ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

Tims Berners-Lī: Gads, kad atvērtie dati devās pasaulē

Filmed:
771,473 views

TED2009, Tims Berners-Lī pieprasīja "dodiet mums neapstrādātus datus!" — lai valdības, zinātnieki un dažādas iestādes padarītu savus datus brīvi pieejamus tīmeklī. TED University 2010. gadā viņš demonstrē dažus no interesantākajiem rezultātiem, kad dati tiek saistīti savā starpā.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last yeargads here at TEDTED
0
0
2000
Pagājušogad šeit, TED,
00:17
I askedprasīja you to give me your datadatus,
1
2000
2000
es lūdzu jūs dot man savus datus,
00:19
to put your datadatus on the webtīmeklis, on the basispamats
2
4000
2000
izlikt savus datus tīmeklī, pamatojoties uz to,
00:21
that if people put datadatus ontouz the webtīmeklis --
3
6000
3000
ka, ja ļaudis izliks datus tīmeklī —
00:24
governmentvaldība datadatus, scientificzinātnisks datadatus, communitykopiena datadatus,
4
9000
3000
valdības datus, zinātniskus datus, sabiedrības datus,
00:27
whateverneatkarīgi no tā it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
lai kas tas arī būtu — šos datus izmantos citi ļaudis,
00:29
to do wonderfulbrīnišķīgs things, in waysceļi
6
14000
2000
lai paveiktu brīnišķīgas lietas,
00:31
that they never could have imaginediedomājies.
7
16000
2000
veidos, kādi jums nekad nebūtu ienākuši prātā.
00:33
So, todayšodien I'm back just to showparādīt you a fewmaz things,
8
18000
3000
Un tā, šodien esmu atgriezies, lai parādītu jums dažas lietas,
00:36
to showparādīt you, in factfakts, there is
9
21000
2000
lai parādītu jums, ka patiesībā
00:38
an openatvērts datadatus movementkustība afootkustībā,
10
23000
5000
ir radusies atvērto datu kustība,
00:43
now, around the worldpasaule.
11
28000
2000
tagad, visā pasaulē.
00:45
The cryraudāt of "RawNeapstrādāta datadatus now!"
12
30000
2000
Sauciens "Dodiet mums neapstrādātus datus!",
00:47
whichkas I madeizgatavots people make in the auditoriumauditorijā,
13
32000
2000
kuru es liku ļaudīm auditorijā teikt,
00:49
was hearddzirdējuši around the worldpasaule.
14
34000
2000
tika sadzirdēts visā pasaulē.
00:51
So, let's rollroll the videovideo.
15
36000
3000
Apskatīsim video.
00:54
A classicklasisks storystāsts, the first one whichkas lots of people pickedpacēla up,
16
39000
3000
Klasisks gadījums, pirmais, kuru daudzi cilvēki pamanīja,
00:57
was when in MarchMarts -- on MarchMarts 10thth in factfakts, soondrīz after TEDTED --
17
42000
3000
bija, kad martā, — patiesībā, 10. martā, drīz pēc TED —
01:00
PaulPaul ClarkeClarke, in the U.K. governmentvaldība,
18
45000
3000
Pols Klārks no Lielbritānijas valdības
01:03
bloggedblogged, "Oh, I've just got some rawneapstrādāts datadatus. Here it is,
19
48000
2000
blogoja, "Man ir neapstrādāti dati. Lūk, te tie ir,
01:05
it's about bicyclevelosipēds accidentsnelaimes gadījumi."
20
50000
3000
tie ir par velosipēdu negadījumiem."
01:08
Two daysdienas it tookpaņēma the TimesReizes OnlineInternetā
21
53000
3000
Times Online vajadzēja divas dienas,
01:11
to make a mapkarte, a mashableMashable mapkarte --
22
56000
2000
lai pagatavotu karti, sastiķētu karti —
01:13
we call these things mash-upsmisu-ups --
23
58000
2000
mēs saucam šīs lietas par sastiķējumiem —
01:15
a mashed-upkartupeļu biezeni-up userlietotājs interfaceinterfeiss that allowsatļauj you to go in there
24
60000
2000
sastiķēta lietotāja saskarne, kas ļauj jums to atvērt,
01:17
and have a look and find out whethervai your bicyclevelosipēds
25
62000
2000
un apskatīt, un izpētīt to, vai jūsu ikdienas
01:19
routeceļš to work was affectedietekmē.
26
64000
2000
velosipēdista ceļš līdz darbavietai ir apdraudēts.
01:21
Here'sLūk more datadatus, trafficsatiksme surveyaptauja datadatus,
27
66000
2000
Lūk, vēl dati, satiksmes novērojumu dati,
01:23
again, put out by the U.K. governmentvaldība,
28
68000
2000
kurus arī publicēja Lielbritānijas valdība,
01:25
and because they put it up usingizmantojot the LinkedKas saistītas DataDatu standardsstandartiem,
29
70000
3000
un tā kā viņi tos izvietoja saskaņā ar saistīto datu standartiem,
01:28
then a userlietotājs could just make a mapkarte,
30
73000
2000
tad lietotājs var apskatīt tos kartē,
01:30
just by clickingnoklikšķinot.
31
75000
2000
vienkārši uzklikšķinot.
01:32
Does this datadatus affectietekmēt things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
Vai šie dati ietekmē notikumus? Labi, atgriezīsimies 2008. gadā.
01:34
Look at ZanesvilleZanesville, OhioOhio.
33
79000
3000
Apskatiet Zeinsvillu Ohaio štatā.
01:37
Here'sLūk a mapkarte a lawyeradvokāts madeizgatavots. He put on it the waterūdens plantaugu,
34
82000
3000
Te ir karte, ko pagatavoja kāds advokāts. Viņš tajā ievietoja ūdens sūkņu staciju,
01:40
and whichkas housesmājas are there,
35
85000
2000
un mājas, kas tur atrodas,
01:42
whichkas housesmājas have been connectedsavienots to the waterūdens.
36
87000
2000
un kurām no tām ir pieslēgums ūdensvadam.
01:44
And he got, from other datadatus sourcesavotiem,
37
89000
2000
Un no citiem avotiem viņš ieguva
01:46
informationinformācija to showparādīt
38
91000
3000
informāciju, lai parādītu,
01:49
whichkas housesmājas are occupiedaizņemts by whitebalts people.
39
94000
2000
kurās no mājām dzīvo baltādainie.
01:51
Well, there was too much of a correlationkorelācija, he feltfilcs,
40
96000
3000
Viņš juta, ka ir pārāk liela saistība
01:54
betweenstarp whichkas housesmājas were occupiedaizņemts by whitebalts people
41
99000
3000
starp to, kurās mājās dzīvo baltādainie,
01:57
and whichkas housesmājas had waterūdens, and the judgetiesnesis was not impressediespaidu eithervai nu.
42
102000
3000
un kurās ir ūdens, un arī tiesnesis nebija īpaši iepriecināts.
02:00
The judgetiesnesis was not impressediespaidu to the tunemelodija of 10.9 millionmiljons dollarsdolāri.
43
105000
3000
Tiesnesis nebija iepriecināts 10,9 miljonu dolāru apmērā.
02:03
That's the powerjauda of takingņemot one piecegabals of datadatus,
44
108000
2000
Tas, lūk, ir spēks, ko gūst, ņemot vienus datus,
02:05
anothercits piecegabals of datadatus, puttingliekot it togetherkopā,
45
110000
3000
ņemot vēl citus datus, apvienojot tos,
02:08
and showingrāda the resultrezultāts.
46
113000
2000
un parādot rezultātu.
02:10
Let's look at some datadatus from the U.K. now.
47
115000
2000
Apskatīsim kādus datus no Lielbritānijas.
02:12
This is U.K. governmentvaldība datadatus, a completelypilnīgi independentneatkarīgs sitevietne,
48
117000
2000
Šie ir Lielbritānijas valdības dati, pilnīgi neatkarīga mājas lapa,
02:14
Where Does My MoneyNauda Go.
49
119000
2000
"Kur paliek mana nauda".
02:16
It allowsatļauj anybodykāds to go there and burrowMidzeņiem down.
50
121000
2000
Tā ļauj ikvienam doties tur un rakties dziļumā.
02:18
You can burrowMidzeņiem down by a particularīpaši typetips of spendingizdevumi,
51
123000
2000
Jūs varat rakties dziļumā pēc konkrēta izdevumu tipa,
02:20
or you can go throughcauri all the differentatšķirīgs regionsreģioni and comparesalīdzināt them.
52
125000
4000
vai jūs varat iet cauri visiem dažādajiem apgabaliem un salīdzināt tos.
02:24
So, that's happeningnotiek in the U.K. with U.K. governmentvaldība datadatus.
53
129000
3000
Tas, lūk, notiek Lielbritānijā ar valdības datiem.
02:27
Yes, certainlyprotams you can do it over here.
54
132000
2000
Jā, protams, jūs varat tā darboties arī šeit.
02:29
Here'sLūk a sitevietne whichkas allowsatļauj you to look at recoveryreģenerācijas spendingizdevumi
55
134000
3000
Lūk, mājas lapa, kas ļauj jums apskatīt ekonomikas atlabšanas izdevumus
02:32
in CaliforniaCalifornia.
56
137000
2000
Kalifornijā.
02:34
Take an arbitrarypatvaļīgs examplepiemērs, Long BeachBeach, CaliforniaCalifornia,
57
139000
2000
Piemēram, Longbīčā, Kalifornijā,
02:36
you can go and have a look at what recoveryreģenerācijas moneynauda they'veviņi esam been spendingizdevumi
58
141000
3000
jūs varat apskatīt, kādi atgūšanās tēriņi tur ir izdoti
02:39
on differentatšķirīgs things suchtāds as energyenerģija.
59
144000
3000
dažādiem mērķiem, piemēram, enerģijai.
02:42
In factfakts, this is the graphgrafiks of the numbernumurs of datadatus setskomplekti
60
147000
3000
Te jūs redzat grafiku, kas attēlo datu kopu skaitu,
02:45
in the repositorieskrātuvēm of datadatus.govgov,
61
150000
2000
kas pieejams krātuvēs data.gov
02:47
and datadatus.govgov.ukuk.
62
152000
2000
un data.gov.uk.
02:49
And I'm delightedpriecīgs to see a great competitionkonkurence
63
154000
2000
Un es esmu iepriecināts redzēt varenu sacensību
02:51
betweenstarp the U.K. in bluezils, and the U.S. in redsarkans.
64
156000
2000
starp Lielbritāniju (zilā krāsā) un ASV (sarkanā).
02:53
How can you use this stuffstuff?
65
158000
2000
Kā jus varat izmantot šo padarīšanu?
02:55
Well, for examplepiemērs, if you have lots of datadatus about placesvietas
66
160000
3000
Piemēram, ja jums ir daudz specifisku datu par dažādām vietām,
02:58
you can take, from a postcodepasta indekss --
67
163000
2000
jūs varat ņemt pēc pasta koda —
03:00
whichkas is like a zipzip plusplus fourčetri --
68
165000
2000
tas ir kā pasta indekss un vēl četras zīmes —
03:02
for a specificīpašs groupgrupa of housesmājas, you can make paperpapīrs,
69
167000
3000
konkrētai māju grupai, jūs varat uztaisīt avīzi,
03:05
printizdrukāt off a paperpapīrs whichkas has got very, very
70
170000
2000
izdrukāt avīzi, kurā ir ļoti, ļoti
03:07
specificīpašs things about the busautobuss stopsapstājas,
71
172000
2000
specifiskas lietas par autobusu pieturām,
03:09
the things specificallykonkrēti nearnetālu you.
72
174000
2000
lietām tieši jūsu apkaimē.
03:11
On a largerlielāks scalemērogs, this is a mash-upmisu-up
73
176000
3000
Plašākā mērogā, te ir sastiķēti
03:14
of the datadatus whichkas was releasedatbrīvots about the AfghanAfgāņu electionsvēlēšanas.
74
179000
3000
dati, kas bija pieejami no vēlēšanām Afganistānā.
03:17
It allowsatļauj you to setiestatīt your ownpašu criteriakritēriji
75
182000
2000
Te ir iespējams uzstādīt savus nosacījumus,
03:19
for what sortkārtot of things you want to look at.
76
184000
2000
kādas lietas jūs vēlaties apskatīt.
03:21
The redsarkans circlesapļi are pollingvēlēšanu stationsstacijas,
77
186000
2000
Sarkanie apļi ir vēlēšanu iecirkņi,
03:23
selectedatlasīts by your criteriakritēriji.
78
188000
2000
altasīti pēc jūsu nosacījumiem.
03:25
And then you can selectizvēlieties alsoarī other things on the mapkarte
79
190000
2000
Un tad jūs varat iezīmēt kartē arī citas lietas,
03:27
to see what other factorsfaktori, like the threatdraudi levellīmenis.
80
192000
2000
lai apskatītu kādus citus faktorus, kā, piemēram, draudu līmeni.
03:29
So, that was governmentvaldība datadatus.
81
194000
3000
Tie tātad bija valdību dati.
03:32
I alsoarī talkedrunāja about community-generatedKopienas radīto datadatus -- in factfakts I editedlabots some.
82
197000
2000
Es arī runāju par sabiedrības ģenerētiem datiem — patiesībā, es dažus no tiem papildināju.
03:34
This is the wikiwiki mapkarte, this is the OpenAtvērts StreetIela MapKarte.
83
199000
2000
Šī ir "Wiki" karte, šī ir OpenStreetMap ielu karte.
03:36
"TerraceTerase TheaterTeātris" I actuallyfaktiski put
84
201000
2000
"Terrace Theater" patiesībā es norādīju
03:38
on the mapkarte because it wasn'tnebija on the mapkarte before TEDTED last yeargads.
85
203000
3000
kartē, jo tas tur nebija pirms TED pagājušogad.
03:41
I was not the only personpersona editingrediģēšana the openatvērts streetiela mapkarte.
86
206000
3000
Es nebiju vienīgais, kurš papildināja atvērto ielu karti.
03:44
EachKatram flashzibspuldze on this visualizationvizualizācija --
87
209000
2000
Katrs uzplaiksnījums šajā vizualizācijā —
03:46
put togetherkopā by ITOITO WorldPasaulē --
88
211000
2000
ko izveidoja ITO World —
03:48
showsšovs an editrediģēt in 2009
89
213000
2000
parāda papildinājumu 2009. gadā,
03:50
madeizgatavots to the OpenAtvērts StreetIela MapKarte.
90
215000
2000
veiktu OpenStreetMap kartē.
03:52
Let's now spinspin the worldpasaule duringlaikā the samepats yeargads.
91
217000
3000
Tagad pagriezīsim pasauli šī paša gada laikā.
03:55
EveryIk flashzibspuldze is an editrediģēt. SomebodyKādam somewherekaut kur
92
220000
2000
Katrs uzplaiksnījums ir papildinājums. Kāds kaut kur
03:57
looking at the OpenAtvērts StreetIela MapKarte, and realizingrealizējot it could be better.
93
222000
3000
skatījies uz OpenStreetMap karti un sapratis, ka tā var tikt uzlabota.
04:00
You can see EuropeEiropa is ablazeAizdedzināt with updatesatjauninājumus.
94
225000
3000
Jūs varat redzēt, ka Eiropa ir papildinājumu liesmās.
04:03
Some placesvietas, perhapsvarbūt not as much as they should be.
95
228000
3000
Dažas vietas varbūt ne tik ļoti, kā tām vajadzētu būt.
04:06
Here focusingfokusēšana in on HaitiHaiti.
96
231000
2000
Pievēršam uzmanību Haiti.
04:08
The mapkarte of PortOsta au-Princeau-Prince at the endbeigas
97
233000
2000
Portoprensas karte 2009. gada beigās
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
nebija gluži tas, kas tā varētu būt,
04:12
not as good as the mapkarte of CaliforniaCalifornia.
99
237000
2000
nebija tik pilnīga kā Kalifornijas karte.
04:14
FortunatelyPar laimi, just after the earthquakezemestrīce,
100
239000
3000
Par laimi, uzreiz pēc zemestrīces,
04:17
GeoEyeGeoEye, a commercialkomerciāls companyuzņēmums,
101
242000
2000
GeoEye, komercuzņēmums,
04:19
releasedatbrīvots satellitesatelīts imageryattēli
102
244000
2000
publicēja pavadoņu uzņemtus attēlus
04:21
with a licenselicence, whichkas allowedatļauts
103
246000
2000
ar licenci, kas ļāva
04:23
the open-sourceatvērtais avots communitykopiena to use it.
104
248000
2000
atvērtā koda sabiedrībai tos izmantot.
04:25
This is JanuaryJanvāris, in time lapsetiks pārtraukti,
105
250000
2000
Šis ir janvāris, rādot paātrināti,
04:27
of people editingrediģēšana ... that's the earthquakezemestrīce.
106
252000
2000
kā ļaudis to papildina … šī ir zemestrīce.
04:29
After the earthquakezemestrīce, immediatelynekavējoties,
107
254000
2000
Uzreiz pēc zemestrīces
04:31
people all over the worldpasaule, mappersmappers
108
256000
2000
cilvēki visā pasaulē, karšu speciālisti,
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
kas vēlējās palīdzēt, un varēja,
04:35
lookedizskatījās at that imageryattēli, builtuzcelta the mapkarte, quicklyātri buildingēka it up.
110
260000
3000
apskatīja šos attēlus, izveidoja karti, ātri to saliekot kopā.
04:38
We're focusingfokusēšana now on Port-au-PrincePort-au-Prince.
111
263000
1000
Mēs tagad tuvinām Portoprensu.
04:39
The lightgaisma bluezils is refugeebēglis campsnometnes these volunteersbrīvprātīgie had spottedpamanīja from the [satellitesatelīts imagesattēli].
112
264000
4000
Gaiši zilā krāsā ir bēgļu nometnes, kuras šie brīvprātīgie bija pamanījuši attēlos.
04:43
So, now we have, immediatelynekavējoties, a real-timeīsts laiks mapkarte
113
268000
2000
Un tā, mums tagad ir reālā laika karte,
04:45
showingrāda where there are refugeebēglis campsnometnes --
114
270000
2000
kas rāda, kur atrodas bēgļu nometnes —
04:47
rapidlyātri becamekļuva the bestlabākais mapkarte
115
272000
2000
tā zibenīgi kļuva par labāko karti,
04:49
to use if you're doing reliefatvieglojums work in Port-au-PrincePort-au-Prince.
116
274000
3000
ko lietot, ja tu darbojies palīdzības misijā Portoprensā.
04:52
WitnessLiecinieks the factfakts that it's here on this GarminGarmin deviceierīce
117
277000
2000
Ievērojiet, ka tā ir te, uz šīs Garmin iekārtas,
04:54
beingbūt used by rescueglābšana teamkomanda in HaitiHaiti.
118
279000
2000
ko izmanto glābēju grupa Haiti.
04:56
There's the mapkarte showingrāda,
119
281000
3000
Lūk, karte, kurā,
04:59
on the left-handkreisā roka sidepusē,
120
284000
2000
kreisajā pusē,
05:01
that hospitalslimnīca -- actuallyfaktiski that's a hospitalslimnīca shipkuģis.
121
286000
2000
redzama šī slimnīca — patiesībā, tas ir slimnīcas kuģis.
05:03
This is a real-timeīsts laiks mapkarte that showsšovs blockedbloķēts roadsceļi,
122
288000
3000
Šī ir reālā laika karte, kur redzami bloķētie ceļi,
05:06
damagedbojāts buildingsēkas, refugeebēglis campsnometnes --
123
291000
2000
bojātās ēkas, bēgļu nometnes --
05:08
it showsšovs things that are neededvajadzīgs [for rescueglābšana and reliefatvieglojums work].
124
293000
2000
tā rāda lietas, kuras ir nepieciešamas glābšanai un palīdzībai.
05:10
So, if you've been involvediesaistīts in that at all,
125
295000
2000
Tāpēc, ja jūs esat tajā visā kaut kā iesaistīti,
05:12
I just wanted to say: WhateverNeatkarīgi no you've been doing,
126
297000
2000
es vienkārši gribēju jums pateikt: lai ko jūs būtu darījuši,
05:14
whethervai you've just been chantingdziedāšana, "RawNeapstrādāta datadatus now!"
127
299000
2000
vai jūs tikai saucāt "Dodiet mums neapstrādātus datus!",
05:16
or you've been puttingliekot governmentvaldība or scientificzinātnisks datadatus onlinetiešsaistē,
128
301000
3000
vai jūs tīmeklī izvietojāt valsts vai zinātniskos datus,
05:19
I just wanted to take this opportunityiespēja to say: Thank you very much,
129
304000
2000
es vienkārši gribēju izmantot šo iespēju, lai pateiktu: Liels jums paldies,
05:21
and we have only just startedsāka!
130
306000
3000
un mēs esam tikai tik tikko sākuši!
05:24
(ApplauseAplausi)
131
309000
2000
(Aplausi)
Translated by Pāvils Jurjāns
Reviewed by Laura Taurina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com