ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: de magie van de placebo

Filmed:
1,211,114 views

Suikerpillen, loze injecties: studies laten zien dat, vaker dan je zou verwachten, placebo's echt werken. Op TEDMED voert goochelaar Eric Mead een truc uit, waarmee hij aantoont dat, ondanks de wetenschap dat wat je ziet niet echt is, je net zo krachtig kan reageren alsof het getoonde wel echt is. (Waarschuwing: dit filmpje is ongeschikt voor kijkers die gevoelig zijn voor naalden en/of bloed.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedgeïnteresseerd in
0
3000
2000
Sinds enige tijd ben ik geïnteresseerd in
00:20
the placeboplacebo effecteffect,
1
5000
2000
het placebo-effect.
00:22
whichwelke mightmacht seemlijken like an oddvreemd thing
2
7000
2000
Dat kan vreemd lijken
00:24
for a magiciangoochelaar to be interestedgeïnteresseerd in,
3
9000
2000
voor een goochelaar,
00:26
unlesstenzij you think of it in the termstermen that I do,
4
11000
2000
tenzij je hieraan dezelfde betekenis toekent als ik,
00:28
whichwelke is, "Something fakenep
5
13000
4000
dat is 'iets dat nep is, wordt dusdanig
00:32
is believedgeloofde in enoughgenoeg by somebodyiemand
6
17000
2000
sterk door iemand geloofd
00:34
that it becomeswordt something realecht."
7
19000
2000
dat het echt wordt.'
00:36
In other wordstekst, sugarsuiker pillspillen
8
21000
2000
Met andere woorden, suikerpillen
00:38
have a measurablemeetbare effecteffect in certainzeker kindssoorten of studiesstudies,
9
23000
3000
hebben een meetbaar effect in bepaalde studies:
00:41
the placeboplacebo effecteffect,
10
26000
2000
het placebo-effect.
00:43
just because the personpersoon thinksdenkt
11
28000
3000
Gewoon omdat de persoon in kwestie denkt
00:46
that what's happeninggebeurtenis to them is a pharmaceuticalfarmaceutisch
12
31000
2000
dat wat hem overkomt een geneeskrachtig middel
00:48
or some sortsoort of a --
13
33000
3000
of iets anders is...
00:51
for painpijn managementbeheer, for examplevoorbeeld,
14
36000
2000
Voor het omgaan met pijn, bijvoorbeeld,
00:53
if they believe it enoughgenoeg there is a measurablemeetbare effecteffect in the bodylichaam
15
38000
2000
als men ergens dusdanig sterk in gelooft, krijgt het een meetbaar lichamelijk effect,
00:55
calledriep the placeboplacebo effecteffect.
16
40000
2000
het placebo-effect.
00:57
Something fakenep becomeswordt
17
42000
2000
Iets dat nep is,
00:59
something realecht
18
44000
2000
wordt echt,
01:01
because of someone'siemands perceptionperceptie of it.
19
46000
3000
vanwege iemands perceptie ervan.
01:04
In orderbestellen for us to understandbegrijpen eachelk other,
20
49000
2000
Om ervoor te zorgen dat we elkaar begrijpen,
01:06
I want to startbegin by showingtonen you a rudimentaryrudimentaire,
21
51000
2000
wil ik beginnen met jullie een zeer simpel
01:08
very simpleeenvoudig magicmagie tricktruc.
22
53000
2000
basistrucje te laten zien.
01:10
And I'm going to showtonen you how it workswerken. This is a tricktruc
23
55000
2000
En ik zal laten zien hoe het werkt. Deze truc
01:12
that's been in everyelk children'skinderen magicmagie bookboek sincesinds at leastminst the 1950s.
24
57000
4000
is zeker sinds de jaren vijftig in elk goochelboek voor kinderen te vinden.
01:16
I learnedgeleerd it myselfmezelf from CubCub ScoutScout MagicMagie in the 1970s.
25
61000
4000
Ik heb hem zelf als kleine jongen bij de scouting in de jaren zeventig geleerd.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainuitleg geven it.
26
65000
2000
Ik zal de truc doen, daarna leg ik hem uit.
01:22
And then I'll explainuitleg geven why I explaineduitgelegd it.
27
67000
3000
En daarna leg ik uit waarom ik hem uitlegde.
01:25
So, here'shier is what happensgebeurt.
28
70000
2000
Dit is wat er gebeurt.
01:27
The knifemes, whichwelke you can examineonderzoeken; my handhand-, whichwelke you could examineonderzoeken.
29
72000
2000
Het mes, dat je kunt zien; mijn hand, die je kunt zien.
01:29
I'm just going to holdhouden the knifemes in my fistvuist like this.
30
74000
3000
Ik ga het mes op deze manier in mijn vuist vasthouden.
01:32
I'll get my sleevemouw back.
31
77000
2000
Ik zal mijn mouw wat opstropen.
01:34
And to make sure nothing goesgaat up or down my sleevemouw
32
79000
2000
En om er zeker van te zijn dat er niets in of uit mijn mouw komt,
01:36
I'm just going to squeezeknijpen my wristpols right here.
33
81000
3000
zal ik hier in mijn pols knijpen.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
Zo zie je dat er geen beweging mogelijk is.
01:41
can anything travelreizen, as long as I'm squeezingknijpen there
35
86000
2000
Zo lang ik hier knijp,
01:43
nothing can go up or down my sleevemouw.
36
88000
3000
kan er niets in en uit mijn mouw komen.
01:46
And the objectvoorwerp of this is quiteheel simpleeenvoudig.
37
91000
2000
Het doel is heel simpel.
01:48
I'm going to openOpen my handhand-,
38
93000
3000
Ik zal mijn hand openen
01:51
and hopefullyhopelijk, if all is well,
39
96000
3000
en hopelijk, als het goed is,
01:54
my purezuiver animaldier magnetismmagnetisme will holdhouden the knifemes.
40
99000
3000
zal mijn magnetisme het mes op zijn plaats houden.
01:57
In factfeit it's heldheld so tightlystrak in placeplaats
41
102000
2000
Het mes wordt zelfs zo stevig vastgehouden,
01:59
that I can shakeschudden it,
42
104000
2000
dat ik het kan schudden
02:01
and the knifemes does not come off.
43
106000
3000
en dat het mes niet op de grond valt.
02:04
Nothing goesgaat up or down my sleevemouw,
44
109000
2000
Niets komt in of uit mijn mouw,
02:06
no trickerybedriegerij. And you can examineonderzoeken everything.
45
111000
3000
geen bedrog. En je kunt alles nauwkeurig observeren.
02:09
Ta-daTa-da!
46
114000
2000
Ta-da!
02:11
(ApplauseApplaus)
47
116000
2000
(Applaus)
02:13
So, this is a tricktruc that I oftenvaak teachonderwijzen to youngjong childrenkinderen
48
118000
3000
Deze truc leer ik vaak aan jonge kinderen
02:16
that are interestedgeïnteresseerd in magicmagie, because you can learnleren
49
121000
2000
die in goochelen geïnteresseerd zijn, want je kunt
02:18
a great dealtransactie about deceptionbedrog by studyingaan het studeren
50
123000
2000
veel leren over misleiding door het te bestuderen.
02:20
this very -- even thoughhoewel it's a very simpleeenvoudig tricktruc methodologicallymethodologisch.
51
125000
3000
Zelfs terwijl de truc zeer simpel in elkaar steekt.
02:23
ProbablyWaarschijnlijk manyveel of you in the roomkamer know this tricktruc.
52
128000
2000
Waarschijnlijk kennen velen van jullie deze truc.
02:25
What happensgebeurt is this.
53
130000
2000
Dit is wat er gebeurt.
02:27
I holdhouden the knifemes in my handhand-.
54
132000
2000
Ik houd het mes in mijn hand.
02:29
I say I'm going to grabgrijpen holdhouden of my wristpols
55
134000
2000
Ik zeg dat ik mijn pols vastpak,
02:31
to make sure nothing goesgaat up or down my sleevemouw,
56
136000
2000
om ervoor te zorgen dat er niets in en uit mijn mouw komt.
02:33
that is a lieliggen.
57
138000
2000
Dat is gelogen.
02:35
The reasonreden I'm holdingbezit ontonaar my wristpols
58
140000
2000
De reden dat ik mijn pols vasthoud,
02:37
is because that's actuallywerkelijk the secretgeheim
59
142000
2000
is omdat daarin het geheim
02:39
of the illusionillusie.
60
144000
2000
van de illusie schuilt.
02:41
In a momentmoment when my handhand- movesmoves from facinggeconfronteerd you
61
146000
2000
Op het moment dat mijn hand zich
02:43
to beingwezen away from you,
62
148000
2000
van jullie zicht wegbeweegt,
02:45
this fingervinger right here, my indexinhoudsopgave fingervinger is just going to shiftverschuiving
63
150000
2000
verschuift mijn wijsvinger
02:47
from where it is, to a positionpositie
64
152000
3000
van zijn oorspronkelijke plek naar één
02:50
pointingwijzen out like this.
65
155000
2000
waarin hij zo is gepositioneerd.
02:52
NiceMooi one.
66
157000
2000
'Mooi trucje.'
02:54
SomeoneIemand who didn't have a childhoodkinderjaren is out there.
67
159000
3000
Iemand die geen jeugd gehad heeft, zit in de zaal.
02:57
(LaughterGelach)
68
162000
2000
(Publiek lacht)
02:59
So, it goesgaat like this, from here, right.
69
164000
2000
Zo gaat het dus.
03:01
And as I moveverhuizing around my fingervinger shiftsverschuivingen.
70
166000
2000
En als ik me omdraai, verschuift mijn vinger.
03:03
And we could talk about why this is deceptivemisleidende,
71
168000
2000
We kunnen erover praten waarom dit misleidend is,
03:05
why you don't noticekennisgeving there are only threedrie fingersvingers down here,
72
170000
3000
waarom je niet merkt dat er hieronder maar drie vingers zichtbaar zijn.
03:08
because the mindgeest, and the way it processesprocessen informationinformatie,
73
173000
2000
Dat is omdat het brein informatie verwerkt op een manier
03:10
it doesn't counttellen, one, two, threedrie. It groupsgroepen them.
74
175000
3000
waarbij het niet een, twee, drie telt, maar groepeert.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openOpen my handhand- up.
75
178000
2000
Maar daar gaat het niet echt om, toch? En dan doe ik mijn hand open.
03:15
ObviouslyUiteraard it's clingingvastklampen there, not by animaldier magnetismmagnetisme,
76
180000
4000
Natuurlijk hangt het mes daar niet door magnetisme,
03:19
but by chicanerychicanery,
77
184000
2000
maar door bedrog,
03:21
my indexinhoudsopgave fingervinger beingwezen there.
78
186000
3000
door de aanwezigheid van mijn wijsvinger.
03:24
And then when I closedichtbij my fingervinger, samedezelfde thing,
79
189000
2000
En als ik mijn hand dichtdoe, hetzelfde.
03:26
as I moveverhuizing back, this motionbeweging
80
191000
2000
En als ik me weer omdraai, zorgt deze beweging ervoor
03:28
kindsoort of coverscovers the movingin beweging back of my fingervinger.
81
193000
2000
dat ik mijn vinger verdekt kan terugtrekken.
03:30
I take this handhand- away. You give the knifemes out.
82
195000
2000
Ik haal deze hand weg. Je reikt het mes uit.
03:32
There is a tricktruc you can do for your friendsvrienden and neighborsburen. ThanksBedankt.
83
197000
4000
Een mooi trucje dat je voor vrienden en familie kunt doen. Dankjewel.
03:36
Now, (LaughterGelach)
84
201000
2000
(Publiek lacht) Welnu,
03:38
what does that have to do with the placeboplacebo effecteffect?
85
203000
3000
wat heeft dit te maken met het placebo-effect?
03:41
I readlezen a studystudie a yearjaar or so agogeleden
86
206000
3000
Ongeveer een jaar geleden las ik een onderzoek
03:44
that really blewblies my mindgeest widebreed openOpen.
87
209000
3000
dat mij de ogen volledig opende.
03:47
I'm not a doctordoctor or a researcheronderzoeker, so this, to me,
88
212000
2000
Ik ben geen wetenschapper,
03:49
was an astonishingverbazingwekkend thing.
89
214000
2000
dus voor mij was dit verbazingwekkend.
03:51
It turnsbochten out that if you administerbeheren
90
216000
2000
Het blijkt dat als je een placebo toedient
03:53
a placeboplacebo in the formformulier of a whitewit pillpil,
91
218000
2000
in de vorm van een witte ronde pil
03:55
that's like aspirinaspirine shapedgevormd --
92
220000
3000
die lijkt op een aspirine,
03:58
it's just a roundronde whitewit pillpil -- it has some certainzeker measurablemeetbare effecteffect.
93
223000
3000
hij een bepaald meetbaar effect heeft.
04:01
But if you changeverandering the formformulier that you give the placeboplacebo in,
94
226000
3000
Maak als de vorm van de placebo verandert,
04:04
like you make a smallerkleiner pillpil,
95
229000
2000
bijvoorbeeld door een kleinere pil te maken,
04:06
and colorkleur it blueblauw, and stamppostzegel a letterbrief into it,
96
231000
3000
die je blauw kleurt en waar je vervolgens een letter op drukt,
04:09
it is actuallywerkelijk measurablymeetbaar more effectiveeffectief.
97
234000
3000
wordt de placebo meetbaar effectiever.
04:12
Even thoughhoewel neithernoch one of these things
98
237000
2000
Ondanks dat geen van beide aanpassingen medicinale betekenis heeft--
04:14
has any pharmaceuticalfarmaceutisch -- they're sugarsuiker pillspillen.
99
239000
3000
het zijn suikerpillen.
04:17
But a whitewit pillpil is not as good as a blueblauw pillpil.
100
242000
3000
Maar een witte pil is niet zo goed als een blauwe.
04:21
What? (LaughterGelach) That really flippedgespiegeld me out.
101
246000
3000
Wat? (Publiek lacht) Daar raakte ik echt van ondersteboven.
04:24
TurnsBochten out thoughhoewel, that that's not even where it stopsstops.
102
249000
2000
Maar naar blijkt, kan het nog gekker.
04:26
If you have capsulescapsules,
103
251000
3000
Het blijkt dat capsules
04:29
they're more effectiveeffectief than tabletstablets in any formformulier.
104
254000
2000
nog effectiever zijn dan welke soort tabletten ook.
04:31
A coloredgekleurde capsulecapsule, that's yellowgeel on one endeinde and redrood on the other
105
256000
3000
Een gekleurde capsule, geel aan de ene en rood aan de andere kant,
04:34
is better than a whitewit capsulecapsule.
106
259000
2000
is beter dan een witte.
04:36
DosageDosering has something to do with this.
107
261000
2000
Dosering speelt hierbij een rol.
04:38
One pillpil twicetweemaal a day
108
263000
2000
Een pil tweemaal dagelijks
04:40
is not as good at threedrie pillspillen --
109
265000
3000
is niet zo goed als drie pillen--
04:43
I don't rememberonthouden the statisticstatistisch now. Sorry.
110
268000
2000
Ik kan me de statistiek niet herinneren, sorry.
04:45
But the pointpunt is ...
111
270000
2000
Maar het punt is...
04:47
(LaughterGelach) ... these dosagesdoseringen have something to do with it.
112
272000
2000
(Publiek lacht) doseringen spelen een rol.
04:49
And the formformulier has something to do with it.
113
274000
2000
En de vorm speelt een rol.
04:51
And if you want the ultimateultiem in placeboplacebo,
114
276000
3000
En voor het ultieme placebo-effect,
04:54
you've go to the needlenaald-.
115
279000
3000
moeten we naar de naald gaan.
04:57
Right? A syringespuit with some inertinerte --
116
282000
2000
Ja, toch? Een injectiespuit met wat inert--
04:59
a couplepaar CCsCCs of some inertinerte something,
117
284000
2000
een paar centiliter van een soort inert
05:01
and you injectinjecteren this into a patientgeduldig ...
118
286000
2000
dat je in een patiënt injecteert...
05:03
Well this is suchzodanig a powerfulkrachtig imagebeeld in theirhun mindgeest,
119
288000
2000
Dit is een enorm krachtig beeld in zijn geest.
05:05
it's so much strongersterker than the whitewit pillpil.
120
290000
2000
Het is vele malen sterker dan de witte pil.
05:07
It's a really, this graphdiagram, well I'll showtonen it to you
121
292000
3000
We laten volgende keer een grafiek zien,
05:10
some other time when we have slidesslides.
122
295000
2000
wanneer we dia's kunnen tonen.
05:12
The pointpunt is
123
297000
2000
Het punt is:
05:14
the whitewit pillpil is not as good as the blueblauw pillpil
124
299000
3000
de witte pil is niet zo goed als de blauwe,
05:17
is not as good as the capsulecapsule is not as good as the needlenaald-.
125
302000
3000
is niet zo goed als de capsule, is niet zo goed als de naald.
05:20
And nonegeen of it has any realecht pharmaceuticalfarmaceutisch qualitykwaliteit,
126
305000
3000
En geen van alle heeft een echte medicinale eigenschap.
05:23
it's only your beliefgeloof that makesmerken it realecht
127
308000
4000
Slechts je geloof erin maakt het echt
05:27
in your bodylichaam and makesmerken a strongersterker effecteffect.
128
312000
3000
in je lichaam en creëert een sterker effect.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaidee
129
315000
2000
Ik wilde kijken of ik dat idee
05:32
and applyvan toepassing zijn it to a magicmagie tricktruc.
130
317000
2000
in een truc kon toepassen.
05:34
And take something that is obviouslyduidelijk a fakenep tricktruc
131
319000
4000
Ik wilde iets nemen dat duidelijk een truc is
05:38
and make it seemlijken realecht.
132
323000
3000
en het echt laten lijken.
05:43
And we know from that studystudie
133
328000
3000
We weten van dat onderzoek
05:46
that when you want realityrealiteit, you go to the needlenaald-.
134
331000
4000
dat wanneer je realiteit wilt, je naar de naald moet grijpen.
05:50
This is a seven-inchzeven-duim hatpinhatpin. It's very, very sharpscherp,
135
335000
4000
Dit is een naald van bijna 18 centimeter. Ze is vlijmscherp.
05:54
and I'm going to just sterilizesteriliseren it a tinyklein bitbeetje.
136
339000
5000
Ik ga haar een beetje steriliseren hier.
06:01
This is really my fleshvlees. This is not
137
346000
2000
Dit is echt mijn vlees. Dit is geen
06:03
Damian'sDamian van special-grownspeciale bodem fleshvlees.
138
348000
2000
speciaal gekweekt vlees.
06:05
That's my skinhuid right there. This is not a HollywoodHollywood specialspeciaal effecteffect.
139
350000
3000
Dit hier is mijn huid. Dit is geen Hollywoord special effect.
06:10
I'm going to piercePierce my skinhuid
140
355000
2000
Ik ga mijn huid doorboren
06:12
and runrennen this needlenaald- throughdoor to the other sidekant.
141
357000
2000
en deze naald door mijn arm heen steken, tot ik erdoorheen ben.
06:14
If you're queasymisselijk -- (LaughsLacht)
142
359000
3000
Als je overgevoelig bent-- (hij lacht)
06:17
if you faintflauw easilygemakkelijk -- I was doing this for some friendsvrienden
143
362000
2000
of als je makkelijk flauwvalt... Ik deed deze truc gisteren voor een paar vrienden
06:19
in the hotelhotel roomkamer last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
en ook wat mensen die ik niet kende.
06:22
and one womanvrouw almostbijna passedgeslaagd out.
145
367000
2000
Een vrouw ging bijna van haar stokje.
06:24
So, I suggestsuggereren if you get queasymisselijk easygemakkelijk
146
369000
3000
Ik stel dus voor dat als je overgevoelig bent,
06:27
that you look away for about the nextvolgende 30 --
147
372000
2000
dat je dan de volgende 30--
06:29
in factfeit, you know what, I'll do the first badslecht partdeel behindachter it.
148
374000
2000
Weet je wat, ik doe het eerste zware deel erachter.
06:31
You'llU zult get to see, you can look away too if you'dje zou like to.
149
376000
4000
Je kunt kijken, maar ook wegkijken als je wilt.
06:35
So, here is what happensgebeurt, right here,
150
380000
2000
Dit is wat er gebeurt.
06:37
the beginningbegin of my fleshvlees
151
382000
2000
Onderaan mijn arm,
06:39
at the lowerlager partdeel of my armarm I just make
152
384000
2000
maak ik
06:41
a little piercePierce.
153
386000
2000
een klein gaatje.
06:43
I'm sorry, man. Am I freakingverdomde you out?
154
388000
2000
Sorry, man. Vind je dit misselijkmakend?
06:45
OK, and then just throughdoor my skinhuid a tinyklein bitbeetje,
155
390000
4000
Dan even door mijn huid een stukje
06:49
and then out the other sidekant like this.
156
394000
3000
en dan door de andere kant naar buiten.
06:52
Now, essentiallyin wezen we're in the samedezelfde positionpositie we were in
157
397000
4000
Welnu, in essentie zitten we in dezelfde situatie
06:56
with the knifemes tricktruc.
158
401000
2000
als met het mestrucje.
06:58
(LaughterGelach)
159
403000
4000
(Publiek lacht)
07:02
SortSorteren of.
160
407000
2000
Een soort van.
07:04
But you can't counttellen my fingersvingers right now can you?
161
409000
3000
Maar je kunt nu mijn vingers tellen, toch?
07:07
So, let me showtonen them to you. That's one, two
162
412000
2000
Ik laat ze zien. Hier is een, twee,
07:09
threedrie, fourvier, fivevijf.
163
414000
3000
drie, vier, vijf.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Ja...
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
Ik weet mensen denken als ze dit zien.
07:17
They go, "Well, he's certainlyzeker not dumbstom enoughgenoeg
166
422000
2000
Ze denken: 'Hij is zeker niet dom genoeg
07:19
to stabSteek himselfzichzelf throughdoor the skinhuid to entertainvermaken us for a fewweinig minutesnotulen.
167
424000
3000
om zichzelf te doorboren voor een paar minuten entertainment van zijn publiek.'
07:22
So, let me give you a little peekPeek.
168
427000
3000
Laat me jullie een inkijkje geven.
07:25
How'sHoe is het that look out there? PrettyVrij good.
169
430000
2000
Hoe ziet dat eruit? Behoorlijk goed.
07:27
(LaughsLacht)
170
432000
3000
(Hij lacht)
07:30
Yeah, I know. (LaughsLacht)
171
435000
3000
Ja, ik weet het. (Hij lacht)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
De mensen achterin de zaal zeggen: 'Ok, dat zag ik niet echt.'
07:35
People in the satellitesatelliet roomkamer are startingbeginnend to moveverhuizing in now.
173
440000
3000
Mensen in de andere zaal gaan nu dichter bij het scherm zitten.
07:38
Let me give you good closedichtbij look at this.
174
443000
2000
Laat me jullie dit van dichtbij tonen.
07:40
That really is my skinhuid. That is not a HollywoodHollywood specialspeciaal effecteffect.
175
445000
3000
Dat is echt mijn huid. Dat is geen Hollywood special effect.
07:43
That's my fleshvlees, and I can twisttwist that around.
176
448000
3000
Dat is mijn vlees. Ik kan die pin wat draaien.
07:46
I'm sorry. If you're gettingkrijgen queasymisselijk, look away,
177
451000
2000
Sorry. Als het je te veel wordt, kijk dan weg
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
en niet naar dat ding.
07:50
People in the back or people on videovideo- yearsjaar from now watchingkijken this
179
455000
2000
Mensen achterin de zaal of mensen jaren later bij het bekijken van de beelden
07:52
will go, "Well yeah, that lookslooks kindsoort of neatnetjes
180
457000
3000
zullen zeggen: 'Dat ziet er wel uit als een mooi special effect,
07:55
in some sortsoort of effecteffect there, but if it were realecht he would be --
181
460000
3000
maar als het echt was, zou hij --
07:58
see there's a holegat there and a holegat there, if it were realecht he would be bleedingbloeden.
182
463000
3000
er is daar een gat en daar een. Als het echt zou zijn, zou hij wel bloeden.'
08:01
Well let me work up some bloodbloed for you.
183
466000
3000
Laat me even wat bloed bewerkstelligen voor jullie.
08:04
(LaughterGelach)
184
469000
5000
(Publiek lacht)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Ja, daar is het.
08:11
(ApplauseApplaus)
186
476000
6000
(Applaus)
08:27
(LaughterGelach)
187
492000
3000
(Publiek lacht)
08:30
NormallyNormaal now, I would take the needlenaald- out.
188
495000
3000
Normaal gesproken zou ik nu de naald verwijderen.
08:33
I would cleanschoon off my armarm, and I would showtonen you that there are no woundswonden.
189
498000
3000
Ik zou mijn arm schoonmaken en jullie laten zien dat er geen wonden zijn.
08:36
But I think in this contextcontext
190
501000
3000
Maar in deze context
08:39
and with the ideaidee of takingnemen something fakenep
191
504000
2000
en met het idee van iets nemen dat nep is
08:41
and makingmaking it into something realecht,
192
506000
3000
en het echt maken,
08:44
I'm just going to leavehet verlof it there,
193
509000
2000
laat ik de naald gewoon zitten
08:46
and walklopen off the stagestadium.
194
511000
2000
en loop ik zo van het podium af.
08:48
(LaughterGelach)
195
513000
2000
(Publiek lacht)
08:50
I will be seeingziend you severalverscheidene timestijden over the nextvolgende fewweinig daysdagen.
196
515000
3000
De komende dagen zal ik jullie nog meerdere keren zien.
08:53
I hopehoop you're looking forwardvooruit to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Hopelijk kijken jullie daar naar uit. Heel hartelijk bedankt.
08:56
(LaughterGelach)
198
521000
2000
(Publiek lacht)
08:58
(ApplauseApplaus)
199
523000
2000
(Applaus)
Translated by Jan Willem Rozema
Reviewed by Sebastiaan Willemsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com