ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: Η μαγεία του πλασέμπο.

Filmed:
1,211,114 views

Χάπια ζάχαρης, ενέσεις νερού - οι μελέτες δείχνουν, πώς τα πλασέμπο δουλεύουν περισσότερο απ' όσο φανταζόμαστε. Στο TEDMED, ο ταχυδακτυλουργός Eric Mead κάνει ένα κόλπο για να μας δείξει, πως ακόμα κι όταν ξέρουμε πως κάτι δεν είναι αλήθεια, μπορεί να αντιδράσουμε σαν να είναι. (Προσοχή: το βίντεο αυτό δεν είναι κατάλληλο για όσους φοβούνται τις βελόνες ή το αίμα.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedενδιαφερόμενος in
0
3000
2000
Εδώ και καιρό με ενδιαφέρει
00:20
the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα,
1
5000
2000
το φαινόμενο του πλασέμπο,
00:22
whichοι οποίες mightθα μπορούσε seemφαίνομαι like an oddΠεριττός thing
2
7000
2000
κάτι που μπορεί να ακούγεται περίεργο
00:24
for a magicianμάγος to be interestedενδιαφερόμενος in,
3
9000
2000
για έναν ταχυδακτυλουργό σαν εμένα,
00:26
unlessεκτός you think of it in the termsόροι that I do,
4
11000
2000
εκτός κι αν το δείτε όπως κι εγώ
00:28
whichοι οποίες is, "Something fakeαπομίμηση
5
13000
4000
δηλαδή: "Κάτι ψεύτικο
00:32
is believedπιστεύω in enoughαρκετά by somebodyκάποιος
6
17000
2000
που το πιστεύει κάποιος τόσο πολύ
00:34
that it becomesγίνεται something realπραγματικός."
7
19000
2000
ώστε γίνεται αληθινό."
00:36
In other wordsλόγια, sugarζάχαρη pillsχάπια
8
21000
2000
Μ' άλλα λόγια, τα χάπια ζάχαρης
00:38
have a measurableμετρήσιμη effectαποτέλεσμα in certainβέβαιος kindsείδη of studiesσπουδές,
9
23000
3000
έχουν μετρήσιμο αποτέλεσμα σε μελέτες,
00:41
the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα,
10
26000
2000
το φαινόμενο πλασέμπο,
00:43
just because the personπρόσωπο thinksσκέφτεται
11
28000
3000
απλά και μόνο επειδή οι ασθενείς πιστεύουν
00:46
that what's happeningσυμβαίνει to them is a pharmaceuticalφαρμακευτικός
12
31000
2000
ότι τους χορηγείται φαρμακευτική αγωγή
00:48
or some sortείδος of a --
13
33000
3000
ή κάποιο είδος-
00:51
for painπόνος managementδιαχείριση, for exampleπαράδειγμα,
14
36000
2000
αναλγητικό, για παράδειγμα.
00:53
if they believe it enoughαρκετά there is a measurableμετρήσιμη effectαποτέλεσμα in the bodyσώμα
15
38000
2000
Εάν το πιστέψουν αρκετά υπαρχει σωματικά μετρήσιμο αποτέλεσμα
00:55
calledπου ονομάζεται the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα.
16
40000
2000
που ονομάζεται φαινόμενο πλασέμπο (εικονικού φαρμάκου).
00:57
Something fakeαπομίμηση becomesγίνεται
17
42000
2000
Κάτι ψεύτικο μετασχηματίζεται
00:59
something realπραγματικός
18
44000
2000
σε κάτι αληθινό
01:01
because of someone'sκάποιου perceptionαντίληψη of it.
19
46000
3000
απλά και μόνο γιατί κάποιος πιστεύει πως είναι αλήθεια.
01:04
In orderΣειρά for us to understandκαταλαβαίνουν eachκαθε other,
20
49000
2000
Για να με καταλάβετε καλύτερα
01:06
I want to startαρχή by showingεπίδειξη you a rudimentaryστοιχειώδη,
21
51000
2000
θα ξεκινήσω δείχνοντάς σας ένα στοιχειώδες,
01:08
very simpleαπλός magicμαγεία trickτέχνασμα.
22
53000
2000
ένα πολύ απλό ταχυδακτυλουργικό κόλπο.
01:10
And I'm going to showπροβολή you how it worksεργοστάσιο. This is a trickτέχνασμα
23
55000
2000
Θα σας εξηγήσω και πως γίνεται. Είναι ένα κόλπο
01:12
that's been in everyκάθε children'sπαιδιά magicμαγεία bookΒιβλίο sinceΑπό at leastελάχιστα the 1950s.
24
57000
4000
που υπάρχει σ' όλα τα παιδικά βιβλία με τρικ από το 1950 και μετά.
01:16
I learnedέμαθα it myselfεγώ ο ίδιος from CubCub ScoutΠρόσκοπος MagicΜαγεία in the 1970s.
25
61000
4000
Το έμαθα από το περιοδικό Cub Scout Magic τη δεκαετία του '70.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainεξηγώ it.
26
65000
2000
Θα σας το δείξω πρώτα και μετά θα το εξηγήσω.
01:22
And then I'll explainεξηγώ why I explainedεξηγείται it.
27
67000
3000
Και μετά θα σας εξηγήσω, γιατί σας το εξηγώ.
01:25
So, here'sεδώ είναι what happensσυμβαίνει.
28
70000
2000
Να λοιπόν το κόλπο.
01:27
The knifeμαχαίρι, whichοι οποίες you can examineΕξετάστε; my handχέρι, whichοι οποίες you could examineΕξετάστε.
29
72000
2000
Να το μαχαίρι και το χέρι μου, τα οποία και τα δυο μπορείτε να ελέγξετε.
01:29
I'm just going to holdΚρατήστε the knifeμαχαίρι in my fistγροθιά like this.
30
74000
3000
Απλά θα κρατάω το μαχαίρι στο χέρι μου, έτσι.
01:32
I'll get my sleeveμανίκι back.
31
77000
2000
Θα σηκώσω το μανίκι μου.
01:34
And to make sure nothing goesπηγαίνει up or down my sleeveμανίκι
32
79000
2000
Και για να σιγουρευτείτε ότι τίποτα δεν μπαινοβγαίνει από το μανίκι μου
01:36
I'm just going to squeezeσφίξιμο my wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ right here.
33
81000
3000
θα τυλίξω με τ' άλλο χέρι μου τον καρπό μου ακριβώς εδώ.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
Μ' αυτό τον τρόπο θα είστε σίγουροι ότι ποτέ
01:41
can anything travelταξίδι, as long as I'm squeezingπίεση there
35
86000
2000
τίποτα δε θα κινηθεί λαθραία, όσο κρατάω το χέρι μου
01:43
nothing can go up or down my sleeveμανίκι.
36
88000
3000
τίποτα δεν μπορεί να μπει ή να βγει από τα μανίκια μου.
01:46
And the objectαντικείμενο of this is quiteαρκετά simpleαπλός.
37
91000
2000
Ο σκοπός μας είναι σχετικά απλός.
01:48
I'm going to openΆνοιξε my handχέρι,
38
93000
3000
Θ'ανοίξω τη γροθιά μου
01:51
and hopefullyελπίζω, if all is well,
39
96000
3000
και εάν όλα πάνε καλά,
01:54
my pureκαθαρός animalζώο magnetismμαγνητισμός will holdΚρατήστε the knifeμαχαίρι.
40
99000
3000
ο καθαρός ζωικός μαγνητισμός μου θα κρατήσει το μαχαίρι στη θέση του.
01:57
In factγεγονός it's heldπου πραγματοποιήθηκε so tightlyσφικτά in placeθέση
41
102000
2000
Στην πραγματικότητα είναι τόσο σταθερό στη θέση του
01:59
that I can shakeσέικ it,
42
104000
2000
που μπορώ ακόμα και να τινάξω το χέρι μου
02:01
and the knifeμαχαίρι does not come off.
43
106000
3000
και το μαχαίρι να μην κουνηθεί.
02:04
Nothing goesπηγαίνει up or down my sleeveμανίκι,
44
109000
2000
Τίποτα δε μπήκε ή βγήκε από το μανίκι μου,
02:06
no trickeryαπάτη. And you can examineΕξετάστε everything.
45
111000
3000
κανένα κόλπο. Μπορείτε να ελέγξετε τα πάντα αν θέλετε.
02:09
Ta-daTa-da!
46
114000
2000
Τα-ρα!
02:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
47
116000
2000
(χειροκρότημα)
02:13
So, this is a trickτέχνασμα that I oftenσυχνά teachδιδάσκω to youngνεαρός childrenπαιδιά
48
118000
3000
Αυτό είναι ένα κόλπο που συχνά διδάσκω σε μικρά παιδιά,
02:16
that are interestedενδιαφερόμενος in magicμαγεία, because you can learnμαθαίνω
49
121000
2000
που ενδιαφέρονται για τα ταχυδακτυλουργικά, γιατί μπορείς να μάθεις
02:18
a great dealσυμφωνία about deceptionεξαπάτηση by studyingμελετώντας
50
123000
2000
πολλά για την τέχνη αυτή, μελετώντας
02:20
this very -- even thoughαν και it's a very simpleαπλός trickτέχνασμα methodologicallyμεθοδολογικά.
51
125000
3000
ακριβώς αυτό - το μεθοδολογικά απλούστατο κόλπο.
02:23
ProbablyΠιθανώς manyΠολλά of you in the roomδωμάτιο know this trickτέχνασμα.
52
128000
2000
Πιθανώς πολλοί από εσάς να γνωρίζετε το κόλπο.
02:25
What happensσυμβαίνει is this.
53
130000
2000
Αυτό που συμβαίνει είναι το εξής:
02:27
I holdΚρατήστε the knifeμαχαίρι in my handχέρι.
54
132000
2000
Κρατώ το μαχαίρι με τη γροθιά μου.
02:29
I say I'm going to grabαρπάζω holdΚρατήστε of my wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ
55
134000
2000
Λέω πως θα πιάσω τον καρπό μου
02:31
to make sure nothing goesπηγαίνει up or down my sleeveμανίκι,
56
136000
2000
για να μην ανεβοκατέβει κάτι από τα μανίκια μου,
02:33
that is a lieψέμα.
57
138000
2000
το οποίο είναι ψέμα.
02:35
The reasonλόγος I'm holdingκράτημα ontoεπάνω σε my wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ
58
140000
2000
Ο λόγος που κρατάω τον καρπό μου
02:37
is because that's actuallyπράγματι the secretμυστικό
59
142000
2000
είναι άλλος, αφού ακριβώς εδώ βρίσκεται το μυστικό
02:39
of the illusionψευδαίσθηση.
60
144000
2000
της ψευδαίσθησης.
02:41
In a momentστιγμή when my handχέρι movesκινήσεις from facingαντιμέτωπος you
61
146000
2000
Τη στιγμή ακριβώς που το χέρι μου γυρνά από την ορατή προς εσάς πλευρά
02:43
to beingνα εισαι away from you,
62
148000
2000
προς την αντίθετη,
02:45
this fingerδάχτυλο right here, my indexδείκτης fingerδάχτυλο is just going to shiftβάρδια
63
150000
2000
αυτό εδώ το δάχτυλο, ο δείκτης θα μετακινηθεί
02:47
from where it is, to a positionθέση
64
152000
3000
από τη θέση που είναι, σε νέα θέση
02:50
pointingδείχνοντας out like this.
65
155000
2000
που θα δείχνει προς τα έξω, έτσι δηλαδή.
02:52
NiceΩραία one.
66
157000
2000
Καλό ε;
02:54
SomeoneΚάποιος who didn't have a childhoodΠαιδική ηλικία is out there.
67
159000
3000
Κάποιος που δεν έζησε παιδικά χρόνια είναι εκεί έξω, ε;
02:57
(LaughterΤο γέλιο)
68
162000
2000
(γέλια)
02:59
So, it goesπηγαίνει like this, from here, right.
69
164000
2000
Έτσι λοιπόν, γίνεται.
03:01
And as I moveκίνηση around my fingerδάχτυλο shiftsβάρδιες.
70
166000
2000
Και καθώς στρίβω το σώμα μου, μετακινώ και το δάχτυλό μου.
03:03
And we could talk about why this is deceptiveπαραπλανητικές,
71
168000
2000
Θα μπορούσαμε να πούμε γιατί σας εξαπατά,
03:05
why you don't noticeειδοποίηση there are only threeτρία fingersδάχτυλα down here,
72
170000
3000
γιατί δεν παρατηρήσατε ότι φαίνονται μονάχα τρία δάχτυλα;
03:08
because the mindμυαλό, and the way it processesδιαδικασίες informationπληροφορίες,
73
173000
2000
Γιατί όταν ο εγκέφαλος επεξεργάζεται τις πληροφορίες
03:10
it doesn't countμετρώ, one, two, threeτρία. It groupsομάδες them.
74
175000
3000
δε μετράει ένα, δύο, τρία... Απλώς ομαδοποιεί.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openΆνοιξε my handχέρι up.
75
178000
2000
Αλλά δεν πρόκειται περί αυτού. Σωστά; Και μετά ανοίγω το χέρι μου,
03:15
ObviouslyΠροφανώς it's clingingπροσκολλώντας there, not by animalζώο magnetismμαγνητισμός,
76
180000
4000
Προφανώς είναι κολλημένο εκεί, σίγουρα όχι από ζωικό μαγνητισμό,
03:19
but by chicaneryστρεψοδικία,
77
184000
2000
αλλά από κόλπο
03:21
my indexδείκτης fingerδάχτυλο beingνα εισαι there.
78
186000
3000
αφού ο δείκτης μου το κρατά στη θέση του.
03:24
And then when I closeΚοντά my fingerδάχτυλο, sameίδιο thing,
79
189000
2000
Και μετά πάλι ξανακλείνω το χέρι μου
03:26
as I moveκίνηση back, this motionκίνηση
80
191000
2000
καθώς ξαναστρίβω το σώμα μου, αυτή μου η κίνηση
03:28
kindείδος of coversκαλύπτει the movingκίνηση back of my fingerδάχτυλο.
81
193000
2000
σας αποσπά την προσοχή από τη κίνηση επαναφοράς του δακτύλου μου.
03:30
I take this handχέρι away. You give the knifeμαχαίρι out.
82
195000
2000
Αφήνω τον καρπό μου. Σας δείχνω το μαχαίρι.
03:32
There is a trickτέχνασμα you can do for your friendsοι φιλοι and neighborsγείτονες. ThanksΕυχαριστώ.
83
197000
4000
Να ένα κόλπο που μπορείτε να κάνετε σε φίλους και γείτονες. Ευχαριστώ.
03:36
Now, (LaughterΤο γέλιο)
84
201000
2000
Τώρα.. (γέλια)
03:38
what does that have to do with the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα?
85
203000
3000
τί σχέση είχε το τρικ με το φαινόμενο πλασέμπο;
03:41
I readανάγνωση a studyμελέτη a yearέτος or so agoπριν
86
206000
3000
Διάβασα μια μελέτη πριν από κανένα χρόνο
03:44
that really blewφύσηξε my mindμυαλό wideευρύς openΆνοιξε.
87
209000
3000
που πραγματικά μου έκανε τρομακτική εντύπωση
03:47
I'm not a doctorγιατρός or a researcherερευνητής, so this, to me,
88
212000
2000
Δεν είμαι γιατρός ή ερευνητής, οπότε αυτό για μένα
03:49
was an astonishingεκπληκτικός thing.
89
214000
2000
ήταν πολύ εντυπωσιακό.
03:51
It turnsστροφές out that if you administerΔιαχείριση
90
216000
2000
Φαίνεται πως αν χορηγήσεις σε ασθενή
03:53
a placeboεικονικό φάρμακο in the formμορφή of a whiteάσπρο pillχάπι,
91
218000
2000
ένα εικονικό φάρμακο με τη μορφή ενός άσπρου χαπιού,
03:55
that's like aspirinασπιρίνη shapedσχηματισμένος --
92
220000
3000
σε σχήμα ασπιρίνης, ας πούμε
03:58
it's just a roundγύρος whiteάσπρο pillχάπι -- it has some certainβέβαιος measurableμετρήσιμη effectαποτέλεσμα.
93
223000
3000
ένα απλό στρογγυλό άσπρο χάπι- έχει κάποιο μετρήσιμο αποτέλεσμα.
04:01
But if you changeαλλαγή the formμορφή that you give the placeboεικονικό φάρμακο in,
94
226000
3000
Αλλά εάν αλλάξεις τη μορφή αυτού του πλασέμπο,
04:04
like you make a smallerμικρότερος pillχάπι,
95
229000
2000
για παράδειγμα αν δώσεις ένα μικρότερο χάπι,
04:06
and colorχρώμα it blueμπλε, and stampσφραγίδα a letterεπιστολή into it,
96
231000
3000
που είναι όμως χρώματος μπλε και έχει και μια στάμπα,
04:09
it is actuallyπράγματι measurablyμετρήσιμα more effectiveαποτελεσματικός.
97
234000
3000
τ' αποτελέσματα που έχει είναι καλύτερα.
04:12
Even thoughαν και neitherκανενα απο τα δυο one of these things
98
237000
2000
Παρόλο που κανένα από τα δύο
04:14
has any pharmaceuticalφαρμακευτικός -- they're sugarζάχαρη pillsχάπια.
99
239000
3000
δεν περιέχει οποιαδήποτε φαρμακευτική ουσία- είναι χάπια ζάχαρης.
04:17
But a whiteάσπρο pillχάπι is not as good as a blueμπλε pillχάπι.
100
242000
3000
Όμως το άσπρο χάπι δεν είναι τόσο καλό όσο το μπλε.
04:21
What? (LaughterΤο γέλιο) That really flippedγυρνάει me out.
101
246000
3000
Πώς; (γέλια) Τρελάθηκα τελείως.
04:24
TurnsΣτροφές out thoughαν και, that that's not even where it stopsσταματά.
102
249000
2000
Συνεχίζει όμως, δεν τελειώνει εδώ η ιστορία.
04:26
If you have capsulesκάψουλες,
103
251000
3000
Αν χορηγήσεις κάψουλες,
04:29
they're more effectiveαποτελεσματικός than tabletsδισκία in any formμορφή.
104
254000
2000
είναι πιο αποτελεσματικές από οποιοδήποτε ταμπλέτα οποιασδήποτε μορφής.
04:31
A coloredέγχρωμος capsuleκάψουλα, that's yellowκίτρινος on one endτέλος and redτο κόκκινο on the other
105
256000
3000
Μια χρωματιστή κάψουλα, κίτρινη απ' τη μια μεριά και κόκκινη απ' την άλλη
04:34
is better than a whiteάσπρο capsuleκάψουλα.
106
259000
2000
είναι καλύτερη από μια άσπρη.
04:36
DosageΔοσολογία has something to do with this.
107
261000
2000
Η δοσολογία παίζει και αυτή κάποιο ρόλο.
04:38
One pillχάπι twiceεις διπλούν a day
108
263000
2000
Ένα χάπι δυο φορές την ημέρα
04:40
is not as good at threeτρία pillsχάπια --
109
265000
3000
δεν είναι τόσο αποτελεσματικό όσο τρία χάπια-
04:43
I don't rememberθυμάμαι the statisticστατιστικός now. Sorry.
110
268000
2000
δε θυμάμαι ακριβώς τα στατιστικά στοιχεία, συγγνώμη.
04:45
But the pointσημείο is ...
111
270000
2000
Το θέμα είναι...
04:47
(LaughterΤο γέλιο) ... these dosagesΟι δόσεις have something to do with it.
112
272000
2000
(γέλια)... πως η δοσολογία επηρεάζει τ' αποτελέσματα.
04:49
And the formμορφή has something to do with it.
113
274000
2000
Καθώς επίσης και η μορφή.
04:51
And if you want the ultimateτελικός in placeboεικονικό φάρμακο,
114
276000
3000
Αν ψάχνεις το καλύτερο πλασέμπο απ' όλα
04:54
you've go to the needleβελόνα.
115
279000
3000
πας στη βελόνα.
04:57
Right? A syringeσύριγγα with some inertαδρανής --
116
282000
2000
Έτσι; Μια σύριγγα
04:59
a coupleζευγάρι CCsCCs of some inertαδρανής something,
117
284000
2000
που περιέχει μερικά cc ενός υποτιθέμενου φαρμάκου
05:01
and you injectκάνω ένεση this into a patientυπομονετικος ...
118
286000
2000
που χορηγείται ως ένεση σ' ένα ασθενή...
05:03
Well this is suchτέτοιος a powerfulισχυρός imageεικόνα in theirδικα τους mindμυαλό,
119
288000
2000
Αυτή η εικόνα είναι ιδιαίτερα δυνατή στο νου τους,
05:05
it's so much strongerισχυρότερη than the whiteάσπρο pillχάπι.
120
290000
2000
πολύ πιο δυνατή από ένα άσπρο χαπάκι.
05:07
It's a really, this graphγραφική παράσταση, well I'll showπροβολή it to you
121
292000
3000
Πραγματικά ... στον πίνακα, που θα σας δείξω,
05:10
some other time when we have slidesδιαφάνειες.
122
295000
2000
όμως μια άλλη φορά που θα έχω διαφάνειες.
05:12
The pointσημείο is
123
297000
2000
Το θέμα είναι πως
05:14
the whiteάσπρο pillχάπι is not as good as the blueμπλε pillχάπι
124
299000
3000
το λευκό χάπι είναι λιγότερο αποτελεσματικό από το μπλε
05:17
is not as good as the capsuleκάψουλα is not as good as the needleβελόνα.
125
302000
3000
λιγότερο από τις κάψουλες και πολύ λιγότερο από τις ενέσεις.
05:20
And noneκανένας of it has any realπραγματικός pharmaceuticalφαρμακευτικός qualityποιότητα,
126
305000
3000
Και φυσικά κανένα δεν έχει οποιαδήποτε φαρμακευτική ιδιότητα,
05:23
it's only your beliefπίστη that makesκάνει it realπραγματικός
127
308000
4000
είναι μόνο η πίστη μας σ' αυτά που τα κάνει αποτελεσματικά
05:27
in your bodyσώμα and makesκάνει a strongerισχυρότερη effectαποτέλεσμα.
128
312000
3000
στο σώμα μας, με αυτό τον ισχυρό τρόπο.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaιδέα
129
315000
2000
Ήθελα να δω αν μπορώ να πάρω αυτήν την ιδέα
05:32
and applyισχύουν it to a magicμαγεία trickτέχνασμα.
130
317000
2000
και να την εφαρμόσω σ' ενα ταχυδακτυλουργικό κόλπο.
05:34
And take something that is obviouslyπροφανώς a fakeαπομίμηση trickτέχνασμα
131
319000
4000
Θα κάνω κάτι που είναι φανερό ότι είναι τρικ
05:38
and make it seemφαίνομαι realπραγματικός.
132
323000
3000
να φαίνεται αληθινό.
05:43
And we know from that studyμελέτη
133
328000
3000
Ξέρουμε από την αυτή την μελέτη
05:46
that when you want realityπραγματικότητα, you go to the needleβελόνα.
134
331000
4000
ότι αν θες να γίνεις πιστευτός, χρησιμοποίησε βελόνα.
05:50
This is a seven-inchεπτά ιντσών hatpinhatpin μ. It's very, very sharpαιχμηρός,
135
335000
4000
Αυτή είναι μια καρφίτσα 17 εκατοστών, πολύ αιχμηρή,
05:54
and I'm going to just sterilizeαποστείρωση it a tinyμικροσκοπικός bitκομμάτι.
136
339000
5000
θα την αποστειρώσω μια στιγμούλα.
06:01
This is really my fleshσάρκα. This is not
137
346000
2000
Αυτή είναι πράγματι η σάρκα μου. Δεν είναι
06:03
Damian'sΤου Damian special-grownειδικό-που καλλιεργούνται fleshσάρκα.
138
348000
2000
η σάρκα του Damian, που φτιάχνεται σε εργαστήριο.
06:05
That's my skinδέρμα right there. This is not a HollywoodΧόλιγουντ specialειδικός effectαποτέλεσμα.
139
350000
3000
Να και το δέρμα μου. Δεν πρόκειται για χολυγουντιανό εφφέ.
06:10
I'm going to pierceΔιαπερνήστε my skinδέρμα
140
355000
2000
Θα τρυπήσω το δέρμα μου
06:12
and runτρέξιμο this needleβελόνα throughδιά μέσου to the other sideπλευρά.
141
357000
2000
και θα βγάλω τη βελόνα απ' την άλλη πλευρά.
06:14
If you're queasyζαλισμένος -- (LaughsΓέλια)
142
359000
3000
Εάν είστε ευαίσθητοι - (γέλια)
06:17
if you faintλιποθυμία easilyεύκολα -- I was doing this for some friendsοι φιλοι
143
362000
2000
εάν λιποθυμάτε εύκολα- έκανα αυτό το κόλπο σε φίλους
06:19
in the hotelξενοδοχειο roomδωμάτιο last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
στο ξενοδοχείο χθες βράδυ, αλλά και σε κάποιους που δε γνώριζα,
06:22
and one womanγυναίκα almostσχεδόν passedπέρασε out.
145
367000
2000
και μια γυναίκα παραλίγο να λιποθυμήσει.
06:24
So, I suggestπροτείνω if you get queasyζαλισμένος easyεύκολος
146
369000
3000
Οπότε αν φοβάστε προτείνω
06:27
that you look away for about the nextεπόμενος 30 --
147
372000
2000
να στρέψετε αλλού το βλέμμα σας τα επόμενα 30 δευτερόλεπτα
06:29
in factγεγονός, you know what, I'll do the first badκακό partμέρος behindπίσω it.
148
374000
2000
αφήστε καλύτερα να κάνω το πρώτο τρύπημα χωρίς να βλέπετε.
06:31
You'llΘα σας get to see, you can look away too if you'dεσείς like to.
149
376000
4000
Εσύ όμως θα βλέπεις, αν δε θες κοίτα και εσύ αλλού.
06:35
So, here is what happensσυμβαίνει, right here,
150
380000
2000
Οπότε να τι γίνεται εδώ,
06:37
the beginningαρχή of my fleshσάρκα
151
382000
2000
στο δέρμα μου
06:39
at the lowerπιο χαμηλα partμέρος of my armμπράτσο I just make
152
384000
2000
στο κάτω μέρος του χεριού μου απλώς κάνω
06:41
a little pierceΔιαπερνήστε.
153
386000
2000
ένα μικρό τρύπημα.
06:43
I'm sorry, man. Am I freakingελιγμός you out?
154
388000
2000
Λυπάμαι φίλε. Σ' έχω φρικάρει;
06:45
OK, and then just throughδιά μέσου my skinδέρμα a tinyμικροσκοπικός bitκομμάτι,
155
390000
4000
Εντάξει, τώρα σπρώχνω μέσα στο δέρμα λιγάκι,
06:49
and then out the other sideπλευρά like this.
156
394000
3000
ώσπου να βγει από την άλλη μεριά.
06:52
Now, essentiallyουσιαστικά we're in the sameίδιο positionθέση we were in
157
397000
4000
Τώρα βρισκόμαστε ακριβώς στο ίδιο σημείο που είμασταν
06:56
with the knifeμαχαίρι trickτέχνασμα.
158
401000
2000
και με το κόλπο του μαχαιριού.
06:58
(LaughterΤο γέλιο)
159
403000
4000
(γέλια)
07:02
SortΕίδος of.
160
407000
2000
Περίπου βέβαια.
07:04
But you can't countμετρώ my fingersδάχτυλα right now can you?
161
409000
3000
Τώρα όμως δε μπορείτε να μετρήσετε τα δάχτυλά μου, έτσι δεν είναι;
07:07
So, let me showπροβολή them to you. That's one, two
162
412000
2000
Ας σας τα δείξω καλύτερα. Εδώ είναι ένα, δύο,
07:09
threeτρία, fourτέσσερα, fiveπέντε.
163
414000
3000
τρία, τέσσερα, πέντε.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Καλά λοιπόν....
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
ξέρω τί σκέφτονται οι άνθρωποι όταν με βλέπουν να κάνω αυτό.
07:17
They go, "Well, he's certainlyσίγουρα not dumbχαζός enoughαρκετά
166
422000
2000
Λένε: "Καλά δε μπορεί να είναι τόσο χαζός
07:19
to stabμαχαιριά himselfο ίδιος throughδιά μέσου the skinδέρμα to entertainψυχαγωγήσει us for a fewλίγοι minutesλεπτά.
167
424000
3000
που να τρυπάει το σώμα του για να μας διασκεδάσει για λίγα λεπτά."
07:22
So, let me give you a little peekPeek.
168
427000
3000
Λοιπόν, θα σας αφήσω να ρίξετε μια μικρή ματιά.
07:25
How'sΠώς το that look out there? PrettyΌμορφο good.
169
430000
2000
Πώς σας φαίνεται; Καλό ε;
07:27
(LaughsΓέλια)
170
432000
3000
(γέλια)
07:30
Yeah, I know. (LaughsΓέλια)
171
435000
3000
Ναι, ξέρω. (γέλια)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
Οι άνθρωποι που κάθονται στο πίσω μέρος λένε: "Με ξεγελάνε τα μάτια μου".
07:35
People in the satelliteδορυφόρος roomδωμάτιο are startingεκκίνηση to moveκίνηση in now.
173
440000
3000
Οι άνθρωποι στα παρασκήνια θέλουν να μπουν μέσα.
07:38
Let me give you good closeΚοντά look at this.
174
443000
2000
Θα σας αφήσω να δείτε πιο προσεκτικά.
07:40
That really is my skinδέρμα. That is not a HollywoodΧόλιγουντ specialειδικός effectαποτέλεσμα.
175
445000
3000
Είναι όντως το δέρμα μου. Δεν είναι κάποιο χολυγουντιανό εφφέ.
07:43
That's my fleshσάρκα, and I can twistσυστροφή that around.
176
448000
3000
Είνα όντως το δέρμα μου, μπορώ να κουνήσω και τη βελόνα.
07:46
I'm sorry. If you're gettingνα πάρει queasyζαλισμένος, look away,
177
451000
2000
Συγγνώμη. Εάν δεν αντέχετε, κοιτάξτε αλλού,
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
μη με κοιτάτε.
07:50
People in the back or people on videoβίντεο yearsχρόνια from now watchingβλέποντας this
179
455000
2000
Όσοι κάθονται στα πίσω καθίσματα ή αυτοί που θα το δουν σε βίντεο μετά από χρόνια
07:52
will go, "Well yeah, that looksφαίνεται kindείδος of neatκαθαρός
180
457000
3000
θα σκέφτονται: "Φαίνεται καλοφτιαγμένο,
07:55
in some sortείδος of effectαποτέλεσμα there, but if it were realπραγματικός he would be --
181
460000
3000
κάποιο κόλπο υπαρχει όμως, αλλιώς αν ήταν αληθινό
07:58
see there's a holeτρύπα there and a holeτρύπα there, if it were realπραγματικός he would be bleedingΑιμορραγία.
182
463000
3000
θα βλέπαμε από τις δυο τρύπες να τρέχει αίμα."
08:01
Well let me work up some bloodαίμα for you.
183
466000
3000
Να σας δείξω λοιπόν λίγο αίμα!
08:04
(LaughterΤο γέλιο)
184
469000
5000
(γέλια)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Να το λοιπόν!
08:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
186
476000
6000
(χειροκρότημα)
08:27
(LaughterΤο γέλιο)
187
492000
3000
(γέλια)
08:30
NormallyΚανονικά now, I would take the needleβελόνα out.
188
495000
3000
Κανονικά, τώρα θα έβγαζα τη βελόνα.
08:33
I would cleanΚΑΘΑΡΗ off my armμπράτσο, and I would showπροβολή you that there are no woundsπληγές.
189
498000
3000
Θα καθάριζα το αίμα και θα σας έδειχνα ότι δεν έχω καμιά πληγή.
08:36
But I think in this contextσυμφραζόμενα
190
501000
3000
Όμως νομίζω ότι με αυτά που είπαμε εδώ,
08:39
and with the ideaιδέα of takingλήψη something fakeαπομίμηση
191
504000
2000
και σε σχέση με το να κάνεις κάτι ψεύτικο
08:41
and makingκατασκευή it into something realπραγματικός,
192
506000
3000
να φαίνεται αληθινό,
08:44
I'm just going to leaveάδεια it there,
193
509000
2000
απλώς θα σταματήσω εδώ,
08:46
and walkΠερπατήστε off the stageστάδιο.
194
511000
2000
και θα αποχωρήσω από τη σκηνή.
08:48
(LaughterΤο γέλιο)
195
513000
2000
(γέλια)
08:50
I will be seeingβλέπων you severalαρκετά timesφορές over the nextεπόμενος fewλίγοι daysημέρες.
196
515000
3000
Θα σας ξαναδώ τις επόμενες μέρες...
08:53
I hopeελπίδα you're looking forwardπρος τα εμπρός to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Έλπιζω να θέλετε κι εσείς να με ξαναδείτε. Σας ευχαριστώ πολύ.
08:56
(LaughterΤο γέλιο)
198
521000
2000
(γέλια)
08:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
199
523000
2000
(χειροκρότημα)
Translated by Christina Vlahaki
Reviewed by Spyros Petrounakos

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com