ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com
INK Conference

Alexander Tsiaras: Conception to birth -- visualized

Alexander Tsiaras: de la concepción al nacimiento... todo para ver

Filmed:
7,405,500 views

El creador de imágenes Alexander Tsiaras comparte una visualización médica de gran alcance, demostrando el desarrollo humano desde la concepción hasta el nacimiento y más allá (hay algunas imágenes explícitas).
- Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was offeredOfrecido a positionposición as associateasociar professorprofesor of medicinemedicina
0
0
3000
Me ofrecieron una posición como profesor asociado de medicina
00:18
and chiefjefe of scientificcientífico visualizationvisualización
1
3000
3000
y jefe de visualización científica
00:21
at YaleYale UniversityUniversidad
2
6000
2000
en la Universidad de Yale,
00:23
in the departmentDepartamento of medicinemedicina.
3
8000
2000
en la facultad de medicina.
00:25
And my jobtrabajo was to writeescribir manymuchos of the algorithmsAlgoritmos and codecódigo
4
10000
3000
Y mi trabajo era escribir muchos de los algoritmos y del código
00:28
for NASANASA to do virtualvirtual surgerycirugía
5
13000
2000
de cirugía virtual de la NASA
00:30
in preparationpreparación for the astronautsastronautas going into deepprofundo spaceflightvuelo espacial,
6
15000
3000
para los astronautas que van al espacio profundo,
00:33
so they could be keptmantenido in roboticrobótico podsvainas.
7
18000
2000
de modo de mantenerlos en las cápsulas robóticas.
00:35
One of the fascinatingfascinante things about what we were actuallyactualmente workingtrabajando on
8
20000
2000
Una de las cosas fascinantes en lo que estábamos trabajando
00:37
is that we were seeingviendo, usingutilizando newnuevo kindsclases of scanningexploración technologiestecnologías,
9
22000
3000
era ver, mediante nuevas tecnologías de exploración,
00:40
things that had just never been seenvisto before --
10
25000
2000
cosas nunca antes vistas.
00:42
I mean, not only in diseaseenfermedad managementadministración,
11
27000
2000
Digo, no sólo en la cura de enfermedades,
00:44
but alsoademás things that allowedpermitido us to see things about the bodycuerpo
12
29000
4000
sino en esas cosas para ver en el cuerpo
00:48
that just madehecho you marvelmaravilla.
13
33000
3000
que nos maravillan.
00:51
I rememberrecuerda one of the first timesveces we were looking at collagencolágeno.
14
36000
3000
Recuerdo una de las primeras veces que mirábamos el colágeno.
00:54
And your entiretodo bodycuerpo, everything --
15
39000
2000
Todo el cuerpo, todas sus partes...
00:56
your haircabello, skinpiel, bonehueso, nailsuñas --
16
41000
2000
el pelo, la piel, los huesos, las uñas...
00:58
everything is madehecho of collagencolágeno.
17
43000
2000
todo hecho de colágeno.
01:00
And it's a kindtipo of rope-likecomo una cuerda structureestructura
18
45000
2000
Es como una estructura de cuerdas
01:02
that twirlsgiros and swirlsremolinos like this.
19
47000
2000
que rota y gira así.
01:04
And the only placelugar that collagencolágeno changescambios its structureestructura
20
49000
4000
El único lugar en el que el colágeno cambia su estructura
01:08
is in the corneacórnea of your eyeojo.
21
53000
2000
es en la córnea del ojo.
01:10
In your eyeojo,
22
55000
2000
En el ojo,
01:12
it becomesse convierte a gridcuadrícula formationformación,
23
57000
2000
adopta una forma de grilla
01:14
and thereforepor lo tanto, it becomesse convierte transparenttransparente, as opposedopuesto to opaqueopaco.
24
59000
3000
por eso, se hace transparente, en vez de opaco.
01:17
So perfectlyperfectamente organizedorganizado a structureestructura,
25
62000
3000
Es una estructura tan organizada
01:20
it was harddifícil not to attributeatributo divinitydivinidad to it.
26
65000
2000
que era difícil no atribuirla a la divinidad.
01:22
Because we keptmantenido on seeingviendo this over and over and over again
27
67000
3000
Porque seguimos viendo esto una y otra vez
01:25
in differentdiferente partspartes of the bodycuerpo.
28
70000
2000
en distintas partes del cuerpo.
01:27
One of the opportunitiesoportunidades I had
29
72000
3000
Una de las oportunidades que tuve...
01:30
was one personpersona was workingtrabajando on a really interestinginteresante
30
75000
2000
fue con una persona que trabajaba en el Instituto Nacional de Salud
01:32
micromagneticmicromagnetico resonanceresonancia imagingimágenes machinemáquina with the NIHNIH.
31
77000
3000
con una máquina realmente interesante, una micro-resonancia magnética.
01:35
And what we were going to do
32
80000
2000
Queríamos explorar
01:37
was scanescanear a newnuevo projectproyecto
33
82000
2000
un nuevo proyecto
01:39
on the developmentdesarrollo of the fetusfeto from conceptionconcepción to birthnacimiento
34
84000
2000
sobre el desarrollo del feto, de la concepción al nacimiento
01:41
usingutilizando these kindsclases of newnuevo technologiestecnologías.
35
86000
2000
usando estas nuevas tecnologías.
01:43
So I wroteescribió the algorithmsAlgoritmos in codecódigo,
36
88000
2000
Entonces escribí los algoritmos en código,
01:45
and he builtconstruido the hardwarehardware -- PaulPablo LauterburLauterbur --
37
90000
3000
y Paul Lauterbur construyó el hardware;
01:48
then wentfuimos ontosobre winganar the NobelNobel PrizePremio for inventinginventar the MRIMRI.
38
93000
3000
él ganó el Nobel por inventar la resonancia magnética.
01:51
I got the datadatos.
39
96000
2000
Yo conseguí los datos.
01:53
And I'm going to showespectáculo you a samplemuestra of the piecepieza,
40
98000
2000
Les mostraré el video promocional:
01:55
"From ConceptionConcepción to BirthNacimiento."
41
100000
2000
"De la concepción al nacimiento".
01:57
(MusicMúsica)
42
102000
6000
(Música)
02:03
VideoVídeo texttexto: "From ConceptionConcepción to BirthNacimiento"
43
108000
3000
Texto del video: "De la concepción al nacimiento".
02:09
OocyteOocito
44
114000
3000
Ovocito.
02:14
SpermEsperma
45
119000
3000
Esperma.
02:20
EggHuevo InseminatedInseminado
46
125000
4000
El óvulo inseminado.
02:27
24 HoursHoras: Baby'sBaby's first divisiondivisión
47
132000
3000
24 horas: la primera división del bebé
02:33
The fertilizedfecundado ovumóvulo dividesdivide a fewpocos hourshoras after fusionfusión ...
48
138000
3000
El óvulo fertilizado se divide pocas horas después de la fusión...
02:38
And dividesdivide anewde nuevo everycada 12 to 15 hourshoras.
49
143000
3000
y sigue dividiéndose cada 12 a 15 horas.
02:41
EarlyTemprano EmbryoEmbrión
50
146000
3000
El embrión.
02:44
YolkYema de huevo sacksaco still feedingalimentación BabyBebé.
51
149000
3000
El saco vitelino todavía alimenta al bebé.
02:48
25 DaysDias: HeartCorazón chambercámara developingdesarrollando
52
153000
4000
25 días: desarrollo de la cavidad del corazón.
02:56
32 DaysDias: ArmsBrazos & handsmanos are developingdesarrollando
53
161000
7000
32 días: desarrollo de los brazos y las manos.
03:05
36 DaysDias: BeginningComenzando of the primitiveprimitivo vertabraevertabrae
54
170000
6000
36 días: aparecen las primeras vertebras.
03:11
These weekssemanas are the periodperíodo of the mostmás rapidrápido developmentdesarrollo of the fetusfeto.
55
176000
7000
Este es el período del desarrollo más rápido del feto.
03:24
If the fetusfeto continuescontinúa to growcrecer at this speedvelocidad for the entiretodo ninenueve monthsmeses,
56
189000
3000
Si el feto continuara creciendo a esta velocidad los nueve meses,
03:27
it would be 1.5 tonsmontones at birthnacimiento.
57
192000
2000
pesaría 1.500 kilos al nacer.
03:31
45 DaysDias
58
196000
4000
45 días:
03:39
Embryo'sEmbrión heartcorazón is beatingpaliza twicedos veces as fastrápido as the mother'smadre.
59
204000
5000
el corazón del embrión late dos veces más rápido que el de la madre.
03:46
51 DaysDias
60
211000
3000
51 días.
03:49
52 DaysDias: DevelopingDesarrollando retinaretina, nosenariz and fingersdedos
61
214000
8000
52 días: desarrollo de la retina, la nariz y los dedos.
04:03
The fetus'feto' continualcontinuo movementmovimiento in the wombmatriz
62
228000
5000
El movimiento continuo del feto en el útero
04:08
is necessarynecesario for muscularmuscular and skeletalesquelético growthcrecimiento.
63
233000
5000
es necesario para los músculos y el esqueleto.
04:25
12 WeeksSemanas: IndifferentIndiferente penispene --
64
250000
2000
12 semanas: genitales no definidos;
04:27
girlniña or boychico yettodavía to be determineddeterminado
65
252000
2000
niña o niño, no se sabe aún.
04:31
8 MonthsMeses
66
256000
4000
8 meses.
05:01
DeliveryEntrega: the expulsionexpulsión stageescenario
67
286000
6000
El parto: la etapa de la expulsión.
05:43
The momentmomento of birthnacimiento
68
328000
3000
El momento de nacer.
05:52
(ApplauseAplausos)
69
337000
4000
(Aplausos)
05:56
AlexanderAlejandro TsiarasTsiaras: Thank you.
70
341000
2000
Alexander Tsiaras: Gracias.
05:58
But as you can see,
71
343000
2000
Pero como ven,
06:00
when you actuallyactualmente startcomienzo workingtrabajando on this datadatos,
72
345000
2000
cuando empezamos a trabajar con estos datos,
06:02
it's prettybonita spectacularespectacular.
73
347000
2000
es bastante espectacular.
06:04
And as we keptmantenido on scanningexploración more and more,
74
349000
2000
A medida que exploramos cada vez más
06:06
workingtrabajando on this projectproyecto,
75
351000
2000
en este proyecto,
06:08
looking at these two simplesencillo cellsCélulas
76
353000
2000
vemos estas dos células simples
06:10
that have this kindtipo of unbelievableincreíble machinerymaquinaria
77
355000
3000
con una maquinaria increíble
06:13
that will becomevolverse the magicmagia of you.
78
358000
2000
que produce la magia que somos.
06:15
And as we keptmantenido on workingtrabajando on this datadatos,
79
360000
2000
Conforme trabajamos en estos datos,
06:17
looking at smallpequeña clustersracimos of the bodycuerpo,
80
362000
3000
mirando los rincones del cuerpo,
06:20
these little piecespiezas of tissuetejido
81
365000
3000
estos pedacitos de tejido,
06:23
that were a trophoblasttrofoblasto comingviniendo off of a blastocystblastocisto,
82
368000
2000
trofoblastos que salen de un blastocito,
06:25
all of a suddenrepentino burrowingexcavación itselfsí mismo into the sidelado of the uterusútero,
83
370000
3000
de repente todos se hacen camino en el útero
06:28
sayingdiciendo, "I'm here to staypermanecer."
84
373000
2000
diciendo: "vine para quedarme".
06:30
All of a suddenrepentino havingteniendo conversationconversacion and communicationsComunicaciones
85
375000
2000
Conversan y se comunican
06:32
with the estrogensestrógenos, the progesteronesprogesteronas,
86
377000
2000
con los estrógenos, las progesteronas;
06:34
sayingdiciendo, "I'm here to staypermanecer, plantplanta me,"
87
379000
2000
dicen: "vine para quedarme, plántame".
06:36
buildingedificio this incredibleincreíble trilineartrilinear fetusfeto
88
381000
3000
y forman este feto trilineal increíble
06:39
that becomesse convierte, withindentro 44 daysdías,
89
384000
2000
que en 44 días
06:41
something that you can recognizereconocer,
90
386000
2000
podremos reconocer
06:43
and then at ninenueve weekssemanas
91
388000
2000
y en nueve semanas
06:45
is really kindtipo of a little humanhumano beingsiendo.
92
390000
2000
es un pequeño ser humano.
06:47
The marvelmaravilla of this informationinformación:
93
392000
2000
La maravilla de esta información:
06:49
How do we actuallyactualmente have this biologicalbiológico mechanismmecanismo
94
394000
2000
¿Cómo funciona este mecanismo biológico
06:51
insidedentro our bodycuerpo
95
396000
2000
dentro de nuestro cuerpo
06:53
to actuallyactualmente see this informationinformación?
96
398000
2000
para ver realmente esta información?
06:55
I'm going to showespectáculo you something prettybonita uniqueúnico.
97
400000
2000
Voy a mostrarles algo bastante único.
06:57
Here'sAquí está a humanhumano heartcorazón at 25 [weekssemanas].
98
402000
2000
Este es un corazón humano de 25 [semanas].
06:59
It's just basicallybásicamente two strandshebras.
99
404000
2000
Hay dos elementos.
07:01
And like this magnificentmagnífico origamiorigami,
100
406000
2000
Y como un origami magnífico,
07:03
cellsCélulas are developingdesarrollando
101
408000
2000
las células se desarrollan
07:05
at one millionmillón cellsCélulas perpor secondsegundo at fourlas cuatro weekssemanas,
102
410000
3000
a un ritmo de un millón de células por segundo en 4 semanas
07:08
as it's just foldingplegable on itselfsí mismo.
103
413000
2000
como si se plegasen sobre sí mismas.
07:10
WithinDentro fivecinco weekssemanas, you can startcomienzo to see the earlytemprano atriumatrio and the earlytemprano ventriclesventrículos.
104
415000
3000
En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos.
07:13
SixSeis weekssemanas, these foldspliegues are now beginningcomenzando
105
418000
2000
Seis semanas, estos dobleces ahora están comenzando
07:15
with the papillapapila on the insidedentro of the heartcorazón
106
420000
2000
con la papila en el interior del corazón
07:17
actuallyactualmente beingsiendo ablepoder to pullHalar down
107
422000
2000
que puede tirar hacia abajo
07:19
eachcada one of those valvesválvulas in your heartcorazón
108
424000
2000
cada uno de esas válvulas del corazón
07:21
untilhasta you get a maturemaduro heartcorazón --
109
426000
3000
hasta que logra un corazón formado
07:24
and then basicallybásicamente the developmentdesarrollo of the entiretodo humanhumano bodycuerpo.
110
429000
2000
y luego sigue el desarrollo de todo el cuerpo.
07:26
The magicmagia of the mechanismsmecanismos
111
431000
2000
La magia de los mecanismos
07:28
insidedentro eachcada geneticgenético structureestructura
112
433000
3000
dentro de cada estructura genética
07:31
sayingdiciendo exactlyexactamente where that nervenervio cellcelda should go --
113
436000
3000
que dice exactamente dónde debe ir esa célula nerviosa,
07:34
the complexitycomplejidad of these mathematicalmatemático modelsmodelos
114
439000
2000
la complejidad de estos modelos matemáticos
07:36
of how these things are indeeden efecto donehecho
115
441000
2000
que determinan cómo debe hacerse
07:38
are beyondmás allá humanhumano comprehensioncomprensión.
116
443000
2000
va más allá de la comprensión humana.
07:40
Even thoughaunque I am a mathematicianmatemático,
117
445000
2000
Si bien soy matemático,
07:42
I look at this with marvelmaravilla
118
447000
2000
observo maravillado
07:44
of how do these instructioninstrucción setsconjuntos
119
449000
3000
cómo estas instrucciones
07:47
not make these mistakeserrores
120
452000
2000
no se equivocan
07:49
as they buildconstruir what is us?
121
454000
2000
al construir lo que somos.
07:51
It's a mysterymisterio, it's magicmagia, it's divinitydivinidad.
122
456000
2000
Es un misterio, es magia, es la divinidad.
07:53
Then you startcomienzo to take a look at adultadulto life.
123
458000
3000
Empecemos a ver la vida del adulto.
07:56
Take a look at this little tuftpenacho of capillariescapilares.
124
461000
2000
Miren este mechón de tubos capilares.
07:58
It's just a tinyminúsculo sub-substructuresub-subestructura, microscopicmicroscópico.
125
463000
3000
Es una subestructura minúscula, microscópica.
08:01
But basicallybásicamente by the time you're ninenueve monthsmeses and you're givendado birthnacimiento,
126
466000
4000
Pero a los nueve meses, cuando nos dan a luz,
08:05
you have almostcasi 60,000 milesmillas of vesselsrecipientes
127
470000
3000
tenemos casi 96.000 km de vasos
08:08
insidedentro your bodycuerpo.
128
473000
2000
en el cuerpo.
08:10
I mean, and only one milemilla is visiblevisible.
129
475000
2000
Pero sólo se ve un kilómetro;
08:12
59,999 milesmillas
130
477000
3000
por 95.999 km
08:15
that are basicallybásicamente bringingtrayendo nutrientsnutrientes and takingtomando wasteresiduos away.
131
480000
3000
ingresan los nutrientes y se elimina la basura.
08:18
The complexitycomplejidad of buildingedificio that withindentro a singlesoltero systemsistema
132
483000
2000
La complejidad de esta construcción dentro de un solo sistema
08:20
is, again, beyondmás allá any comprehensioncomprensión
133
485000
2000
va, otra vez, más allá de nuestra comprensión
08:22
or any existingexistente mathematicsmatemáticas todayhoy.
134
487000
2000
o de la matemática actual.
08:24
And that instructioninstrucción setconjunto,
135
489000
2000
Esta serie de instrucciones
08:26
from the braincerebro to everycada other partparte of the bodycuerpo --
136
491000
2000
del cerebro a las otras partes del cuerpo...
08:28
look at the complexitycomplejidad of the foldingplegable.
137
493000
2000
miren la complejidad de los pliegues.
08:30
Where does this intelligenceinteligencia
138
495000
2000
¿De dónde viene esta inteligencia
08:32
of knowingconocimiento that a folddoblez can actuallyactualmente holdsostener more informationinformación,
139
497000
2000
de saber que un doblez puede llevar más información?
08:34
so as you actuallyactualmente watch the baby'sbebé braincerebro growcrecer --
140
499000
3000
Miren el desarrollo del cerebro de un bebé...
08:37
and this is one of the things that we're doing right now.
141
502000
2000
esta es una de las cosas que estamos haciendo ahora.
08:39
We're actuallyactualmente doing the launchlanzamiento of two newnuevo studiesestudios
142
504000
2000
Estamos lanzando dos nuevos estudios
08:41
of actuallyactualmente scanningexploración babies'criaturas' brainssesos from the momentmomento they're bornnacido.
143
506000
3000
de cerebros de bebés al nacer
08:44
EveryCada sixseis monthsmeses untilhasta they're sixseis yearsaños oldantiguo --
144
509000
2000
cada seis meses hasta que cumplen seis años
08:46
we're going to be doing actuallyactualmente to about 250 childrenniños --
145
511000
3000
-vamos a estudiar unos 250 niños-
08:49
watchingacecho exactlyexactamente how the gyrigyri and the sulcisurcos of the brainssesos folddoblez
146
514000
3000
Estudiaremos los pliegues de los giros y los surcos del cerebro
08:52
to see how this magnificentmagnífico developmentdesarrollo
147
517000
2000
para ver cómo este desarrollo magnífico se transforma
08:54
actuallyactualmente turnsvueltas into memoriesrecuerdos and the marvelmaravilla that is us.
148
519000
3000
en memoria y en la maravilla que somos.
08:57
And it's not just our ownpropio existenceexistencia,
149
522000
2000
Y no sólo nuestra existencia,
08:59
but how does the woman'smujer bodycuerpo understandentender
150
524000
2000
sino cómo hace el cuerpo de la mujer
09:01
to have geneticgenético structureestructura that not only buildsconstrucciones her ownpropio,
151
526000
3000
para tener la estructura genética que no sólo construya la propia,
09:04
but then has the understandingcomprensión
152
529000
2000
sino que además
09:06
that allowspermite her to becomevolverse
153
531000
2000
le permita volverse
09:08
a walkingpara caminar immunologicalinmunológico, cardiovascularcardiovascular systemsistema
154
533000
3000
un sistema inmunológico y cardiovascular viviente,
09:11
that basicallybásicamente is a mobilemóvil systemsistema
155
536000
2000
en esencia un sistema móvil,
09:13
that can actuallyactualmente nurturenutrir, treattratar this childniño with a kindtipo of marvelmaravilla
156
538000
4000
capaz de nutrir y albergar al bebé de un modo maravilloso
09:17
that is beyondmás allá, again, our comprehensioncomprensión --
157
542000
3000
que va más allá, otra vez, de nuestra comprensión...
09:20
the magicmagia that is existenceexistencia, that is us?
158
545000
3000
la magia de la existencia que nos constituye.
09:23
Thank you.
159
548000
2000
Gracias.
09:25
(ApplauseAplausos)
160
550000
5000
(Aplausos)
Translated by Eamonn Colman
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com