ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

Τιμ Μπέρνερς-Λι: Το έτος που τα ανοιχτά δεδομένα έγιναν παγκόσμια

Filmed:
771,473 views

Κατά το TED2009, ο Τιμ Μπέρνερς-Λι, ζήτησε "ανεπεξέργαστα δεδομένα τώρα" - για τις κυβερνήσεις, τους επιστήμονες και τα θεσμικά όργανα να κάνουν τα δεδομένα τους ανοιχτά διαθέσιμα στον παγκόσμιο ιστό. Στο Πανεπιστήμιο TED το 2010, δείχνει μερικά από τα ενδιαφέροντα αποτελέσματα, όταν τα δεδομένα συνδέονται.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last yearέτος here at TEDTED
0
0
2000
Πέρυσι εδώ στο TED,
00:17
I askedερωτηθείς you to give me your dataδεδομένα,
1
2000
2000
σας ζήτησα να μου δώσετε τα δεδομένα σας,
00:19
to put your dataδεδομένα on the webιστός, on the basisβάση
2
4000
2000
να βάλετε τα δεδομένα σας στο διαδίκτυο, με το σκεπτικό
00:21
that if people put dataδεδομένα ontoεπάνω σε the webιστός --
3
6000
3000
ότι αν οι άνθρωποι βάλουν δεδομένα στο διαδίκτυο,
00:24
governmentκυβέρνηση dataδεδομένα, scientificεπιστημονικός dataδεδομένα, communityκοινότητα dataδεδομένα,
4
9000
3000
κυβερνητικά δεδομένα, επιστημονικά δεδομένα, κοινοτικά δεδομένα,
00:27
whateverοτιδήποτε it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
όποια και αν είναι αυτά, θα χρησιμοποιηθούν από άλλους ανθρώπους
00:29
to do wonderfulεκπληκτικός things, in waysτρόπους
6
14000
2000
για να κάνουν όμορφα πράγματα, με τρόπους
00:31
that they never could have imaginedφανταστείτε.
7
16000
2000
που ποτέ δεν μπορούσαν να φανταστούν.
00:33
So, todayσήμερα I'm back just to showπροβολή you a fewλίγοι things,
8
18000
3000
Έτσι, σήμερα επιστρέφω απλά για να σας δείξω μερικά πράγματα,
00:36
to showπροβολή you, in factγεγονός, there is
9
21000
2000
για να σας δείξω, ότι πράγματι, υπάρχει
00:38
an openΆνοιξε dataδεδομένα movementκίνηση afootafoot,
10
23000
5000
ένα κίνημα ανοιχτών δεδομένων υπό εξέλιξη,
00:43
now, around the worldκόσμος.
11
28000
2000
αυτήν τη στιγμή, σε όλο τον κόσμο.
00:45
The cryκραυγή of "RawRAW dataδεδομένα now!"
12
30000
2000
Η κραυγή για "ανεπεξέργαστα δεδομένα τώρα,"
00:47
whichοι οποίες I madeέκανε people make in the auditoriumΑμφιθέατρο,
13
32000
2000
που έκανα τους ανθρώπους στην αίθουσα να βγάλουν,
00:49
was heardακούσει around the worldκόσμος.
14
34000
2000
ακούστηκε σε όλο τον κόσμο.
00:51
So, let's rollρολό the videoβίντεο.
15
36000
3000
Έτσι, ας δούμε το βίντεο.
00:54
A classicκλασσικός storyιστορία, the first one whichοι οποίες lots of people pickedεκλεκτός up,
16
39000
3000
Συνηθισμένη ιστορία, η πρώτη με την οποία πολλοί άνθρωποι ασχολήθηκαν
00:57
was when in MarchΜάρτιος -- on MarchΜάρτιος 10thth in factγεγονός, soonσύντομα after TEDTED --
17
42000
3000
ήταν όταν τον Μάρτιο, στις 10 Μαρτίου, για την ακρίβεια, αμέσως μετά το TED,
01:00
PaulΟ Παύλος ClarkeΚλαρκ, in the U.K. governmentκυβέρνηση,
18
45000
3000
ο Πωλ Κλαρκ, της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου
01:03
bloggedblogged, "Oh, I've just got some rawακατέργαστος dataδεδομένα. Here it is,
19
48000
2000
έγραψε στο blog του ότι, "Α, έχω μερικά ανεπεξέργαστα δεδομένα. Εδώ είναι,
01:05
it's about bicycleποδήλατο accidentsατυχήματα."
20
50000
3000
είναι σχετικά με ποδηλατικά ατυχήματα."
01:08
Two daysημέρες it tookπήρε the TimesΦορές OnlineΣε απευθείας σύνδεση
21
53000
3000
Δύο ημέρες χρειάστηκε η ηλεκτρονική έκδοση των Τάιμς
01:11
to make a mapχάρτης, a mashableMashable mapχάρτης --
22
56000
2000
για να φτιάξει ένα χάρτη, ένα συνδυαστικό χάρτη,
01:13
we call these things mash-upsmash-ups --
23
58000
2000
αποκαλούμε αυτά τα πράγματα μασ-απς (mash-upς),
01:15
a mashed-upπουρέ-up userχρήστης interfaceδιεπαφή that allowsεπιτρέπει you to go in there
24
60000
2000
ένα μασ-απ, ένα περιβάλλον χρήστη που σου επιτρέπει να πάς εκεί
01:17
and have a look and find out whetherκατά πόσο your bicycleποδήλατο
25
62000
2000
και να ρίξεις μια ματιά και να μάθεις εάν η ποδηλατική σου
01:19
routeΔιαδρομή to work was affectedεπηρεάζονται.
26
64000
2000
διαδρομή προς τη δουλειά είχε επηρεαστεί.
01:21
Here'sΕδώ είναι more dataδεδομένα, trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ surveyεπισκόπηση dataδεδομένα,
27
66000
2000
Υπάρχουν περισσότερα δεδομένα, δεδομένα κυκλοφοριακών ερευνών,
01:23
again, put out by the U.K. governmentκυβέρνηση,
28
68000
2000
που δίνονται επίσης από την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου
01:25
and because they put it up usingχρησιμοποιώντας the LinkedΠου συνδέονται DataΔεδομένα standardsπρότυπα,
29
70000
3000
και επειδή τα ανεβάζουν χρησιμοποιώντας τα πρότυπα συνδεδεμένων δεδομένων,
01:28
then a userχρήστης could just make a mapχάρτης,
30
73000
2000
ένας χρήστης θα μπορούσε να κάνει ένα χάρτη,
01:30
just by clickingκάνοντας κλικ.
31
75000
2000
απλά κάνοντας κλικ.
01:32
Does this dataδεδομένα affectεπηρεάζουν things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
Επηρεάζουν αυτά τα δεδομένα τα πράγματα; Ωραία, ας πάμε πίσω στο 2008.
01:34
Look at ZanesvilleZanesville, OhioΟχάιο.
33
79000
3000
Κοιτάξτε το Ζέϊνεσβιλ στο Οχάιο.
01:37
Here'sΕδώ είναι a mapχάρτης a lawyerδικηγόρος madeέκανε. He put on it the waterνερό plantφυτό,
34
82000
3000
Εδώ είναι ένας χάρτης που έφτιαξε ένας δικηγόρος, έχει διατεθεί στην εταιρία ύδρευσης,
01:40
and whichοι οποίες housesσπίτια are there,
35
85000
2000
που δείχνει ποια σπίτια υπάρχουν,
01:42
whichοι οποίες housesσπίτια have been connectedσυνδεδεμένος to the waterνερό.
36
87000
2000
ποια σπίτια έχουν συνδεθεί με το νερό;
01:44
And he got, from other dataδεδομένα sourcesπηγές,
37
89000
2000
Και πήρε, από άλλες πηγές δεδομένων,
01:46
informationπληροφορίες to showπροβολή
38
91000
3000
στοιχεία που δείχνουν
01:49
whichοι οποίες housesσπίτια are occupiedκατειλημμένος by whiteάσπρο people.
39
94000
2000
σε ποια από τα σπίτια ζουν λευκοί.
01:51
Well, there was too much of a correlationσυσχέτιση, he feltένιωσα,
40
96000
3000
Λοιπόν, υπήρχε πάρα πολύ μεγάλη συσχέτιση, ένιωθε,
01:54
betweenμεταξύ whichοι οποίες housesσπίτια were occupiedκατειλημμένος by whiteάσπρο people
41
99000
3000
μεταξύ των σπιτιών που ζούσαν λευκοί
01:57
and whichοι οποίες housesσπίτια had waterνερό, and the judgeδικαστής was not impressedεντυπωσιασμένος eitherείτε.
42
102000
3000
και των σπιτιών που είχαν νερό, ούτε και ο δικαστής δεν εντυπωσιάστηκε.
02:00
The judgeδικαστής was not impressedεντυπωσιασμένος to the tuneσυντονιστείτε of 10.9 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια.
43
105000
3000
Ο δικαστής δεν εντυπωσιάστηκε μέχρι το ποσό των 10,9 εκατομμυρίων δολαρίων.
02:03
That's the powerεξουσία of takingλήψη one pieceκομμάτι of dataδεδομένα,
44
108000
2000
Αυτή είναι η δύναμη του να παίρνεις ένα κομμάτι δεδομένων,
02:05
anotherαλλο pieceκομμάτι of dataδεδομένα, puttingβάζοντας it togetherμαζί,
45
110000
3000
ένα άλλο κομμάτι δεδομένων, να τα βάζεις μαζί,
02:08
and showingεπίδειξη the resultαποτέλεσμα.
46
113000
2000
και να δείχνεις το αποτέλεσμα.
02:10
Let's look at some dataδεδομένα from the U.K. now.
47
115000
2000
Ας δούμε τώρα μερικά στοιχεία από το Ηνωμένο Βασίλειο.
02:12
This is U.K. governmentκυβέρνηση dataδεδομένα, a completelyεντελώς independentανεξάρτητος siteιστοσελίδα,
48
117000
2000
Αυτά είναι κυβερνητικά στοιχεία του Ηνωμένου Βασιλείου, εντελώς ανεξάρτητη ιστοσελίδα,
02:14
Where Does My MoneyΧρήματα Go.
49
119000
2000
Που Πάνε Τα Λεφτά Μου,
02:16
It allowsεπιτρέπει anybodyοποιοσδήποτε to go there and burrowλαγούμι down.
50
121000
2000
επιτρέπει στον καθένα να πάει εκεί και να ερευνήσει σε βάθος.
02:18
You can burrowλαγούμι down by a particularιδιαιτερος typeτύπος of spendingδαπανών,
51
123000
2000
Μπορείτε να ερευνήστε σε βάθος ένα συγκεκριμένο είδος δαπανών
02:20
or you can go throughδιά μέσου all the differentδιαφορετικός regionsπεριοχές and compareσυγκρίνω them.
52
125000
4000
ή μπορείτε να πάτε σε όλες τις διαφορετικές περιφέρειες και να τις συγκρίνετε.
02:24
So, that's happeningσυμβαίνει in the U.K. with U.K. governmentκυβέρνηση dataδεδομένα.
53
129000
3000
Έτσι, αυτό συμβαίνει στο Ηνωμένο Βασίλειο με στοιχεία της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου.
02:27
Yes, certainlyσίγουρα you can do it over here.
54
132000
2000
Ναι, σίγουρα μπορείτε να το κάνετε εδώ.
02:29
Here'sΕδώ είναι a siteιστοσελίδα whichοι οποίες allowsεπιτρέπει you to look at recoveryανάκτηση spendingδαπανών
55
134000
3000
Εδώ είναι ένας ιστότοπος που σου επιτρέπει να εξετάσεις τις δαπάνες ανόρθωσης
02:32
in CaliforniaΚαλιφόρνια.
56
137000
2000
στην Καλιφόρνια.
02:34
Take an arbitraryαυθαίρετος exampleπαράδειγμα, Long BeachΠαραλία, CaliforniaΚαλιφόρνια,
57
139000
2000
Και ας πάρουμε ένα τυχαίο παράδειγμα, το Λονγκ Μπιτς της Καλιφόρνια,
02:36
you can go and have a look at what recoveryανάκτηση moneyχρήματα they'veέχουν been spendingδαπανών
58
141000
3000
μπορείς να πάς και να δεις τι χρήματα ανόρθωσης έχουνε δαπανήσει
02:39
on differentδιαφορετικός things suchτέτοιος as energyενέργεια.
59
144000
3000
για διάφορα πράγματα, όπως η ενέργεια.
02:42
In factγεγονός, this is the graphγραφική παράσταση of the numberαριθμός of dataδεδομένα setsσκηνικά
60
147000
3000
Για την ακρίβεια, αυτό είναι το διάγραμμα του αριθμού των ομάδων δεδομένων
02:45
in the repositoriesαποθετήρια of dataδεδομένα.govgov,
61
150000
2000
στις καταχωρήσεις του data.gov,
02:47
and dataδεδομένα.govgov.ukΗνωμένο Βασίλειο.
62
152000
2000
και του data.gov.uk.
02:49
And I'm delightedευχαριστημένος to see a great competitionανταγωνισμός
63
154000
2000
Και είμαι ευτυχής που βλέπω ένα μεγάλο ανταγωνισμό
02:51
betweenμεταξύ the U.K. in blueμπλε, and the U.S. in redτο κόκκινο.
64
156000
2000
μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου με το μπλε, και των Η.Π.Α. με το κόκκινο χρώμα.
02:53
How can you use this stuffυλικό?
65
158000
2000
Πώς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα πράγματα;
02:55
Well, for exampleπαράδειγμα, if you have lots of dataδεδομένα about placesθέσεις
66
160000
3000
Λοιπόν, για παράδειγμα, αν έχετε πολλά στοιχεία για μέρη
02:58
you can take, from a postcodeΤαχυδρομικός κώδικας --
67
163000
2000
που μπορείτε να πάρετε, από ένα ταχυδρομικό κώδικα,
03:00
whichοι οποίες is like a zipφερμουάρ plusσυν fourτέσσερα --
68
165000
2000
που είναι σαν το zipcode συν τέσσερα νούμερα,
03:02
for a specificειδικός groupομάδα of housesσπίτια, you can make paperχαρτί,
69
167000
3000
για μια συγκεκριμένη ομάδα σπιτιών, μπορείτε να κάνετε ένα έγγραφο,
03:05
printΤυπώνω off a paperχαρτί whichοι οποίες has got very, very
70
170000
2000
να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο έχει πολύ πολύ
03:07
specificειδικός things about the busλεωφορείο stopsσταματά,
71
172000
2000
συγκεκριμένα πράγματα σχετικά με τις στάσεις λεωφορείων,
03:09
the things specificallyειδικά nearκοντά you.
72
174000
2000
τα πράγματα ειδικώς στην περιοχή κοντά σας.
03:11
On a largerμεγαλύτερος scaleκλίμακα, this is a mash-upmash-up
73
176000
3000
Μεγαλύτερη κλίμακα, αυτό είναι ένα μας-απ
03:14
of the dataδεδομένα whichοι οποίες was releasedκυκλοφόρησε about the AfghanΑφγανιστάν electionsεκλογές.
74
179000
3000
των δεδομένων που δόθηκαν για τις εκλογές στο Αφγανιστάν.
03:17
It allowsεπιτρέπει you to setσειρά your ownτα δικά criteriaκριτήρια
75
182000
2000
Σας επιτρέπει να ορίσετε τα δικά σας κριτήρια
03:19
for what sortείδος of things you want to look at.
76
184000
2000
για το ποια πράγματα θέλετε να εξετάσετε.
03:21
The redτο κόκκινο circlesκύκλους are pollingσταθμοσκόπησης stationsσταθμούς,
77
186000
2000
Οι κόκκινοι κύκλοι είναι εκλογικά κέντρα,
03:23
selectedεπιλεγμένο by your criteriaκριτήρια.
78
188000
2000
που επιλέγονται από τα κριτήρια σας.
03:25
And then you can selectεπιλέγω alsoεπίσης other things on the mapχάρτης
79
190000
2000
Και μετά μπορείτε να επιλέξετε και άλλα πράγματα στο χάρτη
03:27
to see what other factorsπαράγοντες, like the threatαπειλή levelεπίπεδο.
80
192000
2000
για να δείτε ποιοι άλλοι παράγοντες, όπως το επίπεδο απειλής.
03:29
So, that was governmentκυβέρνηση dataδεδομένα.
81
194000
3000
Αυτά, λοιπόν, ήταν κυβερνητικά δεδομένα.
03:32
I alsoεπίσης talkedμίλησε about community-generatedΚοινότητα που δημιουργείται dataδεδομένα -- in factγεγονός I editedεπεξεργασία some.
82
197000
2000
Μίλησα επίσης για δεδομένα που παράγουν κοινότητες - εγώ ο ίδιος επεξεργάστηκα -
03:34
This is the wikiwiki mapχάρτης, this is the OpenΑνοιχτό StreetΟδός MapΧάρτης.
83
199000
2000
αυτός είναι ο χάρτης wiki, αυτός είναι ο ανοιχτός χάρτης δρόμων.
03:36
"TerraceΒεράντα TheaterΘέατρο" I actuallyπράγματι put
84
201000
2000
Το Θέατρο Terrace, στην πραγματικότητα εγώ το έβαλα στο χάρτη,
03:38
on the mapχάρτης because it wasn'tδεν ήταν on the mapχάρτης before TEDTED last yearέτος.
85
203000
3000
διότι δεν ήταν στο χάρτη πριν το TED πέρυσι.
03:41
I was not the only personπρόσωπο editingεπεξεργασία the openΆνοιξε streetδρόμος mapχάρτης.
86
206000
3000
Δεν ήμουν ο μόνος που επεξεργάστηκε τον ανοιχτό χάρτη δρόμων.
03:44
EachΚάθε flashλάμψη on this visualizationοραματισμός --
87
209000
2000
Κάθε φλας σε αυτήν την οπτικοποίηση
03:46
put togetherμαζί by ITOITO WorldΚόσμο --
88
211000
2000
που έφτιαξε η ITO World
03:48
showsδείχνει an editεπεξεργασία in 2009
89
213000
2000
δείχνει μια επεξεργασία το 2009
03:50
madeέκανε to the OpenΑνοιχτό StreetΟδός MapΧάρτης.
90
215000
2000
που έγινε στον ανοιχτό χάρτη δρόμων.
03:52
Let's now spinγνέθω the worldκόσμος duringστη διάρκεια the sameίδιο yearέτος.
91
217000
3000
Ας στροβιλίσουμε τη γη κατά το ίδιο έτος.
03:55
EveryΚάθε flashλάμψη is an editεπεξεργασία. SomebodyΚάποιος somewhereκάπου
92
220000
2000
Κάθε φλας είναι μια επεξεργασία. Κάποιος κάπου
03:57
looking at the OpenΑνοιχτό StreetΟδός MapΧάρτης, and realizingσυνειδητοποιώντας it could be better.
93
222000
3000
εξετάζοντας τον ανοιχτό χάρτη, συνειδητοποίησε ότι θα μπορούσε να είναι καλύτερος.
04:00
You can see EuropeΕυρώπη is ablazeφλέγεται with updatesενημερώσεις.
94
225000
3000
Μπορείτε να δείτε ότι η Ευρώπη φλέγεται με ενημερώσεις.
04:03
Some placesθέσεις, perhapsίσως not as much as they should be.
95
228000
3000
Ορισμένα σημεία, ίσως όχι τόσο όσο θα έπρεπε.
04:06
Here focusingεστίαση in on HaitiΑϊτή.
96
231000
2000
Εδώ εστιάζοντας στην Αϊτή.
04:08
The mapχάρτης of PortΛιμάνι au-Prince--ο-Πρενς at the endτέλος
97
233000
2000
Ο χάρτης του Πόρτο-Πρινς στο τέλος
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
του 2009 δεν ήταν αυτό που θα μπορούσε να είναι,
04:12
not as good as the mapχάρτης of CaliforniaΚαλιφόρνια.
99
237000
2000
όχι τόσο καλός όσο ο χάρτης της Καλιφόρνια.
04:14
FortunatelyΕυτυχώς, just after the earthquakeσεισμός,
100
239000
3000
Ευτυχώς, αμέσως μετά το σεισμό,
04:17
GeoEyeGeoEye, a commercialεμπορικός companyΕταιρία,
101
242000
2000
η GeoEye, μια εμπορική εταιρεία,
04:19
releasedκυκλοφόρησε satelliteδορυφόρος imageryεικόνες
102
244000
2000
έδωσε δορυφορικές εικόνες
04:21
with a licenseάδεια, whichοι οποίες allowedεπιτρέπεται
103
246000
2000
με άδεια η οποία επέτρεπε
04:23
the open-sourceανοιχτή πηγή communityκοινότητα to use it.
104
248000
2000
στην κοινότητα ανοιχτού λογισμικού να τις χρησιμοποιήσει.
04:25
This is JanuaryΙανουάριος, in time lapseλήξη,
105
250000
2000
Αυτή είναι η περίοδος Ιανουαρίου,
04:27
of people editingεπεξεργασία ... that's the earthquakeσεισμός.
106
252000
2000
οι άνθρωποι επεξεργάζονται, εδώ έγινε ο σεισμός.
04:29
After the earthquakeσεισμός, immediatelyαμέσως,
107
254000
2000
Αμέσως μετά το σεισμό
04:31
people all over the worldκόσμος, mappersχαρτογράφοι
108
256000
2000
άνθρωποι σε όλο τον κόσμο, χαρτογράφοι
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
που ήθελαν να βοηθήσουν και μπορούσαν,
04:35
lookedκοίταξε at that imageryεικόνες, builtχτισμένο the mapχάρτης, quicklyγρήγορα buildingΚτίριο it up.
110
260000
3000
κοίταξαν τις εικόνες, έχτισαν το χάρτη, σχηματίστηκε γρήγορα.
04:38
We're focusingεστίαση now on Port-au-PrinceΠορτ ο ' Πρινς.
111
263000
1000
Επικεντρωνόμαστε τώρα, στο Πόρτο-Πρινς.
04:39
The lightφως blueμπλε is refugeeπρόσφυγας campsστρατόπεδα these volunteersεθελοντές had spottedστίγματα from the [satelliteδορυφόρος imagesεικόνες].
112
264000
4000
Το μπλε είναι στρατόπεδα προσφύγων που οι εθελοντές εντόπισαν από τον αέρα.
04:43
So, now we have, immediatelyαμέσως, a real-timeπραγματικός χρόνος mapχάρτης
113
268000
2000
Έτσι, τώρα έχουμε, αμέσως, ένα χάρτη σε πραγματικό χρόνο
04:45
showingεπίδειξη where there are refugeeπρόσφυγας campsστρατόπεδα --
114
270000
2000
που δείχνει πού υπάρχουν στρατόπεδα προσφύγων,
04:47
rapidlyταχέως becameέγινε the bestκαλύτερος mapχάρτης
115
272000
2000
πολύ γρήγορα έγινε ο καλύτερος χάρτης
04:49
to use if you're doing reliefανακούφιση work in Port-au-PrinceΠορτ ο ' Πρινς.
116
274000
3000
για χρήση σε περίπτωση που κάνετε ανθρωπιστική εργασία στο Πόρτο-Πρινς.
04:52
WitnessΜάρτυρας the factγεγονός that it's here on this GarminGarmin deviceσυσκευή
117
277000
2000
Απόδειξη το γεγονός ότι είναι εδώ σ' αυτό το GPS
04:54
beingνα εισαι used by rescueδιάσωση teamομάδα in HaitiΑϊτή.
118
279000
2000
που χρησιμοποιείται από την ομάδα διάσωσης.
04:56
There's the mapχάρτης showingεπίδειξη,
119
281000
3000
Και η Αϊτή, εδώ είναι ο χάρτης που δείχνει
04:59
on the left-handαριστερόχειρας sideπλευρά,
120
284000
2000
στην αριστερή πλευρά εκεί,
05:01
that hospitalνοσοκομείο -- actuallyπράγματι that's a hospitalνοσοκομείο shipπλοίο.
121
286000
2000
αυτό το νοσοκομείο, στην πραγματικότητα αυτό είναι ένα πλοίο νοσοκομείο.
05:03
This is a real-timeπραγματικός χρόνος mapχάρτης that showsδείχνει blockedμπλοκαριστεί roadsδρόμους,
122
288000
3000
Αυτός είναι ένας χάρτης σε πραγματικό χρόνο που δείχνει μπλοκαρισμένους δρόμους,
05:06
damagedσκάρτος buildingsκτίρια, refugeeπρόσφυγας campsστρατόπεδα --
123
291000
2000
κατεστραμμένα κτίρια, στρατόπεδα προσφύγων.
05:08
it showsδείχνει things that are neededαπαιτείται [for rescueδιάσωση and reliefανακούφιση work].
124
293000
2000
Δείχνει πράγματα που χρειάζονται.
05:10
So, if you've been involvedεμπλεγμένος in that at all,
125
295000
2000
Έτσι, εάν έχετε εμπλακεί σε κάτι από όλα αυτά,
05:12
I just wanted to say: WhateverΌ, τι you've been doing,
126
297000
2000
θα ήθελα απλώς να πω ό,τι έχετε κάνει,
05:14
whetherκατά πόσο you've just been chantingψαλμωδία, "RawRAW dataδεδομένα now!"
127
299000
2000
είτε έχετε φτιάξει γραφήματα από ανεπεξέργαστα δεδομένα,
05:16
or you've been puttingβάζοντας governmentκυβέρνηση or scientificεπιστημονικός dataδεδομένα onlineσε απευθείας σύνδεση,
128
301000
3000
είτε έχετε ανεβάσει κυβερνητικά ή επιστημονικά δεδομένα,
05:19
I just wanted to take this opportunityευκαιρία to say: Thank you very much,
129
304000
2000
απλά ήθελα να επωφεληθώ αυτής της ευκαιρίας για να πω ευχαριστώ πολύ,
05:21
and we have only just startedξεκίνησε!
130
306000
3000
και έχουμε μόλις αρχίσει.
05:24
(ApplauseΧειροκροτήματα)
131
309000
2000
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com