159000
4000
ενώ το μοντέλο της αναλογικής πληρωμής υπηρεσιών πέτυχε
02:58
where the richπλούσιος paysπληρώνει higherπιο ψηλά, poorΦτωχός paysπληρώνει lowerπιο χαμηλα,
58
163000
3000
αφού ο πλούσιος πληρώνει περισσότερα, ο φτωχός λιγότερα
03:01
and the accidentατύχημα victimθύμα is gettingνα πάρει the serviceυπηρεσία freeΕλεύθερος of chargeχρέωση.
59
166000
4000
και στο θύμα ατυχήματος οι υπηρεσίες παρέχονται δωρεάν.
03:05
The serviceυπηρεσία respondedαπάντησε effectivelyαποτελεσματικά
60
170000
2000
Η υπηρεσία ανταποκρίθηκε αποτελεσματικά
03:07
and efficientlyαποτελεσματικά,
61
172000
2000
και αποδοτικά
03:09
duringστη διάρκεια the unfortunateατυχής
62
174000
2000
κατά τη διάρκεια
03:11
26/11 MumbaiΒομβάη terrorτρόμος attacksεπιθέσεις.
63
176000
3000
των τρομοκρατικών επιθέσεων στο Μουμπάϊ στις 26/11.
03:14
And as you can see from the visualsοπτικά εφέ,
64
179000
4000
Και όπως μπορείτε να δείτε
03:18
the serviceυπηρεσία was respondingαπαντώντας and rescuingτη διάσωση
65
183000
3000
τ' ασθενοφόρα μας ανταποκρίθηκαν και έσωσαν
03:21
victimsθύματα from the incidentπεριστατικό locationsτοποθεσίες
66
186000
3000
θύματα από τα σημεία των επιθέσεων
03:24
even before the policeαστυνομία could cordonκορδόνι off
67
189000
3000
ακόμα και πριν αποκλείσει η αστυνομία
03:27
the incidentπεριστατικό locationsτοποθεσίες
68
192000
3000
το χώρο των επιθέσεων
03:30
and formallyτυπικά confirmεπιβεβαιώνω it as a terrorτρόμος strikeαπεργία.
69
195000
3000
και επιβεβαιώσει επισήμως ότι πρόκειται για τρομοκρατική επίθεση.
03:33
We endedέληξε up beingνα εισαι the first medicalιατρικός responseαπάντηση teamομάδα
70
198000
4000
Τελικά ήμασταν η Νο 1 ομάδα άμεσης ιατρικής ανταπόκρισης
03:37
in everyκάθε incidentπεριστατικό locationτοποθεσία
71
202000
3000
σ' όλα τα σημεία της τρομοκρατικής επίθεσης,
03:40
and transportedμεταφέρονται 125 victimsθύματα,
72
205000
3000
και μεταφέραμε 125 θύματα
03:43
savingοικονομία life.
73
208000
2000
σώζωντας ζωές.
03:45
(ApplauseΧειροκροτήματα)
74
210000
5000
(Χειροκρότημα)
03:50
In tributeφόρος and remembranceανάμνηση
75
215000
4000
Σε φόρο τιμής και μνήμης
03:54
of 26/11 attacksεπιθέσεις
76
219000
4000
των επιθέσεων στις 26/11,
03:58
over the last one yearέτος,
77
223000
3000
τον τελευταίο χρόνο
04:01
we have actuallyπράγματι helpedβοήθησα a PakistaniΠακιστανός NGOΜΚΟ,
78
226000
3000
βοηθήσαμε μια πακιστανική ΜΚΟ,
04:04
AmanΑΜΑΝ FoundationΊδρυμα,
79
229000
3000
το Ίδρυμα Αμάν
04:07
to setσειρά up a self-sustainableαυτο-βιώσιμη life supportυποστήριξη ambulanceασθενοφόρο serviceυπηρεσία
80
232000
4000
να δημιουργήσει μια αυτοσυντηρούμενη υπηρεσία ασθενοφόρων
04:11
in KarachiΚαράτσι, facilitatedδιευκολύνεται by AcumenΔαιμόνιο FundΤαμείο.
81
236000
3000
στο Καράτσι, η οποία στηρίζεται και από το ταμείο Ακουμάν.
04:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
82
239000
6000
(Χειροκρότημα)
04:20
It's a smallμικρό messageμήνυμα from us,
83
245000
4000
Είναι ένα μικρό μήνυμα από εμάς
04:24
in our ownτα δικά smallμικρό way
84
249000
2000
με τον δικό μας τρόπο
04:26
to the enemiesεχθρούς of humanityανθρωπότητα,
85
251000
2000
για τους εχθρούς της ανθρωπότητας,
04:28
of IslamΤο Ισλάμ, of SouthΝότια AsiaΑσία,
86
253000
3000
από το Ισλάμ, τη Νότια Ασία,
04:31
of IndiaΙνδία, and of PakistanΠακιστάν,
87
256000
3000
την Ινδία και το Πακιστάν,
04:34
that humanityανθρωπότητα will continueνα συνεχίσει to bloomανθίζω,
88
259000
3000
πως η ανθρωπότητα θα συνεχίσει να ανθίζει
04:37
irrespectiveανεξάρτητος of suchτέτοιος dastardlyποταπό attacksεπιθέσεις.
89
262000
2000
ανεξάρτητα από τέτοιες ποταπές επιθέσεις.
04:39
SinceΑπό το then I've alsoεπίσης co-foundedομο-που ιδρύεται two other socialκοινωνικός enterprisesεπιχειρήσεις.
90
264000
4000
Έκτοτε έχω ιδρύσει άλλες δυο κοινωνικές επιχειρήσεις.
04:43
One is EducationΕκπαίδευση AccessΠρόσβαση for All,
91
268000
2000
Η μια λέγεται "Πρόσβαση στην Εκπαίδευση για Όλους"
04:45
settingσύνθεση up schoolsσχολεία in small-townμικρή πόλη IndiaΙνδία.
92
270000
3000
όπου και ιδρύουμε σχολεία σε μικρές πόλεις της Ινδίας.
04:48
And the other is Moksha-YugΜόκσα-Yug AccessΠρόσβαση,
93
273000
2000
Και η άλλη είναι η "Πρόσβαση στο Μόξα-Γιουγκ"
04:50
whichοι οποίες is integratingενσωμάτωση ruralαγροτικός supplyΠρομήθεια chainαλυσίδα
94
275000
2000
η οποία ενοποιεί την αγροτική εφοδιαστική αλυσίδα
04:52
on the foundationsθεμέλια of self-helpαυτοβοήθειας group-basedβασίζονται σε ομάδα microfinanceμικροχρηματοδότησης.
95
277000
5000
στη βάση ομάδων αυτοβοήθειας και μικροχρηματοδότησης.
04:57
I guessεικασία we seemφαίνομαι to be doing at leastελάχιστα a fewλίγοι things right.
96
282000
3000
Φαίνεται ότι πηγαίνουμε καλά,
05:00
Because diligentεπιμελής investorsεπενδυτές and ventureτόλμημα fundsκεφάλαια
97
285000
3000
καθώς επενδυτές και επιχειρηματικά κεφάλαια
05:03
have committedδεσμεύεται over 7.5 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια in fundingχρηματοδότηση.
98
288000
4000
μας έχουν χρηματοδοτήσει με πάνω από 7,5 εκατομμύρια δολάρια.
05:07
With the significanceσημασία beingνα εισαι these fundsκεφάλαια have come in
99
292000
2000
To σημαντικό με τη χρηματοδότηση αυτή είναι ότι πρόκειται
05:09
as a QTQT capitalκεφάλαιο, not as grantχορήγηση or as philanthropyφιλανθρωπία.
100
294000
4000
για επενδυτικό κεφάλαιο και όχι δωρεά ή φιλανθρωπία.
05:13
Now I come back to the ideaιδέα of the newνέος socialκοινωνικός enterpriseεπιχείρηση
101
298000
3000
Επανέρχομαι στην ιδέα της νέας κοινωνικής επιχείρησης
05:16
that I'm exploringεξερευνώντας.
102
301000
2000
που ερευνώ.
05:18
CorruptionΔιαφθορά, bribesδωροδοκίες, and lackέλλειψη of transparencyδιαφάνεια.
103
303000
3000
Διαφθορά, δωροδοκίες και έλλειψη διαφάνειας.
05:21
You mayενδέχεται be surprisedέκπληκτος to know
104
306000
2000
Θα εκπλαγείτε εάν σας πω ότι
05:23
that eightοκτώ speakersΗχεία yesterdayεχθές
105
308000
3000
οκτώ ομιλητές μόνο χθες
05:26
actuallyπράγματι mentionedπου αναφέρθηκαν these termsόροι in theirδικα τους talksσυνομιλίες.
106
311000
3000
ανέφεραν τις παραπάνω έννοιες στις ομιλίες τους.
05:29
BribesΔωροδοκίες and corruptionδιαφθορά have bothκαι τα δυο a demandζήτηση and a supplyΠρομήθεια sideπλευρά,
107
314000
3000
Οι δωροδοκίες και η διαφθορά βασίζονται και στη ζήτηση και στην προσφορά,
05:32
with the supplyΠρομήθεια sideπλευρά beingνα εισαι mostlyως επί το πλείστον of
108
317000
3000
η τελευταία αποτελείται κυρίως από
05:35
greedyάπληστοι corporateεταιρικός unethicalανήθικη businessesεπιχειρήσεις
109
320000
2000
άπληστες, εταιρικές, ανήθικες επιχειρήσεις
05:37
and haplessδύσμοιρη commonκοινός man.
110
322000
2000
και τον άμοιρο κοινό άνθρωπο.
05:39
And the demandζήτηση sideπλευρά beingνα εισαι mostlyως επί το πλείστον politiciansπολιτικούς,
111
324000
3000
Ενώ η πλευρά της ζήτησης αποτελείται κυρίως από πολιτικούς,
05:42
bureaucratsγραφειοκράτες and those who have discretionaryδιακριτική powerεξουσία
112
327000
2000
γραφειοκράτες και αυτούς που έχουν τη δύναμη
05:44
vestedπεριβεβλημένος with them.
113
329000
2000
και προστασία του νόμου.
05:46
AccordingΣύμφωνα με το to WorldΚόσμο BankΤράπεζα estimateεκτίμηση,
114
331000
2000
Βάσει εκτιμήσεων της Παγκόσμιας Τράπεζας
05:48
one trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια is paidεπί πληρωμή in bribesδωροδοκίες
115
333000
3000
οι δωροδοκίες φτάνουν το 1 τρισεκατομμύριο δολάρια
05:51
everyκάθε yearέτος, worseningεπιδείνωση the conditionκατάσταση
116
336000
2000
το χρόνο, επιδεινώνοντας την κατάσταση,
05:53
of the alreadyήδη worseχειρότερος off.
117
338000
2000
αυτών που ήδη υποφέρουν.
05:55
YetΑκόμη, if you analyzeαναλύει the commonκοινός man,
118
340000
3000
Όμως αν αναλύσουμε το μέσο άνθρωπο
05:58
he or she does not wakeίχνη up everyκάθε day and say,
119
343000
3000
δεν ξυπνάει ένα πρωί και λέει:
06:01
"HmmΧμμ, let me see who I can payπληρωμή a bribeδωροδοκία to todayσήμερα."
120
346000
3000
"Μμμ, για να δω ποιον μπορώ να δωροδοκήσω σήμερα"
06:04
or, "Let me see who I can corruptδιεφθαρμένος todayσήμερα."
121
349000
3000
ή "Ποιον να διαφθείρω άραγε σήμερα;"
06:07
OftenΣυχνά it is the constrainingπεριοριστικές or the back-to-the-wallπίσω-να-ο-τοίχων situationκατάσταση
122
352000
5000
Συχνά είναι η περιοριστική ή αδιέξοδη κατάσταση
06:12
that the haplessδύσμοιρη commonκοινός man findsευρήματα himselfο ίδιος or herselfεαυτήν in
123
357000
3000
που οδηγεί τον απλό άνθρωπο
06:15
that leadsοδηγεί him to payπληρωμή a bribeδωροδοκία.
124
360000
2000
σε μια δωροδοκία.
06:17
In the modernμοντέρνο day worldκόσμος, where time is premiumPremium
125
362000
3000
Στο σύγχρονο κόσμο, όπου ο χρόνος είναι πολύτιμος
06:20
and battleμάχη for subsistenceδιαβίωσης is unimaginablyαφάνταστα toughσκληρός,
126
365000
3000
και η μάχη για επιβίωση αφάνταστα σκληρή,
06:23
the haplessδύσμοιρη commonκοινός man
127
368000
2000
ο άμοιρος κοινός άνθρωπος
06:25
simplyαπλά givesδίνει in and paysπληρώνει the bribeδωροδοκία just to get on with life.
128
370000
5000
απλά παραδίνεται και λαδώνει για να κάνει τη δουλειά του.
06:30
Now, let me askπαρακαλώ you anotherαλλο questionερώτηση.
129
375000
2000
Θέλω όμως να σας κάνω μια ερώτηση.
06:32
ImagineΦανταστείτε you are beingνα εισαι askedερωτηθείς to payπληρωμή a bribeδωροδοκία
130
377000
2000
Φανταστείτε ότι σας ζητούν να λαδώσετε
06:34
in your day-to-dayαπό μέρα σε μέρα life to get something doneΈγινε.
131
379000
3000
στη καθημερινή σας ζωή για να διεκπεραιωθεί κάτι.
06:37
What do you do? Of courseσειρά μαθημάτων you can call the policeαστυνομία.
132
382000
3000
Τί κάνετε; Φυσικά μπορείτε να καλέσετε την αστυνομία.
06:40
But what is the use if the policeαστυνομία departmentτμήμα is in itselfεαυτό steepedsteeped in corruptionδιαφθορά?
133
385000
4000
Τι να κάνει όμως η αστυνομία, εάν κι αυτή είναι διεφθαρμένη και στο κόλπο;
06:44
MostΠερισσότερα definitelyοπωσδηποτε you don't want to payπληρωμή the bribeδωροδοκία.
134
389000
3000
Φυσικά και δεν θέλετε να δωροδοκήσετε.
06:47
But you alsoεπίσης don't have the time, resourcesπόροι,
135
392000
3000
Όμως δεν έχετε ούτε το χρόνο ούτε τις δυνάμεις,
06:50
expertiseεξειδίκευση or wherewithalεφόσον to fightπάλη this.
136
395000
3000
ή την εμπειρία ή τα μέσα να πολεμήσετε αυτό που σας συμβαίνει.
06:53
UnfortunatelyΔυστυχώς, manyΠολλά of us in this roomδωμάτιο
137
398000
4000
Δυστυχώς, πολλοί από εμάς σ' αυτή την αίθουσα
06:57
are supportersΟι υποστηρικτές of capitalistκαπιταλιστής policiesπολιτικές and marketαγορά forcesδυνάμεις.
138
402000
4000
είμαστε οπαδοί καπιταλιστικών πολιτικών και πιστεύουμε στη δύναμη της ελεύθερης αγοράς.
07:01
YetΑκόμη the marketαγορά forcesδυνάμεις around the worldκόσμος
139
406000
3000
Κι όμως οι διάφορες αγορές ανά τον κόσμο
07:04
have not yetΑκόμη thrownρίχνονται up a serviceυπηρεσία where you can call in,
140
409000
3000
δεν έχουν φτιάξει κάποια υπηρεσία, την οποία να καλείς,
07:07
payπληρωμή a feeτέλη, and fightπάλη the demandζήτηση for a bribeδωροδοκία.
141
412000
3000
να πληρώνεις ένα ποσό και αυτή να αναλαμβάνει τις περιπτώσεις όπου σου ζητείται "λάδωμα".
07:10
Like a bribeδωροδοκία busterBuster serviceυπηρεσία,
142
415000
3000
Μια υπηρεσία εξολόθρευσης δωροδοκιών, ας πούμε
07:13
or 1-800-Fight-Bribes-Καταπολέμηση-μίζες,
143
418000
2000
ή 1-800-Καταπολέμηση-Λαδώματος
07:15
or wwwwww.stopbribesstopbribes.orgorg or
144
420000
4000
ή www.stopladoma.org ή
07:19
wwwwww.preventcorruptionpreventcorruption.orgorg.
145
424000
3000
www.empodiodiaf8oras.org.
07:22
SuchΜια τέτοια a serviceυπηρεσία simplyαπλά do not existυπάρχει.
146
427000
3000
Τέτοιες υπηρεσίες απλά δεν υπάρχουν.
07:25
One imageεικόνα that has hauntedστοιχειωμένο me
147
430000
2000
Μια εικόνα που με στοίχειωνε
07:27
from my earlyνωρίς businessεπιχείρηση daysημέρες
148
432000
2000
από τα πρώτα επιχειρηματικά μου βήματα
07:29
is of a grandmotherγιαγιά, 70 plusσυν yearsχρόνια, beingνα εισαι harassedπαρενοχλούνται
149
434000
3000
είναι η εικόνα μιας γιαγιάς, 70χρονη και, να παιδεύεται
07:32
by the bureaucratsγραφειοκράτες in the townπόλη planningσχεδίαση officeγραφείο.
150
437000
3000
από τους γραφειοκράτες της πολεοδομίας.
07:35
All she neededαπαιτείται was permissionάδεια to buildχτίζω threeτρία stepsβήματα
151
440000
2000
Ήθελε μόνο μια άδεια για να χτίσει τρία σκαλάκια
07:37
to her houseσπίτι, from groundέδαφος levelεπίπεδο,
152
442000
2000
στο σπίτι της ως το επίπεδο του δρόμου,
07:39
makingκατασκευή it easierευκολότερη for her to enterεισαγω and exitέξοδος her houseσπίτι.
153
444000
3000
που θα της έκανε την είσοδο και έξοδο από το σπίτι της πιο εύκολη.
07:42
YetΑκόμη the officerαξιωματικός in chargeχρέωση would not simplyαπλά give her the permitάδεια
154
447000
3000
Κι όμως ο υπεύθυνος δεν της έδινε την άδεια
07:45
for want of a bribeδωροδοκία.
155
450000
2000
γιατί ήθελε μπαχτσίσι.
07:47
Even thoughαν και it prickedτσιμπηθεί my conscienceσυνείδηση then,
156
452000
2000
Παρόλο που με πείραξε τότε το γεγονός
07:49
I could not, or ratherμάλλον I did not
157
454000
2000
δεν μπορούσα ή μάλλον απλώς δεν
07:51
tendτείνω to her or assistΤο Assist her,
158
456000
3000
την προσέγγισα ούτε τη βοήθησα,
07:54
because I was busyαπασχολημένος buildingΚτίριο my realπραγματικός estateπεριουσία companyΕταιρία.
159
459000
2000
καθώς ήμουν πολύ απασχολημένος με το χτίσιμο της δικιάς μου κτηματομεσιτικής εταιρείας.
07:56
I don't want to be hauntedστοιχειωμένο by suchτέτοιος imagesεικόνες any more.
160
461000
4000
Δε θέλω να με στοιχειώνουν άλλο πια τέτοιες μνήμες.
08:00
A groupομάδα of us have been workingεργαζόμενος on a pilotπιλότος basisβάση
161
465000
2000
Με μια ομάδα ξεκινήσαμε να δουλεύουμε πιλοτικά
08:02
to addressδιεύθυνση individualάτομο instancesπεριπτώσεις of demandsαιτήματα
162
467000
3000
για την αντιμετώπιση μεμονομένων περιστατικών απαίτησης
08:05
for bribesδωροδοκίες for commonκοινός servicesΥπηρεσίες or entitlementδικαίωμα.
163
470000
3000
λαδώματος για κοινές υπηρεσίες ή ακόμα και για κάτι που δικαιούται ένας πολίτης.
08:08
And in all 42 casesπεριπτώσεις where we have pushedώθησε back suchτέτοιος demandsαιτήματα
164
473000
3000
Και στις 42 περιπτώσεις με τις οποίες ασχοληθήκαμε,
08:11
usingχρησιμοποιώντας existingυπάρχουσες and legitimateνόμιμος toolsεργαλεία
165
476000
3000
χρησιμοποιώντας υπαρκτά, αλλά και θεμιτά εργαλεία,
08:14
like the Right to InformationΠληροφορίες ActΠράξη,
166
479000
2000
όπως προκύπτει από το νόμο για το Δικαίωμα στην Πληροφορία,
08:16
videoβίντεο, audioήχου, or peerομότιμων pressureπίεση,
167
481000
3000
βίντεο, ηχογράφηση ή και ομαδική πίεση
08:19
we have successfullyεπιτυχώς obtainedπου λαμβάνονται whateverοτιδήποτε our clientsπελάτες
168
484000
2000
καταφέραμε να πετύχουμε αυτό που οι πελάτες μας
08:21
setσειρά out to achieveφέρνω σε πέρας withoutχωρίς actuallyπράγματι payingδικαιούχος a bribeδωροδοκία.
169
486000
4000
ήθελαν αρχικά, αλλά χωρίς λάδωμα.
08:25
And with the costκόστος of these toolsεργαλεία beingνα εισαι substantiallyουσιαστικά lowerπιο χαμηλα
170
490000
3000
Ενώ το κόστος των ενεργειών μας ήταν σαφώς μικρότερο
08:28
than the bribeδωροδοκία demandedαπαίτησε.
171
493000
2000
από το ποσό του λαδώματος.
08:30
I believe that these toolsεργαλεία that workedεργάστηκε in these 42 pilotπιλότος casesπεριπτώσεις
172
495000
5000
Πιστεύω πως τα μέσα που χρησιμοποιήσαμε σ' αυτές τις 42 πιλοτικές υποθέσεις
08:35
can be consolidatedενοποιημένες in standardπρότυπο processesδιαδικασίες
173
500000
4000
μπορούν να ενοποιηθούν σε πρότυπες κατηγορίες
08:39
in a BPOBPO kindείδος of environmentπεριβάλλον,
174
504000
3000
σ' ένα περιβάλλον εξω-επιχειρησιακό ας πούμε,
08:42
and madeέκανε availableδιαθέσιμος on webιστός, call-centerτηλεφωνικό κέντρο
175
507000
3000
όπου θα είναι διαθέσιμες στο διαδίκτυο ή σε τηλεπικοινωνιακό κέντρο,
08:45
and franchiseπρονόμιο physicalφυσικός officesγραφεία,
176
510000
2000
σε κανονικά γραφεία μέσω φραντσάιζ
08:47
for a feeτέλη, to serveσερβίρισμα anyoneο καθενας confrontedαντιμέτωποι with a demandζήτηση for a bribeδωροδοκία.
177
512000
5000
όπου μ' ένα αντίτιμο, θα είναι στη διάθεση οποιουδήποτε αντιμετωπίζει απαίτηση για λάδωμα.
08:52
The targetστόχος marketαγορά is as temptingδελεαστικό as it can get.
178
517000
3000
Η αγορά που στοχεύουμε είναι περισσότερο δελεαστική απ' όσο θα περιμέναμε.
08:55
It can be worthαξία up to one trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια,
179
520000
3000
Αξιολογείται στα 3 τρις δολάρια
08:58
beingνα εισαι paidεπί πληρωμή in bribesδωροδοκίες everyκάθε yearέτος,
180
523000
2000
που πληρώνονται ετησίως σε λαδώματα
09:00
or equalίσος to India'sΤης Ινδίας GDPΑΕΠ.
181
525000
3000
ή αλλιώς όσο το ΑΕΠ της Ινδίας.
09:03
And it is an absolutelyαπολύτως virginπαρθένα marketαγορά.
182
528000
3000
Και είναι μια απολύτως νέα αγορά.
09:06
I proposeπροτείνω to exploreεξερευνώ this ideaιδέα furtherπεραιτέρω,
183
531000
3000
Προτείνω να προχωρήσουμε αυτή την ιδέα,
09:09
to examineΕξετάστε the potentialδυνητικός of creatingδημιουργώντας
184
534000
2000
και να μελετήσουμε την προοπτική δημιουργίας
09:11
a for-profitκερδοσκοπικού χαρακτήρα, fee-basedδίδακτρα-βάση BPOBPO
185
536000
4000
μιας κερδοσκοπικής, αμοιβόμενης επιχείρησης- συνεργάτη
09:15
kindείδος of serviceυπηρεσία to stop bribesδωροδοκίες
186
540000
2000
ας πούμε μια εταιρεία που θα σταματά τις δωροδοκίες
09:17
and preventαποτρέψει corruptionδιαφθορά.
187
542000
2000
και θα προλαμβάνει τη διαφθορά.
09:19
I do realizeσυνειδητοποιώ that the fightπάλη for justiceδικαιοσύνη
188
544000
3000
Συνειδητοποιώ ότι η μάχη για τη δικαιοσύνη
09:22
againstκατά corruptionδιαφθορά is never easyεύκολος.
189
547000
3000
ενάντια στη διαφθορά δεν είναι εύκολη.
09:25
It never has been and it never will be.
190
550000
2000
Ποτέ δεν ήταν και ποτέ δεν θα είναι.
09:27
In my last 18 monthsμήνες as a lawyerδικηγόρος,
191
552000
3000
Τους τελευταίους 18 μήνες, σαν δικηγόρος
09:30
battlingπολεμώντας small-μικρό- and large-scaleμεγάλης κλίμακας corruptionδιαφθορά,
192
555000
2000
μάχομαι την μικρού αλλά και μεγάλου μεγέθους διαφθορά,
09:32
includingσυμπεριλαμβανομένου the one perpetratedδιαπράττονται by India'sΤης Ινδίας biggestμέγιστος corporateεταιρικός scamsterscamster.
193
557000
4000
ακόμα και αυτή της μεγαλύτερης εταιρείας-απατεώνα της Ινδίας.
09:36
ThroughΜέσω his charitiesφιλανθρωπικά ιδρύματα
194
561000
2000
Μέσω των ευεργεσιών του
09:38
I have had threeτρία policeαστυνομία casesπεριπτώσεις filedκατατίθεται againstκατά me
195
563000
3000
υπάρχουν τρεις μηνύσεις εναντίον μου στην αστυνομία
09:41
allegingπου αντλείται από trespassΠαπουτσωμένος γάτος, impersonationπλαστοπροσωπία and intimidationεκφοβισμός.
196
566000
3000
για καταπάτηση, πλαστοπροσωπία και εκφοβισμό.
09:44
The battleμάχη againstκατά corruptionδιαφθορά
197
569000
2000
Η μάχη ενάντια στη διαφθορά
09:46
exactsεξαναγκάζει a tollδιόδια on ourselvesεμείς οι ίδιοι,
198
571000
2000
έχει προσωπικό κόστος και ένα τίμημα που πληρώνουν
09:48
our familiesοικογένειες, our friendsοι φιλοι, and even our kidsπαιδιά.
199
573000
4000
οι οικογένειες, οι φίλοι ακόμα και τα παιδιά μας.
09:52
YetΑκόμη I believe the priceτιμή we payπληρωμή is well worthαξία holdingκράτημα on
200
577000
2000
Παρόλο αυτά πιστεύουμε ότι το τίμημα είναι μικρότερο
09:54
to our dignityαξιοπρέπεια and makingκατασκευή the worldκόσμος a fairerδικαιότερη placeθέση.
201
579000
4000
από την αξιοπρέπειά μας και την προσπάθεια για ένα καλύτερο κόσμο.
09:58
What givesδίνει us the courageθάρρος?
202
583000
2000
Διερωτάστε τι μας δίνει κουράγιο;
10:00
As my closeΚοντά friendφίλος repliedαπάντησε, when told
203
585000
2000
Όπως είπε ένας φίλος,
10:02
duringστη διάρκεια the seedingσπορά daysημέρες of the ambulanceασθενοφόρο projectέργο
204
587000
3000
στο ξεκίνημα της ιδέας με τ' ασθενοφόρα,
10:05
that it is an impossibleαδύνατο taskέργο
205
590000
2000
πως είναι μια αδύνατη αποστολή
10:07
and the foundersιδρυτές are insaneπαράφρων to chalkκιμωλία up theirδικα τους blue-chipμπλε-chip jobsθέσεις εργασίας,
206
592000
3000
και πως οι συνιδρυτές είναι τρελοί που αφήνουν τις καλές δουλειές τους γι' αυτό.
10:10
I quoteπαραθέτω, αναφορά: "Of courseσειρά μαθημάτων we cannotδεν μπορώ failαποτυγχάνω in this,
207
595000
3000
Κι εγώ του απάντησα: "Φυσικά και δεν υπάρχει περίπτωση να αποτύχουμε,
10:13
at leastελάχιστα in our ownτα δικά mindsμυαλά.
208
598000
2000
τουλάχιστον στο φαντασιακό μας.
10:15
For we are insaneπαράφρων people,
209
600000
2000
Γιατί είμαστε άνθρωποι παράλογοι
10:17
tryingπροσπαθεί to do an impossibleαδύνατο taskέργο.
210
602000
2000
που προσπαθούμε να πετύχουμε το αδύνατο.
10:19
And an insaneπαράφρων personπρόσωπο does not know what an impossibleαδύνατο taskέργο is." Thank you.
211
604000
4000
Και ένας παράλογος δεν γνωρίζει ποιος στόχος είναι αδύνατος και ποιος όχι". Σας ευχαριστώ.
10:23
(ApplauseΧειροκροτήματα)
212
608000
8000
(Χειροκρότημα)
10:31
ChrisChris AndersonΆντερσον: ShaffiShaffi, that is a really excitingσυναρπαστικός businessεπιχείρηση ideaιδέα.
213
616000
5000
Κρις Άντερσον: Σάφι, είναι μια πραγματικά εντυπωσιακή επιχειρηματική ιδέα.
10:36
ShaffiShaffi MatherMather: I just have to get throughδιά μέσου the initialαρχικός daysημέρες where I don't get eliminatedεξαλειφθεί.
214
621000
4000
Σάφι Μάδερ: Πρέπει απλώς να καταφέρω να επιβιώσω τις πρώτες μέρες και αν δεν με εξοντώσουν...
10:40
(LaughterΤο γέλιο)
215
625000
2000
(Γέλια)
10:42
CACA: What's on your mindμυαλό?
216
627000
1000
Κ.Α. : Τι εννοείς;
10:43
I mean, give us a senseέννοια of the numbersαριθμούς here --
217
628000
2000
Θέλω να πω δώσε μας ένα παράδειγμα με αριθμούς-
10:45
a typicalτυπικός bribeδωροδοκία and a typicalτυπικός feeτέλη. I mean, what's in your headκεφάλι?
218
630000
3000
ένα σύνηθες ποσό δωροδοκίας σε αντιδιαστολή με τη δική σας αμοιβή.
10:48
SMSM: So let me ... Let me give you an exampleπαράδειγμα.
219
633000
4000
Σ.Μ. : Εντάξει... να ένα παράδειγμα.
10:52
SomebodyΚάποιος who had appliedεφαρμοσμένος for the passportδιαβατήριο.
220
637000
3000
Κάποιος έκανε αίτηση για έκδοση διαβατηρίου.
10:55
The officerαξιωματικός was just sittingσυνεδρίαση on it
221
640000
3000
Ο υπάλληλος απλά κωλυσιεργούσε
10:58
and was demandingαπαιτητική around 3,000 rupeesρουπίες in bribesδωροδοκίες.
222
643000
3000
και ζητούσε 3.000 ρουπίες για να το προχωρήσει.
11:01
And he did not want to payπληρωμή.
223
646000
3000
Ο άνθρωπος όμως δεν ήθελε να λαδώσει.
11:04
So we actuallyπράγματι used the Right to InformationΠληροφορίες ActΠράξη,
224
649000
2000
Έτσι εμείς απλώς ενεργοποιήσαμε το νόμο για Δικαίωμα στην Πληροφορία
11:06
whichοι οποίες is equalίσος to the FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες ActΠράξη in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
225
651000
3000
που είναι αντίστοιχο του νόμου περί Ελευθερίας της Πληροφόρησης στις ΗΠΑ
11:09
and pushedώθησε back the officersαξιωματικούς in this particularιδιαιτερος caseπερίπτωση.
226
654000
5000
κι έτσι υποχώρησε ο υπάλληλος του παραπάνω παραδείγματος.
11:14
And in all these 42 casesπεριπτώσεις,
227
659000
2000
Και στις 42 περιπτώσεις που ασχοληθήκαμε
11:16
when we keptδιατηρούνται pushingπιέζοντας them back,
228
661000
3000
πιέζοντας τους υπαλλήλους
11:19
there was threeτρία kindsείδη of reactionαντίδραση.
229
664000
2000
είχαμε τριών ειδών αντιδράσεις.
11:21
A setσειρά of people actuallyπράγματι say,
230
666000
2000
Κάποιοι λένε:
11:23
"Oh, let me just grantχορήγηση it to them, and runτρέξιμο away from it."
231
668000
3000
"Θα σας κάνω τη δουλειά δωρεάν και σεις μη με βάλετε σε μπελάδες".
11:26
Some people actuallyπράγματι come back and say,
232
671000
3000
Άλλοι κάνουν αντεπίθεση, λέγοντας:
11:29
"Oh, you want to screwβίδα me. Let me showπροβολή you what I can do."
233
674000
3000
"Πας να μου τη φέρεις; Θα δεις τι θα σου κάνω εγώ".
11:32
And he will pushΣπρώξτε us back.
234
677000
2000
Και μας επιτίθεται κι αυτός.
11:34
So you take the nextεπόμενος stepβήμα, or use the nextεπόμενος toolεργαλείο availableδιαθέσιμος
235
679000
4000
Τότε κάνεις το επόμενο βήμα, πας στο επόμενο εργαλείο
11:38
in what we are puttingβάζοντας togetherμαζί,
236
683000
2000
που οργανώνουμε όλοι μαζί
11:40
and then he relentsrelents.
237
685000
3000
και τότε υποχωρεί.
11:43
By the thirdτρίτος time, in all 42 casesπεριπτώσεις, we have achievedεπιτευχθεί successεπιτυχία.
238
688000
3000
Με την τρίτη προσπάθεια και στις 42 περιπτώσεις, σημειώσαμε επιτυχία.
11:46
CACA: But if it's a 3,000-rupee-Ρουπία, 70-dollar-δολάριο bribeδωροδοκία,
239
691000
5000
Κ.Α.: Όμως πρόκειται για 3.000 ρουπίες, δηλαδή 70 δολάρια
11:51
what feeτέλη would you have to chargeχρέωση,
240
696000
2000
εσείς τι αντίτιμο θα χρεώνετε,
11:53
and can you actuallyπράγματι make the businessεπιχείρηση work?
241
698000
2000
ώστε να είναι η επιχείρησή σας οικονομικά βιώσιμη;
11:55
SMSM: Well, actuallyπράγματι the costκόστος that we incurredπου πραγματοποιήθηκαν
242
700000
4000
Σ.Μ.: Στην πραγματικότητα το δικό μας κόστος
11:59
was lessπιο λιγο than 200 rupeesρουπίες.
243
704000
3000
ήταν λιγότερο από 200 ρουπίες.
12:02
So, it actuallyπράγματι worksεργοστάσιο.
244
707000
3000
Άρα συμφέρει.
12:05
CACA: That's a highυψηλός grossακαθάριστο marginπεριθώριο businessεπιχείρηση. I like it.
245
710000
3000
Κ.Α.: Μιλάμε για μια επιχείρηση με μεγάλο ποσοστό κέρδους. Μ' αρέσει.
12:08
(LaughterΤο γέλιο)
246
713000
2000
(Γέλια)
12:10
SMSM: I actuallyπράγματι did not want to answerαπάντηση this on the TEDTED stageστάδιο.
247
715000
3000
Σ.Μ.: Η αλήθεια είναι ότι δεν ήθελα ν' απαντήσω σ' αυτή την ερώτηση στη σκηνή του TED.
12:13
CACA: OK, so these are provisionalπροσωρινός numbersαριθμούς, no pricingτιμολόγηση guaranteeεγγύηση.
248
718000
4000
Κ.Α.: Εντάξει αυτοί είναι ενδεικτικοί αριθμοί, δεν εγγυάται κανείς τις τιμές εδώ.
12:17
If you can pullΤραβήξτε this off, you will be a globalπαγκόσμια heroήρωας.
249
722000
3000
Αν το καταφέρετε πάντως, θα γίνετε διεθνείς ήρωες.
12:20
I mean, this could be hugeτεράστιος.
250
725000
2000
Εννοώ ότι είναι κάτι που μπορεί να γίνει γιγάντιο.
12:22
Thank you so much for sharingμοιρασιά this ideaιδέα at TEDTED.
251
727000
2000
Σ' ευχαριστούμε πολύ που μοιράστηκες αυτή σου την ιδέα εδώ μαζί μας στο TED.
12:24
(ApplauseΧειροκροτήματα)
252
729000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Christina Vlahaki
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shaffi Mather - Social entrepreneur, lawyer
Shaffi Mather is the founder of 1298 for Ambulance, Education Access for All, and co-promoter of Moksha-Yug Access.

Why you should listen

Shaffi Mather was a successful young entrepreneur, who brought a family-run real estate business to the forefront of the local market before moving on to take major positions at two of India’s largest communication corporations -- Essel Group and Reliance Industries. However, after a perilous ride to the hospital with his mother he was forced to confront India’s need for a dependable ambulance service. He left his career at Reliance and founded 1298 for Ambulance, a for-profit service with a sliding scale payment system that has revolutionized medical transport in Mumbai and Kerala.

Today, Mather is also a co-founder of Moksha-Yug Access, a microfinance instiution that operates in rural India, and The Education Initiative, which is involved in e-learning and in creating schools across India. In addition, Mather is a lawyer focusing on litigation in public interest -- battling for transparency in governance and use of public funds, human rights, civil rights and primacy of constitution. He is a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Shaffi Mather | Speaker | TED.com